share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts
changeset 2270 71e67531f905
parent 2175 9e64d9f1bcab
child 2342 ba22dc845b2d
equal deleted inserted replaced
2269:00f5704f5f39 2270:71e67531f905
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="pl">
     2 <!DOCTYPE TS>
       
     3 <TS version="2.0" language="pl">
     3 <context>
     4 <context>
     4     <name>AmmoSchemeModel</name>
     5     <name>AmmoSchemeModel</name>
     5     <message>
     6     <message>
     6         <location filename="../../../../QTfrontend/ammoSchemeModel.cpp" line="246"/>
     7         <location filename="../../../../QTfrontend/ammoSchemeModel.cpp" line="246"/>
     7         <source>new</source>
     8         <source>new</source>
    14         <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="38"/>
    15         <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="38"/>
    15         <source>Never</source>
    16         <source>Never</source>
    16         <translation>Nigdy</translation>
    17         <translation>Nigdy</translation>
    17     </message>
    18     </message>
    18     <message>
    19     <message>
    19         <location filename="" line="0"/>
       
    20         <source>Every turn</source>
    20         <source>Every turn</source>
    21         <translation type="obsolete">Co turę</translation>
    21         <translation type="obsolete">Co turę</translation>
    22     </message>
    22     </message>
    23     <message>
    23     <message>
    24         <location filename="" line="0"/>
       
    25         <source>Each %1 turn</source>
    24         <source>Each %1 turn</source>
    26         <translation type="obsolete">Co %1 tur(y)</translation>
    25         <translation type="obsolete">Co %1 tur(y)</translation>
    27     </message>
    26     </message>
    28     <message numerus="yes">
    27     <message numerus="yes">
    29         <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="40"/>
    28         <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="40"/>
    59     </message>
    58     </message>
    60 </context>
    59 </context>
    61 <context>
    60 <context>
    62     <name>HWForm</name>
    61     <name>HWForm</name>
    63     <message>
    62     <message>
    64         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="666"/>
    63         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="523"/>
       
    64         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="681"/>
    65         <source>Error</source>
    65         <source>Error</source>
    66         <translation>Błąd</translation>
    66         <translation>Błąd</translation>
    67     </message>
    67     </message>
    68     <message>
    68     <message>
    69         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="509"/>
    69         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="524"/>
    70         <source>Please, select record from the list above</source>
    70         <source>Please, select record from the list above</source>
    71         <translation>Wybierz nagranie z listy</translation>
    71         <translation>Wybierz nagranie z listy</translation>
    72     </message>
    72     </message>
    73     <message>
    73     <message>
    74         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="510"/>
    74         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="525"/>
    75         <source>OK</source>
    75         <source>OK</source>
    76         <translation>OK</translation>
    76         <translation>OK</translation>
    77     </message>
    77     </message>
    78     <message>
    78     <message>
    79         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="667"/>
    79         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="682"/>
    80         <source>Unable to start the server</source>
    80         <source>Unable to start the server</source>
    81         <translation>Nie można uruchomić serwera</translation>
    81         <translation>Nie można uruchomić serwera</translation>
    82     </message>
    82     </message>
    83     <message>
    83     <message>
    84         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="824"/>
    84         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="839"/>
    85         <source>Cannot save record to file %1</source>
    85         <source>Cannot save record to file %1</source>
    86         <translation>Nie można zapisać nagrania do pliku %1</translation>
    86         <translation>Nie można zapisać nagrania do pliku %1</translation>
    87     </message>
    87     </message>
    88     <message>
    88     <message>
    89         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="275"/>
    89         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="290"/>
    90         <source>new</source>
    90         <source>new</source>
    91         <translation>nowy</translation>
    91         <translation>nowy</translation>
    92     </message>
    92     </message>
    93 </context>
    93 </context>
    94 <context>
    94 <context>
   176     </message>
   176     </message>
   177 </context>
   177 </context>
   178 <context>
   178 <context>
   179     <name>HWNewNet</name>
   179     <name>HWNewNet</name>
   180     <message>
   180     <message>
   181         <location filename="" line="0"/>
       
   182         <source>Error</source>
   181         <source>Error</source>
   183         <translation type="obsolete">Błąd</translation>
   182         <translation type="obsolete">Błąd</translation>
   184     </message>
   183     </message>
   185     <message>
   184     <message>
   186         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="193"/>
   185         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="193"/>
   191         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="196"/>
   190         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="196"/>
   192         <source>Connection refused</source>
   191         <source>Connection refused</source>
   193         <translation>Połączenie odrzucone</translation>
   192         <translation>Połączenie odrzucone</translation>
   194     </message>
   193     </message>
   195     <message>
   194     <message>
       
   195         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="384"/>
   196         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="406"/>
   196         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="406"/>
   197         <source>*** %1 joined</source>
   197         <source>*** %1 joined</source>
   198         <translation>*** %1 dołączył</translation>
   198         <translation>*** %1 dołączył</translation>
   199     </message>
   199     </message>
   200     <message>
   200     <message>
       
   201         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="419"/>
   201         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="443"/>
   202         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="443"/>
   202         <source>*** %1 left</source>
   203         <source>*** %1 left</source>
   203         <translation>*** %1 wyszedł</translation>
   204         <translation>*** %1 wyszedł</translation>
   204     </message>
   205     </message>
   205     <message>
   206     <message>
       
   207         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="421"/>
   206         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="445"/>
   208         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="445"/>
   207         <source>*** %1 left (%2)</source>
   209         <source>*** %1 left (%2)</source>
   208         <translation>*** %1 wyszedł (%2)</translation>
   210         <translation>*** %1 wyszedł (%2)</translation>
   209     </message>
   211     </message>
   210     <message>
   212     <message>
   234     </message>
   236     </message>
   235 </context>
   237 </context>
   236 <context>
   238 <context>
   237     <name>KB</name>
   239     <name>KB</name>
   238     <message>
   240     <message>
   239         <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="32"/>
   241         <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="28"/>
   240         <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
   242         <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
   241         <translation type="unfinished">SDL_ttf zwrócił problem podczas przetwarzania tekstu, najprawdopodobniej jest to związane z błędem we freetype2. Zaleca się zaktualizowanie biblioteki freetype.</translation>
   243         <translation type="unfinished">SDL_ttf zwrócił problem podczas przetwarzania tekstu, najprawdopodobniej jest to związane z błędem we freetype2. Zaleca się zaktualizowanie biblioteki freetype.</translation>
   242     </message>
   244     </message>
   243 </context>
   245 </context>
   244 <context>
   246 <context>
   245     <name>PageAdmin</name>
   247     <name>PageAdmin</name>
   246     <message>
   248     <message>
   247         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1137"/>
   249         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1151"/>
   248         <source>Server message:</source>
   250         <source>Server message:</source>
   249         <translation type="unfinished">Wiadomość od serwera:</translation>
   251         <translation type="unfinished">Wiadomość od serwera:</translation>
   250     </message>
   252     </message>
   251     <message>
   253     <message>
   252         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1143"/>
   254         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1157"/>
   253         <source>Set message</source>
   255         <source>Set message</source>
   254         <translation type="unfinished">Ustaw wiadomość</translation>
   256         <translation type="unfinished">Ustaw wiadomość</translation>
   255     </message>
   257     </message>
   256     <message>
   258     <message>
   257         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1144"/>
   259         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1158"/>
   258         <source>Clear Accounts Cache</source>
   260         <source>Clear Accounts Cache</source>
   259         <translation type="unfinished"></translation>
   261         <translation type="unfinished"></translation>
   260     </message>
   262     </message>
   261 </context>
   263 </context>
   262 <context>
   264 <context>
   263     <name>PageConnecting</name>
   265     <name>PageConnecting</name>
   264     <message>
   266     <message>
   265         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="857"/>
   267         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="871"/>
   266         <source>Connecting...</source>
   268         <source>Connecting...</source>
   267         <translation>Łączenie...</translation>
   269         <translation>Łączenie...</translation>
   268     </message>
   270     </message>
   269 </context>
   271 </context>
   270 <context>
   272 <context>
   271     <name>PageEditTeam</name>
   273     <name>PageEditTeam</name>
   272     <message>
   274     <message>
   273         <location filename="" line="0"/>
       
   274         <source>Discard</source>
   275         <source>Discard</source>
   275         <translation type="obsolete">Zaniechaj</translation>
   276         <translation type="obsolete">Zaniechaj</translation>
   276     </message>
   277     </message>
   277     <message>
   278     <message>
   278         <location filename="" line="0"/>
       
   279         <source>Save</source>
   279         <source>Save</source>
   280         <translation type="obsolete">Zapisz</translation>
   280         <translation type="obsolete">Zapisz</translation>
   281     </message>
   281     </message>
   282     <message>
   282     <message>
   283         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="108"/>
   283         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="108"/>
   291     </message>
   291     </message>
   292 </context>
   292 </context>
   293 <context>
   293 <context>
   294     <name>PageGameStats</name>
   294     <name>PageGameStats</name>
   295     <message>
   295     <message>
   296         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="101"/>
   296         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="100"/>
   297         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   297         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   298         <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Odznaczenie za najlepszy strzał przyznano &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, zadał(a) on(a) &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; punktów obrażeń.&lt;/p&gt;</translation>
   298         <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Odznaczenie za najlepszy strzał przyznano &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, zadał(a) on(a) &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; punktów obrażeń.&lt;/p&gt;</translation>
   299     </message>
   299     </message>
   300     <message numerus="yes">
   300     <message numerus="yes">
   301         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="108"/>
   301         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="108"/>
   309     <message numerus="yes">
   309     <message numerus="yes">
   310         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="115"/>
   310         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="115"/>
   311         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
   311         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
   312         <translation type="unfinished">
   312         <translation type="unfinished">
   313             <numerusform>&lt;p&gt;W tej turze zabitych zostało &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; jeży.&lt;/p&gt;</numerusform>
   313             <numerusform>&lt;p&gt;W tej turze zabitych zostało &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; jeży.&lt;/p&gt;</numerusform>
   314             <numerusform>&lt;p&gt;W tej turze zabite zostały&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; jeże.&lt;/p&gt;</numerusform>
   314             <numerusform>&lt;p&gt;W tej turze zabite zostały &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; jeże.&lt;/p&gt;</numerusform>
   315             <numerusform>&lt;p&gt;W tej turze zabitych zostało&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; jeży.&lt;/p&gt;</numerusform>
   315             <numerusform>&lt;p&gt;W tej turze zabitych zostało &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; jeży.&lt;/p&gt;</numerusform>
   316         </translation>
   316         </translation>
   317     </message>
   317     </message>
   318 </context>
   318 </context>
   319 <context>
   319 <context>
   320     <name>PageMain</name>
   320     <name>PageMain</name>
   321     <message>
   321     <message>
   322         <location filename="" line="0"/>
       
   323         <source>Single Player</source>
   322         <source>Single Player</source>
   324         <translation type="obsolete">Gra jednoosobowa</translation>
   323         <translation type="obsolete">Gra jednoosobowa</translation>
   325     </message>
   324     </message>
   326     <message>
   325     <message>
   327         <location filename="" line="0"/>
       
   328         <source>Multiplayer</source>
   326         <source>Multiplayer</source>
   329         <translation type="obsolete">Gra wieloosobowa</translation>
   327         <translation type="obsolete">Gra wieloosobowa</translation>
   330     </message>
   328     </message>
   331     <message>
   329     <message>
   332         <location filename="" line="0"/>
       
   333         <source>Net game</source>
   330         <source>Net game</source>
   334         <translation type="obsolete">Gra sieciowa</translation>
   331         <translation type="obsolete">Gra sieciowa</translation>
   335     </message>
   332     </message>
   336     <message>
   333     <message>
   337         <location filename="" line="0"/>
       
   338         <source>Saved games</source>
   334         <source>Saved games</source>
   339         <translation type="obsolete">Zapisane gry</translation>
   335         <translation type="obsolete">Zapisane gry</translation>
   340     </message>
   336     </message>
   341     <message>
   337     <message>
   342         <location filename="" line="0"/>
       
   343         <source>Demos</source>
   338         <source>Demos</source>
   344         <translation type="obsolete">Dema</translation>
   339         <translation type="obsolete">Dema</translation>
   345     </message>
   340     </message>
   346     <message>
   341     <message>
   347         <location filename="" line="0"/>
       
   348         <source>Setup</source>
   342         <source>Setup</source>
   349         <translation type="obsolete">Ustawienia</translation>
   343         <translation type="obsolete">Ustawienia</translation>
   350     </message>
   344     </message>
   351     <message>
   345     <message>
   352         <location filename="" line="0"/>
       
   353         <source>About</source>
   346         <source>About</source>
   354         <translation type="obsolete">O programie</translation>
   347         <translation type="obsolete">O programie</translation>
   355     </message>
   348     </message>
   356     <message>
   349     <message>
   357         <location filename="" line="0"/>
       
   358         <source>Exit</source>
   350         <source>Exit</source>
   359         <translation type="obsolete">Wyjście</translation>
   351         <translation type="obsolete">Wyjście</translation>
   360     </message>
   352     </message>
   361     <message>
   353     <message>
   362         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="83"/>
   354         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="83"/>
   370     </message>
   362     </message>
   371 </context>
   363 </context>
   372 <context>
   364 <context>
   373     <name>PageMultiplayer</name>
   365     <name>PageMultiplayer</name>
   374     <message>
   366     <message>
   375         <location filename="" line="0"/>
       
   376         <source>Back</source>
   367         <source>Back</source>
   377         <translation type="obsolete">Powrót</translation>
   368         <translation type="obsolete">Powrót</translation>
   378     </message>
   369     </message>
   379     <message>
   370     <message>
   380         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="313"/>
   371         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="317"/>
   381         <source>Start</source>
   372         <source>Start</source>
   382         <translation type="unfinished">Start</translation>
   373         <translation type="unfinished">Start</translation>
   383     </message>
   374     </message>
   384 </context>
   375 </context>
   385 <context>
   376 <context>
   386     <name>PageNet</name>
   377     <name>PageNet</name>
   387     <message>
   378     <message>
   388         <location filename="" line="0"/>
       
   389         <source>Local</source>
   379         <source>Local</source>
   390         <translation type="obsolete">Sieć lokalna</translation>
   380         <translation type="obsolete">Sieć lokalna</translation>
   391     </message>
   381     </message>
   392     <message>
   382     <message>
   393         <location filename="" line="0"/>
       
   394         <source>Internet</source>
   383         <source>Internet</source>
   395         <translation type="obsolete">Internet</translation>
   384         <translation type="obsolete">Internet</translation>
   396     </message>
   385     </message>
   397     <message>
   386     <message>
   398         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="529"/>
   387         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="543"/>
   399         <source>Error</source>
   388         <source>Error</source>
   400         <translation>Błąd</translation>
   389         <translation>Błąd</translation>
   401     </message>
   390     </message>
   402     <message>
   391     <message>
   403         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="529"/>
   392         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="543"/>
   404         <source>Please, select server from the list above</source>
   393         <source>Please, select server from the list above</source>
   405         <translation type="unfinished">Wybierz serwer z listy powyżej</translation>
   394         <translation type="unfinished">Wybierz serwer z listy powyżej</translation>
   406     </message>
   395     </message>
   407 </context>
   396 </context>
   408 <context>
   397 <context>
   409     <name>PageNetGame</name>
   398     <name>PageNetGame</name>
   410     <message>
   399     <message>
   411         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="635"/>
   400         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="649"/>
   412         <source>Control</source>
   401         <source>Control</source>
   413         <translation type="unfinished">Kontrola</translation>
   402         <translation type="unfinished">Kontrola</translation>
   414     </message>
   403     </message>
   415 </context>
   404 </context>
   416 <context>
   405 <context>
   417     <name>PageNetType</name>
   406     <name>PageNetType</name>
   418     <message>
   407     <message>
   419         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1173"/>
   408         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1187"/>
   420         <source>LAN game</source>
   409         <source>LAN game</source>
   421         <translation>Sieć lokalna</translation>
   410         <translation>Sieć lokalna</translation>
   422     </message>
   411     </message>
   423     <message>
   412     <message>
   424         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1174"/>
   413         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1188"/>
   425         <source>Official server</source>
   414         <source>Official server</source>
   426         <translation>Oficjalny serwer</translation>
   415         <translation>Oficjalny serwer</translation>
   427     </message>
   416     </message>
   428 </context>
   417 </context>
   429 <context>
   418 <context>
   430     <name>PageOptions</name>
   419     <name>PageOptions</name>
   431     <message>
   420     <message>
   432         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="349"/>
   421         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="353"/>
   433         <source>New team</source>
   422         <source>New team</source>
   434         <translation>Nowa drużyna</translation>
   423         <translation>Nowa drużyna</translation>
   435     </message>
   424     </message>
   436     <message>
   425     <message>
   437         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="350"/>
   426         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="354"/>
   438         <source>Edit team</source>
   427         <source>Edit team</source>
   439         <translation>Edycja drużyny</translation>
   428         <translation>Edycja drużyny</translation>
   440     </message>
   429     </message>
   441     <message>
   430     <message>
   442         <location filename="" line="0"/>
       
   443         <source>Save</source>
   431         <source>Save</source>
   444         <translation type="obsolete">Zapisz</translation>
   432         <translation type="obsolete">Zapisz</translation>
   445     </message>
   433     </message>
   446     <message>
   434     <message>
   447         <location filename="" line="0"/>
       
   448         <source>Back</source>
   435         <source>Back</source>
   449         <translation type="obsolete">Powrót</translation>
   436         <translation type="obsolete">Powrót</translation>
   450     </message>
   437     </message>
   451     <message>
   438     <message>
   452         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="378"/>
   439         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="382"/>
   453         <source>Weapons set</source>
   440         <source>Weapons set</source>
   454         <translation type="unfinished">Zestaw broni</translation>
   441         <translation type="unfinished">Zestaw broni</translation>
   455     </message>
   442     </message>
   456     <message>
   443     <message>
   457         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="381"/>
   444         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="385"/>
   458         <source>Edit</source>
   445         <source>Edit</source>
   459         <translation>Edycja</translation>
   446         <translation>Edycja</translation>
   460     </message>
   447     </message>
   461 </context>
   448 </context>
   462 <context>
   449 <context>
   463     <name>PagePlayDemo</name>
   450     <name>PagePlayDemo</name>
   464     <message>
   451     <message>
       
   452         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="102"/>
       
   453         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="124"/>
       
   454         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="136"/>
   465         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/>
   455         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/>
   466         <source>Error</source>
   456         <source>Error</source>
   467         <translation>Błąd</translation>
   457         <translation>Błąd</translation>
   468     </message>
   458     </message>
   469     <message>
   459     <message>
       
   460         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="103"/>
   470         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/>
   461         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/>
   471         <source>Please, select record from the list</source>
   462         <source>Please, select record from the list</source>
   472         <translation>Wybierz nagranie z listy</translation>
   463         <translation>Wybierz nagranie z listy</translation>
   473     </message>
   464     </message>
   474     <message>
   465     <message>
       
   466         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="104"/>
   475         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/>
   467         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/>
   476         <source>OK</source>
   468         <source>OK</source>
   477         <translation>OK</translation>
   469         <translation>OK</translation>
   478     </message>
   470     </message>
   479     <message>
   471     <message>
   498     </message>
   490     </message>
   499 </context>
   491 </context>
   500 <context>
   492 <context>
   501     <name>PageRoomsList</name>
   493     <name>PageRoomsList</name>
   502     <message>
   494     <message>
   503         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="773"/>
   495         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="787"/>
   504         <source>Create</source>
   496         <source>Create</source>
   505         <translation>Stwórz</translation>
   497         <translation>Stwórz</translation>
   506     </message>
   498     </message>
   507     <message>
   499     <message>
   508         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="774"/>
   500         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="788"/>
   509         <source>Join</source>
   501         <source>Join</source>
   510         <translation>Dołącz</translation>
   502         <translation>Dołącz</translation>
   511     </message>
   503     </message>
   512     <message>
   504     <message>
   513         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="775"/>
   505         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="789"/>
   514         <source>Refresh</source>
   506         <source>Refresh</source>
   515         <translation>Odśwież</translation>
   507         <translation>Odśwież</translation>
   516     </message>
   508     </message>
   517     <message>
   509     <message>
   518         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="837"/>
   510         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="840"/>
       
   511         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="851"/>
   519         <source>Error</source>
   512         <source>Error</source>
   520         <translation>Błąd</translation>
   513         <translation>Błąd</translation>
   521     </message>
   514     </message>
   522     <message>
   515     <message>
   523         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="827"/>
   516         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="841"/>
   524         <source>Please, enter room name</source>
   517         <source>Please, enter room name</source>
   525         <translation>Wprowadź nazwę pokoju</translation>
   518         <translation>Wprowadź nazwę pokoju</translation>
   526     </message>
   519     </message>
   527     <message>
   520     <message>
   528         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="839"/>
   521         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="842"/>
       
   522         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="853"/>
   529         <source>OK</source>
   523         <source>OK</source>
   530         <translation>OK</translation>
   524         <translation>OK</translation>
   531     </message>
   525     </message>
   532     <message>
   526     <message>
   533         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="838"/>
   527         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="852"/>
   534         <source>Please, select room from the list</source>
   528         <source>Please, select room from the list</source>
   535         <translation>Wybierz pokój z listy</translation>
   529         <translation>Wybierz pokój z listy</translation>
   536     </message>
   530     </message>
   537     <message>
   531     <message>
   538         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="778"/>
   532         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="792"/>
   539         <source>Admin features</source>
   533         <source>Admin features</source>
   540         <translation type="unfinished">Ustawienia admińskie</translation>
   534         <translation type="unfinished">Ustawienia admińskie</translation>
   541     </message>
   535     </message>
   542 </context>
   536 </context>
   543 <context>
   537 <context>
   544     <name>PageScheme</name>
   538     <name>PageScheme</name>
   545     <message>
   539     <message>
   546         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1069"/>
   540         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1083"/>
   547         <source>New</source>
   541         <source>New</source>
   548         <translation>Nowy</translation>
   542         <translation>Nowy</translation>
   549     </message>
   543     </message>
   550     <message>
   544     <message>
   551         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1070"/>
   545         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1084"/>
   552         <source>Delete</source>
   546         <source>Delete</source>
   553         <translation>Usuń</translation>
   547         <translation>Usuń</translation>
   554     </message>
   548     </message>
   555     <message>
   549     <message>
   556         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="898"/>
   550         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="912"/>
   557         <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
   551         <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
   558         <translation type="unfinished">Broń swojego fortu i zniszcz przeciwników. Maksymalnie dwa kolory drużyn !</translation>
   552         <translation type="unfinished">Broń swojego fortu i zniszcz przeciwników. Maksymalnie dwa kolory drużyn !</translation>
   559     </message>
   553     </message>
   560     <message>
   554     <message>
   561         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="903"/>
   555         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="917"/>
   562         <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
   556         <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
   563         <translation type="unfinished">Drużyny rozpoczną grę na przeciwnych stronach mapy. Maksymalnie dwa kolory drużyn!</translation>
   557         <translation type="unfinished">Drużyny rozpoczną grę na przeciwnych stronach mapy. Maksymalnie dwa kolory drużyn!</translation>
   564     </message>
   558     </message>
   565     <message>
   559     <message>
   566         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="908"/>
   560         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="922"/>
   567         <source>Land can not be destroyed!</source>
   561         <source>Land can not be destroyed!</source>
   568         <translation type="unfinished">Podłoże jest nie do zniszczenia!</translation>
   562         <translation type="unfinished">Podłoże jest nie do zniszczenia!</translation>
   569     </message>
   563     </message>
   570     <message>
   564     <message>
   571         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="913"/>
   565         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="927"/>
   572         <source>Add an indestructable border around the terrain</source>
   566         <source>Add an indestructable border around the terrain</source>
   573         <translation type="unfinished">Dodaje niezniszczalną ramkę dookoła terenu</translation>
   567         <translation type="unfinished">Dodaje niezniszczalną ramkę dookoła terenu</translation>
   574     </message>
   568     </message>
   575     <message>
   569     <message>
   576         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="918"/>
   570         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="932"/>
   577         <source>Lower gravity</source>
   571         <source>Lower gravity</source>
   578         <translation type="unfinished">Niższa grawitacja</translation>
   572         <translation type="unfinished">Niższa grawitacja</translation>
   579     </message>
   573     </message>
   580     <message>
   574     <message>
   581         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="923"/>
   575         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="937"/>
   582         <source>Assisted aiming with laser sight</source>
   576         <source>Assisted aiming with laser sight</source>
   583         <translation type="unfinished">Laserowe wspomaganie celowania</translation>
   577         <translation type="unfinished">Laserowe wspomaganie celowania</translation>
   584     </message>
   578     </message>
   585     <message>
   579     <message>
   586         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="928"/>
   580         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="942"/>
   587         <source>All hogs have a personal forcefield</source>
   581         <source>All hogs have a personal forcefield</source>
   588         <translation type="unfinished">Wszystkie jeże posiadają pole siłowe</translation>
   582         <translation type="unfinished">Wszystkie jeże posiadają pole siłowe</translation>
   589     </message>
   583     </message>
   590     <message>
   584     <message>
   591         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="933"/>
   585         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="947"/>
   592         <source>Enable random mines</source>
   586         <source>Enable random mines</source>
   593         <translation type="unfinished">Dodaj losowe miny</translation>
   587         <translation type="unfinished">Dodaj losowe miny</translation>
   594     </message>
   588     </message>
   595     <message>
   589     <message>
   596         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="938"/>
   590         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="952"/>
   597         <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
   591         <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
   598         <translation type="unfinished">Odzyskaj 80% życia z zadanych obrażeń</translation>
   592         <translation type="unfinished">Odzyskaj 80% życia z zadanych obrażeń</translation>
   599     </message>
   593     </message>
   600     <message>
   594     <message>
   601         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="943"/>
   595         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="957"/>
   602         <source>Share your opponents pain, share their damage</source>
   596         <source>Share your opponents pain, share their damage</source>
   603         <translation type="unfinished">Współdziel ból uderzeń ze swoim przeciwnikiem. Współdziel także obrażenia</translation>
   597         <translation type="unfinished">Współdziel ból uderzeń ze swoim przeciwnikiem. Współdziel także obrażenia</translation>
   604     </message>
   598     </message>
   605     <message>
   599     <message>
   606         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="948"/>
   600         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="962"/>
   607         <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
   601         <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
   608         <translation type="unfinished">Twoje jeże nie potrafią sie ruszać, więc przetestuj swoje strzeleckie umiejętności</translation>
   602         <translation type="unfinished">Twoje jeże nie potrafią sie ruszać, więc przetestuj swoje strzeleckie umiejętności</translation>
   609     </message>
   603     </message>
   610     <message>
   604     <message>
   611         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1040"/>
   605         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1054"/>
   612         <source>Random</source>
   606         <source>Random</source>
   613         <translation type="unfinished">Losowo</translation>
   607         <translation type="unfinished">Losowo</translation>
   614     </message>
   608     </message>
   615     <message>
   609     <message>
   616         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1041"/>
   610         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1055"/>
   617         <source>Seconds</source>
   611         <source>Seconds</source>
   618         <translation type="unfinished">Sekundy</translation>
   612         <translation type="unfinished">Sekundy</translation>
   619     </message>
   613     </message>
   620 </context>
   614 </context>
   621 <context>
   615 <context>
   622     <name>PageSelectWeapon</name>
   616     <name>PageSelectWeapon</name>
   623     <message>
   617     <message>
   624         <location filename="" line="0"/>
       
   625         <source>Back</source>
   618         <source>Back</source>
   626         <translation type="obsolete">Powrót</translation>
   619         <translation type="obsolete">Powrót</translation>
   627     </message>
   620     </message>
   628     <message>
   621     <message>
   629         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="738"/>
   622         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="752"/>
   630         <source>Default</source>
   623         <source>Default</source>
   631         <translation>Domyślne</translation>
   624         <translation>Domyślne</translation>
   632     </message>
   625     </message>
   633     <message>
   626     <message>
   634         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="739"/>
   627         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="753"/>
   635         <source>Delete</source>
   628         <source>Delete</source>
   636         <translation>Usuń</translation>
   629         <translation>Usuń</translation>
   637     </message>
   630     </message>
   638     <message>
   631     <message>
   639         <location filename="" line="0"/>
       
   640         <source>Save</source>
   632         <source>Save</source>
   641         <translation type="obsolete">Zapisz</translation>
   633         <translation type="obsolete">Zapisz</translation>
   642     </message>
   634     </message>
   643 </context>
   635 </context>
   644 <context>
   636 <context>
   645     <name>PageSinglePlayer</name>
   637     <name>PageSinglePlayer</name>
   646     <message>
   638     <message>
   647         <location filename="" line="0"/>
       
   648         <source>Simple Game</source>
   639         <source>Simple Game</source>
   649         <translation type="obsolete">Szybka gra</translation>
   640         <translation type="obsolete">Szybka gra</translation>
   650     </message>
   641     </message>
   651     <message>
   642     <message>
   652         <location filename="" line="0"/>
       
   653         <source>Training</source>
   643         <source>Training</source>
   654         <translation type="obsolete">Trening</translation>
   644         <translation type="obsolete">Trening</translation>
   655     </message>
   645     </message>
   656     <message>
   646     <message>
   657         <location filename="" line="0"/>
       
   658         <source>Multiplayer</source>
   647         <source>Multiplayer</source>
   659         <translation type="obsolete">Gra wieloosobowa</translation>
   648         <translation type="obsolete">Gra wieloosobowa</translation>
   660     </message>
   649     </message>
   661     <message>
   650     <message>
   662         <location filename="" line="0"/>
       
   663         <source>Saved games</source>
   651         <source>Saved games</source>
   664         <translation type="obsolete">Zapisane gry</translation>
   652         <translation type="obsolete">Zapisane gry</translation>
   665     </message>
   653     </message>
   666     <message>
   654     <message>
   667         <location filename="" line="0"/>
       
   668         <source>Demos</source>
   655         <source>Demos</source>
   669         <translation type="obsolete">Dema</translation>
   656         <translation type="obsolete">Dema</translation>
   670     </message>
   657     </message>
   671     <message>
   658     <message>
   672         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="694"/>
   659         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="708"/>
   673         <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
   660         <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
   674         <translation type="unfinished">Szybka gra (szybka gra przeciwko komputerowi, ustawienia są wybierane za ciebie)</translation>
   661         <translation type="unfinished">Szybka gra (szybka gra przeciwko komputerowi, ustawienia są wybierane za ciebie)</translation>
   675     </message>
   662     </message>
   676     <message>
   663     <message>
   677         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="697"/>
   664         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="711"/>
   678         <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
   665         <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
   679         <translation type="unfinished">Gra wieloosobowa (graj ze znajomymi lub z komputerem w trybie hotseat)</translation>
   666         <translation type="unfinished">Gra wieloosobowa (graj ze znajomymi lub z komputerem w trybie hotseat)</translation>
   680     </message>
   667     </message>
   681     <message>
   668     <message>
   682         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="702"/>
   669         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="716"/>
   683         <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
   670         <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
   684         <translation type="unfinished">Trening (sprawdź swoje umiejętności podczas misji treningowych). W PRODUKCJI</translation>
   671         <translation type="unfinished">Trening (sprawdź swoje umiejętności podczas misji treningowych). W PRODUKCJI</translation>
   685     </message>
   672     </message>
   686     <message>
   673     <message>
   687         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="708"/>
   674         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="722"/>
   688         <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
   675         <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
   689         <translation type="unfinished">Dema (zobacz nagrane dema)</translation>
   676         <translation type="unfinished">Dema (zobacz nagrane dema)</translation>
   690     </message>
   677     </message>
   691     <message>
   678     <message>
   692         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="711"/>
   679         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="725"/>
   693         <source>Load (Load a previously saved game)</source>
   680         <source>Load (Load a previously saved game)</source>
   694         <translation type="unfinished">Wczytaj grę (wczytaj poprzednio zapisaną grę)</translation>
   681         <translation type="unfinished">Wczytaj grę (wczytaj poprzednio zapisaną grę)</translation>
   695     </message>
   682     </message>
   696 </context>
   683 </context>
   697 <context>
   684 <context>
   700         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="62"/>
   687         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="62"/>
   701         <source>Kick</source>
   688         <source>Kick</source>
   702         <translation>Wyrzuć</translation>
   689         <translation>Wyrzuć</translation>
   703     </message>
   690     </message>
   704     <message>
   691     <message>
   705         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="647"/>
   692         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="661"/>
   706         <source>Start</source>
   693         <source>Start</source>
   707         <translation type="unfinished">Start</translation>
   694         <translation type="unfinished">Start</translation>
   708     </message>
   695     </message>
   709     <message>
   696     <message>
   710         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="637"/>
   697         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="651"/>
   711         <source>Restrict Joins</source>
   698         <source>Restrict Joins</source>
   712         <translation type="unfinished">Uniemożliwij dołączanie</translation>
   699         <translation type="unfinished">Uniemożliwij dołączanie</translation>
   713     </message>
   700     </message>
   714     <message>
   701     <message>
   715         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="639"/>
   702         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="653"/>
   716         <source>Restrict Team Additions</source>
   703         <source>Restrict Team Additions</source>
   717         <translation>Zabroń dodawania drużyn</translation>
   704         <translation>Zabroń dodawania drużyn</translation>
   718     </message>
   705     </message>
   719     <message>
   706     <message>
   720         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="60"/>
   707         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="60"/>
   728     </message>
   715     </message>
   729 </context>
   716 </context>
   730 <context>
   717 <context>
   731     <name>QCheckBox</name>
   718     <name>QCheckBox</name>
   732     <message>
   719     <message>
   733         <location filename="" line="0"/>
   720         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="464"/>
       
   721         <source>Check for updates at startup</source>
       
   722         <translation type="unfinished"></translation>
       
   723     </message>
       
   724     <message>
   734         <source>Forts mode</source>
   725         <source>Forts mode</source>
   735         <translation type="obsolete">Tryb fortów</translation>
   726         <translation type="obsolete">Tryb fortów</translation>
   736     </message>
   727     </message>
   737     <message>
   728     <message>
   738         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="416"/>
   729         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="421"/>
   739         <source>Fullscreen</source>
   730         <source>Fullscreen</source>
   740         <translation>Pełny ekran</translation>
   731         <translation>Pełny ekran</translation>
   741     </message>
   732     </message>
   742     <message>
   733     <message>
   743         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="424"/>
   734         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="429"/>
   744         <source>Enable sound</source>
   735         <source>Enable sound</source>
   745         <translation>Włącz dźwięk</translation>
   736         <translation>Włącz dźwięk</translation>
   746     </message>
   737     </message>
   747     <message>
   738     <message>
   748         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="443"/>
   739         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="450"/>
   749         <source>Show FPS</source>
   740         <source>Show FPS</source>
   750         <translation>Pokazuj FPS</translation>
   741         <translation>Pokazuj FPS</translation>
   751     </message>
   742     </message>
   752     <message>
   743     <message>
   753         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="447"/>
   744         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="454"/>
   754         <source>Alternative damage show</source>
   745         <source>Alternative damage show</source>
   755         <translation type="unfinished">Inny sposób wyświetlania obrażeń</translation>
   746         <translation type="unfinished">Inny sposób wyświetlania obrażeń</translation>
   756     </message>
   747     </message>
   757     <message>
   748     <message>
   758         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="428"/>
   749         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="434"/>
   759         <source>Enable music</source>
   750         <source>Enable music</source>
   760         <translation>Włącz muzykę</translation>
   751         <translation>Włącz muzykę</translation>
   761     </message>
   752     </message>
   762     <message>
   753     <message>
   763         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="420"/>
   754         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="425"/>
   764         <source>Frontend fullscreen</source>
   755         <source>Frontend fullscreen</source>
   765         <translation>Pełnoekranowe menu</translation>
   756         <translation>Pełnoekranowe menu</translation>
   766     </message>
   757     </message>
   767     <message>
   758     <message>
   768         <location filename="" line="0"/>
       
   769         <source>Divide teams</source>
   759         <source>Divide teams</source>
   770         <translation type="obsolete">Podziel drużyny</translation>
   760         <translation type="obsolete">Podziel drużyny</translation>
   771     </message>
   761     </message>
   772     <message>
   762     <message>
   773         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="451"/>
   763         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="458"/>
   774         <source>Append date and time to record file name</source>
   764         <source>Append date and time to record file name</source>
   775         <translation>Dodaj czas i datę do nazwy pliku</translation>
   765         <translation>Dodaj czas i datę do nazwy pliku</translation>
   776     </message>
   766     </message>
   777     <message>
   767     <message>
   778         <location filename="" line="0"/>
       
   779         <source>Solid land</source>
   768         <source>Solid land</source>
   780         <translation type="obsolete">Niezniszczalny teren</translation>
   769         <translation type="obsolete">Niezniszczalny teren</translation>
   781     </message>
   770     </message>
   782     <message>
   771     <message>
   783         <location filename="" line="0"/>
       
   784         <source>Add Border</source>
   772         <source>Add Border</source>
   785         <translation type="obsolete">Dodaj ramkę</translation>
   773         <translation type="obsolete">Dodaj ramkę</translation>
   786     </message>
   774     </message>
   787     <message>
   775     <message>
   788         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="408"/>
   776         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="413"/>
   789         <source>Reduce Quality</source>
   777         <source>Reduce Quality</source>
   790         <translation>Obniż jakość</translation>
   778         <translation>Obniż jakość</translation>
   791     </message>
   779     </message>
   792     <message>
   780     <message>
   793         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="412"/>
   781         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="417"/>
   794         <source>Frontend Effects (Requires Restart)</source>
   782         <source>Frontend Effects (Requires Restart)</source>
   795         <translation type="unfinished">Efekty w menu (wymaga restartu)</translation>
   783         <translation type="unfinished">Efekty w menu (wymaga restartu)</translation>
   796     </message>
   784     </message>
   797 </context>
   785 </context>
   798 <context>
   786 <context>
   806         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="173"/>
   794         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="173"/>
   807         <source>Human</source>
   795         <source>Human</source>
   808         <translation>Człowiek</translation>
   796         <translation>Człowiek</translation>
   809     </message>
   797     </message>
   810     <message>
   798     <message>
   811         <location filename="" line="0"/>
       
   812         <source>Level 5</source>
   799         <source>Level 5</source>
   813         <translation type="obsolete">Poziom 5</translation>
   800         <translation type="obsolete">Poziom 5</translation>
   814     </message>
   801     </message>
   815     <message>
   802     <message>
   816         <location filename="" line="0"/>
       
   817         <source>Level 4</source>
   803         <source>Level 4</source>
   818         <translation type="obsolete">Poziom 4</translation>
   804         <translation type="obsolete">Poziom 4</translation>
   819     </message>
   805     </message>
   820     <message>
   806     <message>
   821         <location filename="" line="0"/>
       
   822         <source>Level 3</source>
   807         <source>Level 3</source>
   823         <translation type="obsolete">Poziom 3</translation>
   808         <translation type="obsolete">Poziom 3</translation>
   824     </message>
   809     </message>
   825     <message>
   810     <message>
   826         <location filename="" line="0"/>
       
   827         <source>Level 2</source>
   811         <source>Level 2</source>
   828         <translation type="obsolete">Poziom 2</translation>
   812         <translation type="obsolete">Poziom 2</translation>
   829     </message>
   813     </message>
   830     <message>
   814     <message>
   831         <location filename="" line="0"/>
       
   832         <source>Level 1</source>
   815         <source>Level 1</source>
   833         <translation type="obsolete">Poziom 1</translation>
   816         <translation type="obsolete">Poziom 1</translation>
   834     </message>
   817     </message>
   835     <message>
   818     <message>
   836         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="177"/>
   819         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="177"/>
   839     </message>
   822     </message>
   840 </context>
   823 </context>
   841 <context>
   824 <context>
   842     <name>QGroupBox</name>
   825     <name>QGroupBox</name>
   843     <message>
   826     <message>
   844         <location filename="" line="0"/>
       
   845         <source>Landscape</source>
   827         <source>Landscape</source>
   846         <translation type="obsolete">Pejzaż</translation>
   828         <translation type="obsolete">Pejzaż</translation>
   847     </message>
   829     </message>
   848     <message>
   830     <message>
   849         <location filename="" line="0"/>
       
   850         <source>Game scheme</source>
   831         <source>Game scheme</source>
   851         <translation type="obsolete">Ustawienia gry</translation>
   832         <translation type="obsolete">Ustawienia gry</translation>
   852     </message>
   833     </message>
   853     <message>
   834     <message>
   854         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="163"/>
   835         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="163"/>
   859         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="128"/>
   840         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="128"/>
   860         <source>Team Members</source>
   841         <source>Team Members</source>
   861         <translation>Członkowie drużyny</translation>
   842         <translation>Członkowie drużyny</translation>
   862     </message>
   843     </message>
   863     <message>
   844     <message>
   864         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="240"/>
   845         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="241"/>
   865         <source>Key binds</source>
   846         <source>Key binds</source>
   866         <translation>Ustawienia klawiszy</translation>
   847         <translation>Ustawienia klawiszy</translation>
   867     </message>
   848     </message>
   868     <message>
   849     <message>
   869         <location filename="" line="0"/>
       
   870         <source>Grave</source>
   850         <source>Grave</source>
   871         <translation type="obsolete">Nagrobek</translation>
   851         <translation type="obsolete">Nagrobek</translation>
   872     </message>
   852     </message>
   873     <message>
   853     <message>
   874         <location filename="" line="0"/>
       
   875         <source>Team level</source>
   854         <source>Team level</source>
   876         <translation type="obsolete">Poziom drużyny</translation>
   855         <translation type="obsolete">Poziom drużyny</translation>
   877     </message>
   856     </message>
   878     <message>
   857     <message>
   879         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="204"/>
   858         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="205"/>
   880         <source>Fort</source>
   859         <source>Fort</source>
   881         <translation>Fort</translation>
   860         <translation>Fort</translation>
   882     </message>
   861     </message>
   883     <message>
   862     <message>
   884         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="340"/>
   863         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="344"/>
   885         <source>Teams</source>
   864         <source>Teams</source>
   886         <translation>Drużyny</translation>
   865         <translation>Drużyny</translation>
   887     </message>
   866     </message>
   888     <message>
   867     <message>
   889         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="389"/>
   868         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="393"/>
   890         <source>Audio/Graphic options</source>
   869         <source>Audio/Graphic options</source>
   891         <translation>Ustawienia dźwięku/grafiki</translation>
   870         <translation>Ustawienia dźwięku/grafiki</translation>
   892     </message>
   871     </message>
   893     <message>
   872     <message>
   894         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="375"/>
   873         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="379"/>
   895         <source>Weapons</source>
   874         <source>Weapons</source>
   896         <translation type="unfinished">Uzbrojenie</translation>
   875         <translation type="unfinished">Uzbrojenie</translation>
   897     </message>
   876     </message>
   898     <message>
   877     <message>
   899         <location filename="" line="0"/>
       
   900         <source>Net options</source>
   878         <source>Net options</source>
   901         <translation type="obsolete">Ustawienia sieciowe</translation>
   879         <translation type="obsolete">Ustawienia sieciowe</translation>
   902     </message>
   880     </message>
   903     <message>
   881     <message>
   904         <location filename="" line="0"/>
       
   905         <source>Servers list</source>
   882         <source>Servers list</source>
   906         <translation type="obsolete">Lista serwerów</translation>
   883         <translation type="obsolete">Lista serwerów</translation>
   907     </message>
   884     </message>
   908     <message>
   885     <message>
   909         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="482"/>
   886         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="496"/>
   910         <source>Net game</source>
   887         <source>Net game</source>
   911         <translation>Gra sieciowa</translation>
   888         <translation>Gra sieciowa</translation>
   912     </message>
   889     </message>
   913     <message>
   890     <message>
   914         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="228"/>
   891         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="228"/>
   915         <source>Playing teams</source>
   892         <source>Playing teams</source>
   916         <translation>Grające drużyny</translation>
   893         <translation>Grające drużyny</translation>
   917     </message>
   894     </message>
   918     <message>
   895     <message>
   919         <location filename="" line="0"/>
       
   920         <source>Scheme options</source>
   896         <source>Scheme options</source>
   921         <translation type="obsolete">Opcje schematów</translation>
   897         <translation type="obsolete">Opcje schematów</translation>
   922     </message>
   898     </message>
   923     <message>
   899     <message>
   924         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="875"/>
   900         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="889"/>
   925         <source>Game Modifiers</source>
   901         <source>Game Modifiers</source>
   926         <translation>Modyfikatory</translation>
   902         <translation>Modyfikatory</translation>
   927     </message>
   903     </message>
   928     <message>
   904     <message>
   929         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="876"/>
   905         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="890"/>
   930         <source>Basic Settings</source>
   906         <source>Basic Settings</source>
   931         <translation>Ustawienia podstawowe</translation>
   907         <translation>Ustawienia podstawowe</translation>
   932     </message>
   908     </message>
   933 </context>
   909 </context>
   934 <context>
   910 <context>
   935     <name>QLabel</name>
   911     <name>QLabel</name>
   936     <message>
   912     <message>
   937         <location filename="" line="0"/>
       
   938         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9.2&lt;/h3&gt;</source>
   913         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9.2&lt;/h3&gt;</source>
   939         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Wersja 0.9.2&lt;/h3&gt;</translation>
   914         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Wersja 0.9.2&lt;/h3&gt;</translation>
   940     </message>
   915     </message>
   941     <message>
   916     <message>
   942         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="46"/>
   917         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="45"/>
   943         <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
   918         <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
   944         <translation>Ten program jest rozprowadzany na zasadach powszechnej licencji publicznej GNU</translation>
   919         <translation>Ten program jest rozprowadzany na zasadach powszechnej licencji publicznej GNU</translation>
   945     </message>
   920     </message>
   946     <message>
   921     <message>
   947         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="61"/>
   922         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="60"/>
   948         <source>Developers:</source>
   923         <source>Developers:</source>
   949         <translation>Twórcy:</translation>
   924         <translation>Twórcy:</translation>
   950     </message>
   925     </message>
   951     <message>
   926     <message>
   952         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="72"/>
   927         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="72"/>
   962         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="118"/>
   937         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="118"/>
   963         <source>Special thanks:</source>
   938         <source>Special thanks:</source>
   964         <translation>Szczególne podziękowania:</translation>
   939         <translation>Szczególne podziękowania:</translation>
   965     </message>
   940     </message>
   966     <message>
   941     <message>
   967         <location filename="" line="0"/>
       
   968         <source>Turn time</source>
   942         <source>Turn time</source>
   969         <translation type="obsolete">Czas trwania tury</translation>
   943         <translation type="obsolete">Czas trwania tury</translation>
   970     </message>
   944     </message>
   971     <message>
   945     <message>
   972         <location filename="" line="0"/>
       
   973         <source>Initial health</source>
   946         <source>Initial health</source>
   974         <translation type="obsolete">Punkty życia</translation>
   947         <translation type="obsolete">Punkty życia</translation>
   975     </message>
   948     </message>
   976     <message>
   949     <message>
   977         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="61"/>
   950         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="61"/>
   978         <source>Weapons</source>
   951         <source>Weapons</source>
   979         <translation>Uzbrojenie</translation>
   952         <translation>Uzbrojenie</translation>
   980     </message>
   953     </message>
   981     <message>
   954     <message>
   982         <location filename="" line="0"/>
       
   983         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   955         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   984         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Odznaczenie za najlepszy strzał przyznano &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, zadał on &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; punktów obrażeń.&lt;/p&gt;</translation>
   956         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Odznaczenie za najlepszy strzał przyznano &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, zadał on &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; punktów obrażeń.&lt;/p&gt;</translation>
   985     </message>
   957     </message>
   986     <message>
   958     <message>
   987         <location filename="" line="0"/>
       
   988         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
   959         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
   989         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Łącznie, &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; jeży zostało zabitych w czasie tej walki.&lt;/p&gt;</translation>
   960         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Łącznie, &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; jeży zostało zabitych w czasie tej walki.&lt;/p&gt;</translation>
   990     </message>
   961     </message>
   991     <message>
   962     <message>
   992         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/>
   963         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/>
   997         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="36"/>
   968         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="36"/>
   998         <source>Port:</source>
   969         <source>Port:</source>
   999         <translation>Port:</translation>
   970         <translation>Port:</translation>
  1000     </message>
   971     </message>
  1001     <message>
   972     <message>
  1002         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="394"/>
   973         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="399"/>
  1003         <source>Resolution</source>
   974         <source>Resolution</source>
  1004         <translation>Rozdzielczość</translation>
   975         <translation>Rozdzielczość</translation>
  1005     </message>
   976     </message>
  1006     <message>
   977     <message>
  1007         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="403"/>
   978         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="408"/>
  1008         <source>FPS limit</source>
   979         <source>FPS limit</source>
  1009         <translation>Ograniczenie FPS</translation>
   980         <translation>Ograniczenie FPS</translation>
  1010     </message>
   981     </message>
  1011     <message>
   982     <message>
  1012         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="358"/>
   983         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="362"/>
  1013         <source>Net nick</source>
   984         <source>Net nick</source>
  1014         <translation>Pseudonim sieciowy</translation>
   985         <translation>Pseudonim sieciowy</translation>
  1015     </message>
   986     </message>
  1016     <message>
   987     <message>
  1017         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="573"/>
   988         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="587"/>
  1018         <source>Server name:</source>
   989         <source>Server name:</source>
  1019         <translation>Nazwa serwera:</translation>
   990         <translation>Nazwa serwera:</translation>
  1020     </message>
   991     </message>
  1021     <message>
   992     <message>
  1022         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="580"/>
   993         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="594"/>
  1023         <source>Server port:</source>
   994         <source>Server port:</source>
  1024         <translation>Port serwera:</translation>
   995         <translation>Port serwera:</translation>
  1025     </message>
   996     </message>
  1026     <message>
   997     <message>
  1027         <location filename="" line="0"/>
       
  1028         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9.3&lt;/h3&gt;</source>
   998         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9.3&lt;/h3&gt;</source>
  1029         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Wersja 0.9.3&lt;/h3&gt;</translation>
   999         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Wersja 0.9.3&lt;/h3&gt;</translation>
  1030     </message>
  1000     </message>
  1031     <message>
  1001     <message>
  1032         <location filename="" line="0"/>
       
  1033         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills.&lt;/p&gt;</source>
  1002         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills.&lt;/p&gt;</source>
  1034         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Odznaczenie za najlepszy strzał otrzymuje &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, zabijając nim &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; przeciwników.&lt;/p&gt;</translation>
  1003         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Odznaczenie za najlepszy strzał otrzymuje &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, zabijając nim &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; przeciwników.&lt;/p&gt;</translation>
  1035     </message>
  1004     </message>
  1036     <message>
  1005     <message>
  1037         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/>
  1006         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/>
  1042         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="88"/>
  1011         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="88"/>
  1043         <source>Sounds:</source>
  1012         <source>Sounds:</source>
  1044         <translation>Dźwięki</translation>
  1013         <translation>Dźwięki</translation>
  1045     </message>
  1014     </message>
  1046     <message>
  1015     <message>
  1047         <location filename="" line="0"/>
       
  1048         <source>Turns before SD</source>
  1016         <source>Turns before SD</source>
  1049         <translation type="obsolete">Tury przed NŚ</translation>
  1017         <translation type="obsolete">Tury przed NŚ</translation>
  1050     </message>
  1018     </message>
  1051     <message>
  1019     <message>
  1052         <location filename="" line="0"/>
       
  1053         <source>Crate drops</source>
  1020         <source>Crate drops</source>
  1054         <translation type="obsolete">Zrzuty skrzynek</translation>
  1021         <translation type="obsolete">Zrzuty skrzynek</translation>
  1055     </message>
  1022     </message>
  1056     <message>
  1023     <message>
  1057         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="433"/>
  1024         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="440"/>
  1058         <source>Initial sound volume</source>
  1025         <source>Initial sound volume</source>
  1059         <translation>Początkowa głośność</translation>
  1026         <translation>Początkowa głośność</translation>
  1060     </message>
  1027     </message>
  1061     <message>
  1028     <message>
  1062         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="955"/>
  1029         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="969"/>
  1063         <source>Damage Modifier</source>
  1030         <source>Damage Modifier</source>
  1064         <translation type="unfinished">Modyfikator zniszczeń</translation>
  1031         <translation type="unfinished">Modyfikator zniszczeń</translation>
  1065     </message>
  1032     </message>
  1066     <message>
  1033     <message>
  1067         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="970"/>
  1034         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="984"/>
  1068         <source>Turn Time</source>
  1035         <source>Turn Time</source>
  1069         <translation>Czas trwania tury</translation>
  1036         <translation>Czas trwania tury</translation>
  1070     </message>
  1037     </message>
  1071     <message>
  1038     <message>
  1072         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="985"/>
  1039         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="999"/>
  1073         <source>Initial Health</source>
  1040         <source>Initial Health</source>
  1074         <translation type="unfinished">Ilość punktów życia</translation>
  1041         <translation type="unfinished">Ilość punktów życia</translation>
  1075     </message>
  1042     </message>
  1076     <message>
  1043     <message>
  1077         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1000"/>
  1044         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1014"/>
  1078         <source>Sudden Death Timeout</source>
  1045         <source>Sudden Death Timeout</source>
  1079         <translation>Ilość tur przed NŚ</translation>
  1046         <translation>Ilość tur przed NŚ</translation>
  1080     </message>
  1047     </message>
  1081     <message>
  1048     <message>
  1082         <location filename="" line="0"/>
       
  1083         <source>Case Probability</source>
  1049         <source>Case Probability</source>
  1084         <translation type="obsolete">Zrzut skrzyni</translation>
  1050         <translation type="obsolete">Zrzut skrzyni</translation>
  1085     </message>
  1051     </message>
  1086     <message>
  1052     <message>
  1087         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1059"/>
  1053         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1073"/>
  1088         <source>Scheme Name:</source>
  1054         <source>Scheme Name:</source>
  1089         <translation>Nazwa schematu:</translation>
  1055         <translation>Nazwa schematu:</translation>
  1090     </message>
  1056     </message>
  1091     <message>
  1057     <message>
  1092         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1015"/>
  1058         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1029"/>
  1093         <source>Crate Drops</source>
  1059         <source>Crate Drops</source>
  1094         <translation type="unfinished">Zrzuty skrzyń</translation>
  1060         <translation type="unfinished">Zrzuty skrzyń</translation>
  1095     </message>
  1061     </message>
  1096     <message>
  1062     <message>
  1097         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="53"/>
  1063         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="53"/>
  1098         <source>Game scheme</source>
  1064         <source>Game scheme</source>
  1099         <translation type="unfinished">Ustawienia gry</translation>
  1065         <translation type="unfinished">Ustawienia gry</translation>
  1100     </message>
  1066     </message>
  1101     <message>
  1067     <message>
  1102         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1029"/>
  1068         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1043"/>
  1103         <source>Mines Time</source>
  1069         <source>Mines Time</source>
  1104         <translation type="unfinished">Czas detonacji min</translation>
  1070         <translation type="unfinished">Czas detonacji min</translation>
  1105     </message>
  1071     </message>
  1106     <message>
  1072     <message>
  1107         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1045"/>
  1073         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1059"/>
  1108         <source>Mines</source>
  1074         <source>Mines</source>
  1109         <translation type="unfinished">Ilość min</translation>
  1075         <translation type="unfinished">Ilość min</translation>
  1110     </message>
  1076     </message>
  1111 </context>
  1077 </context>
  1112 <context>
  1078 <context>
  1113     <name>QLineEdit</name>
  1079     <name>QLineEdit</name>
  1114     <message>
  1080     <message>
  1115         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="363"/>
  1081         <location filename="../../../../QTfrontend/gameuiconfig.cpp" line="53"/>
       
  1082         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="367"/>
  1116         <source>unnamed</source>
  1083         <source>unnamed</source>
  1117         <translation type="unfinished">nienazwany</translation>
  1084         <translation type="unfinished">nienazwany</translation>
  1118     </message>
  1085     </message>
  1119 </context>
  1086 </context>
  1120 <context>
  1087 <context>
  1121     <name>QMainWindow</name>
  1088     <name>QMainWindow</name>
  1122     <message>
  1089     <message>
  1123         <location filename="" line="0"/>
       
  1124         <source>Hedgewars</source>
  1090         <source>Hedgewars</source>
  1125         <translation type="obsolete">Hedgewars</translation>
  1091         <translation type="obsolete">Hedgewars</translation>
  1126     </message>
  1092     </message>
  1127     <message>
  1093     <message>
  1128         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/>
  1094         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/>
  1131     </message>
  1097     </message>
  1132 </context>
  1098 </context>
  1133 <context>
  1099 <context>
  1134     <name>QMessageBox</name>
  1100     <name>QMessageBox</name>
  1135     <message>
  1101     <message>
  1136         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="712"/>
  1102         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="727"/>
  1137         <source>Network</source>
  1103         <source>Network</source>
  1138         <translation>Sieć</translation>
  1104         <translation>Sieć</translation>
  1139     </message>
  1105     </message>
  1140     <message>
  1106     <message>
  1141         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="713"/>
  1107         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="728"/>
  1142         <source>Connection to server is lost</source>
  1108         <source>Connection to server is lost</source>
  1143         <translation>Połączenie z serwerem zostało przerwane</translation>
  1109         <translation>Połączenie z serwerem zostało przerwane</translation>
  1144     </message>
  1110     </message>
  1145     <message>
  1111     <message>
  1146         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="307"/>
  1112         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="311"/>
  1147         <source>Error</source>
  1113         <source>Error</source>
  1148         <translation>Błąd</translation>
  1114         <translation>Błąd</translation>
  1149     </message>
  1115     </message>
  1150     <message>
  1116     <message>
  1151         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="310"/>
  1117         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="312"/>
  1152         <source>Failed to open data directory:
  1118         <source>Failed to open data directory:
  1153 %1
  1119 %1
  1154 Please check your installation</source>
  1120 Please check your installation</source>
  1155         <translation>Nie można otworzyć katalogu z danymi:
  1121         <translation>Nie można otworzyć katalogu z danymi:
  1156 %1
  1122 %1
  1157 Sprawdź poprawność instalacji</translation>
  1123 Sprawdź poprawność instalacji</translation>
  1158     </message>
  1124     </message>
  1159     <message>
  1125     <message>
       
  1126         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="127"/>
       
  1127         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="165"/>
  1160         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/>
  1128         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/>
  1161         <source>Weapons</source>
  1129         <source>Weapons</source>
  1162         <translation type="unfinished">Uzbrojenie</translation>
  1130         <translation type="unfinished">Uzbrojenie</translation>
  1163     </message>
  1131     </message>
  1164     <message>
  1132     <message>
  1178     </message>
  1146     </message>
  1179 </context>
  1147 </context>
  1180 <context>
  1148 <context>
  1181     <name>QObject</name>
  1149     <name>QObject</name>
  1182     <message>
  1150     <message>
  1183         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="37"/>
  1151         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="39"/>
  1184         <source>Error</source>
  1152         <source>Error</source>
  1185         <translation>Błąd</translation>
  1153         <translation>Błąd</translation>
  1186     </message>
  1154     </message>
  1187     <message>
  1155     <message>
  1188         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="38"/>
  1156         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="40"/>
  1189         <source>Cannot create directory %1</source>
  1157         <source>Cannot create directory %1</source>
  1190         <translation>Nie można utworzyć katalogu %1</translation>
  1158         <translation>Nie można utworzyć katalogu %1</translation>
  1191     </message>
  1159     </message>
  1192     <message>
  1160     <message>
  1193         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="39"/>
  1161         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="41"/>
  1194         <source>OK</source>
  1162         <source>OK</source>
  1195         <translation>OK</translation>
  1163         <translation>OK</translation>
  1196     </message>
  1164     </message>
  1197 </context>
  1165 </context>
  1198 <context>
  1166 <context>
  1199     <name>QPushButton</name>
  1167     <name>QPushButton</name>
  1200     <message>
  1168     <message>
  1201         <location filename="" line="0"/>
       
  1202         <source>Waiting</source>
  1169         <source>Waiting</source>
  1203         <translation type="obsolete">Oczekiwanie</translation>
  1170         <translation type="obsolete">Oczekiwanie</translation>
  1204     </message>
  1171     </message>
  1205     <message>
  1172     <message>
  1206         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="723"/>
  1173         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="737"/>
  1207         <source>Go!</source>
  1174         <source>Go!</source>
  1208         <translation type="unfinished">Start!</translation>
  1175         <translation type="unfinished">Start!</translation>
  1209     </message>
  1176     </message>
  1210     <message>
  1177     <message>
  1211         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="589"/>
  1178         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="48"/>
       
  1179         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="603"/>
  1212         <source>default</source>
  1180         <source>default</source>
  1213         <translation>domyślne</translation>
  1181         <translation>domyślne</translation>
  1214     </message>
  1182     </message>
  1215     <message>
  1183     <message>
  1216         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="52"/>
  1184         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="52"/>
  1221         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="57"/>
  1189         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="57"/>
  1222         <source>Cancel</source>
  1190         <source>Cancel</source>
  1223         <translation>Anuluj</translation>
  1191         <translation>Anuluj</translation>
  1224     </message>
  1192     </message>
  1225     <message>
  1193     <message>
  1226         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="475"/>
  1194         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="489"/>
  1227         <source>Start server</source>
  1195         <source>Start server</source>
  1228         <translation>Utwórz serwer</translation>
  1196         <translation>Utwórz serwer</translation>
  1229     </message>
  1197     </message>
  1230     <message>
  1198     <message>
  1231         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="491"/>
  1199         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="505"/>
  1232         <source>Connect</source>
  1200         <source>Connect</source>
  1233         <translation>Połącz</translation>
  1201         <translation>Połącz</translation>
  1234     </message>
  1202     </message>
  1235     <message>
  1203     <message>
  1236         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="500"/>
  1204         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="514"/>
  1237         <source>Update</source>
  1205         <source>Update</source>
  1238         <translation>Odśwież</translation>
  1206         <translation>Odśwież</translation>
  1239     </message>
  1207     </message>
  1240     <message>
  1208     <message>
  1241         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="505"/>
  1209         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="519"/>
  1242         <source>Specify</source>
  1210         <source>Specify</source>
  1243         <translation>Ustawienia własne</translation>
  1211         <translation>Ustawienia własne</translation>
  1244     </message>
  1212     </message>
  1245     <message>
  1213     <message>
  1246         <location filename="" line="0"/>
       
  1247         <source>Back</source>
  1214         <source>Back</source>
  1248         <translation type="obsolete">Powrót</translation>
  1215         <translation type="obsolete">Powrót</translation>
  1249     </message>
  1216     </message>
  1250     <message>
  1217     <message>
  1251         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="553"/>
  1218         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="567"/>
  1252         <source>Start</source>
  1219         <source>Start</source>
  1253         <translation type="unfinished">Start</translation>
  1220         <translation type="unfinished">Start</translation>
  1254     </message>
  1221     </message>
  1255     <message>
  1222     <message>
  1256         <location filename="" line="0"/>
       
  1257         <source>Simple Game</source>
  1223         <source>Simple Game</source>
  1258         <translation type="obsolete">Szybka gra</translation>
  1224         <translation type="obsolete">Szybka gra</translation>
  1259     </message>
  1225     </message>
  1260     <message>
  1226     <message>
  1261         <location filename="" line="0"/>
       
  1262         <source>Training</source>
  1227         <source>Training</source>
  1263         <translation type="obsolete">Trening</translation>
  1228         <translation type="obsolete">Trening</translation>
  1264     </message>
  1229     </message>
  1265     <message>
  1230     <message>
       
  1231         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="44"/>
  1266         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/>
  1232         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/>
  1267         <source>Play demo</source>
  1233         <source>Play demo</source>
  1268         <translation>Odtwarzaj demo</translation>
  1234         <translation>Odtwarzaj demo</translation>
  1269     </message>
  1235     </message>
  1270     <message>
  1236     <message>
  1286         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/>
  1252         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/>
  1287         <source>Setup</source>
  1253         <source>Setup</source>
  1288         <translation>Ustawienia</translation>
  1254         <translation>Ustawienia</translation>
  1289     </message>
  1255     </message>
  1290     <message>
  1256     <message>
  1291         <location filename="" line="0"/>
       
  1292         <source>Join official server</source>
  1257         <source>Join official server</source>
  1293         <translation type="obsolete">Dołącz do oficjalnego serwera</translation>
  1258         <translation type="obsolete">Dołącz do oficjalnego serwera</translation>
  1294     </message>
  1259     </message>
  1295     <message>
  1260     <message>
  1296         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="627"/>
  1261         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="641"/>
  1297         <source>Ready</source>
  1262         <source>Ready</source>
  1298         <translation>Gotowe</translation>
  1263         <translation>Gotowe</translation>
  1299     </message>
  1264     </message>
  1300 </context>
  1265 </context>
  1301 <context>
  1266 <context>
  1302     <name>QTableWidget</name>
  1267     <name>QTableWidget</name>
  1303     <message>
  1268     <message>
  1304         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="796"/>
  1269         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="810"/>
  1305         <source>Room name</source>
  1270         <source>Room name</source>
  1306         <translation>Nazwa pokoju</translation>
  1271         <translation>Nazwa pokoju</translation>
  1307     </message>
  1272     </message>
  1308     <message>
  1273     <message>
  1309         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="797"/>
  1274         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="811"/>
  1310         <source>Players number</source>
  1275         <source>Players number</source>
  1311         <translation>Liczba graczy</translation>
  1276         <translation>Liczba graczy</translation>
  1312     </message>
  1277     </message>
  1313     <message>
  1278     <message>
  1314         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="799"/>
  1279         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="812"/>
  1315         <source>Round in progress</source>
  1280         <source>Round in progress</source>
  1316         <translation type="unfinished">Gra w toku</translation>
  1281         <translation type="unfinished">Gra w toku</translation>
  1317     </message>
  1282     </message>
  1318 </context>
  1283 </context>
  1319 <context>
  1284 <context>
  1320     <name>QToolBox</name>
  1285     <name>QToolBox</name>
  1321     <message>
  1286     <message>
  1322         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="246"/>
  1287         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="247"/>
  1323         <source>Actions</source>
  1288         <source>Actions</source>
  1324         <translation>Ruchy</translation>
  1289         <translation>Ruchy</translation>
  1325     </message>
  1290     </message>
  1326     <message>
  1291     <message>
  1327         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="248"/>
  1292         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="249"/>
  1328         <source>Weapons</source>
  1293         <source>Weapons</source>
  1329         <translation>Uzbrojenie</translation>
  1294         <translation>Uzbrojenie</translation>
  1330     </message>
  1295     </message>
  1331     <message>
  1296     <message>
  1332         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="250"/>
  1297         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="251"/>
  1333         <source>Weapon properties</source>
  1298         <source>Weapon properties</source>
  1334         <translation type="unfinished">Ustawienia uzbrojenia</translation>
  1299         <translation type="unfinished">Ustawienia uzbrojenia</translation>
  1335     </message>
  1300     </message>
  1336     <message>
  1301     <message>
  1337         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="252"/>
  1302         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="253"/>
  1338         <source>Other</source>
  1303         <source>Other</source>
  1339         <translation>Inne</translation>
  1304         <translation>Inne</translation>
  1340     </message>
  1305     </message>
  1341 </context>
  1306 </context>
  1342 <context>
  1307 <context>
  1343     <name>TCPBase</name>
  1308     <name>TCPBase</name>
  1344     <message>
  1309     <message>
       
  1310         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="43"/>
  1345         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/>
  1311         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/>
  1346         <source>Error</source>
  1312         <source>Error</source>
  1347         <translation>Błąd</translation>
  1313         <translation>Błąd</translation>
  1348     </message>
  1314     </message>
  1349     <message>
  1315     <message>
  1350         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="45"/>
  1316         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="44"/>
  1351         <source>Unable to start the server: %1.</source>
  1317         <source>Unable to start the server: %1.</source>
  1352         <translation>Nie można uruchomić serwera: %1.</translation>
  1318         <translation>Nie można uruchomić serwera: %1.</translation>
  1353     </message>
  1319     </message>
  1354     <message>
  1320     <message>
  1355         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="101"/>
  1321         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="100"/>
  1356         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
  1322         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
  1357         <translation>Nie można uruchomić silnika: %1 (</translation>
  1323         <translation>Nie można uruchomić silnika: %1 (</translation>
  1358     </message>
  1324     </message>
  1359 </context>
  1325 </context>
  1360 <context>
  1326 <context>
  1361     <name>ToggleButtonWidget</name>
  1327     <name>ToggleButtonWidget</name>
  1362     <message>
  1328     <message>
  1363         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="937"/>
  1329         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="951"/>
  1364         <source>Vampirism</source>
  1330         <source>Vampirism</source>
  1365         <translation type="unfinished">Wampiryzm</translation>
  1331         <translation type="unfinished">Wampiryzm</translation>
  1366     </message>
  1332     </message>
  1367     <message>
  1333     <message>
  1368         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="942"/>
  1334         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="956"/>
  1369         <source>Karma</source>
  1335         <source>Karma</source>
  1370         <translation type="unfinished">Karma</translation>
  1336         <translation type="unfinished">Karma</translation>
  1371     </message>
  1337     </message>
  1372     <message>
  1338     <message>
  1373         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="947"/>
  1339         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="961"/>
  1374         <source>Artillery</source>
  1340         <source>Artillery</source>
  1375         <translation type="unfinished">Artyleria</translation>
  1341         <translation type="unfinished">Artyleria</translation>
  1376     </message>
  1342     </message>
  1377     <message>
  1343     <message>
  1378         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="897"/>
  1344         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="911"/>
  1379         <source>Fort Mode</source>
  1345         <source>Fort Mode</source>
  1380         <translation>Tryb fortów</translation>
  1346         <translation>Tryb fortów</translation>
  1381     </message>
  1347     </message>
  1382     <message>
  1348     <message>
  1383         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="902"/>
  1349         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="916"/>
  1384         <source>Divide Teams</source>
  1350         <source>Divide Teams</source>
  1385         <translation>Rozdziel drużyny</translation>
  1351         <translation>Rozdziel drużyny</translation>
  1386     </message>
  1352     </message>
  1387     <message>
  1353     <message>
  1388         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="907"/>
  1354         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="921"/>
  1389         <source>Solid Land</source>
  1355         <source>Solid Land</source>
  1390         <translation>Niezniszczalny teren</translation>
  1356         <translation>Niezniszczalny teren</translation>
  1391     </message>
  1357     </message>
  1392     <message>
  1358     <message>
  1393         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="912"/>
  1359         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="926"/>
  1394         <source>Add Border</source>
  1360         <source>Add Border</source>
  1395         <translation>Dodaj ramkę</translation>
  1361         <translation>Dodaj ramkę</translation>
  1396     </message>
  1362     </message>
  1397     <message>
  1363     <message>
  1398         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="917"/>
  1364         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="931"/>
  1399         <source>Low Gravity</source>
  1365         <source>Low Gravity</source>
  1400         <translation>Niska grawitacja</translation>
  1366         <translation>Niska grawitacja</translation>
  1401     </message>
  1367     </message>
  1402     <message>
  1368     <message>
  1403         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="922"/>
  1369         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="936"/>
  1404         <source>Laser Sight</source>
  1370         <source>Laser Sight</source>
  1405         <translation>Celownik laserowy</translation>
  1371         <translation>Celownik laserowy</translation>
  1406     </message>
  1372     </message>
  1407     <message>
  1373     <message>
  1408         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="927"/>
  1374         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="941"/>
  1409         <source>Invulnerable</source>
  1375         <source>Invulnerable</source>
  1410         <translation>Nieśmiertelność</translation>
  1376         <translation>Nieśmiertelność</translation>
  1411     </message>
  1377     </message>
  1412     <message>
  1378     <message>
  1413         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="932"/>
  1379         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="946"/>
  1414         <source>Add Mines</source>
  1380         <source>Add Mines</source>
  1415         <translation>Dodaj miny</translation>
  1381         <translation>Dodaj miny</translation>
  1416     </message>
  1382     </message>
  1417 </context>
  1383 </context>
  1418 <context>
  1384 <context>
  1436         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/>
  1402         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/>
  1437         <source>down</source>
  1403         <source>down</source>
  1438         <translation>dół</translation>
  1404         <translation>dół</translation>
  1439     </message>
  1405     </message>
  1440     <message>
  1406     <message>
       
  1407         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="27"/>
  1441         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/>
  1408         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/>
  1442         <source>jump</source>
  1409         <source>jump</source>
  1443         <translation>skok</translation>
  1410         <translation>skok</translation>
  1444     </message>
  1411     </message>
  1445     <message>
  1412     <message>