share/hedgewars/Data/Locale/missions_ru.txt
branchios-revival
changeset 11235 48c19ce634a6
parent 6256 b518a35ecd17
child 11256 148bb90d7e32
equal deleted inserted replaced
11234:52616606cc6b 11235:48c19ce634a6
     1 Basic_Training_-_Bazooka.name=Базовое упражнение с базукой
     1 Basic_Training_-_Bazooka.name=Базовое упражнение с базукой
     2 Basic_Training_-_Bazooka.desc="Ключевой момент - использование ветра с пользой для себя!"
     2 Basic_Training_-_Bazooka.desc="Ключевой момент - использование ветра с пользой для себя!"
     3 
     3 
     4 Basic_Training_-_Grenade.name=Базовое упражнение с гранатой
     4 Basic_Training_-_Grenade.name=Базовое упражнение с гранатой
     5 Basic_Training_-_Grenade.desc="Запомни: выдерни чеку и бросай!"
     5 Basic_Training_-_Grenade.desc="Запомни: выдерни чеку и бросай!"
       
     6 
       
     7 Basic_Training_-_Cluster_Bomb.name=Базовое упражнение с касcетной бомбой
       
     8 Basic_Training_-_Cluster_Bomb.desc="Кому-то нужен горячий душ!"
     6 
     9 
     7 Basic_Training_-_Shotgun.name=Базовое упражнение с ружьём
    10 Basic_Training_-_Shotgun.name=Базовое упражнение с ружьём
     8 Basic_Training_-_Shotgun.desc="Стреляй, все вопросы потом!"
    11 Basic_Training_-_Shotgun.desc="Стреляй, все вопросы потом!"
     9 
    12 
    10 Basic_Training_-_Sniper_Rifle.name=Базовое упражнение со снайперской винтовкой
    13 Basic_Training_-_Sniper_Rifle.name=Базовое упражнение со снайперской винтовкой
    11 Basic_Training_-_Sniper_Rifle.desc="БАХ, в яблочко!"
    14 Basic_Training_-_Sniper_Rifle.desc="БАХ, в яблочко!"
    12 
    15 
       
    16 Basic_Training_-_Rope.name=Базовое упражнение с верёвкой
       
    17 Basic_Training_-_Rope.desc="Раскачивайся и цепляйся!"
       
    18 
    13 User_Mission_-_Dangerous_Ducklings.name=Миссия: Dangerous Ducklings
    19 User_Mission_-_Dangerous_Ducklings.name=Миссия: Dangerous Ducklings
    14 User_Mission_-_Dangerous_Ducklings.desc="Ну что, новобранцы! Пора на практике проверить, чему вы научились на базовых упражнениях!"
    20 User_Mission_-_Dangerous_Ducklings.desc="Ну что, новобранцы! Пора на практике проверить, чему вы научились на базовых упражнениях!"
    15 
    21 
    16 User_Mission_-_Diver.name=Миссия: Ныряльщик
    22 User_Mission_-_Diver.name=Миссия: Ныряльщик
    17 User_Mission_-_Diver.desc="This 'amphibious assault' thing is harder than it looks..."
    23 User_Mission_-_Diver.desc="'Морской десант' это сложнее, чем кажется..."
    18 
    24 
    19 User_Mission_-_Teamwork.name=Миссия: Командная работа
    25 User_Mission_-_Teamwork.name=Миссия: Командная работа
    20 User_Mission_-_Teamwork.desc="Иногда любовь ранит."
    26 User_Mission_-_Teamwork.desc="Иногда любовь ранит."
    21 
    27 
    22 User_Mission_-_Spooky_Tree.name=Миссия: Зловещее дерево
    28 User_Mission_-_Spooky_Tree.name=Миссия: Зловещее дерево
    28 User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.name=Миссия: That Sinking Feeling
    34 User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.name=Миссия: That Sinking Feeling
    29 User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.desc="Вода быстро поднимается, а время ограничено. Многие пытались без успеха. Сможешь ли ты спасти всех?"
    35 User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.desc="Вода быстро поднимается, а время ограничено. Многие пытались без успеха. Сможешь ли ты спасти всех?"
    30 
    36 
    31 User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock.name=Миссия: Ньютон и гамак
    37 User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock.name=Миссия: Ньютон и гамак
    32 User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock.desc="Ежата, запомните: Скорость тела остаётся постоянной, пока к нему не применяется внешняя сила!"
    38 User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock.desc="Ежата, запомните: Скорость тела остаётся постоянной, пока к нему не применяется внешняя сила!"
       
    39 
       
    40 User_Mission_-_The_Great_Escape.name=Миссия: Великий Побег
       
    41 User_Mission_-_The_Great_Escape.desc="Вы думаете, клетка меня остановит!?"
       
    42 
       
    43 User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge.name=Вызов: Толчок Верёвкой
       
    44 User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge.desc="Оглянись!"
       
    45 
       
    46 User_Mission_-_Nobody_Laugh.name=Mission: Никто не смеётся
       
    47 User_Mission_-_Nobody_Laugh.desc="Это не шутка ли."
       
    48 
       
    49 User_Mission_-_RCPlane_Challenge.name=Вызов: Радиоуправляемый самолёт
       
    50 User_Mission_-_RCPlane_Challenge.desc="Чувствешь себя довольно уверенно, а, пилотишко?"
       
    51 
       
    52 portal.name=Миссия: Портальная головоломка
       
    53 portal.desc="Используй портал для перемещения, используй его для убийства, используй его с осторожностью!"
       
    54 
       
    55 Target_Practice_-_Bazooka_easy.name=Учебная Стрельба: Базука (легко)
       
    56 Target_Practice_-_Bazooka_easy.desc="Хорошо, солдат, взорви эти цели так быстро, как сможешь!"
       
    57 
       
    58 Target_Practice_-_Bazooka_hard.name=Учебная Стрельба: Базука (сложно)
       
    59 Target_Practice_-_Bazooka_hard.desc="Сможешь ли ты попасть в цели даже если они далеко?"
       
    60 
       
    61 Target_Practice_-_Cluster_Bomb.name=Учебная Стрельба: Касcетная бомба
       
    62 Target_Practice_-_Cluster_Bomb.desc="Кому-то нужен горячий душ!"
       
    63 
       
    64 Target_Practice_-_Shotgun.name=Учебная Стрельба: Дробовик
       
    65 Target_Practice_-_Shotgun.desc="Сначала стреляй, потом спрашивай!"
       
    66 
       
    67 Target_Practice_-_Homing_Bee.name=Учебная Стрельба: Пчёлка
       
    68 Target_Practice_-_Homing_Bee.desc="Использование пчёлки сложнее, чем может показаться на первый взгляд."
       
    69 
       
    70 Target_Practice_-_Grenade_easy.name=Учебная Стрельба: Граната (легко)
       
    71 Target_Practice_-_Grenade_easy.desc="Разминочная тренировка для чистолюбивого гренадера."
       
    72 
       
    73 Target_Practice_-_Grenade_hard.name=Учебная Стрельба: Граната (сложно)
       
    74 Target_Practice_-_Grenade_hard.desc="Это точно не для молокососов! Мы поместили цели в действительно труднодоступные места."
       
    75 
       
    76 Challenge_-_Speed_Shoppa_-_Hedgelove.name=Вызов: Shoppa Love
       
    77 Challenge_-_Speed_Shoppa_-_Hedgelove.desc="Покажите вашу любовь к верёвке и соберите несколько ящиков на маленькой карте."
       
    78 
       
    79 Challenge_-_Speed_Shoppa_-_Ropes.name=Вызов: Верёвки и Ящики
       
    80 Challenge_-_Speed_Shoppa_-_Ropes.desc="Возьмите вашу верёвку и соберите все ящики на этой средних размеров карте."
       
    81 
       
    82 Challenge_-_Speed_Shoppa_-_ShoppaKing.name=Вызов: Покупатель это Король
       
    83 Challenge_-_Speed_Shoppa_-_ShoppaKing.desc="Докажите, что вы настоящий король и соберите все ящики на этой огромной карте так быстро, как сможете."