share/hedgewars/Data/Locale/pl.lua
changeset 5927 45aa6b97b24d
parent 5867 a04f25c4209f
child 6345 0cf6f1e24dce
equal deleted inserted replaced
5926:09bbc7b88714 5927:45aa6b97b24d
     1 locale = {
     1 locale = {
     2     [":("] = ":(",
     2     [":("] = ":(",
     3     ["!!!"] = "!!!",
     3     ["!!!"] = "!!!",
     4     ["..."] = "...",
     4     ["..."] = "...",
     5     ["Accuracy Bonus!"] = "Bonus za celność",
     5     ["Accuracy Bonus!"] = "Bonus za celność",
     6 --      ["Achievement Unlocked"] = "", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_That_Sinking_Feeling, Tumbler
     6     ["Achievement Unlocked"] = "Zdobyłeś Osiągnięcie!", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_That_Sinking_Feeling, Tumbler
     7     ["a Hedgewars mini-game"] = "Mini gra", -- Space_Invasion, The_Specialists
     7     ["a Hedgewars mini-game"] = "Mini gra", -- Space_Invasion, The_Specialists
     8     ["Aiming Practice"] = "Potrenuj celność",
     8     ["Aiming Practice"] = "Potrenuj celność",
     9     ["Ammo"] = "Amunicja",
     9     ["Ammo"] = "Amunicja",
    10     ["Ammo Depleted!"] = "Koniec amunicji!",
    10     ["Ammo Depleted!"] = "Koniec amunicji!",
    11 --      ["ammo extended!"] = "",
    11 --      ["ammo extended!"] = "",
    12 --      ["Ammo is reset at the end of your turn."] = "",
    12     ["Ammo is reset at the end of your turn."] = "Amunicja jest resetowana przy końcu tury.",
    13     ["Ammo Maniac!"] = "Nabojowy Maniak!",
    13     ["Ammo Maniac!"] = "Nabojowy Maniak!",
    14     ["Available points remaining: "] = "Pozostały następujące punkty: ",
    14     ["Available points remaining: "] = "Pozostały następujące punkty: ",
    15 --      ["[Backspace]"] = "",
    15 --      ["[Backspace]"] = "",
    16 --      ["Bamboo Thicket"] = "",
    16 --      ["Bamboo Thicket"] = "",
    17 --      ["Barrel Eater!"] = "",
    17     ["Barrel Eater!"] = "Pożeracz Beczek!",
    18 --      ["Barrel Launcher"] = "",
    18     ["Barrel Launcher"] = "Wyrzutnia Beczek",
    19     ["Bat balls at your enemies and|push them into the sea!"] = "Uderzaj piłkami w swoich przeciwników|i strącaj ich do wody!",
    19     ["Bat balls at your enemies and|push them into the sea!"] = "Uderzaj piłkami w swoich przeciwników|i strącaj ich do wody!",
    20     ["Bat your opponents through the|baskets and out of the map!"] = "Uderzaj swoich przekiwników|wyrzucając przez kosz, poza mapę!",
    20     ["Bat your opponents through the|baskets and out of the map!"] = "Uderzaj swoich przekiwników|wyrzucając przez kosz, poza mapę!",
    21     ["Bazooka Training"] = "Trening bazooki",
    21     ["Bazooka Training"] = "Trening bazooki",
    22     ["Best laps per team: "] = "Najszybsze okrążenie drużyny: ",
    22     ["Best laps per team: "] = "Najszybsze okrążenie drużyny: ",
    23     ["Best Team Times: "] = "Najlepszy czas zespołów",
    23     ["Best Team Times: "] = "Najlepszy czas zespołów",
    24     ["Bloody Rookies"] = "Żółtodzioby",
    24     ["Bloody Rookies"] = "Żółtodzioby",
    25     ["Boom!"] = "BUM!",
    25     ["Boom!"] = "BUM!",
    26     ["BOOM!"] = "BUM!",
    26     ["BOOM!"] = "BUM!",
    27     ["Boss defeated!"] = "Boss pokonany!",
    27     ["Boss defeated!"] = "Boss pokonany!",
    28     ["Boss Slayer!"] = "Pogromca bossów",
    28     ["Boss Slayer!"] = "Pogromca bossów",
    29 --      ["Build a track and race."] = "",
    29     ["Build a track and race."] = "Zbuduj trasię i ścigaj się.",
    30     ["CAPTURE THE FLAG"] = "PRZECHWYĆ FLAGĘ",
    30     ["CAPTURE THE FLAG"] = "PRZECHWYĆ FLAGĘ",
    31     ["Careless"] = "Nieostrożny",
    31     ["Careless"] = "Nieostrożny",
    32 --      ["Change Weapon"] = "",
    32     ["Change Weapon"] = "Zmień broń",
    33     ["Clumsy"] = "Fajtłapa",
    33     ["Clumsy"] = "Fajtłapa",
    34     ["Codename: Teamwork"] = "Kryptonim: Praca zespołowa",
    34     ["Codename: Teamwork"] = "Kryptonim: Praca zespołowa",
    35     ["Complete the track as fast as you can!"] = "Ukończ trasę tak szybko jak tylko potrafisz!",
    35     ["Complete the track as fast as you can!"] = "Ukończ trasę tak szybko jak tylko potrafisz!",
    36     ["Congratulations!"] = "Gratulacje",
    36     ["Congratulations!"] = "Gratulacje",
    37     ["Congratulations! You've eliminated all targets|within the allowed time frame."] = "Gratulacje! Zniszczyłeś wszystkie cele przed upłynięciem czasu.",  
    37     ["Congratulations! You've eliminated all targets|within the allowed time frame."] = "Gratulacje! Zniszczyłeś wszystkie cele przed upłynięciem czasu.",  
    39     ["Cybernetic Empire"] = "Cybernetyczne Imperium",
    39     ["Cybernetic Empire"] = "Cybernetyczne Imperium",
    40     ["DAMMIT, ROOKIE! GET OFF MY HEAD!"] = "Młody!!! Złaź z mojej głowy!!!",
    40     ["DAMMIT, ROOKIE! GET OFF MY HEAD!"] = "Młody!!! Złaź z mojej głowy!!!",
    41     ["DAMMIT, ROOKIE!"] = "Żółtodziobie!",
    41     ["DAMMIT, ROOKIE!"] = "Żółtodziobie!",
    42     ["Dangerous Ducklings"] = "Niebezpieczne Kaczory",
    42     ["Dangerous Ducklings"] = "Niebezpieczne Kaczory",
    43 --      ["Deadweight"] = "",
    43 --      ["Deadweight"] = "",
    44 --      ["Demolition is fun!"] = "",
    44     ["Demolition is fun!"] = "Rozwałka jest fajna!",
    45 --      ["Depleted Kamikaze!"] = "",
    45 --      ["Depleted Kamikaze!"] = "",
    46     ["Destroy invaders to score points."] = "Zabijaj najeźdźców by zdobyć punkty.",
    46     ["Destroy invaders to score points."] = "Zabijaj najeźdźców by zdobyć punkty.",
    47 --      ["Double Kill!"] = "",
    47     ["Double Kill!"] = "Podwójna śmierć!",
    48     ["Drone Hunter!"] = "Łowca dronów",
    48     ["Drone Hunter!"] = "Łowca dronów",
    49 --      ["Drowner"] = "",
    49 --      ["Drowner"] = "",
    50     ["Each turn you get 1-3 random weapons"] = "Z każdą turą dostaniesz 1-3 bronie",
    50     ["Each turn you get 1-3 random weapons"] = "Z każdą turą dostaniesz 1-3 bronie",
    51     ["Each turn you get one random weapon"] = "Z każdą turą dostaniesz losową broń",
    51     ["Each turn you get one random weapon"] = "Z każdą turą dostaniesz losową broń",
    52     ["Eliminate all enemies"] = "Wyeliminuj wszystkich przeciwników",
    52     ["Eliminate all enemies"] = "Wyeliminuj wszystkich przeciwników",
    53     ["Eliminate all targets before your time runs out.|You have unlimited ammo for this mission."] = "Zniszcz wszystkie cele zanim upłynie czas.|W tej misji masz nieskończoną ilość amunicji.", 
    53     ["Eliminate all targets before your time runs out.|You have unlimited ammo for this mission."] = "Zniszcz wszystkie cele zanim upłynie czas.|W tej misji masz nieskończoną ilość amunicji.", 
    54     ["Eliminate Poison before the time runs out"] = "Zabij Truciciela zanim skończy się czas",
    54     ["Eliminate Poison before the time runs out"] = "Zabij Truciciela zanim skończy się czas",
    55     ["Eliminate the Blue Team"] = "Zniszcz niebieską drużynę",
    55     ["Eliminate the Blue Team"] = "Zniszcz niebieską drużynę",
    56 --      ["Eliminate the enemy before the time runs out"] = "", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock
    56     ["Eliminate the enemy before the time runs out"] = "Wyeliminuj przeciwnika przed upłynięciem czasu.", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock
    57 --      ["Eliminate the enemy hogs to win."] = "",
    57     ["Eliminate the enemy hogs to win."] = "Wybij jeże przeciwnika by wygrać.",
    58     ["Eliminate the enemy specialists."] = "Weliminuj specjalistów wroga.",
    58     ["Eliminate the enemy specialists."] = "Zabij specjalistów wroga.",
    59     ["- Eliminate Unit 3378 |- Feeble Resistance must survive"] = "- Rozwal Jednostkę 3378 |- Twoja drużyna musi przetrwać",
    59     ["- Eliminate Unit 3378 |- Feeble Resistance must survive"] = "- Rozwal Jednostkę 3378 |- Twoja drużyna musi przetrwać",
    60 --      ["Energetic Engineer"] = "",
    60     ["Energetic Engineer"] = "Energetyczny Inżynier",
    61     ["Enjoy the swim..."] = "Popływaj trochę...",
    61     ["Enjoy the swim..."] = "Popływaj trochę...",
    62     ["[Enter]"] = "[Enter]",
    62     ["[Enter]"] = "[Enter]",
    63     ["Fastest lap: "] = "Najszybsze okrążenie: ",
    63     ["Fastest lap: "] = "Najszybsze okrążenie: ",
    64     ["Feeble Resistance"] = "Ruch Oporu",
    64     ["Feeble Resistance"] = "Ruch Oporu",
    65     ["Fire"] = "Ogień",
    65     ["Fire"] = "Ogień",
    67     ["Flag respawned!"] = "Flaga przywrócona!",
    67     ["Flag respawned!"] = "Flaga przywrócona!",
    68     ["Flag returned!"] = "Flaga odzyskana!",
    68     ["Flag returned!"] = "Flaga odzyskana!",
    69     ["Flags, and their home base will be placed where each team ends their first turn."] = "Flagi i baza zostaną umieszzcone tam gdzie zespół zakończy swą pierwszą turę.",
    69     ["Flags, and their home base will be placed where each team ends their first turn."] = "Flagi i baza zostaną umieszzcone tam gdzie zespół zakończy swą pierwszą turę.",
    70 --      ["Flamer"] = "",
    70 --      ["Flamer"] = "",
    71 --      ["Friendly Fire!"] = "",
    71 --      ["Friendly Fire!"] = "",
    72 --      ["fuel extended!"] = "",
    72     ["fuel extended!"] = "zdobyto paliwo",
    73     ["GAME BEGUN!!!"] = "GRA ROZPOCZĘTA!!!",
    73     ["GAME BEGUN!!!"] = "GRA ROZPOCZĘTA!!!",
    74     ["Game Modifiers: "] = "Modyfikatory: ",
    74     ["Game Modifiers: "] = "Modyfikatory: ",
    75     ["GAME OVER!"] = "KONIEC GRY!",
    75     ["GAME OVER!"] = "KONIEC GRY!",
    76     ["Game Started!"] = "Gra Rozpoczęta",
    76     ["Game Started!"] = "Gra Rozpoczęta",
    77     ["Get on over there and take him out!"] = "Dostań się tam i go wykończ!",
    77     ["Get on over there and take him out!"] = "Dostań się tam i go wykończ!",
    78     ["Goal"] = "Gol",
    78     ["Goal"] = "Gol",
    79     ["GO! GO! GO!"] = "RUCHY! RUCHY! RUCHY!",
    79     ["GO! GO! GO!"] = "RUCHY! RUCHY! RUCHY!",
    80     ["Good birdy......"] = "Dooobry ptaszek...",
    80     ["Good birdy......"] = "Dooobry ptaszek...",
    81     ["Good luck out there!"] = "Powodzenia!",
    81     ["Good luck out there!"] = "Powodzenia!",
    82 --      ["Good so far!"] = "",
    82     ["Good so far!"] = "Jak dotąd idzie dobrze!",
    83 --      ["Good to go!"] = "",
    83     ["Good to go!"] = "Gotowi do akcji!",
    84     ["GOTCHA!"] = "MAM CIĘ!",
    84     ["GOTCHA!"] = "MAM CIĘ!",
    85 --      ["Grab Mines/Explosives"] = "",
    85     ["Grab Mines/Explosives"] = "Chwyć miny/beczki",
    86     ["Hahahaha!"] = "Hahahaha!",
    86     ["Hahahaha!"] = "Hahahaha!",
    87     ["Haha, now THAT would be something!"] = "Haha, to było by COŚ",
    87     ["Haha, now THAT would be something!"] = "Haha, to było by COŚ",
    88     [" Hapless Hogs left!"] = " Nieszczęsne Jeże pozostały",
    88     [" Hapless Hogs left!"] = " Nieszczęsne Jeże pozostały",
    89     ["Hapless Hogs"] = "Nieszczęsne Jeże",
    89     ["Hapless Hogs"] = "Nieszczęsne Jeże",
    90 --      ["Health crates extend your time."] = "",
    90     ["Health crates extend your time."] = "Apteczki dodają czas.",
    91 --      ["Heavy"] = "",
    91 --      ["Heavy"] = "",
    92     ["Hedgewars-Basketball"] = "Hedgewars-Koszykówka",
    92     ["Hedgewars-Basketball"] = "Hedgewars-Koszykówka",
    93     ["Hedgewars-Knockball"] = "Hedgewars-Knockball",
    93     ["Hedgewars-Knockball"] = "Hedgewars-Knockball",
    94     ["Heh, it's not that bad."] = "Heh, nie jest aż tak źle.",
    94     ["Heh, it's not that bad."] = "Heh, nie jest aż tak źle.",
    95     ["Hit Combo!"] = "Combo!",
    95     ["Hit Combo!"] = "Combo!",
    99     ["Instructor"] = "Instruktor",  
    99     ["Instructor"] = "Instruktor",  
   100     ["invaders destroyed"] = "najeźdzców zniszczonych",
   100     ["invaders destroyed"] = "najeźdzców zniszczonych",
   101     ["It's a good thing SUDDEN DEATH is 99 turns away..."] = "Jak to dobrze, że Nagła Śmierć jest dopiero za 99 tur...",
   101     ["It's a good thing SUDDEN DEATH is 99 turns away..."] = "Jak to dobrze, że Nagła Śmierć jest dopiero za 99 tur...",
   102     ["Jumping is disabled"] = "Skakanie jest niemożliwe",
   102     ["Jumping is disabled"] = "Skakanie jest niemożliwe",
   103 --      ["Kamikaze Expert!"] = "",
   103 --      ["Kamikaze Expert!"] = "",
   104 --      ["Keep it up!"] = "",
   104     ["Keep it up!"] = "Tak trzymaj!",
   105 --      ["Killing spree!"] = "",
   105     ["Killing spree!"] = "Masakra!",
   106     ["KILLS"] = "Zabicia",
   106     ["KILLS"] = "Zabicia",
   107 --      ["Last Target!"] = "",
   107     ["Last Target!"] = "Ostatni cel!",
   108     ["[Left Shift]"] = "[Lewy Shift]",
   108     ["[Left Shift]"] = "[Lewy Shift]",
   109     ["Listen up, maggot!!"] = "Słuchaj mnie, gnido!",
   109     ["Listen up, maggot!!"] = "Słuchaj mnie, gnido!",
   110 --      ["Lively Lifeguard"] = "",
   110     ["Lively Lifeguard"] = "Ratownik!",
   111 --      ["Mine Deployer"] = "",
   111 --      ["Mine Deployer"] = "",
   112 --      ["Mine Eater!"] = "",
   112     ["Mine Eater!"] = "Pożeracz min!",
   113     ["|- Mines Time:"] = "|- Czas detonacji min:",
   113     ["|- Mines Time:"] = "|- Czas detonacji min:",
   114     ["MISSION FAILED"] = "MISJA ZAKOŃCZONA NIEPOWODZENIEM", 
   114     ["MISSION FAILED"] = "MISJA ZAKOŃCZONA NIEPOWODZENIEM", 
   115     ["MISSION SUCCESSFUL"] = "MISJA POWIODŁA SIĘ",  
   115     ["MISSION SUCCESSFUL"] = "MISJA POWIODŁA SIĘ",  
   116     ["MISSION SUCCESS"] = "MISJA ZAKOŃCZONA SUKCESEM",
   116     ["MISSION SUCCESS"] = "MISJA ZAKOŃCZONA SUKCESEM",
   117     ["Movement: [Up], [Down], [Left], [Right]"] = "Poruszanie się: [Góra], [Dół], [Lewo], [Prawo]",
   117     ["Movement: [Up], [Down], [Left], [Right]"] = "Poruszanie się: [Góra], [Dół], [Lewo], [Prawo]",
   118     ["Multi-shot!"] = "Wielokrotny strzał",
   118     ["Multi-shot!"] = "Wielokrotny strzał",
   119     ["Nameless Heroes"] = "Bezimienni Bohaterowie",
   119     ["Nameless Heroes"] = "Bezimienni Bohaterowie",
   120 --      ["New Barrels Per Turn"] = "",
   120     ["New Barrels Per Turn"] = "Ilość beczek dodanych co turę",
   121     ["NEW CLAN RECORD: "] = "NOWY REKORD ZESPOŁU: ",
   121     ["NEW CLAN RECORD: "] = "NOWY REKORD ZESPOŁU: ",
   122     ["NEW fastest lap: "] = "NOWE najszybsze okrążenie: ",
   122     ["NEW fastest lap: "] = "NOWE najszybsze okrążenie: ",
   123 --      ["New Mines Per Turn"] = "",
   123     ["New Mines Per Turn"] = "Ilość min dodanych co turę",
   124     ["NEW RACE RECORD: "] = "NOWY REKORD WYŚCIGU: ",
   124     ["NEW RACE RECORD: "] = "NOWY REKORD WYŚCIGU: ",
   125 --      ["Newton's Hammock"] = "",
   125     ["Newton's Hammock"] = "Hamak Newtona",
   126     ["NOT ENOUGH WAYPOINTS"] = "BRAK PUNKTÓW ORIENTACYJNYCH",
   126     ["NOT ENOUGH WAYPOINTS"] = "ZA MAŁO PUNKTÓW KONTROLNYCH",
   127     ["Not So Friendly Match"] = "Mecz Nie-Do-Końca Towarzyski",  
   127     ["Not So Friendly Match"] = "Mecz Nie-Do-Końca Towarzyski",  
   128     ["Oh no! Just try again!"] = "Ojojoj! Spróbuj jeszcze raz!", 
   128     ["Oh no! Just try again!"] = "Ojojoj! Spróbuj jeszcze raz!", 
   129     ["Oh no! Time's up! Just try again."] = "Ajajaj! Koniec czasu! Spróbuj jeszcze raz.",  
   129     ["Oh no! Time's up! Just try again."] = "Ajajaj! Koniec czasu! Spróbuj jeszcze raz.",  
   130     ["Operation Diver"] = "Operacja Nurek",
   130     ["Operation Diver"] = "Operacja Nurek",
   131     ["Opposing Team: "] = "Przeciwna drużyna",
   131     ["Opposing Team: "] = "Przeciwna drużyna",
   132     ["Pathetic Hog #%d"] = "Załosny Jeż #%d",
   132     ["Pathetic Hog #%d"] = "Załosny Jeż #%d",
   133 --      ["Pathetic Resistance"] = "", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock
   133 --      ["Pathetic Resistance"] = "", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock
   134     ["Per-Hog Ammo"] = "Oddzielna amunicja dla jeży",
   134     ["Per-Hog Ammo"] = "Oddzielna amunicja dla jeży",
   135     ["Place more waypoints using [ENTER]"] = "Postaw więcej punktów orientacyjnych za pomocą [Entera]",
   135     ["Place more waypoints using [ENTER]"] = "Postaw więcej punktów orientacyjnych za pomocą [Entera]",
   136 --      ["Place more waypoints using the 'Air Attack' weapon."] = "",
   136     ["Place more waypoints using the 'Air Attack' weapon."] = "Postaw więcej punktów orientacyjnych używając [Nalotu]",
   137     ["points"] = "punkty", -- Control, CTF_Blizzard, Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Shotgun, Basic_Training_-_Sniper_Rifle
   137     ["points"] = "punkty", -- Control, CTF_Blizzard, Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Shotgun, Basic_Training_-_Sniper_Rifle
   138     ["Poison"] = "Truciciel",
   138     ["Poison"] = "Truciciel",
   139     ["Power Remaining"] = "pkt. energii pozostało",
   139     ["Power Remaining"] = "pkt. energii pozostało",
   140 --      ["Prepare yourself"] = "",
   140     ["Prepare yourself"] = "Przygotuj się",
   141     ["Press [Precise] to skip intro"] = "Naciśnij [Precyzyjne celowanie] by pominąć intro",
   141     ["Press [Precise] to skip intro"] = "Naciśnij [Precyzyjne celowanie] by pominąć intro",
   142 --      ["Race complexity limit reached."] = "",
   142     ["Race complexity limit reached."] = "Osiągnięto limit złożoności trasy.",
   143 --      ["RACER"] = "",
   143     ["RACER"] = "WYŚCIG",
   144     [" - Return the enemy flag to your base to score | - First team to 3 captures wins | - You may only score when your flag is in your base | - Hogs will drop the flag if killed, or drowned | - Dropped flags may be returned or recaptured | - Hogs respawn when killed"] = " - Przynieś flagę wroga do swojej bazy by zdobyć punkt | - Pierwszy kto zrobi to 3 razy, wygrywa | - Punkt zdobywasz tylko gdy twoja flaga znajduje się w bazie | - Jeże upuszczą flagę gdy zostaną zabite bądź utopione | - Upuszczona flaga może być przywrócona lub przechwycona ponownie | - Jeże odradzają się po śmierci",
   144     [" - Return the enemy flag to your base to score | - First team to 3 captures wins | - You may only score when your flag is in your base | - Hogs will drop the flag if killed, or drowned | - Dropped flags may be returned or recaptured | - Hogs respawn when killed"] = " - Przynieś flagę wroga do swojej bazy by zdobyć punkt | - Pierwszy kto zrobi to 3 razy, wygrywa | - Punkt zdobywasz tylko gdy twoja flaga znajduje się w bazie | - Jeże upuszczą flagę gdy zostaną zabite bądź utopione | - Upuszczona flaga może być przywrócona lub przechwycona ponownie | - Jeże odradzają się po śmierci",
   145 --      ["Round Limit:"] = "",
   145     ["Round Limit:"] = "Ilość rund:",
   146     ["Round Limit"] = "Ilość rund",
   146     ["Round Limit"] = "Ilość rund",
   147 --      ["Rounds Complete: "] = "",
   147     ["Rounds Complete: "] = "Ukończono rund: ",
   148     ["Rounds Complete"] = "Koniec",
   148     ["Rounds Complete"] = "Koniec",
   149     ["RULES OF THE GAME [Press ESC to view]"] = "ZASADY GRY [Naciśnij ESC by zobaczyć]",        
   149     ["RULES OF THE GAME [Press ESC to view]"] = "ZASADY GRY [Naciśnij ESC by zobaczyć]",        
   150     ["Save as many hapless hogs as possible!"] = "Uratuj jak najwięcej nieszczęsnych jeży",
   150     ["Save as many hapless hogs as possible!"] = "Uratuj jak najwięcej nieszczęsnych jeży",
   151     ["SCORE"] = "PUNKTY",
   151     ["SCORE"] = "PUNKTY",
   152     ["sec"] = "sek",
   152     ["sec"] = "sek",
   153     ["See ya!"] = "Do zobaczenia!",
   153     ["See ya!"] = "Do zobaczenia!",
   154 --      ["selected!"] = "",
   154     ["selected!"] = "wybrany!",
   155     ["Shield boosted! +30 power"] = "Osłona ulepszona: +30 energii",
   155     ["Shield boosted! +30 power"] = "Osłona ulepszona: +30 energii",
   156     ["Shield Depleted"] = "Straciłeś Osłonę",
   156     ["Shield Depleted"] = "Straciłeś Osłonę",
   157     ["Shield is fully recharged!"] = "Osłona całkowicie naładowana",
   157     ["Shield is fully recharged!"] = "Osłona całkowicie naładowana",
   158     ["Shield Master!"] = "Mistrz Osłony!",
   158     ["Shield Master!"] = "Mistrz Osłony!",
   159     ["Shield Miser!"] = "Osłonowy skąpiec!",
   159     ["Shield Miser!"] = "Osłonowy skąpiec!",
   160     ["Shield OFF:"] = "Osłona WYŁĄCZONA:",
   160     ["Shield OFF:"] = "Osłona WYŁĄCZONA:",
   161     ["Shield ON:"] = "Osłona WŁĄCZONA:",
   161     ["Shield ON:"] = "Osłona WŁĄCZONA:",
   162     ["Shield Seeker!"] = "Zdobywca osłon!",
   162     ["Shield Seeker!"] = "Zdobywca osłon!",
   163     ["Shotgun Team"] = "Strzelcy",
   163     ["Shotgun Team"] = "Strzelcy",
   164     ["Shotgun Training"] = "Trening strzelecki",
   164     ["Shotgun Training"] = "Trening strzelecki",
   165 --      ["shots remaining."] = "",
   165     ["shots remaining."] = "strzałów pozostało.",
   166     ["Silly"] = "Głuptas",
   166     ["Silly"] = "Głuptas",
   167 --      ["Sinky"] = "",
   167 --      ["Sinky"] = "",
   168     ["%s is out and Team %d|scored a penalty!| |Score:"] = "%s utonął i drużyna %d|dostała punkt karny!| |Punktacja:", 
   168     ["%s is out and Team %d|scored a penalty!| |Score:"] = "%s utonął i drużyna %d|dostała punkt karny!| |Punktacja:", 
   169     ["%s is out and Team %d|scored a point!| |Score:"] = "%s utonął i drużyna %d|zdobyła punkt!| |Punktacja:",  
   169     ["%s is out and Team %d|scored a point!| |Score:"] = "%s utonął i drużyna %d|zdobyła punkt!| |Punktacja:",  
   170     ["Sniper Training"] = "Trening Snajperski",
   170     ["Sniper Training"] = "Trening Snajperski",
   185     ["THE SPECIALISTS"] = "SPECJALIŚCI",
   185     ["THE SPECIALISTS"] = "SPECJALIŚCI",
   186 --      ["This one's tricky."] = "",
   186 --      ["This one's tricky."] = "",
   187 --      ["This rain is really something..."] = "",
   187 --      ["This rain is really something..."] = "",
   188     ["TIME: "] = "CZAS: ",
   188     ["TIME: "] = "CZAS: ",
   189 --      ["Timed Kamikaze!"] = "",
   189 --      ["Timed Kamikaze!"] = "",
   190     ["Time Extended!"] = "Dodatkowy Czas!",
   190     ["Time Extended!"] = "Więcej Czasu!",
   191 --      ["Time Extension"] = "",
   191     ["Time Extension"] = "Dodatkowy Czas!",
   192     ["Toggle Shield"] = "Wł/Wył Osłonę",
   192     ["Toggle Shield"] = "Wł/Wył Osłonę",
   193     ["Toxic Team"] = "Toksyczny zespół", 
   193     ["Toxic Team"] = "Toksyczny zespół", 
   194     ["TRACK COMPLETED"] = "UKOŃCZONO TRASĘ",
   194     ["TRACK COMPLETED"] = "UKOŃCZONO TRASĘ",
   195 --      ["TRACK FAILED!"] = "",
   195     ["TRACK FAILED!"] = "TRASA NIEUKOŃCZONA!",
   196     ["TrophyRace"] = "TrophyRace",
   196     ["TrophyRace"] = "TrophyRace",
   197     ["T_T"] = "T_T",
   197     ["T_T"] = "T_T",
   198 --      ["Tumbling Time Extended!"] = "",
   198 --      ["Tumbling Time Extended!"] = "",
   199     ["Turn Time"] = "Długość Tury",
   199     ["Turn Time"] = "Długość Tury",
   200 --      ["Unit"] = "",
   200     ["Unit"] = "Jednostka",
   201     ["Unit 3378"] = "Jednostka 3378",
   201     ["Unit 3378"] = "Jednostka 3378",
   202 --      ["Unit 835"] = "",
   202     ["Unit 835"] = "Jednostka 835",
   203 --      ["Unlimited Attacks"] = "",
   203 --      ["Unlimited Attacks"] = "",
   204 --      ["Unstoppable!"] = "",
   204     ["Unstoppable!"] = "Nie do zatrzymania!",
   205 --      ["User Challenge"] = "",
   205 --      ["User Challenge"] = "",
   206     ["Use your rope to get from start to finish as fast as you can!"] = "Użyj liny by jak najszybciej dotrzec od startu do mety",
   206     ["Use your rope to get from start to finish as fast as you can!"] = "Użyj liny by jak najszybciej dotrzec od startu do mety",
   207     ["Victory for the "] = "Zwycięstwo przypadło",
   207     ["Victory for the "] = "Zwycięstwo przypadło",
   208     ["Waypoint placed."] = "Postawiono punkt orientacyjny",
   208     ["Waypoint placed."] = "Postawiono punkt kontrolny",
   209 --      ["Way-Points Remaining"] = "",
   209     ["Way-Points Remaining"] = "Pozostało punktów: ",
   210     ["Weapons Reset"] = "Bronie odnawiają się",
   210     ["Weapons Reset"] = "Bronie odnawiają się",
   211 --      ["Well done."] = "",
   211     ["Well done."] = "Dobra robota",
   212 --      ["Will this ever end?"] = "",
   212     ["Will this ever end?"] = "Co to się kiedyś skończy?",
   213     ["WINNING TIME: "] = "ZWYCIĘSKI CZAS: ",
   213     ["WINNING TIME: "] = "ZWYCIĘSKI CZAS: ",
   214     ["You'd almost swear the water was rising!"] = "Przysiągłbym, że woda zdaje się podnosić!",
   214     ["You'd almost swear the water was rising!"] = "Przysiągłbym, że woda zdaje się podnosić!",
   215     ["You have SCORED!!"] = "Zdobyłeś PUNKT",
   215     ["You have SCORED!!"] = "Zdobyłeś PUNKT",
   216     ["You saved"] = "Uratowałeś",
   216     ["You saved"] = "Uratowałeś",
   217     ["You've failed. Try again."] = "Przegrałeś. Spróbuj jeszcze raz",
   217     ["You've failed. Try again."] = "Przegrałeś. Spróbuj jeszcze raz",