share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ru.ts
changeset 13678 6ee86971b3c7
parent 13568 470982c05f7e
child 13781 e17b1ba5d75c
equal deleted inserted replaced
13677:5f904c292699 13678:6ee86971b3c7
   456         <translation>Введите сообщение и отправьте его нажатием клавиши [Ввод]</translation>
   456         <translation>Введите сообщение и отправьте его нажатием клавиши [Ввод]</translation>
   457     </message>
   457     </message>
   458     <message>
   458     <message>
   459         <source>List of players</source>
   459         <source>List of players</source>
   460         <translation>Список игроков</translation>
   460         <translation>Список игроков</translation>
       
   461     </message>
       
   462     <message>
       
   463         <source>%1 has left (message: &quot;%2&quot;)</source>
       
   464         <translation type="unfinished"></translation>
   461     </message>
   465     </message>
   462 </context>
   466 </context>
   463 <context>
   467 <context>
   464     <name>HWForm</name>
   468     <name>HWForm</name>
   465     <message>
   469     <message>
   693         <source>Medium tunnels</source>
   697         <source>Medium tunnels</source>
   694         <translation>Средние туннели</translation>
   698         <translation>Средние туннели</translation>
   695     </message>
   699     </message>
   696     <message>
   700     <message>
   697         <source>Seed</source>
   701         <source>Seed</source>
       
   702         <extracomment>Refers to the &quot;random seed&quot;; the source of randomness in the game</extracomment>
   698         <translation>Зерно</translation>
   703         <translation>Зерно</translation>
   699     </message>
   704     </message>
   700     <message>
   705     <message>
   701         <source>Map type:</source>
   706         <source>Map type:</source>
   702         <translation>Тип карты:</translation>
   707         <translation>Тип карты:</translation>
   848         <source>Title</source>
   853         <source>Title</source>
   849         <translation>Название</translation>
   854         <translation>Название</translation>
   850     </message>
   855     </message>
   851     <message>
   856     <message>
   852         <source>IP</source>
   857         <source>IP</source>
       
   858         <extracomment>short for &quot;IP address&quot; (Internet Protocol), part of server address</extracomment>
   853         <translation>IP</translation>
   859         <translation>IP</translation>
   854     </message>
   860     </message>
   855     <message>
   861     <message>
   856         <source>Port</source>
   862         <source>Port</source>
       
   863         <extracomment>short for &quot;port number&quot;, part of server address</extracomment>
   857         <translation>Порт</translation>
   864         <translation>Порт</translation>
   858     </message>
   865     </message>
   859 </context>
   866 </context>
   860 <context>
   867 <context>
   861     <name>HWNewNet</name>
   868     <name>HWNewNet</name>
   863         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   870         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   864         <translation>Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation>
   871         <translation>Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation>
   865     </message>
   872     </message>
   866     <message>
   873     <message>
   867         <source>Connection refused</source>
   874         <source>Connection refused</source>
   868         <translation>Отказано в соединении</translation>
   875         <translation type="vanished">Отказано в соединении</translation>
   869     </message>
   876     </message>
   870     <message>
   877     <message>
   871         <source>Quit reason: </source>
   878         <source>Quit reason: </source>
   872         <translation>Вышел: </translation>
   879         <translation type="vanished">Вышел: </translation>
   873     </message>
   880     </message>
   874     <message>
   881     <message>
   875         <source>Room destroyed</source>
   882         <source>Room destroyed</source>
   876         <translation>Комната удалена</translation>
   883         <translation>Комната удалена</translation>
   877     </message>
   884     </message>
   908         <translation>Слишком старый сервер. Отсоединяюсь.</translation>
   915         <translation>Слишком старый сервер. Отсоединяюсь.</translation>
   909     </message>
   916     </message>
   910     <message>
   917     <message>
   911         <source>Server authentication error</source>
   918         <source>Server authentication error</source>
   912         <translation>Ошибка аутентификации сервера</translation>
   919         <translation>Ошибка аутентификации сервера</translation>
       
   920     </message>
       
   921     <message>
       
   922         <source>Reason:</source>
       
   923         <translation type="unfinished"></translation>
       
   924     </message>
       
   925     <message>
       
   926         <source>The connection was refused by the official server or timed out. Something seems to be wrong with the official server at the moment. This might be a temporary problem. Please try again later.</source>
       
   927         <translation type="unfinished"></translation>
       
   928     </message>
       
   929     <message>
       
   930         <source>The connection was refused by the host or timed out. This might have one of the following reasons:
       
   931 - The Hedgewars Server program does currently not run on the host
       
   932 - The specified port number is incorrect
       
   933 - There is a temporary network problem
       
   934 
       
   935 Please check the host name and port settings and/or try again later.</source>
       
   936         <translation type="unfinished"></translation>
       
   937     </message>
       
   938     <message>
       
   939         <source>%1 *** %2 has left (message: &quot;%3&quot;)</source>
       
   940         <translation type="unfinished"></translation>
   913     </message>
   941     </message>
   914 </context>
   942 </context>
   915 <context>
   943 <context>
   916     <name>HWPasswordDialog</name>
   944     <name>HWPasswordDialog</name>
   917     <message>
   945     <message>
  1107         <source>Latest version protocol number:</source>
  1135         <source>Latest version protocol number:</source>
  1108         <translation>Номер протокола последнего релиза:</translation>
  1136         <translation>Номер протокола последнего релиза:</translation>
  1109     </message>
  1137     </message>
  1110     <message>
  1138     <message>
  1111         <source>MOTD preview:</source>
  1139         <source>MOTD preview:</source>
       
  1140         <extracomment>MOTD = Message Of The Day, the message which is shown to players joining the server</extracomment>
  1112         <translation>Предпросмотр сообщения сервера:</translation>
  1141         <translation>Предпросмотр сообщения сервера:</translation>
  1113     </message>
  1142     </message>
  1114     <message>
  1143     <message>
  1115         <source>Set data</source>
  1144         <source>Set data</source>
  1116         <translation>Установить данные</translation>
  1145         <translation>Установить данные</translation>
  1911         <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
  1940         <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
  1912         <translation type="obsolete">Команды располагаются в противоположных сторонах карты, два цвета команды на карте!</translation>
  1941         <translation type="obsolete">Команды располагаются в противоположных сторонах карты, два цвета команды на карте!</translation>
  1913     </message>
  1942     </message>
  1914     <message>
  1943     <message>
  1915         <source>Land can not be destroyed!</source>
  1944         <source>Land can not be destroyed!</source>
  1916         <translation>Земля не может быть разрушена!</translation>
  1945         <translation type="vanished">Земля не может быть разрушена!</translation>
  1917     </message>
  1946     </message>
  1918     <message>
  1947     <message>
  1919         <source>Lower gravity</source>
  1948         <source>Lower gravity</source>
  1920         <translation>Пониженная гравитация</translation>
  1949         <translation>Пониженная гравитация</translation>
  1921     </message>
  1950     </message>
  2091         <source>Name of this scheme</source>
  2120         <source>Name of this scheme</source>
  2092         <translation>Название этой схемы</translation>
  2121         <translation>Название этой схемы</translation>
  2093     </message>
  2122     </message>
  2094     <message>
  2123     <message>
  2095         <source>Select a hedgehog at the beginning of a turn</source>
  2124         <source>Select a hedgehog at the beginning of a turn</source>
       
  2125         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2126     </message>
       
  2127     <message>
       
  2128         <source>Land can not be destroyed by most weapons.</source>
       
  2129         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2130     </message>
       
  2131     <message>
       
  2132         <source>%1 (%2)</source>
  2096         <translation type="unfinished"></translation>
  2133         <translation type="unfinished"></translation>
  2097     </message>
  2134     </message>
  2098 </context>
  2135 </context>
  2099 <context>
  2136 <context>
  2100     <name>PageSelectWeapon</name>
  2137     <name>PageSelectWeapon</name>
  2427     </message>
  2464     </message>
  2428     <message>
  2465     <message>
  2429         <source>If enabled, Hedgewars adds the date and time in the form &quot;YYYY-MM-DD_hh-mm&quot; for automatically created demos.</source>
  2466         <source>If enabled, Hedgewars adds the date and time in the form &quot;YYYY-MM-DD_hh-mm&quot; for automatically created demos.</source>
  2430         <translation>Если включено, Hedgewars добавляет дату и время в формате &quot;YYYY-MM-DD_hh-mm&quot; для автоматически созданных демок.</translation>
  2467         <translation>Если включено, Hedgewars добавляет дату и время в формате &quot;YYYY-MM-DD_hh-mm&quot; для автоматически созданных демок.</translation>
  2431     </message>
  2468     </message>
       
  2469     <message>
       
  2470         <source>Dampen when losing focus</source>
       
  2471         <extracomment>Checkbox text. If checked, the in-game audio volume is reduced (=dampened) when the game window loses its focus</extracomment>
       
  2472         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2473     </message>
       
  2474     <message>
       
  2475         <source>Reduce the game audio volume if the game window has lost its focus</source>
       
  2476         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2477     </message>
  2432 </context>
  2478 </context>
  2433 <context>
  2479 <context>
  2434     <name>QComboBox</name>
  2480     <name>QComboBox</name>
  2435     <message>
  2481     <message>
  2436         <source>Human</source>
  2482         <source>Human</source>
  2892         <source>Error</source>
  2938         <source>Error</source>
  2893         <translation>Ошибка</translation>
  2939         <translation>Ошибка</translation>
  2894     </message>
  2940     </message>
  2895     <message>
  2941     <message>
  2896         <source>Connection to server is lost</source>
  2942         <source>Connection to server is lost</source>
  2897         <translation>Соединение с сервером потеряно</translation>
  2943         <translation type="vanished">Соединение с сервером потеряно</translation>
  2898     </message>
  2944     </message>
  2899     <message>
  2945     <message>
  2900         <source>File association failed.</source>
  2946         <source>File association failed.</source>
  2901         <translation>Сопоставление не удалось.</translation>
  2947         <translation>Сопоставление не удалось.</translation>
  2902     </message>
  2948     </message>
  3025     <message>
  3071     <message>
  3026         <source>Weapons - Warning</source>
  3072         <source>Weapons - Warning</source>
  3027         <translation type="unfinished"></translation>
  3073         <translation type="unfinished"></translation>
  3028     </message>
  3074     </message>
  3029     <message>
  3075     <message>
  3030         <source>Cannot overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
       
  3031         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3032     </message>
       
  3033     <message>
       
  3034         <source>Cannot delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
  3076         <source>Cannot delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
  3035         <translation type="unfinished"></translation>
  3077         <translation type="unfinished"></translation>
  3036     </message>
  3078     </message>
  3037     <message>
  3079     <message>
  3038         <source>Weapons - Are you sure?</source>
  3080         <source>Weapons - Are you sure?</source>
  3112     </message>
  3154     </message>
  3113     <message>
  3155     <message>
  3114         <source>Cannot use the weapon scheme &apos;%1&apos;!</source>
  3156         <source>Cannot use the weapon scheme &apos;%1&apos;!</source>
  3115         <translation type="unfinished"></translation>
  3157         <translation type="unfinished"></translation>
  3116     </message>
  3158     </message>
       
  3159     <message>
       
  3160         <source>The connection to the server is lost.</source>
       
  3161         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3162     </message>
       
  3163     <message>
       
  3164         <source>Schemes - Name already taken</source>
       
  3165         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3166     </message>
       
  3167     <message>
       
  3168         <source>A scheme with the name &apos;%1&apos; already exists. Your scheme has been renamed to &apos;%2&apos;.</source>
       
  3169         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3170     </message>
       
  3171     <message>
       
  3172         <source>A weapon scheme with the name &apos;%1&apos; already exists. Changes made to the weapon scheme have been discarded.</source>
       
  3173         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3174     </message>
  3117 </context>
  3175 </context>
  3118 <context>
  3176 <context>
  3119     <name>QObject</name>
  3177     <name>QObject</name>
  3120     <message>
  3178     <message>
  3121         <source>No description available</source>
  3179         <source>No description available</source>
  3354         <source>Close</source>
  3412         <source>Close</source>
  3355         <translation>Закрыть</translation>
  3413         <translation>Закрыть</translation>
  3356     </message>
  3414     </message>
  3357     <message>
  3415     <message>
  3358         <source>Seed</source>
  3416         <source>Seed</source>
       
  3417         <extracomment>Refers to the &quot;random seed&quot;; the source of randomness in the game</extracomment>
  3359         <translation>Зерно</translation>
  3418         <translation>Зерно</translation>
  3360     </message>
  3419     </message>
  3361 </context>
  3420 </context>
  3362 <context>
  3421 <context>
  3363     <name>SelWeaponWidget</name>
  3422     <name>SelWeaponWidget</name>
  3648         <source>toggle team bars</source>
  3707         <source>toggle team bars</source>
  3649         <extracomment>This refers to the team info bars (name/flag/health) of all teams. These are shown at the bottom center of the screen</extracomment>
  3708         <extracomment>This refers to the team info bars (name/flag/health) of all teams. These are shown at the bottom center of the screen</extracomment>
  3650         <translation type="unfinished"></translation>
  3709         <translation type="unfinished"></translation>
  3651     </message>
  3710     </message>
  3652     <message>
  3711     <message>
  3653         <source>team chat</source>
       
  3654         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3655     </message>
       
  3656     <message>
       
  3657         <source>pause / auto skip</source>
  3712         <source>pause / auto skip</source>
  3658         <translation type="unfinished"></translation>
  3713         <translation type="unfinished"></translation>
  3659     </message>
  3714     </message>
  3660     <message>
  3715     <message>
  3661         <source>toggle hedgehog tags</source>
  3716         <source>toggle hedgehog tags</source>
  3665         <source>change timer</source>
  3720         <source>change timer</source>
  3666         <translation type="unfinished"></translation>
  3721         <translation type="unfinished"></translation>
  3667     </message>
  3722     </message>
  3668     <message>
  3723     <message>
  3669         <source>show mission information</source>
  3724         <source>show mission information</source>
       
  3725         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3726     </message>
       
  3727     <message>
       
  3728         <source>clan chat</source>
  3670         <translation type="unfinished"></translation>
  3729         <translation type="unfinished"></translation>
  3671     </message>
  3730     </message>
  3672 </context>
  3731 </context>
  3673 <context>
  3732 <context>
  3674     <name>binds (categories)</name>
  3733     <name>binds (categories)</name>
  3727         <source>Modify the camera&apos;s zoom level:</source>
  3786         <source>Modify the camera&apos;s zoom level:</source>
  3728         <translation>Изменение уровня увеличения камеры:</translation>
  3787         <translation>Изменение уровня увеличения камеры:</translation>
  3729     </message>
  3788     </message>
  3730     <message>
  3789     <message>
  3731         <source>Talk to your team or all participants:</source>
  3790         <source>Talk to your team or all participants:</source>
  3732         <translation>Разговор с командой или всеми участниками:</translation>
  3791         <translation type="vanished">Разговор с командой или всеми участниками:</translation>
  3733     </message>
  3792     </message>
  3734     <message>
  3793     <message>
  3735         <source>Pause, continue or leave your game:</source>
  3794         <source>Pause, continue or leave your game:</source>
  3736         <translation>Пауза, продолжение или выход из игры:</translation>
  3795         <translation>Пауза, продолжение или выход из игры:</translation>
  3737     </message>
  3796     </message>
  3769     </message>
  3828     </message>
  3770     <message>
  3829     <message>
  3771         <source>Heads-up display:</source>
  3830         <source>Heads-up display:</source>
  3772         <translation type="unfinished"></translation>
  3831         <translation type="unfinished"></translation>
  3773     </message>
  3832     </message>
       
  3833     <message>
       
  3834         <source>Talk to your clan or all participants:</source>
       
  3835         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3836     </message>
  3774 </context>
  3837 </context>
  3775 <context>
  3838 <context>
  3776     <name>binds (keys)</name>
  3839     <name>binds (keys)</name>
  3777     <message>
  3840     <message>
  3778         <source>Axis</source>
  3841         <source>Axis</source>
  4148         <source>Ping timeout</source>
  4211         <source>Ping timeout</source>
  4149         <translation type="unfinished"></translation>
  4212         <translation type="unfinished"></translation>
  4150     </message>
  4213     </message>
  4151     <message>
  4214     <message>
  4152         <source>bye</source>
  4215         <source>bye</source>
  4153         <translation>пока</translation>
  4216         <translation type="vanished">пока</translation>
  4154     </message>
  4217     </message>
  4155     <message>
  4218     <message>
  4156         <source>No such room</source>
  4219         <source>No such room</source>
  4157         <translation type="vanished">Нет такой комнаты</translation>
  4220         <translation type="vanished">Нет такой комнаты</translation>
  4158     </message>
  4221     </message>
  4498     </message>
  4561     </message>
  4499     <message>
  4562     <message>
  4500         <source>/vote: Please use &apos;yes&apos; or &apos;no&apos;.</source>
  4563         <source>/vote: Please use &apos;yes&apos; or &apos;no&apos;.</source>
  4501         <translation type="unfinished"></translation>
  4564         <translation type="unfinished"></translation>
  4502     </message>
  4565     </message>
       
  4566     <message>
       
  4567         <source>Kicked</source>
       
  4568         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4569     </message>
  4503 </context>
  4570 </context>
  4504 </TS>
  4571 </TS>