48 </message> |
49 </message> |
49 </context> |
50 </context> |
50 <context> |
51 <context> |
51 <name>GameUIConfig</name> |
52 <name>GameUIConfig</name> |
52 <message> |
53 <message> |
53 <location filename="" line="0"/> |
|
54 <source>Error</source> |
54 <source>Error</source> |
55 <translation type="obsolete">Грешка</translation> |
55 <translation type="obsolete">Грешка</translation> |
56 </message> |
56 </message> |
57 <message> |
57 <message> |
58 <location filename="" line="0"/> |
|
59 <source>Cannot create directory %1</source> |
58 <source>Cannot create directory %1</source> |
60 <translation type="obsolete">Не може да се създаде папка %1</translation> |
59 <translation type="obsolete">Не може да се създаде папка %1</translation> |
61 </message> |
60 </message> |
62 <message> |
61 <message> |
63 <location filename="" line="0"/> |
|
64 <source>Quit</source> |
62 <source>Quit</source> |
65 <translation type="obsolete">Изход</translation> |
63 <translation type="obsolete">Изход</translation> |
66 </message> |
64 </message> |
67 <message> |
65 <message> |
68 <location filename="" line="0"/> |
|
69 <source>Cannot save options to file %1</source> |
66 <source>Cannot save options to file %1</source> |
70 <translation type="obsolete">Грешка при запис във файл %1</translation> |
67 <translation type="obsolete">Грешка при запис във файл %1</translation> |
71 </message> |
68 </message> |
72 </context> |
69 </context> |
73 <context> |
70 <context> |
74 <name>HWForm</name> |
71 <name>HWForm</name> |
75 <message> |
72 <message> |
76 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="666"/> |
73 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="523"/> |
|
74 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="681"/> |
77 <source>Error</source> |
75 <source>Error</source> |
78 <translation>Грешка</translation> |
76 <translation>Грешка</translation> |
79 </message> |
77 </message> |
80 <message> |
78 <message> |
81 <location filename="" line="0"/> |
|
82 <source>Please, select demo from the list above</source> |
79 <source>Please, select demo from the list above</source> |
83 <translation type="obsolete">Изберете демо от списъка</translation> |
80 <translation type="obsolete">Изберете демо от списъка</translation> |
84 </message> |
81 </message> |
85 <message> |
82 <message> |
86 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="510"/> |
83 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="525"/> |
87 <source>OK</source> |
84 <source>OK</source> |
88 <translation>Добре</translation> |
85 <translation>Добре</translation> |
89 </message> |
86 </message> |
90 <message> |
87 <message> |
91 <location filename="" line="0"/> |
|
92 <source>Please, select server from the list above</source> |
88 <source>Please, select server from the list above</source> |
93 <translation type="obsolete">Изберете сървър от списъка</translation> |
89 <translation type="obsolete">Изберете сървър от списъка</translation> |
94 </message> |
90 </message> |
95 <message> |
91 <message> |
96 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="509"/> |
92 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="524"/> |
97 <source>Please, select record from the list above</source> |
93 <source>Please, select record from the list above</source> |
98 <translation>Изберете запис от списъка</translation> |
94 <translation>Изберете запис от списъка</translation> |
99 </message> |
95 </message> |
100 <message> |
96 <message> |
101 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="824"/> |
97 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="839"/> |
102 <source>Cannot save record to file %1</source> |
98 <source>Cannot save record to file %1</source> |
103 <translation>Грешка при запис във файл %1</translation> |
99 <translation>Грешка при запис във файл %1</translation> |
104 </message> |
100 </message> |
105 <message> |
101 <message> |
106 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="667"/> |
102 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="682"/> |
107 <source>Unable to start the server</source> |
103 <source>Unable to start the server</source> |
108 <translation>Грешка при стартиране на сървъра</translation> |
104 <translation>Грешка при стартиране на сървъра</translation> |
109 </message> |
105 </message> |
110 <message> |
106 <message> |
111 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="275"/> |
107 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="290"/> |
112 <source>new</source> |
108 <source>new</source> |
113 <translation type="unfinished"></translation> |
109 <translation type="unfinished"></translation> |
114 </message> |
110 </message> |
115 </context> |
111 </context> |
116 <context> |
112 <context> |
117 <name>HWGame</name> |
113 <name>HWGame</name> |
118 <message> |
114 <message> |
119 <location filename="" line="0"/> |
|
120 <source>Error</source> |
115 <source>Error</source> |
121 <translation type="obsolete">Грешка</translation> |
116 <translation type="obsolete">Грешка</translation> |
122 </message> |
117 </message> |
123 <message> |
118 <message> |
124 <location filename="" line="0"/> |
|
125 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
119 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
126 <translation type="obsolete">Грешка при стартиране на сървъра: %1.</translation> |
120 <translation type="obsolete">Грешка при стартиране на сървъра: %1.</translation> |
127 </message> |
121 </message> |
128 <message> |
122 <message> |
129 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="280"/> |
123 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="280"/> |
130 <source>en.txt</source> |
124 <source>en.txt</source> |
131 <translation>bg.txt</translation> |
125 <translation>bg.txt</translation> |
132 </message> |
126 </message> |
133 <message> |
127 <message> |
134 <location filename="" line="0"/> |
|
135 <source>Cannot save demo to file %1</source> |
128 <source>Cannot save demo to file %1</source> |
136 <translation type="obsolete">Грешка при запис на демо файл %1</translation> |
129 <translation type="obsolete">Грешка при запис на демо файл %1</translation> |
137 </message> |
130 </message> |
138 <message> |
131 <message> |
139 <location filename="" line="0"/> |
|
140 <source>Quit</source> |
132 <source>Quit</source> |
141 <translation type="obsolete">Изход</translation> |
133 <translation type="obsolete">Изход</translation> |
142 </message> |
134 </message> |
143 <message> |
135 <message> |
144 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="305"/> |
136 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="305"/> |
145 <source>Cannot open demofile %1</source> |
137 <source>Cannot open demofile %1</source> |
146 <translation>Не може да се отвори демо файл %1</translation> |
138 <translation>Не може да се отвори демо файл %1</translation> |
147 </message> |
139 </message> |
148 <message> |
140 <message> |
149 <location filename="" line="0"/> |
|
150 <source>Unable to run engine: %1 (</source> |
141 <source>Unable to run engine: %1 (</source> |
151 <translation type="obsolete">Грешка при пускане на engine-a: %1 (</translation> |
142 <translation type="obsolete">Грешка при пускане на engine-a: %1 (</translation> |
152 </message> |
143 </message> |
153 <message> |
144 <message> |
154 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="147"/> |
145 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="147"/> |
312 </message> |
300 </message> |
313 </context> |
301 </context> |
314 <context> |
302 <context> |
315 <name>KB</name> |
303 <name>KB</name> |
316 <message> |
304 <message> |
317 <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="32"/> |
305 <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="28"/> |
318 <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source> |
306 <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source> |
319 <translation>SDL_ttf се натъкна на грешка при показването на текста, най-вероятно свързана с програмна грешка в библиотеката freetype2. Препоръчително е да я обновите.</translation> |
307 <translation>SDL_ttf се натъкна на грешка при показването на текста, най-вероятно свързана с програмна грешка в библиотеката freetype2. Препоръчително е да я обновите.</translation> |
320 </message> |
308 </message> |
321 </context> |
309 </context> |
322 <context> |
310 <context> |
323 <name>PageAdmin</name> |
311 <name>PageAdmin</name> |
324 <message> |
312 <message> |
325 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1137"/> |
313 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1151"/> |
326 <source>Server message:</source> |
314 <source>Server message:</source> |
327 <translation>Съобщение на сървъра:</translation> |
315 <translation>Съобщение на сървъра:</translation> |
328 </message> |
316 </message> |
329 <message> |
317 <message> |
330 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1143"/> |
318 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1157"/> |
331 <source>Set message</source> |
319 <source>Set message</source> |
332 <translation>Задаване на съобщение</translation> |
320 <translation>Задаване на съобщение</translation> |
333 </message> |
321 </message> |
334 <message> |
322 <message> |
335 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1144"/> |
323 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1158"/> |
336 <source>Clear Accounts Cache</source> |
324 <source>Clear Accounts Cache</source> |
337 <translation type="unfinished"></translation> |
325 <translation type="unfinished"></translation> |
338 </message> |
326 </message> |
339 </context> |
327 </context> |
340 <context> |
328 <context> |
341 <name>PageConnecting</name> |
329 <name>PageConnecting</name> |
342 <message> |
330 <message> |
343 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="857"/> |
331 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="871"/> |
344 <source>Connecting...</source> |
332 <source>Connecting...</source> |
345 <translation>Свързване...</translation> |
333 <translation>Свързване...</translation> |
346 </message> |
334 </message> |
347 </context> |
335 </context> |
348 <context> |
336 <context> |
349 <name>PageEditTeam</name> |
337 <name>PageEditTeam</name> |
350 <message> |
338 <message> |
351 <location filename="" line="0"/> |
|
352 <source>Discard</source> |
339 <source>Discard</source> |
353 <translation type="obsolete">Отказ</translation> |
340 <translation type="obsolete">Отказ</translation> |
354 </message> |
341 </message> |
355 <message> |
342 <message> |
356 <location filename="" line="0"/> |
|
357 <source>Save</source> |
343 <source>Save</source> |
358 <translation type="obsolete">Запис</translation> |
344 <translation type="obsolete">Запис</translation> |
359 </message> |
345 </message> |
360 <message> |
346 <message> |
361 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="108"/> |
347 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="108"/> |
446 </message> |
424 </message> |
447 </context> |
425 </context> |
448 <context> |
426 <context> |
449 <name>PageMultiplayer</name> |
427 <name>PageMultiplayer</name> |
450 <message> |
428 <message> |
451 <location filename="" line="0"/> |
|
452 <source>Back</source> |
429 <source>Back</source> |
453 <translation type="obsolete">Назад</translation> |
430 <translation type="obsolete">Назад</translation> |
454 </message> |
431 </message> |
455 <message> |
432 <message> |
456 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="313"/> |
433 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="317"/> |
457 <source>Start</source> |
434 <source>Start</source> |
458 <translation>Старт</translation> |
435 <translation>Старт</translation> |
459 </message> |
436 </message> |
460 </context> |
437 </context> |
461 <context> |
438 <context> |
462 <name>PageNet</name> |
439 <name>PageNet</name> |
463 <message> |
440 <message> |
464 <location filename="" line="0"/> |
|
465 <source>Local</source> |
441 <source>Local</source> |
466 <translation type="obsolete">Локален</translation> |
442 <translation type="obsolete">Локален</translation> |
467 </message> |
443 </message> |
468 <message> |
444 <message> |
469 <location filename="" line="0"/> |
|
470 <source>Internet</source> |
445 <source>Internet</source> |
471 <translation type="obsolete">Интернет</translation> |
446 <translation type="obsolete">Интернет</translation> |
472 </message> |
447 </message> |
473 <message> |
448 <message> |
474 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="529"/> |
449 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="543"/> |
475 <source>Error</source> |
450 <source>Error</source> |
476 <translation>Грешка</translation> |
451 <translation>Грешка</translation> |
477 </message> |
452 </message> |
478 <message> |
453 <message> |
479 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="529"/> |
454 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="543"/> |
480 <source>Please, select server from the list above</source> |
455 <source>Please, select server from the list above</source> |
481 <translation>Изберете сървър от списъка</translation> |
456 <translation>Изберете сървър от списъка</translation> |
482 </message> |
457 </message> |
483 </context> |
458 </context> |
484 <context> |
459 <context> |
485 <name>PageNetGame</name> |
460 <name>PageNetGame</name> |
486 <message> |
461 <message> |
487 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="635"/> |
462 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="649"/> |
488 <source>Control</source> |
463 <source>Control</source> |
489 <translation>Контрол</translation> |
464 <translation>Контрол</translation> |
490 </message> |
465 </message> |
491 </context> |
466 </context> |
492 <context> |
467 <context> |
493 <name>PageNetType</name> |
468 <name>PageNetType</name> |
494 <message> |
469 <message> |
495 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1173"/> |
470 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1187"/> |
496 <source>LAN game</source> |
471 <source>LAN game</source> |
497 <translation>Мрежова игра</translation> |
472 <translation>Мрежова игра</translation> |
498 </message> |
473 </message> |
499 <message> |
474 <message> |
500 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1174"/> |
475 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1188"/> |
501 <source>Official server</source> |
476 <source>Official server</source> |
502 <translation>Официален сървър</translation> |
477 <translation>Официален сървър</translation> |
503 </message> |
478 </message> |
504 </context> |
479 </context> |
505 <context> |
480 <context> |
506 <name>PageOptions</name> |
481 <name>PageOptions</name> |
507 <message> |
482 <message> |
508 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="349"/> |
483 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="353"/> |
509 <source>New team</source> |
484 <source>New team</source> |
510 <translation>Нов отбор</translation> |
485 <translation>Нов отбор</translation> |
511 </message> |
486 </message> |
512 <message> |
487 <message> |
513 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="350"/> |
488 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="354"/> |
514 <source>Edit team</source> |
489 <source>Edit team</source> |
515 <translation>Редактиране на отбора</translation> |
490 <translation>Редактиране на отбора</translation> |
516 </message> |
491 </message> |
517 <message> |
492 <message> |
518 <location filename="" line="0"/> |
|
519 <source>Save</source> |
493 <source>Save</source> |
520 <translation type="obsolete">Запис</translation> |
494 <translation type="obsolete">Запис</translation> |
521 </message> |
495 </message> |
522 <message> |
496 <message> |
523 <location filename="" line="0"/> |
|
524 <source>Back</source> |
497 <source>Back</source> |
525 <translation type="obsolete">Назад</translation> |
498 <translation type="obsolete">Назад</translation> |
526 </message> |
499 </message> |
527 <message> |
500 <message> |
528 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="378"/> |
501 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="382"/> |
529 <source>Weapons set</source> |
502 <source>Weapons set</source> |
530 <translation>Оръжия</translation> |
503 <translation>Оръжия</translation> |
531 </message> |
504 </message> |
532 <message> |
505 <message> |
533 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="381"/> |
506 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="385"/> |
534 <source>Edit</source> |
507 <source>Edit</source> |
535 <translation>Редактиране</translation> |
508 <translation>Редактиране</translation> |
536 </message> |
509 </message> |
537 </context> |
510 </context> |
538 <context> |
511 <context> |
539 <name>PagePlayDemo</name> |
512 <name>PagePlayDemo</name> |
540 <message> |
513 <message> |
|
514 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="102"/> |
|
515 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="124"/> |
|
516 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="136"/> |
541 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/> |
517 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/> |
542 <source>Error</source> |
518 <source>Error</source> |
543 <translation>Грешка</translation> |
519 <translation>Грешка</translation> |
544 </message> |
520 </message> |
545 <message> |
521 <message> |
|
522 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="103"/> |
546 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/> |
523 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/> |
547 <source>Please, select record from the list</source> |
524 <source>Please, select record from the list</source> |
548 <translation>Изберете запис от списъка</translation> |
525 <translation>Изберете запис от списъка</translation> |
549 </message> |
526 </message> |
550 <message> |
527 <message> |
|
528 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="104"/> |
551 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/> |
529 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/> |
552 <source>OK</source> |
530 <source>OK</source> |
553 <translation>Добре</translation> |
531 <translation>Добре</translation> |
554 </message> |
532 </message> |
555 <message> |
533 <message> |
574 </message> |
552 </message> |
575 </context> |
553 </context> |
576 <context> |
554 <context> |
577 <name>PageRoomsList</name> |
555 <name>PageRoomsList</name> |
578 <message> |
556 <message> |
579 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="773"/> |
557 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="787"/> |
580 <source>Create</source> |
558 <source>Create</source> |
581 <translation>Създаване</translation> |
559 <translation>Създаване</translation> |
582 </message> |
560 </message> |
583 <message> |
561 <message> |
584 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="774"/> |
562 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="788"/> |
585 <source>Join</source> |
563 <source>Join</source> |
586 <translation>Присъединяване</translation> |
564 <translation>Присъединяване</translation> |
587 </message> |
565 </message> |
588 <message> |
566 <message> |
589 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="775"/> |
567 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="789"/> |
590 <source>Refresh</source> |
568 <source>Refresh</source> |
591 <translation>Обновяване</translation> |
569 <translation>Обновяване</translation> |
592 </message> |
570 </message> |
593 <message> |
571 <message> |
594 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="837"/> |
572 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="840"/> |
|
573 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="851"/> |
595 <source>Error</source> |
574 <source>Error</source> |
596 <translation>Грешка</translation> |
575 <translation>Грешка</translation> |
597 </message> |
576 </message> |
598 <message> |
577 <message> |
599 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="827"/> |
578 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="841"/> |
600 <source>Please, enter room name</source> |
579 <source>Please, enter room name</source> |
601 <translation>Моля, въведете име на стая</translation> |
580 <translation>Моля, въведете име на стая</translation> |
602 </message> |
581 </message> |
603 <message> |
582 <message> |
604 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="839"/> |
583 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="842"/> |
|
584 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="853"/> |
605 <source>OK</source> |
585 <source>OK</source> |
606 <translation>Добре</translation> |
586 <translation>Добре</translation> |
607 </message> |
587 </message> |
608 <message> |
588 <message> |
609 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="838"/> |
589 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="852"/> |
610 <source>Please, select room from the list</source> |
590 <source>Please, select room from the list</source> |
611 <translation>Моля, изберете стая от списъка</translation> |
591 <translation>Моля, изберете стая от списъка</translation> |
612 </message> |
592 </message> |
613 <message> |
593 <message> |
614 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="778"/> |
594 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="792"/> |
615 <source>Admin features</source> |
595 <source>Admin features</source> |
616 <translation>Административни настройки</translation> |
596 <translation>Административни настройки</translation> |
617 </message> |
597 </message> |
618 </context> |
598 </context> |
619 <context> |
599 <context> |
620 <name>PageScheme</name> |
600 <name>PageScheme</name> |
621 <message> |
601 <message> |
622 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1069"/> |
602 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1083"/> |
623 <source>New</source> |
603 <source>New</source> |
624 <translation>Нова</translation> |
604 <translation>Нова</translation> |
625 </message> |
605 </message> |
626 <message> |
606 <message> |
627 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1070"/> |
607 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1084"/> |
628 <source>Delete</source> |
608 <source>Delete</source> |
629 <translation>Изтриване</translation> |
609 <translation>Изтриване</translation> |
630 </message> |
610 </message> |
631 <message> |
611 <message> |
632 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="898"/> |
612 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="912"/> |
633 <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source> |
613 <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source> |
634 <translation type="unfinished"></translation> |
614 <translation type="unfinished"></translation> |
635 </message> |
615 </message> |
636 <message> |
616 <message> |
637 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="903"/> |
617 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="917"/> |
638 <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source> |
618 <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source> |
639 <translation type="unfinished"></translation> |
619 <translation type="unfinished"></translation> |
640 </message> |
620 </message> |
641 <message> |
621 <message> |
642 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="908"/> |
622 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="922"/> |
643 <source>Land can not be destroyed!</source> |
623 <source>Land can not be destroyed!</source> |
644 <translation type="unfinished"></translation> |
624 <translation type="unfinished"></translation> |
645 </message> |
625 </message> |
646 <message> |
626 <message> |
647 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="913"/> |
627 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="927"/> |
648 <source>Add an indestructable border around the terrain</source> |
628 <source>Add an indestructable border around the terrain</source> |
649 <translation type="unfinished"></translation> |
629 <translation type="unfinished"></translation> |
650 </message> |
630 </message> |
651 <message> |
631 <message> |
652 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="918"/> |
632 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="932"/> |
653 <source>Lower gravity</source> |
633 <source>Lower gravity</source> |
654 <translation type="unfinished"></translation> |
634 <translation type="unfinished"></translation> |
655 </message> |
635 </message> |
656 <message> |
636 <message> |
657 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="923"/> |
637 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="937"/> |
658 <source>Assisted aiming with laser sight</source> |
638 <source>Assisted aiming with laser sight</source> |
659 <translation type="unfinished"></translation> |
639 <translation type="unfinished"></translation> |
660 </message> |
640 </message> |
661 <message> |
641 <message> |
662 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="928"/> |
642 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="942"/> |
663 <source>All hogs have a personal forcefield</source> |
643 <source>All hogs have a personal forcefield</source> |
664 <translation type="unfinished"></translation> |
644 <translation type="unfinished"></translation> |
665 </message> |
645 </message> |
666 <message> |
646 <message> |
667 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="933"/> |
647 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="947"/> |
668 <source>Enable random mines</source> |
648 <source>Enable random mines</source> |
669 <translation type="unfinished"></translation> |
649 <translation type="unfinished"></translation> |
670 </message> |
650 </message> |
671 <message> |
651 <message> |
672 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="938"/> |
652 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="952"/> |
673 <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source> |
653 <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source> |
674 <translation type="unfinished"></translation> |
654 <translation type="unfinished"></translation> |
675 </message> |
655 </message> |
676 <message> |
656 <message> |
677 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="943"/> |
657 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="957"/> |
678 <source>Share your opponents pain, share their damage</source> |
658 <source>Share your opponents pain, share their damage</source> |
679 <translation type="unfinished"></translation> |
659 <translation type="unfinished"></translation> |
680 </message> |
660 </message> |
681 <message> |
661 <message> |
682 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="948"/> |
662 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="962"/> |
683 <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source> |
663 <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source> |
684 <translation type="unfinished"></translation> |
664 <translation type="unfinished"></translation> |
685 </message> |
665 </message> |
686 <message> |
666 <message> |
687 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1040"/> |
667 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1054"/> |
688 <source>Random</source> |
668 <source>Random</source> |
689 <translation type="unfinished"></translation> |
669 <translation type="unfinished"></translation> |
690 </message> |
670 </message> |
691 <message> |
671 <message> |
692 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1041"/> |
672 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1055"/> |
693 <source>Seconds</source> |
673 <source>Seconds</source> |
694 <translation type="unfinished"></translation> |
674 <translation type="unfinished"></translation> |
695 </message> |
675 </message> |
696 </context> |
676 </context> |
697 <context> |
677 <context> |
698 <name>PageSelectWeapon</name> |
678 <name>PageSelectWeapon</name> |
699 <message> |
679 <message> |
700 <location filename="" line="0"/> |
|
701 <source>Back</source> |
680 <source>Back</source> |
702 <translation type="obsolete">Назад</translation> |
681 <translation type="obsolete">Назад</translation> |
703 </message> |
682 </message> |
704 <message> |
683 <message> |
705 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="738"/> |
684 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="752"/> |
706 <source>Default</source> |
685 <source>Default</source> |
707 <translation>По подразбиране</translation> |
686 <translation>По подразбиране</translation> |
708 </message> |
687 </message> |
709 <message> |
688 <message> |
710 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="739"/> |
689 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="753"/> |
711 <source>Delete</source> |
690 <source>Delete</source> |
712 <translation>Изтриване</translation> |
691 <translation>Изтриване</translation> |
713 </message> |
692 </message> |
714 <message> |
693 <message> |
715 <location filename="" line="0"/> |
|
716 <source>Save</source> |
694 <source>Save</source> |
717 <translation type="obsolete">Запис</translation> |
695 <translation type="obsolete">Запис</translation> |
718 </message> |
696 </message> |
719 </context> |
697 </context> |
720 <context> |
698 <context> |
721 <name>PageSimpleGame</name> |
699 <name>PageSimpleGame</name> |
722 <message> |
700 <message> |
723 <location filename="" line="0"/> |
|
724 <source>Back</source> |
701 <source>Back</source> |
725 <translation type="obsolete">Назад</translation> |
702 <translation type="obsolete">Назад</translation> |
726 </message> |
703 </message> |
727 <message> |
704 <message> |
728 <location filename="" line="0"/> |
|
729 <source>Simple Game</source> |
705 <source>Simple Game</source> |
730 <translation type="obsolete">Бърза игра</translation> |
706 <translation type="obsolete">Бърза игра</translation> |
731 </message> |
707 </message> |
732 </context> |
708 </context> |
733 <context> |
709 <context> |
734 <name>PageSinglePlayer</name> |
710 <name>PageSinglePlayer</name> |
735 <message> |
711 <message> |
736 <location filename="" line="0"/> |
|
737 <source>Simple Game</source> |
712 <source>Simple Game</source> |
738 <translation type="obsolete">Бърза игра</translation> |
713 <translation type="obsolete">Бърза игра</translation> |
739 </message> |
714 </message> |
740 <message> |
715 <message> |
741 <location filename="" line="0"/> |
|
742 <source>Training</source> |
716 <source>Training</source> |
743 <translation type="obsolete">Тренировка</translation> |
717 <translation type="obsolete">Тренировка</translation> |
744 </message> |
718 </message> |
745 <message> |
719 <message> |
746 <location filename="" line="0"/> |
|
747 <source>Multiplayer</source> |
720 <source>Multiplayer</source> |
748 <translation type="obsolete">Отборна игра</translation> |
721 <translation type="obsolete">Отборна игра</translation> |
749 </message> |
722 </message> |
750 <message> |
723 <message> |
751 <location filename="" line="0"/> |
|
752 <source>Saved games</source> |
724 <source>Saved games</source> |
753 <translation type="obsolete">Запазени игри</translation> |
725 <translation type="obsolete">Запазени игри</translation> |
754 </message> |
726 </message> |
755 <message> |
727 <message> |
756 <location filename="" line="0"/> |
|
757 <source>Demos</source> |
728 <source>Demos</source> |
758 <translation type="obsolete">Демота</translation> |
729 <translation type="obsolete">Демота</translation> |
759 </message> |
730 </message> |
760 <message> |
731 <message> |
761 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="694"/> |
732 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="708"/> |
762 <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source> |
733 <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source> |
763 <translation>Проста игра (бърза игра срещу компютъра, с готови настройки)</translation> |
734 <translation>Проста игра (бърза игра срещу компютъра, с готови настройки)</translation> |
764 </message> |
735 </message> |
765 <message> |
736 <message> |
766 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="697"/> |
737 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="711"/> |
767 <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source> |
738 <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source> |
768 <translation>Отборна игра (играйте срещу приятелите си или компютърни отбори на един и същ компютър)</translation> |
739 <translation>Отборна игра (играйте срещу приятелите си или компютърни отбори на един и същ компютър)</translation> |
769 </message> |
740 </message> |
770 <message> |
741 <message> |
771 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="702"/> |
742 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="716"/> |
772 <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source> |
743 <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source> |
773 <translation>Тренировъчен режим (Упражнявайте уменията си в поредице от тренировъчни мисии). В ПРОЦЕС НА РАЗРАБОТКА</translation> |
744 <translation>Тренировъчен режим (Упражнявайте уменията си в поредице от тренировъчни мисии). В ПРОЦЕС НА РАЗРАБОТКА</translation> |
774 </message> |
745 </message> |
775 <message> |
746 <message> |
776 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="708"/> |
747 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="722"/> |
777 <source>Demos (Watch recorded demos)</source> |
748 <source>Demos (Watch recorded demos)</source> |
778 <translation>Демота (Гледайте записани демота)</translation> |
749 <translation>Демота (Гледайте записани демота)</translation> |
779 </message> |
750 </message> |
780 <message> |
751 <message> |
781 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="711"/> |
752 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="725"/> |
782 <source>Load (Load a previously saved game)</source> |
753 <source>Load (Load a previously saved game)</source> |
783 <translation>Зареждане (Заредете запазена игра)</translation> |
754 <translation>Зареждане (Заредете запазена игра)</translation> |
784 </message> |
755 </message> |
785 </context> |
756 </context> |
786 <context> |
757 <context> |
817 </message> |
788 </message> |
818 </context> |
789 </context> |
819 <context> |
790 <context> |
820 <name>QCheckBox</name> |
791 <name>QCheckBox</name> |
821 <message> |
792 <message> |
822 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="424"/> |
793 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="464"/> |
|
794 <source>Check for updates at startup</source> |
|
795 <translation type="unfinished"></translation> |
|
796 </message> |
|
797 <message> |
|
798 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="429"/> |
823 <source>Enable sound</source> |
799 <source>Enable sound</source> |
824 <translation>Включване на звука</translation> |
800 <translation>Включване на звука</translation> |
825 </message> |
801 </message> |
826 <message> |
802 <message> |
827 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="416"/> |
803 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="421"/> |
828 <source>Fullscreen</source> |
804 <source>Fullscreen</source> |
829 <translation>Пълен екран</translation> |
805 <translation>Пълен екран</translation> |
830 </message> |
806 </message> |
831 <message> |
807 <message> |
832 <location filename="" line="0"/> |
|
833 <source>Forts mode</source> |
808 <source>Forts mode</source> |
834 <translation type="obsolete">Режим фортове</translation> |
809 <translation type="obsolete">Режим фортове</translation> |
835 </message> |
810 </message> |
836 <message> |
811 <message> |
837 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="443"/> |
812 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="450"/> |
838 <source>Show FPS</source> |
813 <source>Show FPS</source> |
839 <translation>Показване на брой кадри за секунда</translation> |
814 <translation>Показване на брой кадри за секунда</translation> |
840 </message> |
815 </message> |
841 <message> |
816 <message> |
842 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="447"/> |
817 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="454"/> |
843 <source>Alternative damage show</source> |
818 <source>Alternative damage show</source> |
844 <translation>Показване на алтернативен режим на щетите</translation> |
819 <translation>Показване на алтернативен режим на щетите</translation> |
845 </message> |
820 </message> |
846 <message> |
821 <message> |
847 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="428"/> |
822 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="434"/> |
848 <source>Enable music</source> |
823 <source>Enable music</source> |
849 <translation>Включване на музиката</translation> |
824 <translation>Включване на музиката</translation> |
850 </message> |
825 </message> |
851 <message> |
826 <message> |
852 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="420"/> |
827 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="425"/> |
853 <source>Frontend fullscreen</source> |
828 <source>Frontend fullscreen</source> |
854 <translation>Пълен екран на екрана за пускане</translation> |
829 <translation>Пълен екран на екрана за пускане</translation> |
855 </message> |
830 </message> |
856 <message> |
831 <message> |
857 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="451"/> |
832 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="458"/> |
858 <source>Append date and time to record file name</source> |
833 <source>Append date and time to record file name</source> |
859 <translation>Добавете дата и време, за да запишете името на файла</translation> |
834 <translation>Добавете дата и време, за да запишете името на файла</translation> |
860 </message> |
835 </message> |
861 <message> |
836 <message> |
862 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="408"/> |
837 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="413"/> |
863 <source>Reduce Quality</source> |
838 <source>Reduce Quality</source> |
864 <translation>Намаляване на качеството</translation> |
839 <translation>Намаляване на качеството</translation> |
865 </message> |
840 </message> |
866 <message> |
841 <message> |
867 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="412"/> |
842 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="417"/> |
868 <source>Frontend Effects (Requires Restart)</source> |
843 <source>Frontend Effects (Requires Restart)</source> |
869 <translation type="unfinished"></translation> |
844 <translation type="unfinished"></translation> |
870 </message> |
845 </message> |
871 </context> |
846 </context> |
872 <context> |
847 <context> |
923 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="163"/> |
893 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="163"/> |
924 <source>Team</source> |
894 <source>Team</source> |
925 <translation>Отбор</translation> |
895 <translation>Отбор</translation> |
926 </message> |
896 </message> |
927 <message> |
897 <message> |
928 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="204"/> |
898 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="205"/> |
929 <source>Fort</source> |
899 <source>Fort</source> |
930 <translation>Форт</translation> |
900 <translation>Форт</translation> |
931 </message> |
901 </message> |
932 <message> |
902 <message> |
933 <location filename="" line="0"/> |
|
934 <source>Grave</source> |
903 <source>Grave</source> |
935 <translation type="obsolete">Гроб</translation> |
904 <translation type="obsolete">Гроб</translation> |
936 </message> |
905 </message> |
937 <message> |
906 <message> |
938 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="240"/> |
907 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="241"/> |
939 <source>Key binds</source> |
908 <source>Key binds</source> |
940 <translation>Клавиши</translation> |
909 <translation>Клавиши</translation> |
941 </message> |
910 </message> |
942 <message> |
911 <message> |
943 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="340"/> |
912 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="344"/> |
944 <source>Teams</source> |
913 <source>Teams</source> |
945 <translation>Отбори</translation> |
914 <translation>Отбори</translation> |
946 </message> |
915 </message> |
947 <message> |
916 <message> |
948 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="389"/> |
917 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="393"/> |
949 <source>Audio/Graphic options</source> |
918 <source>Audio/Graphic options</source> |
950 <translation>Настройки на Звук/Графика</translation> |
919 <translation>Настройки на Звук/Графика</translation> |
951 </message> |
920 </message> |
952 <message> |
921 <message> |
953 <location filename="" line="0"/> |
|
954 <source>Net nick</source> |
922 <source>Net nick</source> |
955 <translation type="obsolete">Прякор</translation> |
923 <translation type="obsolete">Прякор</translation> |
956 </message> |
924 </message> |
957 <message> |
925 <message> |
958 <location filename="" line="0"/> |
|
959 <source>Net options</source> |
926 <source>Net options</source> |
960 <translation type="obsolete">Мрежови настройки</translation> |
927 <translation type="obsolete">Мрежови настройки</translation> |
961 </message> |
928 </message> |
962 <message> |
929 <message> |
963 <location filename="" line="0"/> |
|
964 <source>Landscape</source> |
930 <source>Landscape</source> |
965 <translation type="obsolete">Ландшафт</translation> |
931 <translation type="obsolete">Ландшафт</translation> |
966 </message> |
932 </message> |
967 <message> |
933 <message> |
968 <location filename="" line="0"/> |
|
969 <source>Game scheme</source> |
934 <source>Game scheme</source> |
970 <translation type="obsolete">Игрови настройки</translation> |
935 <translation type="obsolete">Игрови настройки</translation> |
971 </message> |
936 </message> |
972 <message> |
937 <message> |
973 <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="228"/> |
938 <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="228"/> |
974 <source>Playing teams</source> |
939 <source>Playing teams</source> |
975 <translation>Играещи отбори</translation> |
940 <translation>Играещи отбори</translation> |
976 </message> |
941 </message> |
977 <message> |
942 <message> |
978 <location filename="" line="0"/> |
|
979 <source>Team level</source> |
943 <source>Team level</source> |
980 <translation type="obsolete">Ниво на отбора</translation> |
944 <translation type="obsolete">Ниво на отбора</translation> |
981 </message> |
945 </message> |
982 <message> |
946 <message> |
983 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="482"/> |
947 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="496"/> |
984 <source>Net game</source> |
948 <source>Net game</source> |
985 <translation>Мрежова игра</translation> |
949 <translation>Мрежова игра</translation> |
986 </message> |
950 </message> |
987 <message> |
951 <message> |
988 <location filename="" line="0"/> |
|
989 <source>Servers list</source> |
952 <source>Servers list</source> |
990 <translation type="obsolete">Списък със сървъри</translation> |
953 <translation type="obsolete">Списък със сървъри</translation> |
991 </message> |
954 </message> |
992 <message> |
955 <message> |
993 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="375"/> |
956 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="379"/> |
994 <source>Weapons</source> |
957 <source>Weapons</source> |
995 <translation>Оръжия</translation> |
958 <translation>Оръжия</translation> |
996 </message> |
959 </message> |
997 <message> |
960 <message> |
998 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="875"/> |
961 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="889"/> |
999 <source>Game Modifiers</source> |
962 <source>Game Modifiers</source> |
1000 <translation>Модификатори на играта</translation> |
963 <translation>Модификатори на играта</translation> |
1001 </message> |
964 </message> |
1002 <message> |
965 <message> |
1003 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="876"/> |
966 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="890"/> |
1004 <source>Basic Settings</source> |
967 <source>Basic Settings</source> |
1005 <translation>Основни настройки</translation> |
968 <translation>Основни настройки</translation> |
1006 </message> |
969 </message> |
1007 </context> |
970 </context> |
1008 <context> |
971 <context> |
1009 <name>QLabel</name> |
972 <name>QLabel</name> |
1010 <message> |
973 <message> |
1011 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="358"/> |
974 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="362"/> |
1012 <source>Net nick</source> |
975 <source>Net nick</source> |
1013 <translation>Прякор</translation> |
976 <translation>Прякор</translation> |
1014 </message> |
977 </message> |
1015 <message> |
978 <message> |
1016 <location filename="" line="0"/> |
|
1017 <source>Server address</source> |
979 <source>Server address</source> |
1018 <translation type="obsolete">Адрес на сървъра</translation> |
980 <translation type="obsolete">Адрес на сървъра</translation> |
1019 </message> |
981 </message> |
1020 <message> |
982 <message> |
1021 <location filename="" line="0"/> |
|
1022 <source><div align="center"><h1>Hedgewars</h1><h3>Version 0.8</h3><p><a href="http://www.hedgewars.org/">http://www.hedgewars.org/</a></p><br>This program is distributed under the GNU General Public License</div></source> |
983 <source><div align="center"><h1>Hedgewars</h1><h3>Version 0.8</h3><p><a href="http://www.hedgewars.org/">http://www.hedgewars.org/</a></p><br>This program is distributed under the GNU General Public License</div></source> |
1023 <translation type="obsolete"><div align="center"><h1>Таралежови войни</h1><h3>Версия 0.8</h3><p><a href="http://www.hedgewars.org/">http://www.hedgewars.org/</a></p><br>Тази програма се разпространява под GNU (the GNU General Public License) лиценз</div></translation> |
984 <translation type="obsolete"><div align="center"><h1>Таралежови войни</h1><h3>Версия 0.8</h3><p><a href="http://www.hedgewars.org/">http://www.hedgewars.org/</a></p><br>Тази програма се разпространява под GNU (the GNU General Public License) лиценз</div></translation> |
1024 </message> |
985 </message> |
1025 <message> |
986 <message> |
1026 <location filename="" line="0"/> |
|
1027 <source><h2>Developers:</h2><p>Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>Igor Ulyanov &lt;<a href="mailto:iulyanov@gmail.com">iulyanov@gmail.com</a>&gt;</p><h2>Translations:</h2>english: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>russian: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;</source> |
987 <source><h2>Developers:</h2><p>Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>Igor Ulyanov &lt;<a href="mailto:iulyanov@gmail.com">iulyanov@gmail.com</a>&gt;</p><h2>Translations:</h2>english: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>russian: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;</source> |
1028 <translation type="obsolete"><h2>Разработчици:</h2><p>Андрей Коротаев &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>Игорь Ульянов &lt;<a href="mailto:iulyanov@gmail.com">iulyanov@gmail.com</a>&gt;</p><h2>Превод:</h2>английски: Андрей Коротаев &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>русски: Андрей Коротаев &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;</translation> |
988 <translation type="obsolete"><h2>Разработчици:</h2><p>Андрей Коротаев &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>Игорь Ульянов &lt;<a href="mailto:iulyanov@gmail.com">iulyanov@gmail.com</a>&gt;</p><h2>Превод:</h2>английски: Андрей Коротаев &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>русски: Андрей Коротаев &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;</translation> |
1029 </message> |
989 </message> |
1030 <message> |
990 <message> |
1031 <location filename="" line="0"/> |
|
1032 <source>difficulty:</source> |
991 <source>difficulty:</source> |
1033 <translation type="obsolete">трудност:</translation> |
992 <translation type="obsolete">трудност:</translation> |
1034 </message> |
993 </message> |
1035 <message> |
994 <message> |
1036 <location filename="" line="0"/> |
|
1037 <source><h3>Version 0.8</h3></source> |
995 <source><h3>Version 0.8</h3></source> |
1038 <translation type="obsolete"><h3>Версия 0.8</h3></translation> |
996 <translation type="obsolete"><h3>Версия 0.8</h3></translation> |
1039 </message> |
997 </message> |
1040 <message> |
998 <message> |
1041 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="46"/> |
999 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="45"/> |
1042 <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source> |
1000 <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source> |
1043 <translation>Тази програма се разпространява под GNU (the GNU General Public License) лиценз</translation> |
1001 <translation>Тази програма се разпространява под GNU (the GNU General Public License) лиценз</translation> |
1044 </message> |
1002 </message> |
1045 <message> |
1003 <message> |
1046 <location filename="" line="0"/> |
|
1047 <source><h2>Translations:</h2></source> |
1004 <source><h2>Translations:</h2></source> |
1048 <translation type="obsolete"><h2>Преводи:</h2></translation> |
1005 <translation type="obsolete"><h2>Преводи:</h2></translation> |
1049 </message> |
1006 </message> |
1050 <message> |
1007 <message> |
1051 <location filename="" line="0"/> |
|
1052 <source><h2>Developers:</h2></source> |
1008 <source><h2>Developers:</h2></source> |
1053 <translation type="obsolete"><h2>Разработчици:</h2></translation> |
1009 <translation type="obsolete"><h2>Разработчици:</h2></translation> |
1054 </message> |
1010 </message> |
1055 <message> |
1011 <message> |
1056 <location filename="" line="0"/> |
|
1057 <source><h2>Translations:</h2><p></source> |
1012 <source><h2>Translations:</h2><p></source> |
1058 <translation type="obsolete"><h2>Преводи:</h2><p></translation> |
1013 <translation type="obsolete"><h2>Преводи:</h2><p></translation> |
1059 </message> |
1014 </message> |
1060 <message> |
1015 <message> |
1061 <location filename="" line="0"/> |
|
1062 <source><h2>Special thanks:</h2><p></source> |
1016 <source><h2>Special thanks:</h2><p></source> |
1063 <translation type="obsolete"><h2>Специални благодарности:</h2><p></translation> |
1017 <translation type="obsolete"><h2>Специални благодарности:</h2><p></translation> |
1064 </message> |
1018 </message> |
1065 <message> |
1019 <message> |
1066 <location filename="" line="0"/> |
|
1067 <source><h3>Version 0.8.1</h3></source> |
1020 <source><h3>Version 0.8.1</h3></source> |
1068 <translation type="obsolete"><h3>Версия 0.8.1</h3></translation> |
1021 <translation type="obsolete"><h3>Версия 0.8.1</h3></translation> |
1069 </message> |
1022 </message> |
1070 <message> |
1023 <message> |
1071 <location filename="" line="0"/> |
|
1072 <source><h2></h2><p></p></source> |
1024 <source><h2></h2><p></p></source> |
1073 <translation type="obsolete"><h2></h2><p></p></translation> |
1025 <translation type="obsolete"><h2></h2><p></p></translation> |
1074 </message> |
1026 </message> |
1075 <message> |
1027 <message> |
1076 <location filename="" line="0"/> |
|
1077 <source>Turn time</source> |
1028 <source>Turn time</source> |
1078 <translation type="obsolete">Време за ход</translation> |
1029 <translation type="obsolete">Време за ход</translation> |
1079 </message> |
1030 </message> |
1080 <message> |
1031 <message> |
1081 <location filename="" line="0"/> |
|
1082 <source>Initial health</source> |
1032 <source>Initial health</source> |
1083 <translation type="obsolete">Начално здраве</translation> |
1033 <translation type="obsolete">Начално здраве</translation> |
1084 </message> |
1034 </message> |
1085 <message> |
1035 <message> |
1086 <location filename="" line="0"/> |
|
1087 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
1036 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
1088 <translation type="obsolete"><p>Награда за най-добър изстрел е спечелена от <b>%1</b> с <b>%2</b> точки.</p></translation> |
1037 <translation type="obsolete"><p>Награда за най-добър изстрел е спечелена от <b>%1</b> с <b>%2</b> точки.</p></translation> |
1089 </message> |
1038 </message> |
1090 <message> |
1039 <message> |
1091 <location filename="" line="0"/> |
|
1092 <source><p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
1040 <source><p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
1093 <translation type="obsolete"><p>По време на този рунд бяха убити <b>%1</b> таралежи.</p></translation> |
1041 <translation type="obsolete"><p>По време на този рунд бяха убити <b>%1</b> таралежи.</p></translation> |
1094 </message> |
1042 </message> |
1095 <message> |
1043 <message> |
1096 <location filename="" line="0"/> |
|
1097 <source><h3>Version 0.9</h3></source> |
1044 <source><h3>Version 0.9</h3></source> |
1098 <translation type="obsolete"><h3>Версия 0.9</h3></translation> |
1045 <translation type="obsolete"><h3>Версия 0.9</h3></translation> |
1099 </message> |
1046 </message> |
1100 <message> |
1047 <message> |
1101 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="394"/> |
1048 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="399"/> |
1102 <source>Resolution</source> |
1049 <source>Resolution</source> |
1103 <translation>Разделителна способност</translation> |
1050 <translation>Разделителна способност</translation> |
1104 </message> |
1051 </message> |
1105 <message> |
1052 <message> |
1106 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="403"/> |
1053 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="408"/> |
1107 <source>FPS limit</source> |
1054 <source>FPS limit</source> |
1108 <translation>Ограничение на брой кадри за секунда</translation> |
1055 <translation>Ограничение на брой кадри за секунда</translation> |
1109 </message> |
1056 </message> |
1110 <message> |
1057 <message> |
1111 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="61"/> |
1058 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="60"/> |
1112 <source>Developers:</source> |
1059 <source>Developers:</source> |
1113 <translation>Разработчици:</translation> |
1060 <translation>Разработчици:</translation> |
1114 </message> |
1061 </message> |
1115 <message> |
1062 <message> |
1116 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="72"/> |
1063 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="72"/> |
1166 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="88"/> |
1112 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="88"/> |
1167 <source>Sounds:</source> |
1113 <source>Sounds:</source> |
1168 <translation>Звуци:</translation> |
1114 <translation>Звуци:</translation> |
1169 </message> |
1115 </message> |
1170 <message> |
1116 <message> |
1171 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="433"/> |
1117 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="440"/> |
1172 <source>Initial sound volume</source> |
1118 <source>Initial sound volume</source> |
1173 <translation>Начално ниво на звука</translation> |
1119 <translation>Начално ниво на звука</translation> |
1174 </message> |
1120 </message> |
1175 <message> |
1121 <message> |
1176 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="955"/> |
1122 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="969"/> |
1177 <source>Damage Modifier</source> |
1123 <source>Damage Modifier</source> |
1178 <translation>Модификатор на щетите</translation> |
1124 <translation>Модификатор на щетите</translation> |
1179 </message> |
1125 </message> |
1180 <message> |
1126 <message> |
1181 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="970"/> |
1127 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="984"/> |
1182 <source>Turn Time</source> |
1128 <source>Turn Time</source> |
1183 <translation>Време за ход</translation> |
1129 <translation>Време за ход</translation> |
1184 </message> |
1130 </message> |
1185 <message> |
1131 <message> |
1186 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="985"/> |
1132 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="999"/> |
1187 <source>Initial Health</source> |
1133 <source>Initial Health</source> |
1188 <translation>Начално здраве</translation> |
1134 <translation>Начално здраве</translation> |
1189 </message> |
1135 </message> |
1190 <message> |
1136 <message> |
1191 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1000"/> |
1137 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1014"/> |
1192 <source>Sudden Death Timeout</source> |
1138 <source>Sudden Death Timeout</source> |
1193 <translation>Време на внезапната смърт</translation> |
1139 <translation>Време на внезапната смърт</translation> |
1194 </message> |
1140 </message> |
1195 <message> |
1141 <message> |
1196 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1059"/> |
1142 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1073"/> |
1197 <source>Scheme Name:</source> |
1143 <source>Scheme Name:</source> |
1198 <translation>Име на схемата:</translation> |
1144 <translation>Име на схемата:</translation> |
1199 </message> |
1145 </message> |
1200 <message> |
1146 <message> |
1201 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1015"/> |
1147 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1029"/> |
1202 <source>Crate Drops</source> |
1148 <source>Crate Drops</source> |
1203 <translation>Хвърляния на щайги</translation> |
1149 <translation>Хвърляния на щайги</translation> |
1204 </message> |
1150 </message> |
1205 <message> |
1151 <message> |
1206 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="53"/> |
1152 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="53"/> |
1207 <source>Game scheme</source> |
1153 <source>Game scheme</source> |
1208 <translation>Схема на играта</translation> |
1154 <translation>Схема на играта</translation> |
1209 </message> |
1155 </message> |
1210 <message> |
1156 <message> |
1211 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1029"/> |
1157 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1043"/> |
1212 <source>Mines Time</source> |
1158 <source>Mines Time</source> |
1213 <translation type="unfinished"></translation> |
1159 <translation type="unfinished"></translation> |
1214 </message> |
1160 </message> |
1215 <message> |
1161 <message> |
1216 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1045"/> |
1162 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1059"/> |
1217 <source>Mines</source> |
1163 <source>Mines</source> |
1218 <translation type="unfinished"></translation> |
1164 <translation type="unfinished"></translation> |
1219 </message> |
1165 </message> |
1220 </context> |
1166 </context> |
1221 <context> |
1167 <context> |
1222 <name>QLineEdit</name> |
1168 <name>QLineEdit</name> |
1223 <message> |
1169 <message> |
1224 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="363"/> |
1170 <location filename="../../../../QTfrontend/gameuiconfig.cpp" line="53"/> |
|
1171 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="367"/> |
1225 <source>unnamed</source> |
1172 <source>unnamed</source> |
1226 <translation>безименен</translation> |
1173 <translation>безименен</translation> |
1227 </message> |
1174 </message> |
1228 </context> |
1175 </context> |
1229 <context> |
1176 <context> |
1230 <name>QMainWindow</name> |
1177 <name>QMainWindow</name> |
1231 <message> |
1178 <message> |
1232 <location filename="" line="0"/> |
|
1233 <source>-= by unC0Rr =-</source> |
1179 <source>-= by unC0Rr =-</source> |
1234 <translation type="obsolete">-= by unC0Rr =-</translation> |
1180 <translation type="obsolete">-= by unC0Rr =-</translation> |
1235 </message> |
1181 </message> |
1236 <message> |
1182 <message> |
1237 <location filename="" line="0"/> |
|
1238 <source>Hedgewars</source> |
1183 <source>Hedgewars</source> |
1239 <translation type="obsolete">Таралежови войни</translation> |
1184 <translation type="obsolete">Таралежови войни</translation> |
1240 </message> |
1185 </message> |
1241 <message> |
1186 <message> |
1242 <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/> |
1187 <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/> |
1292 </message> |
1239 </message> |
1293 </context> |
1240 </context> |
1294 <context> |
1241 <context> |
1295 <name>QObject</name> |
1242 <name>QObject</name> |
1296 <message> |
1243 <message> |
1297 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="37"/> |
1244 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="39"/> |
1298 <source>Error</source> |
1245 <source>Error</source> |
1299 <translation>Грешка</translation> |
1246 <translation>Грешка</translation> |
1300 </message> |
1247 </message> |
1301 <message> |
1248 <message> |
1302 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="38"/> |
1249 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="40"/> |
1303 <source>Cannot create directory %1</source> |
1250 <source>Cannot create directory %1</source> |
1304 <translation>Не може да се създаде папка %1</translation> |
1251 <translation>Не може да се създаде папка %1</translation> |
1305 </message> |
1252 </message> |
1306 <message> |
1253 <message> |
1307 <location filename="" line="0"/> |
|
1308 <source>Quit</source> |
1254 <source>Quit</source> |
1309 <translation type="obsolete">Изход</translation> |
1255 <translation type="obsolete">Изход</translation> |
1310 </message> |
1256 </message> |
1311 <message> |
1257 <message> |
1312 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="39"/> |
1258 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="41"/> |
1313 <source>OK</source> |
1259 <source>OK</source> |
1314 <translation>Добре</translation> |
1260 <translation>Добре</translation> |
1315 </message> |
1261 </message> |
1316 </context> |
1262 </context> |
1317 <context> |
1263 <context> |
1318 <name>QPushButton</name> |
1264 <name>QPushButton</name> |
1319 <message> |
1265 <message> |
1320 <location filename="" line="0"/> |
|
1321 <source>Single Player</source> |
1266 <source>Single Player</source> |
1322 <translation type="obsolete">Единична игра</translation> |
1267 <translation type="obsolete">Единична игра</translation> |
1323 </message> |
1268 </message> |
1324 <message> |
1269 <message> |
1325 <location filename="" line="0"/> |
|
1326 <source>Multiplayer</source> |
1270 <source>Multiplayer</source> |
1327 <translation type="obsolete">Отборна игра</translation> |
1271 <translation type="obsolete">Отборна игра</translation> |
1328 </message> |
1272 </message> |
1329 <message> |
1273 <message> |
1330 <location filename="" line="0"/> |
|
1331 <source>Net game</source> |
1274 <source>Net game</source> |
1332 <translation type="obsolete">Мрежова игра</translation> |
1275 <translation type="obsolete">Мрежова игра</translation> |
1333 </message> |
1276 </message> |
1334 <message> |
1277 <message> |
1335 <location filename="" line="0"/> |
|
1336 <source>Demos</source> |
1278 <source>Demos</source> |
1337 <translation type="obsolete">Демота</translation> |
1279 <translation type="obsolete">Демота</translation> |
1338 </message> |
1280 </message> |
1339 <message> |
1281 <message> |
1340 <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/> |
1282 <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/> |
1341 <source>Setup</source> |
1283 <source>Setup</source> |
1342 <translation>Настройка</translation> |
1284 <translation>Настройка</translation> |
1343 </message> |
1285 </message> |
1344 <message> |
1286 <message> |
1345 <location filename="" line="0"/> |
|
1346 <source>Exit</source> |
1287 <source>Exit</source> |
1347 <translation type="obsolete">Изход</translation> |
1288 <translation type="obsolete">Изход</translation> |
1348 </message> |
1289 </message> |
1349 <message> |
1290 <message> |
1350 <location filename="" line="0"/> |
|
1351 <source>Back</source> |
1291 <source>Back</source> |
1352 <translation type="obsolete">Назад</translation> |
1292 <translation type="obsolete">Назад</translation> |
1353 </message> |
1293 </message> |
1354 <message> |
1294 <message> |
1355 <location filename="" line="0"/> |
|
1356 <source>Simple Game</source> |
1295 <source>Simple Game</source> |
1357 <translation type="obsolete">Бърза игра</translation> |
1296 <translation type="obsolete">Бърза игра</translation> |
1358 </message> |
1297 </message> |
1359 <message> |
1298 <message> |
1360 <location filename="" line="0"/> |
|
1361 <source>Discard</source> |
1299 <source>Discard</source> |
1362 <translation type="obsolete">Отказ</translation> |
1300 <translation type="obsolete">Отказ</translation> |
1363 </message> |
1301 </message> |
1364 <message> |
1302 <message> |
1365 <location filename="" line="0"/> |
|
1366 <source>Save</source> |
1303 <source>Save</source> |
1367 <translation type="obsolete">Запис</translation> |
1304 <translation type="obsolete">Запис</translation> |
1368 </message> |
1305 </message> |
1369 <message> |
1306 <message> |
|
1307 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="44"/> |
1370 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/> |
1308 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/> |
1371 <source>Play demo</source> |
1309 <source>Play demo</source> |
1372 <translation>Пускане на демо</translation> |
1310 <translation>Пускане на демо</translation> |
1373 </message> |
1311 </message> |
1374 <message> |
1312 <message> |
1375 <location filename="" line="0"/> |
|
1376 <source>New team</source> |
1313 <source>New team</source> |
1377 <translation type="obsolete">Нов отбор</translation> |
1314 <translation type="obsolete">Нов отбор</translation> |
1378 </message> |
1315 </message> |
1379 <message> |
1316 <message> |
1380 <location filename="" line="0"/> |
|
1381 <source>Edit team</source> |
1317 <source>Edit team</source> |
1382 <translation type="obsolete">Редактиране</translation> |
1318 <translation type="obsolete">Редактиране</translation> |
1383 </message> |
1319 </message> |
1384 <message> |
1320 <message> |
1385 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="491"/> |
1321 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="505"/> |
1386 <source>Connect</source> |
1322 <source>Connect</source> |
1387 <translation>Свързване</translation> |
1323 <translation>Свързване</translation> |
1388 </message> |
1324 </message> |
1389 <message> |
1325 <message> |
1390 <location filename="" line="0"/> |
|
1391 <source>Disconnect</source> |
1326 <source>Disconnect</source> |
1392 <translation type="obsolete">Прекъсване</translation> |
1327 <translation type="obsolete">Прекъсване</translation> |
1393 </message> |
1328 </message> |
1394 <message> |
1329 <message> |
1395 <location filename="" line="0"/> |
|
1396 <source>Join</source> |
1330 <source>Join</source> |
1397 <translation type="obsolete">Присъединяване</translation> |
1331 <translation type="obsolete">Присъединяване</translation> |
1398 </message> |
1332 </message> |
1399 <message> |
1333 <message> |
1400 <location filename="" line="0"/> |
|
1401 <source>Create</source> |
1334 <source>Create</source> |
1402 <translation type="obsolete">Създаване</translation> |
1335 <translation type="obsolete">Създаване</translation> |
1403 </message> |
1336 </message> |
1404 <message> |
1337 <message> |
1405 <location filename="" line="0"/> |
|
1406 <source>Add Team</source> |
1338 <source>Add Team</source> |
1407 <translation type="obsolete">Добавяне на отбор</translation> |
1339 <translation type="obsolete">Добавяне на отбор</translation> |
1408 </message> |
1340 </message> |
1409 <message> |
1341 <message> |
1410 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="723"/> |
1342 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="737"/> |
1411 <source>Go!</source> |
1343 <source>Go!</source> |
1412 <translation>Напред!</translation> |
1344 <translation>Напред!</translation> |
1413 </message> |
1345 </message> |
1414 <message> |
1346 <message> |
1415 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="553"/> |
1347 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="567"/> |
1416 <source>Start</source> |
1348 <source>Start</source> |
1417 <translation>Старт</translation> |
1349 <translation>Старт</translation> |
1418 </message> |
1350 </message> |
1419 <message> |
1351 <message> |
1420 <location filename="" line="0"/> |
|
1421 <source>About</source> |
1352 <source>About</source> |
1422 <translation type="obsolete">Относно</translation> |
1353 <translation type="obsolete">Относно</translation> |
1423 </message> |
1354 </message> |
1424 <message> |
1355 <message> |
1425 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="475"/> |
1356 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="489"/> |
1426 <source>Start server</source> |
1357 <source>Start server</source> |
1427 <translation>Стартиране на сървъра</translation> |
1358 <translation>Стартиране на сървъра</translation> |
1428 </message> |
1359 </message> |
1429 <message> |
1360 <message> |
1430 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="500"/> |
1361 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="514"/> |
1431 <source>Update</source> |
1362 <source>Update</source> |
1432 <translation>Опресняване</translation> |
1363 <translation>Опресняване</translation> |
1433 </message> |
1364 </message> |
1434 <message> |
1365 <message> |
1435 <location filename="" line="0"/> |
|
1436 <source>Waiting</source> |
1366 <source>Waiting</source> |
1437 <translation type="obsolete">Изчакване</translation> |
1367 <translation type="obsolete">Изчакване</translation> |
1438 </message> |
1368 </message> |
1439 <message> |
1369 <message> |
1440 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/> |
1370 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/> |
1441 <source>Load</source> |
1371 <source>Load</source> |
1442 <translation>Зареждане</translation> |
1372 <translation>Зареждане</translation> |
1443 </message> |
1373 </message> |
1444 <message> |
1374 <message> |
1445 <location filename="" line="0"/> |
|
1446 <source>Weapons scheme</source> |
1375 <source>Weapons scheme</source> |
1447 <translation type="obsolete">Схема на оръжията</translation> |
1376 <translation type="obsolete">Схема на оръжията</translation> |
1448 </message> |
1377 </message> |
1449 <message> |
1378 <message> |
1450 <location filename="" line="0"/> |
|
1451 <source>Training</source> |
1379 <source>Training</source> |
1452 <translation type="obsolete">Тренировка</translation> |
1380 <translation type="obsolete">Тренировка</translation> |
1453 </message> |
1381 </message> |
1454 <message> |
1382 <message> |
1455 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="505"/> |
1383 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="519"/> |
1456 <source>Specify</source> |
1384 <source>Specify</source> |
1457 <translation>Указване</translation> |
1385 <translation>Указване</translation> |
1458 </message> |
1386 </message> |
1459 <message> |
1387 <message> |
1460 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="589"/> |
1388 <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="48"/> |
|
1389 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="603"/> |
1461 <source>default</source> |
1390 <source>default</source> |
1462 <translation>по подразбиране</translation> |
1391 <translation>по подразбиране</translation> |
1463 </message> |
1392 </message> |
1464 <message> |
1393 <message> |
1465 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="48"/> |
1394 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="48"/> |
1480 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="52"/> |
1409 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="52"/> |
1481 <source>Delete</source> |
1410 <source>Delete</source> |
1482 <translation>Изтриване</translation> |
1411 <translation>Изтриване</translation> |
1483 </message> |
1412 </message> |
1484 <message> |
1413 <message> |
1485 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="627"/> |
1414 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="641"/> |
1486 <source>Ready</source> |
1415 <source>Ready</source> |
1487 <translation>Готов</translation> |
1416 <translation>Готов</translation> |
1488 </message> |
1417 </message> |
1489 </context> |
1418 </context> |
1490 <context> |
1419 <context> |
1491 <name>QTableWidget</name> |
1420 <name>QTableWidget</name> |
1492 <message> |
1421 <message> |
1493 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="796"/> |
1422 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="810"/> |
1494 <source>Room name</source> |
1423 <source>Room name</source> |
1495 <translation>Име на стаята</translation> |
1424 <translation>Име на стаята</translation> |
1496 </message> |
1425 </message> |
1497 <message> |
1426 <message> |
1498 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="797"/> |
1427 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="811"/> |
1499 <source>Players number</source> |
1428 <source>Players number</source> |
1500 <translation>Брой играчи</translation> |
1429 <translation>Брой играчи</translation> |
1501 </message> |
1430 </message> |
1502 <message> |
1431 <message> |
1503 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="799"/> |
1432 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="812"/> |
1504 <source>Round in progress</source> |
1433 <source>Round in progress</source> |
1505 <translation>В момента тече рунд</translation> |
1434 <translation>В момента тече рунд</translation> |
1506 </message> |
1435 </message> |
1507 </context> |
1436 </context> |
1508 <context> |
1437 <context> |
1509 <name>QToolBox</name> |
1438 <name>QToolBox</name> |
1510 <message> |
1439 <message> |
1511 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="246"/> |
1440 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="247"/> |
1512 <source>Actions</source> |
1441 <source>Actions</source> |
1513 <translation>Действия</translation> |
1442 <translation>Действия</translation> |
1514 </message> |
1443 </message> |
1515 <message> |
1444 <message> |
1516 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="248"/> |
1445 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="249"/> |
1517 <source>Weapons</source> |
1446 <source>Weapons</source> |
1518 <translation>Оръжия</translation> |
1447 <translation>Оръжия</translation> |
1519 </message> |
1448 </message> |
1520 <message> |
1449 <message> |
1521 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="250"/> |
1450 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="251"/> |
1522 <source>Weapon properties</source> |
1451 <source>Weapon properties</source> |
1523 <translation>Настройки на оръжията</translation> |
1452 <translation>Настройки на оръжията</translation> |
1524 </message> |
1453 </message> |
1525 <message> |
1454 <message> |
1526 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="252"/> |
1455 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="253"/> |
1527 <source>Other</source> |
1456 <source>Other</source> |
1528 <translation>Друго</translation> |
1457 <translation>Друго</translation> |
1529 </message> |
1458 </message> |
1530 </context> |
1459 </context> |
1531 <context> |
1460 <context> |
1532 <name>TCPBase</name> |
1461 <name>TCPBase</name> |
1533 <message> |
1462 <message> |
|
1463 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="43"/> |
1534 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/> |
1464 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/> |
1535 <source>Error</source> |
1465 <source>Error</source> |
1536 <translation>Грешка</translation> |
1466 <translation>Грешка</translation> |
1537 </message> |
1467 </message> |
1538 <message> |
1468 <message> |
1539 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="45"/> |
1469 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="44"/> |
1540 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
1470 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
1541 <translation>Грешка при стартиране на сървъра: %1.</translation> |
1471 <translation>Грешка при стартиране на сървъра: %1.</translation> |
1542 </message> |
1472 </message> |
1543 <message> |
1473 <message> |
1544 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="101"/> |
1474 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="100"/> |
1545 <source>Unable to run engine: %1 (</source> |
1475 <source>Unable to run engine: %1 (</source> |
1546 <translation>Грешка пускане на engine-a: %1 (</translation> |
1476 <translation>Грешка пускане на engine-a: %1 (</translation> |
1547 </message> |
1477 </message> |
1548 </context> |
1478 </context> |
1549 <context> |
1479 <context> |
1550 <name>ToggleButtonWidget</name> |
1480 <name>ToggleButtonWidget</name> |
1551 <message> |
1481 <message> |
1552 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="897"/> |
1482 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="911"/> |
1553 <source>Fort Mode</source> |
1483 <source>Fort Mode</source> |
1554 <translation>Режим Форт</translation> |
1484 <translation>Режим Форт</translation> |
1555 </message> |
1485 </message> |
1556 <message> |
1486 <message> |
1557 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="902"/> |
1487 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="916"/> |
1558 <source>Divide Teams</source> |
1488 <source>Divide Teams</source> |
1559 <translation>Разделяне на отборите</translation> |
1489 <translation>Разделяне на отборите</translation> |
1560 </message> |
1490 </message> |
1561 <message> |
1491 <message> |
1562 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="907"/> |
1492 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="921"/> |
1563 <source>Solid Land</source> |
1493 <source>Solid Land</source> |
1564 <translation>Твърда земя</translation> |
1494 <translation>Твърда земя</translation> |
1565 </message> |
1495 </message> |
1566 <message> |
1496 <message> |
1567 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="912"/> |
1497 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="926"/> |
1568 <source>Add Border</source> |
1498 <source>Add Border</source> |
1569 <translation>Добавяне на граница</translation> |
1499 <translation>Добавяне на граница</translation> |
1570 </message> |
1500 </message> |
1571 <message> |
1501 <message> |
1572 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="917"/> |
1502 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="931"/> |
1573 <source>Low Gravity</source> |
1503 <source>Low Gravity</source> |
1574 <translation>Ниска гравитация</translation> |
1504 <translation>Ниска гравитация</translation> |
1575 </message> |
1505 </message> |
1576 <message> |
1506 <message> |
1577 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="922"/> |
1507 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="936"/> |
1578 <source>Laser Sight</source> |
1508 <source>Laser Sight</source> |
1579 <translation>Лазерен мерник</translation> |
1509 <translation>Лазерен мерник</translation> |
1580 </message> |
1510 </message> |
1581 <message> |
1511 <message> |
1582 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="927"/> |
1512 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="941"/> |
1583 <source>Invulnerable</source> |
1513 <source>Invulnerable</source> |
1584 <translation>Неуязвим</translation> |
1514 <translation>Неуязвим</translation> |
1585 </message> |
1515 </message> |
1586 <message> |
1516 <message> |
1587 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="932"/> |
1517 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="946"/> |
1588 <source>Add Mines</source> |
1518 <source>Add Mines</source> |
1589 <translation>Добавяне на мини</translation> |
1519 <translation>Добавяне на мини</translation> |
1590 </message> |
1520 </message> |
1591 <message> |
1521 <message> |
1592 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="937"/> |
1522 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="951"/> |
1593 <source>Vampirism</source> |
1523 <source>Vampirism</source> |
1594 <translation type="unfinished"></translation> |
1524 <translation type="unfinished"></translation> |
1595 </message> |
1525 </message> |
1596 <message> |
1526 <message> |
1597 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="942"/> |
1527 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="956"/> |
1598 <source>Karma</source> |
1528 <source>Karma</source> |
1599 <translation type="unfinished"></translation> |
1529 <translation type="unfinished"></translation> |
1600 </message> |
1530 </message> |
1601 <message> |
1531 <message> |
1602 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="947"/> |
1532 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="961"/> |
1603 <source>Artillery</source> |
1533 <source>Artillery</source> |
1604 <translation type="unfinished"></translation> |
1534 <translation type="unfinished"></translation> |
1605 </message> |
1535 </message> |
1606 </context> |
1536 </context> |
1607 <context> |
1537 <context> |