share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_es.ts
changeset 1638 5e2189989fe8
parent 1604 ed8adf9aeb03
child 1641 70d9945ae4f9
equal deleted inserted replaced
1637:897b37fc4966 1638:5e2189989fe8
     3 <context>
     3 <context>
     4     <name>GameCFGWidget</name>
     4     <name>GameCFGWidget</name>
     5     <message>
     5     <message>
     6         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="186"/>
     6         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="186"/>
     7         <source>Error</source>
     7         <source>Error</source>
     8         <translation type="unfinished">Error</translation>
     8         <translation>Error</translation>
     9     </message>
     9     </message>
    10     <message>
    10     <message>
    11         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="186"/>
    11         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="186"/>
    12         <source>Illegal ammo scheme</source>
    12         <source>Illegal ammo scheme</source>
    13         <translation type="unfinished"></translation>
    13         <translation>Set de armas ilegal</translation>
    14     </message>
    14     </message>
    15 </context>
    15 </context>
    16 <context>
    16 <context>
    17     <name>HWForm</name>
    17     <name>HWForm</name>
    18     <message>
    18     <message>
    19         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="560"/>
    19         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="568"/>
    20         <source>Error</source>
    20         <source>Error</source>
    21         <translation>Error</translation>
    21         <translation>Error</translation>
    22     </message>
    22     </message>
    23     <message>
    23     <message>
    24         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="411"/>
    24         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="419"/>
    25         <source>Please, select record from the list above</source>
    25         <source>Please, select record from the list above</source>
    26         <translation>Por favor, seleccione una entrada de la lista</translation>
    26         <translation>Por favor, seleccione una entrada de la lista</translation>
    27     </message>
    27     </message>
    28     <message>
    28     <message>
    29         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="412"/>
    29         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="420"/>
    30         <source>OK</source>
    30         <source>OK</source>
    31         <translation>OK</translation>
    31         <translation>OK</translation>
    32     </message>
    32     </message>
    33     <message>
    33     <message>
    34         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="561"/>
    34         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="569"/>
    35         <source>Unable to start the server</source>
    35         <source>Unable to start the server</source>
    36         <translation>No se pudo iniciar el servidor</translation>
    36         <translation>No se pudo iniciar el servidor</translation>
    37     </message>
    37     </message>
    38     <message>
    38     <message>
    39         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="748"/>
    39         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="721"/>
    40         <source>Cannot save record to file %1</source>
    40         <source>Cannot save record to file %1</source>
    41         <translation>No se pudo guardar entrada en el fichero %1</translation>
    41         <translation>No se pudo guardar entrada en el fichero %1</translation>
    42     </message>
    42     </message>
    43     <message>
    43     <message>
    44         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="228"/>
    44         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="229"/>
    45         <source>new</source>
    45         <source>new</source>
    46         <translation type="unfinished"></translation>
    46         <translation>Nuevo</translation>
    47     </message>
    47     </message>
    48 </context>
    48 </context>
    49 <context>
    49 <context>
    50     <name>HWGame</name>
    50     <name>HWGame</name>
    51     <message>
    51     <message>
    52         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="141"/>
    52         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="141"/>
    53         <source>Error reading training config file</source>
    53         <source>Error reading training config file</source>
    54         <translation>Error durante la lectura del fichero de entrenamiento</translation>
    54         <translation>Se produjo un error a leer el fichero de entrenamiento</translation>
    55     </message>
    55     </message>
    56     <message>
    56     <message>
    57         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="274"/>
    57         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="274"/>
    58         <source>en.txt</source>
    58         <source>en.txt</source>
    59         <translation>es.txt</translation>
    59         <translation>es.txt</translation>
   103         <translation>Error</translation>
   103         <translation>Error</translation>
   104     </message>
   104     </message>
   105     <message>
   105     <message>
   106         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="179"/>
   106         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="179"/>
   107         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   107         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   108         <translation>No se encontró el anfitrión. Por favor, compruebe el nombre del anfitrión y la configuración del puerto.</translation>
   108         <translation>No se pudo establecer una conexión con el servidor. Por favor, compruebe que el nombre del servidor y el puerto son correctos.</translation>
   109     </message>
   109     </message>
   110     <message>
   110     <message>
   111         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="183"/>
   111         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="183"/>
   112         <source>Connection refused</source>
   112         <source>Connection refused</source>
   113         <translation>Conexión rechazada</translation>
   113         <translation>La conexión fue rechazada</translation>
   114     </message>
   114     </message>
   115     <message>
   115     <message>
   116         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="374"/>
   116         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="374"/>
   117         <source>*** %1 joined</source>
   117         <source>*** %1 joined</source>
   118         <translation>*** %1 se ha unido</translation>
   118         <translation type="unfinished">*** %1 ha entrado</translation>
   119     </message>
   119     </message>
   120     <message>
   120     <message>
   121         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="411"/>
   121         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="411"/>
   122         <source>*** %1 left</source>
   122         <source>*** %1 left</source>
   123         <translation>*** %1 se ha marchado</translation>
   123         <translation type="unfinished">*** %1 ha salido</translation>
   124     </message>
   124     </message>
   125     <message>
   125     <message>
   126         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="413"/>
   126         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="413"/>
   127         <source>*** %1 left (%2)</source>
   127         <source>*** %1 left (%2)</source>
   128         <translation type="unfinished"></translation>
   128         <translation type="unfinished">*** %1 ha salido (%2)</translation>
   129     </message>
   129     </message>
   130     <message>
   130     <message>
   131         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="531"/>
   131         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="531"/>
   132         <source>Quit reason: </source>
   132         <source>Quit reason: </source>
   133         <translation type="unfinished"></translation>
   133         <translation>Motivo:</translation>
   134     </message>
   134     </message>
   135     <message>
   135     <message>
   136         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="337"/>
   136         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="337"/>
   137         <source>Room destroyed</source>
   137         <source>Room destroyed</source>
   138         <translation type="unfinished"></translation>
   138         <translation>Sala eliminada</translation>
   139     </message>
   139     </message>
   140 </context>
   140 </context>
   141 <context>
   141 <context>
   142     <name>KB</name>
   142     <name>KB</name>
   143     <message>
   143     <message>
   289         <translation type="obsolete">Volver</translation>
   289         <translation type="obsolete">Volver</translation>
   290     </message>
   290     </message>
   291     <message>
   291     <message>
   292         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="320"/>
   292         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="320"/>
   293         <source>Weapons set</source>
   293         <source>Weapons set</source>
   294         <translation>Set de armas</translation>
   294         <translation>Nuevo set</translation>
   295     </message>
   295     </message>
   296     <message>
   296     <message>
   297         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="323"/>
   297         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="323"/>
   298         <source>Edit</source>
   298         <source>Edit</source>
   299         <translation>Editar</translation>
   299         <translation>Editar set</translation>
   300     </message>
   300     </message>
   301 </context>
   301 </context>
   302 <context>
   302 <context>
   303     <name>PagePlayDemo</name>
   303     <name>PagePlayDemo</name>
   304     <message>
   304     <message>
   322         <translation>Renombrar</translation>
   322         <translation>Renombrar</translation>
   323     </message>
   323     </message>
   324     <message>
   324     <message>
   325         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/>
   325         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/>
   326         <source>Enter new file name:</source>
   326         <source>Enter new file name:</source>
   327         <translation>Introduzca nuevo nombre de fichero:</translation>
   327         <translation>Introduzca el nuevo nombre del fichero:</translation>
   328     </message>
   328     </message>
   329     <message>
   329     <message>
   330         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="124"/>
   330         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="124"/>
   331         <source>Cannot rename to</source>
   331         <source>Cannot rename to</source>
   332         <translation>No se pudo cambiar el nombre a</translation>
   332         <translation>No se pudo cambiar el nombre a</translation>
   338     </message>
   338     </message>
   339 </context>
   339 </context>
   340 <context>
   340 <context>
   341     <name>PageRoomsList</name>
   341     <name>PageRoomsList</name>
   342     <message>
   342     <message>
   343         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="694"/>
   343         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="679"/>
   344         <source>Create</source>
   344         <source>Create</source>
   345         <translation>Crear</translation>
   345         <translation>Crear</translation>
   346     </message>
   346     </message>
   347     <message>
   347     <message>
   348         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="695"/>
   348         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="680"/>
   349         <source>Join</source>
   349         <source>Join</source>
   350         <translation>Unirse</translation>
   350         <translation>Unirse</translation>
   351     </message>
   351     </message>
   352     <message>
   352     <message>
   353         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="696"/>
   353         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="681"/>
   354         <source>Refresh</source>
   354         <source>Refresh</source>
   355         <translation>Actualizar</translation>
   355         <translation>Actualizar</translation>
   356     </message>
   356     </message>
   357     <message>
   357     <message>
   358         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="746"/>
   358         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="731"/>
   359         <source>Error</source>
   359         <source>Error</source>
   360         <translation>Error</translation>
   360         <translation>Error</translation>
   361     </message>
   361     </message>
   362     <message>
   362     <message>
   363         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="736"/>
   363         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="721"/>
   364         <source>Please, enter room name</source>
   364         <source>Please, enter room name</source>
   365         <translation>Por favor, introduzca un nombre para la sala</translation>
   365         <translation>Por favor, introduzca un nombre para la sala</translation>
   366     </message>
   366     </message>
   367     <message>
   367     <message>
   368         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="748"/>
   368         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="733"/>
   369         <source>OK</source>
   369         <source>OK</source>
   370         <translation>OK</translation>
   370         <translation>OK</translation>
   371     </message>
   371     </message>
   372     <message>
   372     <message>
   373         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="747"/>
   373         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="732"/>
   374         <source>Please, select room from the list</source>
   374         <source>Please, select room from the list</source>
   375         <translation>Por favor, seleccione una sala de la lista</translation>
   375         <translation>Por favor, seleccione una sala de la lista</translation>
   376     </message>
   376     </message>
   377 </context>
   377 </context>
   378 <context>
   378 <context>
   381         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="651"/>
   381         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="651"/>
   382         <source>Back</source>
   382         <source>Back</source>
   383         <translation type="obsolete">Volver</translation>
   383         <translation type="obsolete">Volver</translation>
   384     </message>
   384     </message>
   385     <message>
   385     <message>
   386         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="658"/>
   386         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="643"/>
   387         <source>Default</source>
   387         <source>Default</source>
   388         <translation>Predeterminado</translation>
   388         <translation>Predeterminado</translation>
   389     </message>
   389     </message>
   390     <message>
   390     <message>
   391         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="659"/>
   391         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="644"/>
   392         <source>Delete</source>
   392         <source>Delete</source>
   393         <translation>Eliminar</translation>
   393         <translation>Eliminar</translation>
   394     </message>
   394     </message>
   395     <message>
   395     <message>
   396         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="654"/>
   396         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="654"/>
   424         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="606"/>
   424         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="606"/>
   425         <source>Demos</source>
   425         <source>Demos</source>
   426         <translation type="obsolete">Demo</translation>
   426         <translation type="obsolete">Demo</translation>
   427     </message>
   427     </message>
   428     <message>
   428     <message>
   429         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="613"/>
   429         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="598"/>
   430         <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
   430         <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
   431         <translation>Partida sencilla (Una partida rápida contra la computadora, los ajustes se eligen automáticamente)</translation>
   431         <translation>Partida sencilla (Una partida rápida contra la computadora, los ajustes se eligen automáticamente)</translation>
   432     </message>
   432     </message>
   433     <message>
   433     <message>
   434         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="616"/>
   434         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="601"/>
   435         <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
   435         <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
   436         <translation>Multijugador (Juega compartiendo el ordenador contra tus amigos o la computadora)</translation>
   436         <translation>Multijugador (Juega compartiendo el ordenador contra tus amigos o la computadora)</translation>
   437     </message>
   437     </message>
   438     <message>
   438     <message>
   439         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="621"/>
   439         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="606"/>
   440         <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
   440         <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
   441         <translation>Entrenamiento (Practica tus habilidades en diversas misiones de entrenamiento). EN DESARROLLO</translation>
   441         <translation>Entrenamiento (Practica tus habilidades en diversas misiones de entrenamiento). EN DESARROLLO</translation>
   442     </message>
   442     </message>
   443     <message>
   443     <message>
   444         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="627"/>
   444         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="612"/>
   445         <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
   445         <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
   446         <translation>Demos (Visualiza demos previamente grabadas)</translation>
   446         <translation>Demos (Visualiza demos previamente grabadas)</translation>
   447     </message>
   447     </message>
   448     <message>
   448     <message>
   449         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="630"/>
   449         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="615"/>
   450         <source>Load (Load a previously saved game)</source>
   450         <source>Load (Load a previously saved game)</source>
   451         <translation>Cargar (Cargar un juego previamente guardado)</translation>
   451         <translation>Cargar (Cargar un juego previamente guardado)</translation>
   452     </message>
   452     </message>
   453 </context>
   453 </context>
   454 <context>
   454 <context>
   474         <translation>Restringir el añadido de equipos</translation>
   474         <translation>Restringir el añadido de equipos</translation>
   475     </message>
   475     </message>
   476     <message>
   476     <message>
   477         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="63"/>
   477         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="63"/>
   478         <source>Info</source>
   478         <source>Info</source>
   479         <translation type="unfinished"></translation>
   479         <translation>Información</translation>
   480     </message>
   480     </message>
   481 </context>
   481 </context>
   482 <context>
   482 <context>
   483     <name>QCheckBox</name>
   483     <name>QCheckBox</name>
   484     <message>
   484     <message>
   522         <translation>Dividir equipos</translation>
   522         <translation>Dividir equipos</translation>
   523     </message>
   523     </message>
   524     <message>
   524     <message>
   525         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="55"/>
   525         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="55"/>
   526         <source>Solid land</source>
   526         <source>Solid land</source>
   527         <translation type="unfinished"></translation>
   527         <translation>Terreno firme</translation>
   528     </message>
   528     </message>
   529     <message>
   529     <message>
   530         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="374"/>
   530         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="374"/>
   531         <source>Append date and time to record file name</source>
   531         <source>Append date and time to record file name</source>
   532         <translation type="unfinished"></translation>
   532         <translation>Anexar fecha y hora al nombre de fichero</translation>
   533     </message>
   533     </message>
   534 </context>
   534 </context>
   535 <context>
   535 <context>
   536     <name>QComboBox</name>
   536     <name>QComboBox</name>
   537     <message>
   537     <message>
   669         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="52"/>
   669         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="52"/>
   670         <source>Developers:</source>
   670         <source>Developers:</source>
   671         <translation>Desarrolladores:</translation>
   671         <translation>Desarrolladores:</translation>
   672     </message>
   672     </message>
   673     <message>
   673     <message>
   674         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="57"/>
   674         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="58"/>
   675         <source>Art:</source>
   675         <source>Art:</source>
   676         <translation>Gráficos:</translation>
   676         <translation>Gráficos:</translation>
   677     </message>
   677     </message>
   678     <message>
   678     <message>
   679         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="76"/>
   679         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="77"/>
   680         <source>Translations:</source>
   680         <source>Translations:</source>
   681         <translation>Traducciones:</translation>
   681         <translation>Traducciones:</translation>
   682     </message>
   682     </message>
   683     <message>
   683     <message>
   684         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="93"/>
   684         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="94"/>
   685         <source>Special thanks:</source>
   685         <source>Special thanks:</source>
   686         <translation>Agradecimientos:</translation>
   686         <translation>Agradecimientos:</translation>
   687     </message>
   687     </message>
   688     <message>
   688     <message>
   689         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="58"/>
   689         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="58"/>
   701         <translation>Armas</translation>
   701         <translation>Armas</translation>
   702     </message>
   702     </message>
   703     <message>
   703     <message>
   704         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="687"/>
   704         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="687"/>
   705         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   705         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   706         <translation>&lt;p&gt;El premio al mejor disparo es para &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; , con &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; puntos.&lt;/p&gt;</translation>
   706         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;El premio al mejor disparo es para &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; , con &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; puntos.&lt;/p&gt;</translation>
   707     </message>
   707     </message>
   708     <message>
   708     <message>
   709         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="699"/>
   709         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="699"/>
   710         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
   710         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
   711         <translation>&lt;p&gt;Un total de &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Erizo(s) resultaron muertos durante este asalto.&lt;/p&gt;</translation>
   711         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Un total de &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Erizo(s) resultaron muertos durante este asalto.&lt;/p&gt;</translation>
   712     </message>
   712     </message>
   713     <message>
   713     <message>
   714         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/>
   714         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/>
   715         <source>Host:</source>
   715         <source>Host:</source>
   716         <translation>Anfitrión:</translation>
   716         <translation>Anfitrión:</translation>
   751         <translation>Versión</translation>
   751         <translation>Versión</translation>
   752     </message>
   752     </message>
   753     <message>
   753     <message>
   754         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="694"/>
   754         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="694"/>
   755         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills.&lt;/p&gt;</source>
   755         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills.&lt;/p&gt;</source>
   756         <translation>&lt;p&gt;El premio al mejor disparo es para &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; con &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; erizos muertos.&lt;/p&gt;</translation>
   756         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;El premio al mejor disparo es para &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; con &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; erizos muertos.&lt;/p&gt;</translation>
   757     </message>
   757     </message>
   758     <message>
   758     <message>
   759         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="68"/>
   759         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="69"/>
   760         <source>Sounds:</source>
   760         <source>Sounds:</source>
   761         <translation>Sonidos:</translation>
   761         <translation>Sonidos:</translation>
   762     </message>
   762     </message>
   763 </context>
   763 </context>
   764 <context>
   764 <context>
   775         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="35"/>
   775         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="35"/>
   776         <source>Hedgewars</source>
   776         <source>Hedgewars</source>
   777         <translation type="obsolete">Hedgewars</translation>
   777         <translation type="obsolete">Hedgewars</translation>
   778     </message>
   778     </message>
   779     <message>
   779     <message>
   780         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="36"/>
   780         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/>
   781         <source>Hedgewars %1</source>
   781         <source>Hedgewars %1</source>
   782         <translation type="unfinished"></translation>
   782         <translation>Hedgewars %1</translation>
   783     </message>
   783     </message>
   784 </context>
   784 </context>
   785 <context>
   785 <context>
   786     <name>QMessageBox</name>
   786     <name>QMessageBox</name>
   787     <message>
   787     <message>
   788         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="605"/>
   788         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="613"/>
   789         <source>Network</source>
   789         <source>Network</source>
   790         <translation>Red</translation>
   790         <translation>Red</translation>
   791     </message>
   791     </message>
   792     <message>
   792     <message>
   793         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="606"/>
   793         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="614"/>
   794         <source>Connection to server is lost</source>
   794         <source>Connection to server is lost</source>
   795         <translation>Se perdió la conexión con el servidor</translation>
   795         <translation>Se perdió la conexión con el servidor</translation>
   796     </message>
   796     </message>
   797     <message>
   797     <message>
   798         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="315"/>
   798         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="315"/>
   853         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="524"/>
   853         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="524"/>
   854         <source>Waiting</source>
   854         <source>Waiting</source>
   855         <translation type="obsolete">Esperando</translation>
   855         <translation type="obsolete">Esperando</translation>
   856     </message>
   856     </message>
   857     <message>
   857     <message>
   858         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="643"/>
   858         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="628"/>
   859         <source>Go!</source>
   859         <source>Go!</source>
   860         <translation>Adelante!</translation>
   860         <translation>Adelante!</translation>
   861     </message>
   861     </message>
   862     <message>
   862     <message>
   863         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="515"/>
   863         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="515"/>
   951     </message>
   951     </message>
   952 </context>
   952 </context>
   953 <context>
   953 <context>
   954     <name>QTableWidget</name>
   954     <name>QTableWidget</name>
   955     <message>
   955     <message>
   956         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="710"/>
   956         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="695"/>
   957         <source>Room name</source>
   957         <source>Room name</source>
   958         <translation>Nombre de la sala</translation>
   958         <translation>Nombre de la sala</translation>
   959     </message>
   959     </message>
   960     <message>
   960     <message>
   961         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="711"/>
   961         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="696"/>
   962         <source>Players number</source>
   962         <source>Players number</source>
   963         <translation>Número de jugadores</translation>
   963         <translation>Número de jugadores</translation>
   964     </message>
   964     </message>
   965     <message>
   965     <message>
   966         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="713"/>
   966         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="698"/>
   967         <source>Round in progress</source>
   967         <source>Round in progress</source>
   968         <translation>Ronda en progreso</translation>
   968         <translation>Ronda en progreso</translation>
   969     </message>
   969     </message>
   970 </context>
   970 </context>
   971 <context>
   971 <context>