15 <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="38"/> |
14 <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="38"/> |
16 <source>Never</source> |
15 <source>Never</source> |
17 <translation>Nigdy</translation> |
16 <translation>Nigdy</translation> |
18 </message> |
17 </message> |
19 <message> |
18 <message> |
|
19 <location filename="" line="0"/> |
20 <source>Every turn</source> |
20 <source>Every turn</source> |
21 <translation type="obsolete">Co turę</translation> |
21 <translation type="obsolete">Co turę</translation> |
22 </message> |
22 </message> |
23 <message> |
23 <message> |
|
24 <location filename="" line="0"/> |
24 <source>Each %1 turn</source> |
25 <source>Each %1 turn</source> |
25 <translation type="obsolete">Co %1 tur(y)</translation> |
26 <translation type="obsolete">Co %1 tur(y)</translation> |
26 </message> |
27 </message> |
27 <message numerus="yes"> |
28 <message numerus="yes"> |
28 <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="40"/> |
29 <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="40"/> |
190 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="195"/> |
191 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="195"/> |
191 <source>Connection refused</source> |
192 <source>Connection refused</source> |
192 <translation>Połączenie odrzucone</translation> |
193 <translation>Połączenie odrzucone</translation> |
193 </message> |
194 </message> |
194 <message> |
195 <message> |
195 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="380"/> |
|
196 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="402"/> |
196 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="402"/> |
197 <source>*** %1 joined</source> |
197 <source>*** %1 joined</source> |
198 <translation>*** %1 dołączył</translation> |
198 <translation>*** %1 dołączył</translation> |
199 </message> |
199 </message> |
200 <message> |
200 <message> |
201 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="415"/> |
|
202 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="439"/> |
201 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="439"/> |
203 <source>*** %1 left</source> |
202 <source>*** %1 left</source> |
204 <translation>*** %1 wyszedł</translation> |
203 <translation>*** %1 wyszedł</translation> |
205 </message> |
204 </message> |
206 <message> |
205 <message> |
207 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="417"/> |
|
208 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="441"/> |
206 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="441"/> |
209 <source>*** %1 left (%2)</source> |
207 <source>*** %1 left (%2)</source> |
210 <translation>*** %1 wyszedł (%2)</translation> |
208 <translation>*** %1 wyszedł (%2)</translation> |
211 </message> |
209 </message> |
212 <message> |
210 <message> |
312 </message> |
312 </message> |
313 </context> |
313 </context> |
314 <context> |
314 <context> |
315 <name>PageMain</name> |
315 <name>PageMain</name> |
316 <message> |
316 <message> |
|
317 <location filename="" line="0"/> |
317 <source>Single Player</source> |
318 <source>Single Player</source> |
318 <translation type="obsolete">Gra jednoosobowa</translation> |
319 <translation type="obsolete">Gra jednoosobowa</translation> |
319 </message> |
320 </message> |
320 <message> |
321 <message> |
|
322 <location filename="" line="0"/> |
321 <source>Multiplayer</source> |
323 <source>Multiplayer</source> |
322 <translation type="obsolete">Gra wieloosobowa</translation> |
324 <translation type="obsolete">Gra wieloosobowa</translation> |
323 </message> |
325 </message> |
324 <message> |
326 <message> |
|
327 <location filename="" line="0"/> |
325 <source>Net game</source> |
328 <source>Net game</source> |
326 <translation type="obsolete">Gra sieciowa</translation> |
329 <translation type="obsolete">Gra sieciowa</translation> |
327 </message> |
330 </message> |
328 <message> |
331 <message> |
|
332 <location filename="" line="0"/> |
329 <source>Saved games</source> |
333 <source>Saved games</source> |
330 <translation type="obsolete">Zapisane gry</translation> |
334 <translation type="obsolete">Zapisane gry</translation> |
331 </message> |
335 </message> |
332 <message> |
336 <message> |
|
337 <location filename="" line="0"/> |
333 <source>Demos</source> |
338 <source>Demos</source> |
334 <translation type="obsolete">Dema</translation> |
339 <translation type="obsolete">Dema</translation> |
335 </message> |
340 </message> |
336 <message> |
341 <message> |
|
342 <location filename="" line="0"/> |
337 <source>Setup</source> |
343 <source>Setup</source> |
338 <translation type="obsolete">Ustawienia</translation> |
344 <translation type="obsolete">Ustawienia</translation> |
339 </message> |
345 </message> |
340 <message> |
346 <message> |
|
347 <location filename="" line="0"/> |
341 <source>About</source> |
348 <source>About</source> |
342 <translation type="obsolete">O programie</translation> |
349 <translation type="obsolete">O programie</translation> |
343 </message> |
350 </message> |
344 <message> |
351 <message> |
|
352 <location filename="" line="0"/> |
345 <source>Exit</source> |
353 <source>Exit</source> |
346 <translation type="obsolete">Wyjście</translation> |
354 <translation type="obsolete">Wyjście</translation> |
347 </message> |
355 </message> |
348 <message> |
356 <message> |
349 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="83"/> |
357 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="83"/> |
421 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="350"/> |
432 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="350"/> |
422 <source>Edit team</source> |
433 <source>Edit team</source> |
423 <translation>Edycja drużyny</translation> |
434 <translation>Edycja drużyny</translation> |
424 </message> |
435 </message> |
425 <message> |
436 <message> |
|
437 <location filename="" line="0"/> |
426 <source>Save</source> |
438 <source>Save</source> |
427 <translation type="obsolete">Zapisz</translation> |
439 <translation type="obsolete">Zapisz</translation> |
428 </message> |
440 </message> |
429 <message> |
441 <message> |
|
442 <location filename="" line="0"/> |
430 <source>Back</source> |
443 <source>Back</source> |
431 <translation type="obsolete">Powrót</translation> |
444 <translation type="obsolete">Powrót</translation> |
432 </message> |
445 </message> |
433 <message> |
446 <message> |
434 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="378"/> |
447 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="378"/> |
442 </message> |
455 </message> |
443 </context> |
456 </context> |
444 <context> |
457 <context> |
445 <name>PagePlayDemo</name> |
458 <name>PagePlayDemo</name> |
446 <message> |
459 <message> |
447 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="102"/> |
|
448 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="124"/> |
|
449 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="136"/> |
|
450 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/> |
460 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/> |
451 <source>Error</source> |
461 <source>Error</source> |
452 <translation>Błąd</translation> |
462 <translation>Błąd</translation> |
453 </message> |
463 </message> |
454 <message> |
464 <message> |
455 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="103"/> |
|
456 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/> |
465 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/> |
457 <source>Please, select record from the list</source> |
466 <source>Please, select record from the list</source> |
458 <translation>Wybierz nagranie z listy</translation> |
467 <translation>Wybierz nagranie z listy</translation> |
459 </message> |
468 </message> |
460 <message> |
469 <message> |
461 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="104"/> |
|
462 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/> |
470 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/> |
463 <source>OK</source> |
471 <source>OK</source> |
464 <translation>OK</translation> |
472 <translation>OK</translation> |
465 </message> |
473 </message> |
466 <message> |
474 <message> |
500 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="775"/> |
508 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="775"/> |
501 <source>Refresh</source> |
509 <source>Refresh</source> |
502 <translation>Odśwież</translation> |
510 <translation>Odśwież</translation> |
503 </message> |
511 </message> |
504 <message> |
512 <message> |
505 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="826"/> |
|
506 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="837"/> |
513 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="837"/> |
507 <source>Error</source> |
514 <source>Error</source> |
508 <translation>Błąd</translation> |
515 <translation>Błąd</translation> |
509 </message> |
516 </message> |
510 <message> |
517 <message> |
511 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="827"/> |
518 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="827"/> |
512 <source>Please, enter room name</source> |
519 <source>Please, enter room name</source> |
513 <translation>Wprowadź nazwę pokoju</translation> |
520 <translation>Wprowadź nazwę pokoju</translation> |
514 </message> |
521 </message> |
515 <message> |
522 <message> |
516 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="828"/> |
|
517 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="839"/> |
523 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="839"/> |
518 <source>OK</source> |
524 <source>OK</source> |
519 <translation>OK</translation> |
525 <translation>OK</translation> |
520 </message> |
526 </message> |
521 <message> |
527 <message> |
622 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="739"/> |
629 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="739"/> |
623 <source>Delete</source> |
630 <source>Delete</source> |
624 <translation>Usuń</translation> |
631 <translation>Usuń</translation> |
625 </message> |
632 </message> |
626 <message> |
633 <message> |
|
634 <location filename="" line="0"/> |
627 <source>Save</source> |
635 <source>Save</source> |
628 <translation type="obsolete">Zapisz</translation> |
636 <translation type="obsolete">Zapisz</translation> |
629 </message> |
637 </message> |
630 </context> |
638 </context> |
631 <context> |
639 <context> |
632 <name>PageSinglePlayer</name> |
640 <name>PageSinglePlayer</name> |
633 <message> |
641 <message> |
|
642 <location filename="" line="0"/> |
634 <source>Simple Game</source> |
643 <source>Simple Game</source> |
635 <translation type="obsolete">Szybka gra</translation> |
644 <translation type="obsolete">Szybka gra</translation> |
636 </message> |
645 </message> |
637 <message> |
646 <message> |
|
647 <location filename="" line="0"/> |
638 <source>Training</source> |
648 <source>Training</source> |
639 <translation type="obsolete">Trening</translation> |
649 <translation type="obsolete">Trening</translation> |
640 </message> |
650 </message> |
641 <message> |
651 <message> |
|
652 <location filename="" line="0"/> |
642 <source>Multiplayer</source> |
653 <source>Multiplayer</source> |
643 <translation type="obsolete">Gra wieloosobowa</translation> |
654 <translation type="obsolete">Gra wieloosobowa</translation> |
644 </message> |
655 </message> |
645 <message> |
656 <message> |
|
657 <location filename="" line="0"/> |
646 <source>Saved games</source> |
658 <source>Saved games</source> |
647 <translation type="obsolete">Zapisane gry</translation> |
659 <translation type="obsolete">Zapisane gry</translation> |
648 </message> |
660 </message> |
649 <message> |
661 <message> |
|
662 <location filename="" line="0"/> |
650 <source>Demos</source> |
663 <source>Demos</source> |
651 <translation type="obsolete">Dema</translation> |
664 <translation type="obsolete">Dema</translation> |
652 </message> |
665 </message> |
653 <message> |
666 <message> |
654 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="694"/> |
667 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="694"/> |
710 </message> |
723 </message> |
711 </context> |
724 </context> |
712 <context> |
725 <context> |
713 <name>QCheckBox</name> |
726 <name>QCheckBox</name> |
714 <message> |
727 <message> |
|
728 <location filename="" line="0"/> |
|
729 <source>Forts mode</source> |
|
730 <translation type="obsolete">Tryb fortów</translation> |
|
731 </message> |
|
732 <message> |
|
733 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="416"/> |
|
734 <source>Fullscreen</source> |
|
735 <translation>Pełny ekran</translation> |
|
736 </message> |
|
737 <message> |
|
738 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="424"/> |
|
739 <source>Enable sound</source> |
|
740 <translation>Włącz dźwięk</translation> |
|
741 </message> |
|
742 <message> |
|
743 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="443"/> |
|
744 <source>Show FPS</source> |
|
745 <translation>Pokazuj FPS</translation> |
|
746 </message> |
|
747 <message> |
|
748 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="447"/> |
|
749 <source>Alternative damage show</source> |
|
750 <translation type="unfinished">Inny sposób wyświetlania obrażeń</translation> |
|
751 </message> |
|
752 <message> |
|
753 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="428"/> |
|
754 <source>Enable music</source> |
|
755 <translation>Włącz muzykę</translation> |
|
756 </message> |
|
757 <message> |
|
758 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="420"/> |
|
759 <source>Frontend fullscreen</source> |
|
760 <translation>Pełnoekranowe menu</translation> |
|
761 </message> |
|
762 <message> |
|
763 <location filename="" line="0"/> |
|
764 <source>Divide teams</source> |
|
765 <translation type="obsolete">Podziel drużyny</translation> |
|
766 </message> |
|
767 <message> |
|
768 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="451"/> |
|
769 <source>Append date and time to record file name</source> |
|
770 <translation>Dodaj czas i datę do nazwy pliku</translation> |
|
771 </message> |
|
772 <message> |
|
773 <location filename="" line="0"/> |
|
774 <source>Solid land</source> |
|
775 <translation type="obsolete">Niezniszczalny teren</translation> |
|
776 </message> |
|
777 <message> |
|
778 <location filename="" line="0"/> |
|
779 <source>Add Border</source> |
|
780 <translation type="obsolete">Dodaj ramkę</translation> |
|
781 </message> |
|
782 <message> |
|
783 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="408"/> |
|
784 <source>Reduce Quality</source> |
|
785 <translation>Obniż jakość</translation> |
|
786 </message> |
|
787 <message> |
715 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="412"/> |
788 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="412"/> |
716 <source>Frontend Effects (Requires Restart)</source> |
789 <source>Frontend Effects (Requires Restart)</source> |
717 <translation type="unfinished"></translation> |
790 <translation type="unfinished"></translation> |
718 </message> |
791 </message> |
719 <message> |
|
720 <source>Forts mode</source> |
|
721 <translation type="obsolete">Tryb fortów</translation> |
|
722 </message> |
|
723 <message> |
|
724 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="416"/> |
|
725 <source>Fullscreen</source> |
|
726 <translation>Pełny ekran</translation> |
|
727 </message> |
|
728 <message> |
|
729 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="424"/> |
|
730 <source>Enable sound</source> |
|
731 <translation>Włącz dźwięk</translation> |
|
732 </message> |
|
733 <message> |
|
734 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="443"/> |
|
735 <source>Show FPS</source> |
|
736 <translation>Pokazuj FPS</translation> |
|
737 </message> |
|
738 <message> |
|
739 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="447"/> |
|
740 <source>Alternative damage show</source> |
|
741 <translation type="unfinished">Inny sposób wyświetlania obrażeń</translation> |
|
742 </message> |
|
743 <message> |
|
744 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="428"/> |
|
745 <source>Enable music</source> |
|
746 <translation>Włącz muzykę</translation> |
|
747 </message> |
|
748 <message> |
|
749 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="420"/> |
|
750 <source>Frontend fullscreen</source> |
|
751 <translation>Pełnoekranowe menu</translation> |
|
752 </message> |
|
753 <message> |
|
754 <source>Divide teams</source> |
|
755 <translation type="obsolete">Podziel drużyny</translation> |
|
756 </message> |
|
757 <message> |
|
758 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="451"/> |
|
759 <source>Append date and time to record file name</source> |
|
760 <translation>Dodaj czas i datę do nazwy pliku</translation> |
|
761 </message> |
|
762 <message> |
|
763 <source>Solid land</source> |
|
764 <translation type="obsolete">Niezniszczalny teren</translation> |
|
765 </message> |
|
766 <message> |
|
767 <source>Add Border</source> |
|
768 <translation type="obsolete">Dodaj ramkę</translation> |
|
769 </message> |
|
770 <message> |
|
771 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="408"/> |
|
772 <source>Reduce Quality</source> |
|
773 <translation>Obniż jakość</translation> |
|
774 </message> |
|
775 </context> |
792 </context> |
776 <context> |
793 <context> |
777 <name>QComboBox</name> |
794 <name>QComboBox</name> |
778 <message> |
795 <message> |
779 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="62"/> |
796 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="62"/> |
784 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="173"/> |
801 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="173"/> |
785 <source>Human</source> |
802 <source>Human</source> |
786 <translation>Człowiek</translation> |
803 <translation>Człowiek</translation> |
787 </message> |
804 </message> |
788 <message> |
805 <message> |
|
806 <location filename="" line="0"/> |
789 <source>Level 5</source> |
807 <source>Level 5</source> |
790 <translation type="obsolete">Poziom 5</translation> |
808 <translation type="obsolete">Poziom 5</translation> |
791 </message> |
809 </message> |
792 <message> |
810 <message> |
|
811 <location filename="" line="0"/> |
793 <source>Level 4</source> |
812 <source>Level 4</source> |
794 <translation type="obsolete">Poziom 4</translation> |
813 <translation type="obsolete">Poziom 4</translation> |
795 </message> |
814 </message> |
796 <message> |
815 <message> |
|
816 <location filename="" line="0"/> |
797 <source>Level 3</source> |
817 <source>Level 3</source> |
798 <translation type="obsolete">Poziom 3</translation> |
818 <translation type="obsolete">Poziom 3</translation> |
799 </message> |
819 </message> |
800 <message> |
820 <message> |
|
821 <location filename="" line="0"/> |
801 <source>Level 2</source> |
822 <source>Level 2</source> |
802 <translation type="obsolete">Poziom 2</translation> |
823 <translation type="obsolete">Poziom 2</translation> |
803 </message> |
824 </message> |
804 <message> |
825 <message> |
|
826 <location filename="" line="0"/> |
805 <source>Level 1</source> |
827 <source>Level 1</source> |
806 <translation type="obsolete">Poziom 1</translation> |
828 <translation type="obsolete">Poziom 1</translation> |
807 </message> |
829 </message> |
808 <message> |
830 <message> |
809 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="177"/> |
831 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="177"/> |
835 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="240"/> |
859 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="240"/> |
836 <source>Key binds</source> |
860 <source>Key binds</source> |
837 <translation>Ustawienia klawiszy</translation> |
861 <translation>Ustawienia klawiszy</translation> |
838 </message> |
862 </message> |
839 <message> |
863 <message> |
|
864 <location filename="" line="0"/> |
840 <source>Grave</source> |
865 <source>Grave</source> |
841 <translation type="obsolete">Nagrobek</translation> |
866 <translation type="obsolete">Nagrobek</translation> |
842 </message> |
867 </message> |
843 <message> |
868 <message> |
|
869 <location filename="" line="0"/> |
844 <source>Team level</source> |
870 <source>Team level</source> |
845 <translation type="obsolete">Poziom drużyny</translation> |
871 <translation type="obsolete">Poziom drużyny</translation> |
846 </message> |
872 </message> |
847 <message> |
873 <message> |
848 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="204"/> |
874 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="204"/> |
863 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="375"/> |
889 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="375"/> |
864 <source>Weapons</source> |
890 <source>Weapons</source> |
865 <translation type="unfinished">Uzbrojenie</translation> |
891 <translation type="unfinished">Uzbrojenie</translation> |
866 </message> |
892 </message> |
867 <message> |
893 <message> |
|
894 <location filename="" line="0"/> |
868 <source>Net options</source> |
895 <source>Net options</source> |
869 <translation type="obsolete">Ustawienia sieciowe</translation> |
896 <translation type="obsolete">Ustawienia sieciowe</translation> |
870 </message> |
897 </message> |
871 <message> |
898 <message> |
|
899 <location filename="" line="0"/> |
872 <source>Servers list</source> |
900 <source>Servers list</source> |
873 <translation type="obsolete">Lista serwerów</translation> |
901 <translation type="obsolete">Lista serwerów</translation> |
874 </message> |
902 </message> |
875 <message> |
903 <message> |
876 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="482"/> |
904 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="482"/> |
898 </message> |
927 </message> |
899 </context> |
928 </context> |
900 <context> |
929 <context> |
901 <name>QLabel</name> |
930 <name>QLabel</name> |
902 <message> |
931 <message> |
|
932 <location filename="" line="0"/> |
903 <source><h3>Version 0.9.2</h3></source> |
933 <source><h3>Version 0.9.2</h3></source> |
904 <translation type="obsolete"><h3>Wersja 0.9.2</h3></translation> |
934 <translation type="obsolete"><h3>Wersja 0.9.2</h3></translation> |
905 </message> |
935 </message> |
906 <message> |
936 <message> |
907 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="45"/> |
937 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="46"/> |
908 <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source> |
938 <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source> |
909 <translation>Ten program jest rozprowadzany na zasadach powszechnej licencji publicznej GNU</translation> |
939 <translation>Ten program jest rozprowadzany na zasadach powszechnej licencji publicznej GNU</translation> |
910 </message> |
940 </message> |
911 <message> |
941 <message> |
912 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="60"/> |
942 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="61"/> |
913 <source>Developers:</source> |
943 <source>Developers:</source> |
914 <translation>Twórcy:</translation> |
944 <translation>Twórcy:</translation> |
915 </message> |
945 </message> |
916 <message> |
946 <message> |
917 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="71"/> |
947 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="71"/> |
927 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="117"/> |
957 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="117"/> |
928 <source>Special thanks:</source> |
958 <source>Special thanks:</source> |
929 <translation>Szczególne podziękowania:</translation> |
959 <translation>Szczególne podziękowania:</translation> |
930 </message> |
960 </message> |
931 <message> |
961 <message> |
|
962 <location filename="" line="0"/> |
932 <source>Turn time</source> |
963 <source>Turn time</source> |
933 <translation type="obsolete">Czas trwania tury</translation> |
964 <translation type="obsolete">Czas trwania tury</translation> |
934 </message> |
965 </message> |
935 <message> |
966 <message> |
|
967 <location filename="" line="0"/> |
936 <source>Initial health</source> |
968 <source>Initial health</source> |
937 <translation type="obsolete">Punkty życia</translation> |
969 <translation type="obsolete">Punkty życia</translation> |
938 </message> |
970 </message> |
939 <message> |
971 <message> |
940 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="61"/> |
972 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="61"/> |
941 <source>Weapons</source> |
973 <source>Weapons</source> |
942 <translation>Uzbrojenie</translation> |
974 <translation>Uzbrojenie</translation> |
943 </message> |
975 </message> |
944 <message> |
976 <message> |
|
977 <location filename="" line="0"/> |
945 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
978 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
946 <translation type="obsolete"><p>Odznaczenie za najlepszy strzał przyznano <b>%1</b>, zadał on <b>%2</b> punktów obrażeń.</p></translation> |
979 <translation type="obsolete"><p>Odznaczenie za najlepszy strzał przyznano <b>%1</b>, zadał on <b>%2</b> punktów obrażeń.</p></translation> |
947 </message> |
980 </message> |
948 <message> |
981 <message> |
|
982 <location filename="" line="0"/> |
949 <source><p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
983 <source><p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
950 <translation type="obsolete"><p>Łącznie, <b>%1</b> jeży zostało zabitych w czasie tej walki.</p></translation> |
984 <translation type="obsolete"><p>Łącznie, <b>%1</b> jeży zostało zabitych w czasie tej walki.</p></translation> |
951 </message> |
985 </message> |
952 <message> |
986 <message> |
953 <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/> |
987 <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/> |
983 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="580"/> |
1017 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="580"/> |
984 <source>Server port:</source> |
1018 <source>Server port:</source> |
985 <translation>Port serwera:</translation> |
1019 <translation>Port serwera:</translation> |
986 </message> |
1020 </message> |
987 <message> |
1021 <message> |
|
1022 <location filename="" line="0"/> |
988 <source><h3>Version 0.9.3</h3></source> |
1023 <source><h3>Version 0.9.3</h3></source> |
989 <translation type="obsolete"><h3>Wersja 0.9.3</h3></translation> |
1024 <translation type="obsolete"><h3>Wersja 0.9.3</h3></translation> |
990 </message> |
1025 </message> |
991 <message> |
1026 <message> |
|
1027 <location filename="" line="0"/> |
992 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> kills.</p></source> |
1028 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> kills.</p></source> |
993 <translation type="obsolete"><p>Odznaczenie za najlepszy strzał otrzymuje <b>%1</b>, zabijając nim <b>%2</b> przeciwników.</p></translation> |
1029 <translation type="obsolete"><p>Odznaczenie za najlepszy strzał otrzymuje <b>%1</b>, zabijając nim <b>%2</b> przeciwników.</p></translation> |
994 </message> |
1030 </message> |
995 <message> |
1031 <message> |
996 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/> |
1032 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/> |
1001 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="87"/> |
1037 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="87"/> |
1002 <source>Sounds:</source> |
1038 <source>Sounds:</source> |
1003 <translation>Dźwięki</translation> |
1039 <translation>Dźwięki</translation> |
1004 </message> |
1040 </message> |
1005 <message> |
1041 <message> |
|
1042 <location filename="" line="0"/> |
1006 <source>Turns before SD</source> |
1043 <source>Turns before SD</source> |
1007 <translation type="obsolete">Tury przed NŚ</translation> |
1044 <translation type="obsolete">Tury przed NŚ</translation> |
1008 </message> |
1045 </message> |
1009 <message> |
1046 <message> |
|
1047 <location filename="" line="0"/> |
1010 <source>Crate drops</source> |
1048 <source>Crate drops</source> |
1011 <translation type="obsolete">Zrzuty skrzynek</translation> |
1049 <translation type="obsolete">Zrzuty skrzynek</translation> |
1012 </message> |
1050 </message> |
1013 <message> |
1051 <message> |
1014 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="433"/> |
1052 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="433"/> |
1066 </message> |
1105 </message> |
1067 </context> |
1106 </context> |
1068 <context> |
1107 <context> |
1069 <name>QLineEdit</name> |
1108 <name>QLineEdit</name> |
1070 <message> |
1109 <message> |
1071 <location filename="../../../../QTfrontend/gameuiconfig.cpp" line="53"/> |
|
1072 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="363"/> |
1110 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="363"/> |
1073 <source>unnamed</source> |
1111 <source>unnamed</source> |
1074 <translation type="unfinished">nienazwany</translation> |
1112 <translation type="unfinished">nienazwany</translation> |
1075 </message> |
1113 </message> |
1076 </context> |
1114 </context> |
1077 <context> |
1115 <context> |
1078 <name>QMainWindow</name> |
1116 <name>QMainWindow</name> |
1079 <message> |
1117 <message> |
|
1118 <location filename="" line="0"/> |
1080 <source>Hedgewars</source> |
1119 <source>Hedgewars</source> |
1081 <translation type="obsolete">Hedgewars</translation> |
1120 <translation type="obsolete">Hedgewars</translation> |
1082 </message> |
1121 </message> |
1083 <message> |
1122 <message> |
1084 <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/> |
1123 <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/> |
1102 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="307"/> |
1141 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="307"/> |
1103 <source>Error</source> |
1142 <source>Error</source> |
1104 <translation>Błąd</translation> |
1143 <translation>Błąd</translation> |
1105 </message> |
1144 </message> |
1106 <message> |
1145 <message> |
1107 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="308"/> |
1146 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="310"/> |
1108 <source>Failed to open data directory: |
1147 <source>Failed to open data directory: |
1109 %1 |
1148 %1 |
1110 Please check your installation</source> |
1149 Please check your installation</source> |
1111 <translation>Nie można otworzyć katalogu z danymi: |
1150 <translation>Nie można otworzyć katalogu z danymi: |
1112 %1 |
1151 %1 |
1113 Sprawdź poprawność instalacji</translation> |
1152 Sprawdź poprawność instalacji</translation> |
1114 </message> |
1153 </message> |
1115 <message> |
1154 <message> |
1116 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="127"/> |
|
1117 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="165"/> |
|
1118 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/> |
1155 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/> |
1119 <source>Weapons</source> |
1156 <source>Weapons</source> |
1120 <translation type="unfinished">Uzbrojenie</translation> |
1157 <translation type="unfinished">Uzbrojenie</translation> |
1121 </message> |
1158 </message> |
1122 <message> |
1159 <message> |
1154 </message> |
1191 </message> |
1155 </context> |
1192 </context> |
1156 <context> |
1193 <context> |
1157 <name>QPushButton</name> |
1194 <name>QPushButton</name> |
1158 <message> |
1195 <message> |
|
1196 <location filename="" line="0"/> |
1159 <source>Waiting</source> |
1197 <source>Waiting</source> |
1160 <translation type="obsolete">Oczekiwanie</translation> |
1198 <translation type="obsolete">Oczekiwanie</translation> |
1161 </message> |
1199 </message> |
1162 <message> |
1200 <message> |
1163 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="723"/> |
1201 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="723"/> |
1164 <source>Go!</source> |
1202 <source>Go!</source> |
1165 <translation type="unfinished">Start!</translation> |
1203 <translation type="unfinished">Start!</translation> |
1166 </message> |
1204 </message> |
1167 <message> |
1205 <message> |
1168 <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="48"/> |
|
1169 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="589"/> |
1206 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="589"/> |
1170 <source>default</source> |
1207 <source>default</source> |
1171 <translation>domyślne</translation> |
1208 <translation>domyślne</translation> |
1172 </message> |
1209 </message> |
1173 <message> |
1210 <message> |
1199 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="505"/> |
1236 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="505"/> |
1200 <source>Specify</source> |
1237 <source>Specify</source> |
1201 <translation>Ustawienia własne</translation> |
1238 <translation>Ustawienia własne</translation> |
1202 </message> |
1239 </message> |
1203 <message> |
1240 <message> |
|
1241 <location filename="" line="0"/> |
1204 <source>Back</source> |
1242 <source>Back</source> |
1205 <translation type="obsolete">Powrót</translation> |
1243 <translation type="obsolete">Powrót</translation> |
1206 </message> |
1244 </message> |
1207 <message> |
1245 <message> |
1208 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="553"/> |
1246 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="553"/> |
1209 <source>Start</source> |
1247 <source>Start</source> |
1210 <translation type="unfinished">Start</translation> |
1248 <translation type="unfinished">Start</translation> |
1211 </message> |
1249 </message> |
1212 <message> |
1250 <message> |
|
1251 <location filename="" line="0"/> |
1213 <source>Simple Game</source> |
1252 <source>Simple Game</source> |
1214 <translation type="obsolete">Szybka gra</translation> |
1253 <translation type="obsolete">Szybka gra</translation> |
1215 </message> |
1254 </message> |
1216 <message> |
1255 <message> |
|
1256 <location filename="" line="0"/> |
1217 <source>Training</source> |
1257 <source>Training</source> |
1218 <translation type="obsolete">Trening</translation> |
1258 <translation type="obsolete">Trening</translation> |
1219 </message> |
1259 </message> |
1220 <message> |
1260 <message> |
1221 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="44"/> |
|
1222 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/> |
1261 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/> |
1223 <source>Play demo</source> |
1262 <source>Play demo</source> |
1224 <translation>Odtwarzaj demo</translation> |
1263 <translation>Odtwarzaj demo</translation> |
1225 </message> |
1264 </message> |
1226 <message> |
1265 <message> |
1295 </message> |
1335 </message> |
1296 </context> |
1336 </context> |
1297 <context> |
1337 <context> |
1298 <name>TCPBase</name> |
1338 <name>TCPBase</name> |
1299 <message> |
1339 <message> |
1300 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="43"/> |
|
1301 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/> |
1340 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/> |
1302 <source>Error</source> |
1341 <source>Error</source> |
1303 <translation>Błąd</translation> |
1342 <translation>Błąd</translation> |
1304 </message> |
1343 </message> |
1305 <message> |
1344 <message> |
1306 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="44"/> |
1345 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="45"/> |
1307 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
1346 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
1308 <translation>Nie można uruchomić serwera: %1.</translation> |
1347 <translation>Nie można uruchomić serwera: %1.</translation> |
1309 </message> |
1348 </message> |
1310 <message> |
1349 <message> |
1311 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="100"/> |
1350 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="101"/> |
1312 <source>Unable to run engine: %1 (</source> |
1351 <source>Unable to run engine: %1 (</source> |
1313 <translation>Nie można uruchomić silnika: %1 (</translation> |
1352 <translation>Nie można uruchomić silnika: %1 (</translation> |
1314 </message> |
1353 </message> |
1315 </context> |
1354 </context> |
1316 <context> |
1355 <context> |