share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_tr_TR.ts
changeset 13678 6ee86971b3c7
parent 13568 470982c05f7e
child 13781 e17b1ba5d75c
equal deleted inserted replaced
13677:5f904c292699 13678:6ee86971b3c7
   451         <source>Enter chat messages here and send them with [Enter]</source>
   451         <source>Enter chat messages here and send them with [Enter]</source>
   452         <translation type="unfinished"></translation>
   452         <translation type="unfinished"></translation>
   453     </message>
   453     </message>
   454     <message>
   454     <message>
   455         <source>List of players</source>
   455         <source>List of players</source>
       
   456         <translation type="unfinished"></translation>
       
   457     </message>
       
   458     <message>
       
   459         <source>%1 has left (message: &quot;%2&quot;)</source>
   456         <translation type="unfinished"></translation>
   460         <translation type="unfinished"></translation>
   457     </message>
   461     </message>
   458 </context>
   462 </context>
   459 <context>
   463 <context>
   460     <name>HWForm</name>
   464     <name>HWForm</name>
   667         <source>Medium tunnels</source>
   671         <source>Medium tunnels</source>
   668         <translation>Orta tüneller</translation>
   672         <translation>Orta tüneller</translation>
   669     </message>
   673     </message>
   670     <message>
   674     <message>
   671         <source>Seed</source>
   675         <source>Seed</source>
       
   676         <extracomment>Refers to the &quot;random seed&quot;; the source of randomness in the game</extracomment>
   672         <translation>Besleme</translation>
   677         <translation>Besleme</translation>
   673     </message>
   678     </message>
   674     <message>
   679     <message>
   675         <source>Map type:</source>
   680         <source>Map type:</source>
   676         <translation>Harita türü:</translation>
   681         <translation>Harita türü:</translation>
   826         <source>Title</source>
   831         <source>Title</source>
   827         <translation>Başlık</translation>
   832         <translation>Başlık</translation>
   828     </message>
   833     </message>
   829     <message>
   834     <message>
   830         <source>IP</source>
   835         <source>IP</source>
       
   836         <extracomment>short for &quot;IP address&quot; (Internet Protocol), part of server address</extracomment>
   831         <translation>IP</translation>
   837         <translation>IP</translation>
   832     </message>
   838     </message>
   833     <message>
   839     <message>
   834         <source>Port</source>
   840         <source>Port</source>
       
   841         <extracomment>short for &quot;port number&quot;, part of server address</extracomment>
   835         <translation>Port</translation>
   842         <translation>Port</translation>
   836     </message>
   843     </message>
   837 </context>
   844 </context>
   838 <context>
   845 <context>
   839     <name>HWNewNet</name>
   846     <name>HWNewNet</name>
   841         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   848         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   842         <translation>Kurucu bilgisayar bulunamadı. Lütfen bilgisayar adı ve portu ayarlarınızı kontrol edin.</translation>
   849         <translation>Kurucu bilgisayar bulunamadı. Lütfen bilgisayar adı ve portu ayarlarınızı kontrol edin.</translation>
   843     </message>
   850     </message>
   844     <message>
   851     <message>
   845         <source>Connection refused</source>
   852         <source>Connection refused</source>
   846         <translation>Bağlantı reddedildi</translation>
   853         <translation type="vanished">Bağlantı reddedildi</translation>
   847     </message>
   854     </message>
   848     <message>
   855     <message>
   849         <source>Room destroyed</source>
   856         <source>Room destroyed</source>
   850         <translation>Oda kapatıldı</translation>
   857         <translation>Oda kapatıldı</translation>
   851     </message>
   858     </message>
   852     <message>
   859     <message>
   853         <source>Quit reason: </source>
   860         <source>Quit reason: </source>
   854         <translation>Çıkma sebebi: </translation>
   861         <translation type="vanished">Çıkma sebebi: </translation>
   855     </message>
   862     </message>
   856     <message>
   863     <message>
   857         <source>You got kicked</source>
   864         <source>You got kicked</source>
   858         <translation>Kovuldunuz</translation>
   865         <translation>Kovuldunuz</translation>
   859     </message>
   866     </message>
   885         <source>The server is too old. Disconnecting now.</source>
   892         <source>The server is too old. Disconnecting now.</source>
   886         <translation>Sunucu çok eski. Bağlantı kesiliyor.</translation>
   893         <translation>Sunucu çok eski. Bağlantı kesiliyor.</translation>
   887     </message>
   894     </message>
   888     <message>
   895     <message>
   889         <source>Server authentication error</source>
   896         <source>Server authentication error</source>
       
   897         <translation type="unfinished"></translation>
       
   898     </message>
       
   899     <message>
       
   900         <source>Reason:</source>
       
   901         <translation type="unfinished"></translation>
       
   902     </message>
       
   903     <message>
       
   904         <source>The connection was refused by the official server or timed out. Something seems to be wrong with the official server at the moment. This might be a temporary problem. Please try again later.</source>
       
   905         <translation type="unfinished"></translation>
       
   906     </message>
       
   907     <message>
       
   908         <source>The connection was refused by the host or timed out. This might have one of the following reasons:
       
   909 - The Hedgewars Server program does currently not run on the host
       
   910 - The specified port number is incorrect
       
   911 - There is a temporary network problem
       
   912 
       
   913 Please check the host name and port settings and/or try again later.</source>
       
   914         <translation type="unfinished"></translation>
       
   915     </message>
       
   916     <message>
       
   917         <source>%1 *** %2 has left (message: &quot;%3&quot;)</source>
   890         <translation type="unfinished"></translation>
   918         <translation type="unfinished"></translation>
   891     </message>
   919     </message>
   892 </context>
   920 </context>
   893 <context>
   921 <context>
   894     <name>HWPasswordDialog</name>
   922     <name>HWPasswordDialog</name>
  1068         <source>Latest version protocol number:</source>
  1096         <source>Latest version protocol number:</source>
  1069         <translation>En son sürüm protokol numarası:</translation>
  1097         <translation>En son sürüm protokol numarası:</translation>
  1070     </message>
  1098     </message>
  1071     <message>
  1099     <message>
  1072         <source>MOTD preview:</source>
  1100         <source>MOTD preview:</source>
       
  1101         <extracomment>MOTD = Message Of The Day, the message which is shown to players joining the server</extracomment>
  1073         <translation>MOTD önizleme:</translation>
  1102         <translation>MOTD önizleme:</translation>
  1074     </message>
  1103     </message>
  1075     <message>
  1104     <message>
  1076         <source>Set data</source>
  1105         <source>Set data</source>
  1077         <translation>Veri ayarla</translation>
  1106         <translation>Veri ayarla</translation>
  1806         <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
  1835         <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
  1807         <translation type="obsolete">Takımlar bölgenin farklı taraflarında başlarlar, en fazla iki takım rengi!</translation>
  1836         <translation type="obsolete">Takımlar bölgenin farklı taraflarında başlarlar, en fazla iki takım rengi!</translation>
  1808     </message>
  1837     </message>
  1809     <message>
  1838     <message>
  1810         <source>Land can not be destroyed!</source>
  1839         <source>Land can not be destroyed!</source>
  1811         <translation>Zemin yok edilemez!</translation>
  1840         <translation type="vanished">Zemin yok edilemez!</translation>
  1812     </message>
  1841     </message>
  1813     <message>
  1842     <message>
  1814         <source>Lower gravity</source>
  1843         <source>Lower gravity</source>
  1815         <translation>Düşük yer çekimi</translation>
  1844         <translation>Düşük yer çekimi</translation>
  1816     </message>
  1845     </message>
  2014         <source>Name of this scheme</source>
  2043         <source>Name of this scheme</source>
  2015         <translation type="unfinished"></translation>
  2044         <translation type="unfinished"></translation>
  2016     </message>
  2045     </message>
  2017     <message>
  2046     <message>
  2018         <source>Select a hedgehog at the beginning of a turn</source>
  2047         <source>Select a hedgehog at the beginning of a turn</source>
       
  2048         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2049     </message>
       
  2050     <message>
       
  2051         <source>Land can not be destroyed by most weapons.</source>
       
  2052         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2053     </message>
       
  2054     <message>
       
  2055         <source>%1 (%2)</source>
  2019         <translation type="unfinished"></translation>
  2056         <translation type="unfinished"></translation>
  2020     </message>
  2057     </message>
  2021 </context>
  2058 </context>
  2022 <context>
  2059 <context>
  2023     <name>PageSelectWeapon</name>
  2060     <name>PageSelectWeapon</name>
  2350         <source>Enable visual effects such as animated menu transitions and falling stars</source>
  2387         <source>Enable visual effects such as animated menu transitions and falling stars</source>
  2351         <translation type="unfinished"></translation>
  2388         <translation type="unfinished"></translation>
  2352     </message>
  2389     </message>
  2353     <message>
  2390     <message>
  2354         <source>If enabled, Hedgewars adds the date and time in the form &quot;YYYY-MM-DD_hh-mm&quot; for automatically created demos.</source>
  2391         <source>If enabled, Hedgewars adds the date and time in the form &quot;YYYY-MM-DD_hh-mm&quot; for automatically created demos.</source>
       
  2392         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2393     </message>
       
  2394     <message>
       
  2395         <source>Dampen when losing focus</source>
       
  2396         <extracomment>Checkbox text. If checked, the in-game audio volume is reduced (=dampened) when the game window loses its focus</extracomment>
       
  2397         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2398     </message>
       
  2399     <message>
       
  2400         <source>Reduce the game audio volume if the game window has lost its focus</source>
  2355         <translation type="unfinished"></translation>
  2401         <translation type="unfinished"></translation>
  2356     </message>
  2402     </message>
  2357 </context>
  2403 </context>
  2358 <context>
  2404 <context>
  2359     <name>QComboBox</name>
  2405     <name>QComboBox</name>
  2837 </context>
  2883 </context>
  2838 <context>
  2884 <context>
  2839     <name>QMessageBox</name>
  2885     <name>QMessageBox</name>
  2840     <message>
  2886     <message>
  2841         <source>Connection to server is lost</source>
  2887         <source>Connection to server is lost</source>
  2842         <translation>Sunucuyla olan bağlantı kesildi</translation>
  2888         <translation type="vanished">Sunucuyla olan bağlantı kesildi</translation>
  2843     </message>
  2889     </message>
  2844     <message>
  2890     <message>
  2845         <source>Error</source>
  2891         <source>Error</source>
  2846         <translation>Hata</translation>
  2892         <translation>Hata</translation>
  2847     </message>
  2893     </message>
  3025         <source>Weapons - Warning</source>
  3071         <source>Weapons - Warning</source>
  3026         <translation>Silahlar - Uyarı</translation>
  3072         <translation>Silahlar - Uyarı</translation>
  3027     </message>
  3073     </message>
  3028     <message>
  3074     <message>
  3029         <source>Cannot overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
  3075         <source>Cannot overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
  3030         <translation>Varsayılan &apos;%1&apos; silah setinin üzerine yazılamaz!</translation>
  3076         <translation type="vanished">Varsayılan &apos;%1&apos; silah setinin üzerine yazılamaz!</translation>
  3031     </message>
  3077     </message>
  3032     <message>
  3078     <message>
  3033         <source>Cannot delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
  3079         <source>Cannot delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
  3034         <translation>Varsayılan &apos;%1&apos; silah seti silinemez!</translation>
  3080         <translation>Varsayılan &apos;%1&apos; silah seti silinemez!</translation>
  3035     </message>
  3081     </message>
  3115     </message>
  3161     </message>
  3116     <message>
  3162     <message>
  3117         <source>Cannot use the weapon scheme &apos;%1&apos;!</source>
  3163         <source>Cannot use the weapon scheme &apos;%1&apos;!</source>
  3118         <translation type="unfinished"></translation>
  3164         <translation type="unfinished"></translation>
  3119     </message>
  3165     </message>
       
  3166     <message>
       
  3167         <source>The connection to the server is lost.</source>
       
  3168         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3169     </message>
       
  3170     <message>
       
  3171         <source>Schemes - Name already taken</source>
       
  3172         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3173     </message>
       
  3174     <message>
       
  3175         <source>A scheme with the name &apos;%1&apos; already exists. Your scheme has been renamed to &apos;%2&apos;.</source>
       
  3176         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3177     </message>
       
  3178     <message>
       
  3179         <source>A weapon scheme with the name &apos;%1&apos; already exists. Changes made to the weapon scheme have been discarded.</source>
       
  3180         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3181     </message>
  3120 </context>
  3182 </context>
  3121 <context>
  3183 <context>
  3122     <name>QObject</name>
  3184     <name>QObject</name>
  3123     <message>
  3185     <message>
  3124         <source>No description available</source>
  3186         <source>No description available</source>
  3357         <source>Close</source>
  3419         <source>Close</source>
  3358         <translation>Kapat</translation>
  3420         <translation>Kapat</translation>
  3359     </message>
  3421     </message>
  3360     <message>
  3422     <message>
  3361         <source>Seed</source>
  3423         <source>Seed</source>
       
  3424         <extracomment>Refers to the &quot;random seed&quot;; the source of randomness in the game</extracomment>
  3362         <translation type="unfinished">Besleme</translation>
  3425         <translation type="unfinished">Besleme</translation>
  3363     </message>
  3426     </message>
  3364 </context>
  3427 </context>
  3365 <context>
  3428 <context>
  3366     <name>SelWeaponWidget</name>
  3429     <name>SelWeaponWidget</name>
  3642         <source>toggle team bars</source>
  3705         <source>toggle team bars</source>
  3643         <extracomment>This refers to the team info bars (name/flag/health) of all teams. These are shown at the bottom center of the screen</extracomment>
  3706         <extracomment>This refers to the team info bars (name/flag/health) of all teams. These are shown at the bottom center of the screen</extracomment>
  3644         <translation type="unfinished"></translation>
  3707         <translation type="unfinished"></translation>
  3645     </message>
  3708     </message>
  3646     <message>
  3709     <message>
  3647         <source>team chat</source>
       
  3648         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3649     </message>
       
  3650     <message>
       
  3651         <source>pause / auto skip</source>
  3710         <source>pause / auto skip</source>
  3652         <translation type="unfinished"></translation>
  3711         <translation type="unfinished"></translation>
  3653     </message>
  3712     </message>
  3654     <message>
  3713     <message>
  3655         <source>toggle hedgehog tags</source>
  3714         <source>toggle hedgehog tags</source>
  3659         <source>change timer</source>
  3718         <source>change timer</source>
  3660         <translation type="unfinished"></translation>
  3719         <translation type="unfinished"></translation>
  3661     </message>
  3720     </message>
  3662     <message>
  3721     <message>
  3663         <source>show mission information</source>
  3722         <source>show mission information</source>
       
  3723         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3724     </message>
       
  3725     <message>
       
  3726         <source>clan chat</source>
  3664         <translation type="unfinished"></translation>
  3727         <translation type="unfinished"></translation>
  3665     </message>
  3728     </message>
  3666 </context>
  3729 </context>
  3667 <context>
  3730 <context>
  3668     <name>binds (categories)</name>
  3731     <name>binds (categories)</name>
  3721         <source>Modify the camera&apos;s zoom level:</source>
  3784         <source>Modify the camera&apos;s zoom level:</source>
  3722         <translation>Kamera yakınlaştırma seviyesini değiştir:</translation>
  3785         <translation>Kamera yakınlaştırma seviyesini değiştir:</translation>
  3723     </message>
  3786     </message>
  3724     <message>
  3787     <message>
  3725         <source>Talk to your team or all participants:</source>
  3788         <source>Talk to your team or all participants:</source>
  3726         <translation>Takımla veya tüm katılanlarla konuş</translation>
  3789         <translation type="vanished">Takımla veya tüm katılanlarla konuş</translation>
  3727     </message>
  3790     </message>
  3728     <message>
  3791     <message>
  3729         <source>Pause, continue or leave your game:</source>
  3792         <source>Pause, continue or leave your game:</source>
  3730         <translation>Oyunu beklet, devam et veya oyundan ayrıl</translation>
  3793         <translation>Oyunu beklet, devam et veya oyundan ayrıl</translation>
  3731     </message>
  3794     </message>
  3763     </message>
  3826     </message>
  3764     <message>
  3827     <message>
  3765         <source>Heads-up display:</source>
  3828         <source>Heads-up display:</source>
  3766         <translation type="unfinished"></translation>
  3829         <translation type="unfinished"></translation>
  3767     </message>
  3830     </message>
       
  3831     <message>
       
  3832         <source>Talk to your clan or all participants:</source>
       
  3833         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3834     </message>
  3768 </context>
  3835 </context>
  3769 <context>
  3836 <context>
  3770     <name>binds (keys)</name>
  3837     <name>binds (keys)</name>
  3771     <message>
  3838     <message>
  3772         <source>Axis</source>
  3839         <source>Axis</source>
  4190         <source>Ping timeout</source>
  4257         <source>Ping timeout</source>
  4191         <translation>Ping zaman aşımı</translation>
  4258         <translation>Ping zaman aşımı</translation>
  4192     </message>
  4259     </message>
  4193     <message>
  4260     <message>
  4194         <source>bye</source>
  4261         <source>bye</source>
  4195         <translation>hoşça kal</translation>
  4262         <translation type="vanished">hoşça kal</translation>
  4196     </message>
  4263     </message>
  4197     <message>
  4264     <message>
  4198         <source>Illegal room name</source>
  4265         <source>Illegal room name</source>
  4199         <translation type="vanished">Geçersiz oda adı</translation>
  4266         <translation type="vanished">Geçersiz oda adı</translation>
  4200     </message>
  4267     </message>
  4544     </message>
  4611     </message>
  4545     <message>
  4612     <message>
  4546         <source>/vote: Please use &apos;yes&apos; or &apos;no&apos;.</source>
  4613         <source>/vote: Please use &apos;yes&apos; or &apos;no&apos;.</source>
  4547         <translation type="unfinished"></translation>
  4614         <translation type="unfinished"></translation>
  4548     </message>
  4615     </message>
       
  4616     <message>
       
  4617         <source>Kicked</source>
       
  4618         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4619     </message>
  4549 </context>
  4620 </context>
  4550 </TS>
  4621 </TS>