equal
deleted
inserted
replaced
456 <translation>Введите сообщение и отправьте его нажатием клавиши [Ввод]</translation> |
456 <translation>Введите сообщение и отправьте его нажатием клавиши [Ввод]</translation> |
457 </message> |
457 </message> |
458 <message> |
458 <message> |
459 <source>List of players</source> |
459 <source>List of players</source> |
460 <translation>Список игроков</translation> |
460 <translation>Список игроков</translation> |
|
461 </message> |
|
462 <message> |
|
463 <source>%1 has left (message: "%2")</source> |
|
464 <translation type="unfinished"></translation> |
461 </message> |
465 </message> |
462 </context> |
466 </context> |
463 <context> |
467 <context> |
464 <name>HWForm</name> |
468 <name>HWForm</name> |
465 <message> |
469 <message> |
693 <source>Medium tunnels</source> |
697 <source>Medium tunnels</source> |
694 <translation>Средние туннели</translation> |
698 <translation>Средние туннели</translation> |
695 </message> |
699 </message> |
696 <message> |
700 <message> |
697 <source>Seed</source> |
701 <source>Seed</source> |
|
702 <extracomment>Refers to the "random seed"; the source of randomness in the game</extracomment> |
698 <translation>Зерно</translation> |
703 <translation>Зерно</translation> |
699 </message> |
704 </message> |
700 <message> |
705 <message> |
701 <source>Map type:</source> |
706 <source>Map type:</source> |
702 <translation>Тип карты:</translation> |
707 <translation>Тип карты:</translation> |
848 <source>Title</source> |
853 <source>Title</source> |
849 <translation>Название</translation> |
854 <translation>Название</translation> |
850 </message> |
855 </message> |
851 <message> |
856 <message> |
852 <source>IP</source> |
857 <source>IP</source> |
|
858 <extracomment>short for "IP address" (Internet Protocol), part of server address</extracomment> |
853 <translation>IP</translation> |
859 <translation>IP</translation> |
854 </message> |
860 </message> |
855 <message> |
861 <message> |
856 <source>Port</source> |
862 <source>Port</source> |
|
863 <extracomment>short for "port number", part of server address</extracomment> |
857 <translation>Порт</translation> |
864 <translation>Порт</translation> |
858 </message> |
865 </message> |
859 </context> |
866 </context> |
860 <context> |
867 <context> |
861 <name>HWNewNet</name> |
868 <name>HWNewNet</name> |
863 <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
870 <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
864 <translation>Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation> |
871 <translation>Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation> |
865 </message> |
872 </message> |
866 <message> |
873 <message> |
867 <source>Connection refused</source> |
874 <source>Connection refused</source> |
868 <translation>Отказано в соединении</translation> |
875 <translation type="vanished">Отказано в соединении</translation> |
869 </message> |
876 </message> |
870 <message> |
877 <message> |
871 <source>Quit reason: </source> |
878 <source>Quit reason: </source> |
872 <translation>Вышел: </translation> |
879 <translation type="vanished">Вышел: </translation> |
873 </message> |
880 </message> |
874 <message> |
881 <message> |
875 <source>Room destroyed</source> |
882 <source>Room destroyed</source> |
876 <translation>Комната удалена</translation> |
883 <translation>Комната удалена</translation> |
877 </message> |
884 </message> |
908 <translation>Слишком старый сервер. Отсоединяюсь.</translation> |
915 <translation>Слишком старый сервер. Отсоединяюсь.</translation> |
909 </message> |
916 </message> |
910 <message> |
917 <message> |
911 <source>Server authentication error</source> |
918 <source>Server authentication error</source> |
912 <translation>Ошибка аутентификации сервера</translation> |
919 <translation>Ошибка аутентификации сервера</translation> |
|
920 </message> |
|
921 <message> |
|
922 <source>Reason:</source> |
|
923 <translation type="unfinished"></translation> |
|
924 </message> |
|
925 <message> |
|
926 <source>The connection was refused by the official server or timed out. Something seems to be wrong with the official server at the moment. This might be a temporary problem. Please try again later.</source> |
|
927 <translation type="unfinished"></translation> |
|
928 </message> |
|
929 <message> |
|
930 <source>The connection was refused by the host or timed out. This might have one of the following reasons: |
|
931 - The Hedgewars Server program does currently not run on the host |
|
932 - The specified port number is incorrect |
|
933 - There is a temporary network problem |
|
934 |
|
935 Please check the host name and port settings and/or try again later.</source> |
|
936 <translation type="unfinished"></translation> |
|
937 </message> |
|
938 <message> |
|
939 <source>%1 *** %2 has left (message: "%3")</source> |
|
940 <translation type="unfinished"></translation> |
913 </message> |
941 </message> |
914 </context> |
942 </context> |
915 <context> |
943 <context> |
916 <name>HWPasswordDialog</name> |
944 <name>HWPasswordDialog</name> |
917 <message> |
945 <message> |
1107 <source>Latest version protocol number:</source> |
1135 <source>Latest version protocol number:</source> |
1108 <translation>Номер протокола последнего релиза:</translation> |
1136 <translation>Номер протокола последнего релиза:</translation> |
1109 </message> |
1137 </message> |
1110 <message> |
1138 <message> |
1111 <source>MOTD preview:</source> |
1139 <source>MOTD preview:</source> |
|
1140 <extracomment>MOTD = Message Of The Day, the message which is shown to players joining the server</extracomment> |
1112 <translation>Предпросмотр сообщения сервера:</translation> |
1141 <translation>Предпросмотр сообщения сервера:</translation> |
1113 </message> |
1142 </message> |
1114 <message> |
1143 <message> |
1115 <source>Set data</source> |
1144 <source>Set data</source> |
1116 <translation>Установить данные</translation> |
1145 <translation>Установить данные</translation> |
1911 <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source> |
1940 <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source> |
1912 <translation type="obsolete">Команды располагаются в противоположных сторонах карты, два цвета команды на карте!</translation> |
1941 <translation type="obsolete">Команды располагаются в противоположных сторонах карты, два цвета команды на карте!</translation> |
1913 </message> |
1942 </message> |
1914 <message> |
1943 <message> |
1915 <source>Land can not be destroyed!</source> |
1944 <source>Land can not be destroyed!</source> |
1916 <translation>Земля не может быть разрушена!</translation> |
1945 <translation type="vanished">Земля не может быть разрушена!</translation> |
1917 </message> |
1946 </message> |
1918 <message> |
1947 <message> |
1919 <source>Lower gravity</source> |
1948 <source>Lower gravity</source> |
1920 <translation>Пониженная гравитация</translation> |
1949 <translation>Пониженная гравитация</translation> |
1921 </message> |
1950 </message> |
2091 <source>Name of this scheme</source> |
2120 <source>Name of this scheme</source> |
2092 <translation>Название этой схемы</translation> |
2121 <translation>Название этой схемы</translation> |
2093 </message> |
2122 </message> |
2094 <message> |
2123 <message> |
2095 <source>Select a hedgehog at the beginning of a turn</source> |
2124 <source>Select a hedgehog at the beginning of a turn</source> |
|
2125 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2126 </message> |
|
2127 <message> |
|
2128 <source>Land can not be destroyed by most weapons.</source> |
|
2129 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2130 </message> |
|
2131 <message> |
|
2132 <source>%1 (%2)</source> |
2096 <translation type="unfinished"></translation> |
2133 <translation type="unfinished"></translation> |
2097 </message> |
2134 </message> |
2098 </context> |
2135 </context> |
2099 <context> |
2136 <context> |
2100 <name>PageSelectWeapon</name> |
2137 <name>PageSelectWeapon</name> |
2427 </message> |
2464 </message> |
2428 <message> |
2465 <message> |
2429 <source>If enabled, Hedgewars adds the date and time in the form "YYYY-MM-DD_hh-mm" for automatically created demos.</source> |
2466 <source>If enabled, Hedgewars adds the date and time in the form "YYYY-MM-DD_hh-mm" for automatically created demos.</source> |
2430 <translation>Если включено, Hedgewars добавляет дату и время в формате "YYYY-MM-DD_hh-mm" для автоматически созданных демок.</translation> |
2467 <translation>Если включено, Hedgewars добавляет дату и время в формате "YYYY-MM-DD_hh-mm" для автоматически созданных демок.</translation> |
2431 </message> |
2468 </message> |
|
2469 <message> |
|
2470 <source>Dampen when losing focus</source> |
|
2471 <extracomment>Checkbox text. If checked, the in-game audio volume is reduced (=dampened) when the game window loses its focus</extracomment> |
|
2472 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2473 </message> |
|
2474 <message> |
|
2475 <source>Reduce the game audio volume if the game window has lost its focus</source> |
|
2476 <translation type="unfinished"></translation> |
|
2477 </message> |
2432 </context> |
2478 </context> |
2433 <context> |
2479 <context> |
2434 <name>QComboBox</name> |
2480 <name>QComboBox</name> |
2435 <message> |
2481 <message> |
2436 <source>Human</source> |
2482 <source>Human</source> |
2892 <source>Error</source> |
2938 <source>Error</source> |
2893 <translation>Ошибка</translation> |
2939 <translation>Ошибка</translation> |
2894 </message> |
2940 </message> |
2895 <message> |
2941 <message> |
2896 <source>Connection to server is lost</source> |
2942 <source>Connection to server is lost</source> |
2897 <translation>Соединение с сервером потеряно</translation> |
2943 <translation type="vanished">Соединение с сервером потеряно</translation> |
2898 </message> |
2944 </message> |
2899 <message> |
2945 <message> |
2900 <source>File association failed.</source> |
2946 <source>File association failed.</source> |
2901 <translation>Сопоставление не удалось.</translation> |
2947 <translation>Сопоставление не удалось.</translation> |
2902 </message> |
2948 </message> |
3025 <message> |
3071 <message> |
3026 <source>Weapons - Warning</source> |
3072 <source>Weapons - Warning</source> |
3027 <translation type="unfinished"></translation> |
3073 <translation type="unfinished"></translation> |
3028 </message> |
3074 </message> |
3029 <message> |
3075 <message> |
3030 <source>Cannot overwrite default weapon set '%1'!</source> |
|
3031 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3032 </message> |
|
3033 <message> |
|
3034 <source>Cannot delete default weapon set '%1'!</source> |
3076 <source>Cannot delete default weapon set '%1'!</source> |
3035 <translation type="unfinished"></translation> |
3077 <translation type="unfinished"></translation> |
3036 </message> |
3078 </message> |
3037 <message> |
3079 <message> |
3038 <source>Weapons - Are you sure?</source> |
3080 <source>Weapons - Are you sure?</source> |
3112 </message> |
3154 </message> |
3113 <message> |
3155 <message> |
3114 <source>Cannot use the weapon scheme '%1'!</source> |
3156 <source>Cannot use the weapon scheme '%1'!</source> |
3115 <translation type="unfinished"></translation> |
3157 <translation type="unfinished"></translation> |
3116 </message> |
3158 </message> |
|
3159 <message> |
|
3160 <source>The connection to the server is lost.</source> |
|
3161 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3162 </message> |
|
3163 <message> |
|
3164 <source>Schemes - Name already taken</source> |
|
3165 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3166 </message> |
|
3167 <message> |
|
3168 <source>A scheme with the name '%1' already exists. Your scheme has been renamed to '%2'.</source> |
|
3169 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3170 </message> |
|
3171 <message> |
|
3172 <source>A weapon scheme with the name '%1' already exists. Changes made to the weapon scheme have been discarded.</source> |
|
3173 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3174 </message> |
3117 </context> |
3175 </context> |
3118 <context> |
3176 <context> |
3119 <name>QObject</name> |
3177 <name>QObject</name> |
3120 <message> |
3178 <message> |
3121 <source>No description available</source> |
3179 <source>No description available</source> |
3354 <source>Close</source> |
3412 <source>Close</source> |
3355 <translation>Закрыть</translation> |
3413 <translation>Закрыть</translation> |
3356 </message> |
3414 </message> |
3357 <message> |
3415 <message> |
3358 <source>Seed</source> |
3416 <source>Seed</source> |
|
3417 <extracomment>Refers to the "random seed"; the source of randomness in the game</extracomment> |
3359 <translation>Зерно</translation> |
3418 <translation>Зерно</translation> |
3360 </message> |
3419 </message> |
3361 </context> |
3420 </context> |
3362 <context> |
3421 <context> |
3363 <name>SelWeaponWidget</name> |
3422 <name>SelWeaponWidget</name> |
3648 <source>toggle team bars</source> |
3707 <source>toggle team bars</source> |
3649 <extracomment>This refers to the team info bars (name/flag/health) of all teams. These are shown at the bottom center of the screen</extracomment> |
3708 <extracomment>This refers to the team info bars (name/flag/health) of all teams. These are shown at the bottom center of the screen</extracomment> |
3650 <translation type="unfinished"></translation> |
3709 <translation type="unfinished"></translation> |
3651 </message> |
3710 </message> |
3652 <message> |
3711 <message> |
3653 <source>team chat</source> |
|
3654 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3655 </message> |
|
3656 <message> |
|
3657 <source>pause / auto skip</source> |
3712 <source>pause / auto skip</source> |
3658 <translation type="unfinished"></translation> |
3713 <translation type="unfinished"></translation> |
3659 </message> |
3714 </message> |
3660 <message> |
3715 <message> |
3661 <source>toggle hedgehog tags</source> |
3716 <source>toggle hedgehog tags</source> |
3665 <source>change timer</source> |
3720 <source>change timer</source> |
3666 <translation type="unfinished"></translation> |
3721 <translation type="unfinished"></translation> |
3667 </message> |
3722 </message> |
3668 <message> |
3723 <message> |
3669 <source>show mission information</source> |
3724 <source>show mission information</source> |
|
3725 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3726 </message> |
|
3727 <message> |
|
3728 <source>clan chat</source> |
3670 <translation type="unfinished"></translation> |
3729 <translation type="unfinished"></translation> |
3671 </message> |
3730 </message> |
3672 </context> |
3731 </context> |
3673 <context> |
3732 <context> |
3674 <name>binds (categories)</name> |
3733 <name>binds (categories)</name> |
3727 <source>Modify the camera's zoom level:</source> |
3786 <source>Modify the camera's zoom level:</source> |
3728 <translation>Изменение уровня увеличения камеры:</translation> |
3787 <translation>Изменение уровня увеличения камеры:</translation> |
3729 </message> |
3788 </message> |
3730 <message> |
3789 <message> |
3731 <source>Talk to your team or all participants:</source> |
3790 <source>Talk to your team or all participants:</source> |
3732 <translation>Разговор с командой или всеми участниками:</translation> |
3791 <translation type="vanished">Разговор с командой или всеми участниками:</translation> |
3733 </message> |
3792 </message> |
3734 <message> |
3793 <message> |
3735 <source>Pause, continue or leave your game:</source> |
3794 <source>Pause, continue or leave your game:</source> |
3736 <translation>Пауза, продолжение или выход из игры:</translation> |
3795 <translation>Пауза, продолжение или выход из игры:</translation> |
3737 </message> |
3796 </message> |
3769 </message> |
3828 </message> |
3770 <message> |
3829 <message> |
3771 <source>Heads-up display:</source> |
3830 <source>Heads-up display:</source> |
3772 <translation type="unfinished"></translation> |
3831 <translation type="unfinished"></translation> |
3773 </message> |
3832 </message> |
|
3833 <message> |
|
3834 <source>Talk to your clan or all participants:</source> |
|
3835 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3836 </message> |
3774 </context> |
3837 </context> |
3775 <context> |
3838 <context> |
3776 <name>binds (keys)</name> |
3839 <name>binds (keys)</name> |
3777 <message> |
3840 <message> |
3778 <source>Axis</source> |
3841 <source>Axis</source> |
4148 <source>Ping timeout</source> |
4211 <source>Ping timeout</source> |
4149 <translation type="unfinished"></translation> |
4212 <translation type="unfinished"></translation> |
4150 </message> |
4213 </message> |
4151 <message> |
4214 <message> |
4152 <source>bye</source> |
4215 <source>bye</source> |
4153 <translation>пока</translation> |
4216 <translation type="vanished">пока</translation> |
4154 </message> |
4217 </message> |
4155 <message> |
4218 <message> |
4156 <source>No such room</source> |
4219 <source>No such room</source> |
4157 <translation type="vanished">Нет такой комнаты</translation> |
4220 <translation type="vanished">Нет такой комнаты</translation> |
4158 </message> |
4221 </message> |
4498 </message> |
4561 </message> |
4499 <message> |
4562 <message> |
4500 <source>/vote: Please use 'yes' or 'no'.</source> |
4563 <source>/vote: Please use 'yes' or 'no'.</source> |
4501 <translation type="unfinished"></translation> |
4564 <translation type="unfinished"></translation> |
4502 </message> |
4565 </message> |
|
4566 <message> |
|
4567 <source>Kicked</source> |
|
4568 <translation type="unfinished"></translation> |
|
4569 </message> |
4503 </context> |
4570 </context> |
4504 </TS> |
4571 </TS> |