share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_cs.ts
changeset 13678 6ee86971b3c7
parent 13568 470982c05f7e
child 13781 e17b1ba5d75c
equal deleted inserted replaced
13677:5f904c292699 13678:6ee86971b3c7
   438     </message>
   438     </message>
   439     <message>
   439     <message>
   440         <source>List of players</source>
   440         <source>List of players</source>
   441         <translation type="unfinished"></translation>
   441         <translation type="unfinished"></translation>
   442     </message>
   442     </message>
       
   443     <message>
       
   444         <source>%1 has left (message: &quot;%2&quot;)</source>
       
   445         <translation type="unfinished"></translation>
       
   446     </message>
   443 </context>
   447 </context>
   444 <context>
   448 <context>
   445     <name>HWForm</name>
   449     <name>HWForm</name>
   446     <message>
   450     <message>
   447         <source>Cannot save record to file %1</source>
   451         <source>Cannot save record to file %1</source>
   643         <source>Medium tunnels</source>
   647         <source>Medium tunnels</source>
   644         <translation>Střední tunely</translation>
   648         <translation>Střední tunely</translation>
   645     </message>
   649     </message>
   646     <message>
   650     <message>
   647         <source>Seed</source>
   651         <source>Seed</source>
       
   652         <extracomment>Refers to the &quot;random seed&quot;; the source of randomness in the game</extracomment>
   648         <translation>Semínko</translation>
   653         <translation>Semínko</translation>
   649     </message>
   654     </message>
   650     <message>
   655     <message>
   651         <source>Map type:</source>
   656         <source>Map type:</source>
   652         <translation type="unfinished"></translation>
   657         <translation type="unfinished"></translation>
   798         <source>Title</source>
   803         <source>Title</source>
   799         <translation>Název</translation>
   804         <translation>Název</translation>
   800     </message>
   805     </message>
   801     <message>
   806     <message>
   802         <source>IP</source>
   807         <source>IP</source>
       
   808         <extracomment>short for &quot;IP address&quot; (Internet Protocol), part of server address</extracomment>
   803         <translation>IP</translation>
   809         <translation>IP</translation>
   804     </message>
   810     </message>
   805     <message>
   811     <message>
   806         <source>Port</source>
   812         <source>Port</source>
       
   813         <extracomment>short for &quot;port number&quot;, part of server address</extracomment>
   807         <translation>Port</translation>
   814         <translation>Port</translation>
   808     </message>
   815     </message>
   809 </context>
   816 </context>
   810 <context>
   817 <context>
   811     <name>HWNewNet</name>
   818     <name>HWNewNet</name>
   813         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   820         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   814         <translation>Hostující počítač nenalezen. Prosím zkontrolujte jméno hostujícího počítače a nastavení portu.</translation>
   821         <translation>Hostující počítač nenalezen. Prosím zkontrolujte jméno hostujícího počítače a nastavení portu.</translation>
   815     </message>
   822     </message>
   816     <message>
   823     <message>
   817         <source>Connection refused</source>
   824         <source>Connection refused</source>
   818         <translation>Spojení odmítnuto</translation>
   825         <translation type="vanished">Spojení odmítnuto</translation>
   819     </message>
   826     </message>
   820     <message>
   827     <message>
   821         <source>Room destroyed</source>
   828         <source>Room destroyed</source>
   822         <translation>Místnost zničena</translation>
   829         <translation>Místnost zničena</translation>
   823     </message>
   830     </message>
   824     <message>
   831     <message>
   825         <source>Quit reason: </source>
   832         <source>Quit reason: </source>
   826         <translation>Důvod odchodu:</translation>
   833         <translation type="vanished">Důvod odchodu:</translation>
   827     </message>
   834     </message>
   828     <message>
   835     <message>
   829         <source>You got kicked</source>
   836         <source>You got kicked</source>
   830         <translation>Byl jsi vykopnut</translation>
   837         <translation>Byl jsi vykopnut</translation>
   831     </message>
   838     </message>
   857         <source>The server is too old. Disconnecting now.</source>
   864         <source>The server is too old. Disconnecting now.</source>
   858         <translation type="unfinished"></translation>
   865         <translation type="unfinished"></translation>
   859     </message>
   866     </message>
   860     <message>
   867     <message>
   861         <source>Server authentication error</source>
   868         <source>Server authentication error</source>
       
   869         <translation type="unfinished"></translation>
       
   870     </message>
       
   871     <message>
       
   872         <source>Reason:</source>
       
   873         <translation type="unfinished"></translation>
       
   874     </message>
       
   875     <message>
       
   876         <source>The connection was refused by the official server or timed out. Something seems to be wrong with the official server at the moment. This might be a temporary problem. Please try again later.</source>
       
   877         <translation type="unfinished"></translation>
       
   878     </message>
       
   879     <message>
       
   880         <source>The connection was refused by the host or timed out. This might have one of the following reasons:
       
   881 - The Hedgewars Server program does currently not run on the host
       
   882 - The specified port number is incorrect
       
   883 - There is a temporary network problem
       
   884 
       
   885 Please check the host name and port settings and/or try again later.</source>
       
   886         <translation type="unfinished"></translation>
       
   887     </message>
       
   888     <message>
       
   889         <source>%1 *** %2 has left (message: &quot;%3&quot;)</source>
   862         <translation type="unfinished"></translation>
   890         <translation type="unfinished"></translation>
   863     </message>
   891     </message>
   864 </context>
   892 </context>
   865 <context>
   893 <context>
   866     <name>HWPasswordDialog</name>
   894     <name>HWPasswordDialog</name>
  1014         <source>Latest version protocol number:</source>
  1042         <source>Latest version protocol number:</source>
  1015         <translation>Číslo protokolu nejnovější verze:</translation>
  1043         <translation>Číslo protokolu nejnovější verze:</translation>
  1016     </message>
  1044     </message>
  1017     <message>
  1045     <message>
  1018         <source>MOTD preview:</source>
  1046         <source>MOTD preview:</source>
       
  1047         <extracomment>MOTD = Message Of The Day, the message which is shown to players joining the server</extracomment>
  1019         <translation>Motto dne:</translation>
  1048         <translation>Motto dne:</translation>
  1020     </message>
  1049     </message>
  1021     <message>
  1050     <message>
  1022         <source>Set data</source>
  1051         <source>Set data</source>
  1023         <translation>Nastavit data</translation>
  1052         <translation>Nastavit data</translation>
  1790         <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
  1819         <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
  1791         <translation type="obsolete">Týmy startují na opačných stranách terénu, dvě barvy týmů maximálně!</translation>
  1820         <translation type="obsolete">Týmy startují na opačných stranách terénu, dvě barvy týmů maximálně!</translation>
  1792     </message>
  1821     </message>
  1793     <message>
  1822     <message>
  1794         <source>Land can not be destroyed!</source>
  1823         <source>Land can not be destroyed!</source>
  1795         <translation>Krajina nejde zničit!</translation>
  1824         <translation type="vanished">Krajina nejde zničit!</translation>
  1796     </message>
  1825     </message>
  1797     <message>
  1826     <message>
  1798         <source>Lower gravity</source>
  1827         <source>Lower gravity</source>
  1799         <translation>Nižší gravitace</translation>
  1828         <translation>Nižší gravitace</translation>
  1800     </message>
  1829     </message>
  1990         <source>Name of this scheme</source>
  2019         <source>Name of this scheme</source>
  1991         <translation type="unfinished"></translation>
  2020         <translation type="unfinished"></translation>
  1992     </message>
  2021     </message>
  1993     <message>
  2022     <message>
  1994         <source>Select a hedgehog at the beginning of a turn</source>
  2023         <source>Select a hedgehog at the beginning of a turn</source>
       
  2024         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2025     </message>
       
  2026     <message>
       
  2027         <source>Land can not be destroyed by most weapons.</source>
       
  2028         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2029     </message>
       
  2030     <message>
       
  2031         <source>%1 (%2)</source>
  1995         <translation type="unfinished"></translation>
  2032         <translation type="unfinished"></translation>
  1996     </message>
  2033     </message>
  1997 </context>
  2034 </context>
  1998 <context>
  2035 <context>
  1999     <name>PageSelectWeapon</name>
  2036     <name>PageSelectWeapon</name>
  2300     </message>
  2337     </message>
  2301     <message>
  2338     <message>
  2302         <source>If enabled, Hedgewars adds the date and time in the form &quot;YYYY-MM-DD_hh-mm&quot; for automatically created demos.</source>
  2339         <source>If enabled, Hedgewars adds the date and time in the form &quot;YYYY-MM-DD_hh-mm&quot; for automatically created demos.</source>
  2303         <translation type="unfinished"></translation>
  2340         <translation type="unfinished"></translation>
  2304     </message>
  2341     </message>
       
  2342     <message>
       
  2343         <source>Dampen when losing focus</source>
       
  2344         <extracomment>Checkbox text. If checked, the in-game audio volume is reduced (=dampened) when the game window loses its focus</extracomment>
       
  2345         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2346     </message>
       
  2347     <message>
       
  2348         <source>Reduce the game audio volume if the game window has lost its focus</source>
       
  2349         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2350     </message>
  2305 </context>
  2351 </context>
  2306 <context>
  2352 <context>
  2307     <name>QComboBox</name>
  2353     <name>QComboBox</name>
  2308     <message>
  2354     <message>
  2309         <source>Human</source>
  2355         <source>Human</source>
  2747 </context>
  2793 </context>
  2748 <context>
  2794 <context>
  2749     <name>QMessageBox</name>
  2795     <name>QMessageBox</name>
  2750     <message>
  2796     <message>
  2751         <source>Connection to server is lost</source>
  2797         <source>Connection to server is lost</source>
  2752         <translation>Spojení se serverem ztraceno</translation>
  2798         <translation type="vanished">Spojení se serverem ztraceno</translation>
  2753     </message>
  2799     </message>
  2754     <message>
  2800     <message>
  2755         <source>Error</source>
  2801         <source>Error</source>
  2756         <translation>Chyba</translation>
  2802         <translation>Chyba</translation>
  2757     </message>
  2803     </message>
  2876     <message>
  2922     <message>
  2877         <source>Weapons - Warning</source>
  2923         <source>Weapons - Warning</source>
  2878         <translation type="unfinished"></translation>
  2924         <translation type="unfinished"></translation>
  2879     </message>
  2925     </message>
  2880     <message>
  2926     <message>
  2881         <source>Cannot overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
       
  2882         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2883     </message>
       
  2884     <message>
       
  2885         <source>Cannot delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
  2927         <source>Cannot delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
  2886         <translation type="unfinished"></translation>
  2928         <translation type="unfinished"></translation>
  2887     </message>
  2929     </message>
  2888     <message>
  2930     <message>
  2889         <source>Weapons - Are you sure?</source>
  2931         <source>Weapons - Are you sure?</source>
  2962     </message>
  3004     </message>
  2963     <message>
  3005     <message>
  2964         <source>Cannot use the weapon scheme &apos;%1&apos;!</source>
  3006         <source>Cannot use the weapon scheme &apos;%1&apos;!</source>
  2965         <translation type="unfinished"></translation>
  3007         <translation type="unfinished"></translation>
  2966     </message>
  3008     </message>
       
  3009     <message>
       
  3010         <source>The connection to the server is lost.</source>
       
  3011         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3012     </message>
       
  3013     <message>
       
  3014         <source>Schemes - Name already taken</source>
       
  3015         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3016     </message>
       
  3017     <message>
       
  3018         <source>A scheme with the name &apos;%1&apos; already exists. Your scheme has been renamed to &apos;%2&apos;.</source>
       
  3019         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3020     </message>
       
  3021     <message>
       
  3022         <source>A weapon scheme with the name &apos;%1&apos; already exists. Changes made to the weapon scheme have been discarded.</source>
       
  3023         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3024     </message>
  2967 </context>
  3025 </context>
  2968 <context>
  3026 <context>
  2969     <name>QObject</name>
  3027     <name>QObject</name>
  2970     <message>
  3028     <message>
  2971         <source>No description available</source>
  3029         <source>No description available</source>
  3188         <source>Close</source>
  3246         <source>Close</source>
  3189         <translation type="unfinished"></translation>
  3247         <translation type="unfinished"></translation>
  3190     </message>
  3248     </message>
  3191     <message>
  3249     <message>
  3192         <source>Seed</source>
  3250         <source>Seed</source>
       
  3251         <extracomment>Refers to the &quot;random seed&quot;; the source of randomness in the game</extracomment>
  3193         <translation type="unfinished">Semínko</translation>
  3252         <translation type="unfinished">Semínko</translation>
  3194     </message>
  3253     </message>
  3195 </context>
  3254 </context>
  3196 <context>
  3255 <context>
  3197     <name>SelWeaponWidget</name>
  3256     <name>SelWeaponWidget</name>
  3461         <source>toggle team bars</source>
  3520         <source>toggle team bars</source>
  3462         <extracomment>This refers to the team info bars (name/flag/health) of all teams. These are shown at the bottom center of the screen</extracomment>
  3521         <extracomment>This refers to the team info bars (name/flag/health) of all teams. These are shown at the bottom center of the screen</extracomment>
  3463         <translation type="unfinished"></translation>
  3522         <translation type="unfinished"></translation>
  3464     </message>
  3523     </message>
  3465     <message>
  3524     <message>
  3466         <source>team chat</source>
       
  3467         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3468     </message>
       
  3469     <message>
       
  3470         <source>pause / auto skip</source>
  3525         <source>pause / auto skip</source>
  3471         <translation type="unfinished"></translation>
  3526         <translation type="unfinished"></translation>
  3472     </message>
  3527     </message>
  3473     <message>
  3528     <message>
  3474         <source>toggle hedgehog tags</source>
  3529         <source>toggle hedgehog tags</source>
  3478         <source>change timer</source>
  3533         <source>change timer</source>
  3479         <translation type="unfinished"></translation>
  3534         <translation type="unfinished"></translation>
  3480     </message>
  3535     </message>
  3481     <message>
  3536     <message>
  3482         <source>show mission information</source>
  3537         <source>show mission information</source>
       
  3538         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3539     </message>
       
  3540     <message>
       
  3541         <source>clan chat</source>
  3483         <translation type="unfinished"></translation>
  3542         <translation type="unfinished"></translation>
  3484     </message>
  3543     </message>
  3485 </context>
  3544 </context>
  3486 <context>
  3545 <context>
  3487     <name>binds (categories)</name>
  3546     <name>binds (categories)</name>
  3540         <source>Modify the camera&apos;s zoom level:</source>
  3599         <source>Modify the camera&apos;s zoom level:</source>
  3541         <translation>Změň přiblížení kamery:</translation>
  3600         <translation>Změň přiblížení kamery:</translation>
  3542     </message>
  3601     </message>
  3543     <message>
  3602     <message>
  3544         <source>Talk to your team or all participants:</source>
  3603         <source>Talk to your team or all participants:</source>
  3545         <translation>Mluv ke svému týmu nebo všem účastníkům:</translation>
  3604         <translation type="vanished">Mluv ke svému týmu nebo všem účastníkům:</translation>
  3546     </message>
  3605     </message>
  3547     <message>
  3606     <message>
  3548         <source>Pause, continue or leave your game:</source>
  3607         <source>Pause, continue or leave your game:</source>
  3549         <translation>Pozastav, pokračuj nebo opusť hru:</translation>
  3608         <translation>Pozastav, pokračuj nebo opusť hru:</translation>
  3550     </message>
  3609     </message>
  3582     </message>
  3641     </message>
  3583     <message>
  3642     <message>
  3584         <source>Heads-up display:</source>
  3643         <source>Heads-up display:</source>
  3585         <translation type="unfinished"></translation>
  3644         <translation type="unfinished"></translation>
  3586     </message>
  3645     </message>
       
  3646     <message>
       
  3647         <source>Talk to your clan or all participants:</source>
       
  3648         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3649     </message>
  3587 </context>
  3650 </context>
  3588 <context>
  3651 <context>
  3589     <name>binds (keys)</name>
  3652     <name>binds (keys)</name>
  3590     <message>
  3653     <message>
  3591         <source>Axis</source>
  3654         <source>Axis</source>
  3944     <message>
  4007     <message>
  3945         <source>Ping timeout</source>
  4008         <source>Ping timeout</source>
  3946         <translation type="unfinished"></translation>
  4009         <translation type="unfinished"></translation>
  3947     </message>
  4010     </message>
  3948     <message>
  4011     <message>
  3949         <source>bye</source>
       
  3950         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3951     </message>
       
  3952     <message>
       
  3953         <source>New voting started</source>
  4012         <source>New voting started</source>
  3954         <translation type="unfinished"></translation>
  4013         <translation type="unfinished"></translation>
  3955     </message>
  4014     </message>
  3956     <message>
  4015     <message>
  3957         <source>kick</source>
  4016         <source>kick</source>
  4275     </message>
  4334     </message>
  4276     <message>
  4335     <message>
  4277         <source>/vote: Please use &apos;yes&apos; or &apos;no&apos;.</source>
  4336         <source>/vote: Please use &apos;yes&apos; or &apos;no&apos;.</source>
  4278         <translation type="unfinished"></translation>
  4337         <translation type="unfinished"></translation>
  4279     </message>
  4338     </message>
       
  4339     <message>
       
  4340         <source>Kicked</source>
       
  4341         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4342     </message>
  4280 </context>
  4343 </context>
  4281 </TS>
  4344 </TS>