share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ru.ts
changeset 2270 71e67531f905
parent 2175 9e64d9f1bcab
child 2394 0f8de781fc34
equal deleted inserted replaced
2269:00f5704f5f39 2270:71e67531f905
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ru">
     2 <!DOCTYPE TS>
       
     3 <TS version="2.0" language="ru">
     3 <context>
     4 <context>
     4     <name>AmmoSchemeModel</name>
     5     <name>AmmoSchemeModel</name>
     5     <message>
     6     <message>
     6         <location filename="../../../../QTfrontend/ammoSchemeModel.cpp" line="246"/>
     7         <location filename="../../../../QTfrontend/ammoSchemeModel.cpp" line="246"/>
     7         <source>new</source>
     8         <source>new</source>
    49     </message>
    50     </message>
    50 </context>
    51 </context>
    51 <context>
    52 <context>
    52     <name>GameUIConfig</name>
    53     <name>GameUIConfig</name>
    53     <message>
    54     <message>
    54         <location filename="" line="0"/>
       
    55         <source>Error</source>
    55         <source>Error</source>
    56         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
    56         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
    57     </message>
    57     </message>
    58     <message>
    58     <message>
    59         <location filename="" line="0"/>
       
    60         <source>Cannot create directory %1</source>
    59         <source>Cannot create directory %1</source>
    61         <translation type="obsolete">Не могу создать папку %1</translation>
    60         <translation type="obsolete">Не могу создать папку %1</translation>
    62     </message>
    61     </message>
    63     <message>
    62     <message>
    64         <location filename="" line="0"/>
       
    65         <source>Quit</source>
    63         <source>Quit</source>
    66         <translation type="obsolete">Выйти</translation>
    64         <translation type="obsolete">Выйти</translation>
    67     </message>
    65     </message>
    68     <message>
    66     <message>
    69         <location filename="" line="0"/>
       
    70         <source>Cannot save options to file %1</source>
    67         <source>Cannot save options to file %1</source>
    71         <translation type="obsolete">Ошибка при сохранении настроек в файл %1</translation>
    68         <translation type="obsolete">Ошибка при сохранении настроек в файл %1</translation>
    72     </message>
    69     </message>
    73 </context>
    70 </context>
    74 <context>
    71 <context>
    75     <name>HWChatWidget</name>
    72     <name>HWChatWidget</name>
    76     <message>
    73     <message>
    77         <location filename="" line="0"/>
       
    78         <source>* %1 joined</source>
    74         <source>* %1 joined</source>
    79         <translation type="obsolete">* %1 вошёл</translation>
    75         <translation type="obsolete">* %1 вошёл</translation>
    80     </message>
    76     </message>
    81     <message>
    77     <message>
    82         <location filename="" line="0"/>
       
    83         <source>* %1 left</source>
    78         <source>* %1 left</source>
    84         <translation type="obsolete">* %1 вышел</translation>
    79         <translation type="obsolete">* %1 вышел</translation>
    85     </message>
    80     </message>
    86 </context>
    81 </context>
    87 <context>
    82 <context>
    88     <name>HWForm</name>
    83     <name>HWForm</name>
    89     <message>
    84     <message>
    90         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="666"/>
    85         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="523"/>
       
    86         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="681"/>
    91         <source>Error</source>
    87         <source>Error</source>
    92         <translation>Ошибка</translation>
    88         <translation>Ошибка</translation>
    93     </message>
    89     </message>
    94     <message>
    90     <message>
    95         <location filename="" line="0"/>
       
    96         <source>Please, select demo from the list above</source>
    91         <source>Please, select demo from the list above</source>
    97         <translation type="obsolete">Выберите демо из списка</translation>
    92         <translation type="obsolete">Выберите демо из списка</translation>
    98     </message>
    93     </message>
    99     <message>
    94     <message>
   100         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="510"/>
    95         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="525"/>
   101         <source>OK</source>
    96         <source>OK</source>
   102         <translation>ОК</translation>
    97         <translation>ОК</translation>
   103     </message>
    98     </message>
   104     <message>
    99     <message>
   105         <location filename="" line="0"/>
       
   106         <source>Please, select server from the list above</source>
   100         <source>Please, select server from the list above</source>
   107         <translation type="obsolete">Выберите сервер из списка</translation>
   101         <translation type="obsolete">Выберите сервер из списка</translation>
   108     </message>
   102     </message>
   109     <message>
   103     <message>
   110         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="509"/>
   104         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="524"/>
   111         <source>Please, select record from the list above</source>
   105         <source>Please, select record from the list above</source>
   112         <translation>Выберите запись из списка</translation>
   106         <translation>Выберите запись из списка</translation>
   113     </message>
   107     </message>
   114     <message>
   108     <message>
   115         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="824"/>
   109         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="839"/>
   116         <source>Cannot save record to file %1</source>
   110         <source>Cannot save record to file %1</source>
   117         <translation>Не могу сохранить запись в файл %1</translation>
   111         <translation>Не могу сохранить запись в файл %1</translation>
   118     </message>
   112     </message>
   119     <message>
   113     <message>
   120         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="667"/>
   114         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="682"/>
   121         <source>Unable to start the server</source>
   115         <source>Unable to start the server</source>
   122         <translation>Ошибка запуска сервера</translation>
   116         <translation>Ошибка запуска сервера</translation>
   123     </message>
   117     </message>
   124     <message>
   118     <message>
   125         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="275"/>
   119         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="290"/>
   126         <source>new</source>
   120         <source>new</source>
   127         <translation>новый</translation>
   121         <translation>новый</translation>
   128     </message>
   122     </message>
   129 </context>
   123 </context>
   130 <context>
   124 <context>
   131     <name>HWGame</name>
   125     <name>HWGame</name>
   132     <message>
   126     <message>
   133         <location filename="" line="0"/>
       
   134         <source>Error</source>
   127         <source>Error</source>
   135         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   128         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   136     </message>
   129     </message>
   137     <message>
   130     <message>
   138         <location filename="" line="0"/>
       
   139         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   131         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   140         <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
   132         <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
   141     </message>
   133     </message>
   142     <message>
   134     <message>
   143         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="280"/>
   135         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="280"/>
   144         <source>en.txt</source>
   136         <source>en.txt</source>
   145         <translation>ru.txt</translation>
   137         <translation>ru.txt</translation>
   146     </message>
   138     </message>
   147     <message>
   139     <message>
   148         <location filename="" line="0"/>
       
   149         <source>Cannot save demo to file %1</source>
   140         <source>Cannot save demo to file %1</source>
   150         <translation type="obsolete">Ошибка сохранения демо в файл %1</translation>
   141         <translation type="obsolete">Ошибка сохранения демо в файл %1</translation>
   151     </message>
   142     </message>
   152     <message>
   143     <message>
   153         <location filename="" line="0"/>
       
   154         <source>Quit</source>
   144         <source>Quit</source>
   155         <translation type="obsolete">Выход</translation>
   145         <translation type="obsolete">Выход</translation>
   156     </message>
   146     </message>
   157     <message>
   147     <message>
   158         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="305"/>
   148         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="305"/>
   159         <source>Cannot open demofile %1</source>
   149         <source>Cannot open demofile %1</source>
   160         <translation>Не могу открыть демо %1</translation>
   150         <translation>Не могу открыть демо %1</translation>
   161     </message>
   151     </message>
   162     <message>
   152     <message>
   163         <location filename="" line="0"/>
       
   164         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
   153         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
   165         <translation type="obsolete">Ошибка запуска движка: %1 (</translation>
   154         <translation type="obsolete">Ошибка запуска движка: %1 (</translation>
   166     </message>
   155     </message>
   167     <message>
   156     <message>
   168         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="147"/>
   157         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="147"/>
   219     </message>
   208     </message>
   220 </context>
   209 </context>
   221 <context>
   210 <context>
   222     <name>HWNet</name>
   211     <name>HWNet</name>
   223     <message>
   212     <message>
   224         <location filename="" line="0"/>
       
   225         <source>Error</source>
   213         <source>Error</source>
   226         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   214         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   227     </message>
   215     </message>
   228     <message>
   216     <message>
   229         <location filename="" line="0"/>
       
   230         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   217         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   231         <translation type="obsolete">Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation>
   218         <translation type="obsolete">Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation>
   232     </message>
   219     </message>
   233     <message>
   220     <message>
   234         <location filename="" line="0"/>
       
   235         <source>Connection refused</source>
   221         <source>Connection refused</source>
   236         <translation type="obsolete">Отказано в соединении</translation>
   222         <translation type="obsolete">Отказано в соединении</translation>
   237     </message>
   223     </message>
   238 </context>
   224 </context>
   239 <context>
   225 <context>
   240     <name>HWNetServer</name>
   226     <name>HWNetServer</name>
   241     <message>
   227     <message>
   242         <location filename="" line="0"/>
       
   243         <source>Error</source>
   228         <source>Error</source>
   244         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   229         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   245     </message>
   230     </message>
   246     <message>
   231     <message>
   247         <location filename="" line="0"/>
       
   248         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   232         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   249         <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
   233         <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
   250     </message>
   234     </message>
   251 </context>
   235 </context>
   252 <context>
   236 <context>
   268     </message>
   252     </message>
   269 </context>
   253 </context>
   270 <context>
   254 <context>
   271     <name>HWNewNet</name>
   255     <name>HWNewNet</name>
   272     <message>
   256     <message>
   273         <location filename="" line="0"/>
       
   274         <source>Error</source>
   257         <source>Error</source>
   275         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   258         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   276     </message>
   259     </message>
   277     <message>
   260     <message>
   278         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="193"/>
   261         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="193"/>
   283         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="196"/>
   266         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="196"/>
   284         <source>Connection refused</source>
   267         <source>Connection refused</source>
   285         <translation>Отказано в соединении</translation>
   268         <translation>Отказано в соединении</translation>
   286     </message>
   269     </message>
   287     <message>
   270     <message>
       
   271         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="384"/>
   288         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="406"/>
   272         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="406"/>
   289         <source>*** %1 joined</source>
   273         <source>*** %1 joined</source>
   290         <translation>*** %1 вошёл</translation>
   274         <translation>*** %1 вошёл</translation>
   291     </message>
   275     </message>
   292     <message>
   276     <message>
       
   277         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="419"/>
   293         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="443"/>
   278         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="443"/>
   294         <source>*** %1 left</source>
   279         <source>*** %1 left</source>
   295         <translation>*** %1 вышел</translation>
   280         <translation>*** %1 вышел</translation>
   296     </message>
   281     </message>
   297     <message>
   282     <message>
       
   283         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="421"/>
   298         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="445"/>
   284         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="445"/>
   299         <source>*** %1 left (%2)</source>
   285         <source>*** %1 left (%2)</source>
   300         <translation>*** %1 вышел (%2)</translation>
   286         <translation>*** %1 вышел (%2)</translation>
   301     </message>
   287     </message>
   302     <message>
   288     <message>
   326     </message>
   312     </message>
   327 </context>
   313 </context>
   328 <context>
   314 <context>
   329     <name>KB</name>
   315     <name>KB</name>
   330     <message>
   316     <message>
   331         <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="32"/>
   317         <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="28"/>
   332         <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
   318         <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
   333         <translation>SDL_ttf возвратил ошибку при выводе текста, наиболее вероятно это вызвано багом в библиотеке freetype2. Рекомендуется обновить библиотеку.</translation>
   319         <translation>SDL_ttf возвратил ошибку при выводе текста, наиболее вероятно это вызвано багом в библиотеке freetype2. Рекомендуется обновить библиотеку.</translation>
   334     </message>
   320     </message>
   335 </context>
   321 </context>
   336 <context>
   322 <context>
   337     <name>PageAdmin</name>
   323     <name>PageAdmin</name>
   338     <message>
   324     <message>
   339         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1137"/>
   325         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1151"/>
   340         <source>Server message:</source>
   326         <source>Server message:</source>
   341         <translation>Сообщение сервера:</translation>
   327         <translation>Сообщение сервера:</translation>
   342     </message>
   328     </message>
   343     <message>
   329     <message>
   344         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1143"/>
   330         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1157"/>
   345         <source>Set message</source>
   331         <source>Set message</source>
   346         <translation>Установить сообщение</translation>
   332         <translation>Установить сообщение</translation>
   347     </message>
   333     </message>
   348     <message>
   334     <message>
   349         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1144"/>
   335         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1158"/>
   350         <source>Clear Accounts Cache</source>
   336         <source>Clear Accounts Cache</source>
   351         <translation type="unfinished"></translation>
   337         <translation type="unfinished"></translation>
   352     </message>
   338     </message>
   353 </context>
   339 </context>
   354 <context>
   340 <context>
   355     <name>PageConnecting</name>
   341     <name>PageConnecting</name>
   356     <message>
   342     <message>
   357         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="857"/>
   343         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="871"/>
   358         <source>Connecting...</source>
   344         <source>Connecting...</source>
   359         <translation>Соединение...</translation>
   345         <translation>Соединение...</translation>
   360     </message>
   346     </message>
   361 </context>
   347 </context>
   362 <context>
   348 <context>
   363     <name>PageEditTeam</name>
   349     <name>PageEditTeam</name>
   364     <message>
   350     <message>
   365         <location filename="" line="0"/>
       
   366         <source>Discard</source>
   351         <source>Discard</source>
   367         <translation type="obsolete">Отменить</translation>
   352         <translation type="obsolete">Отменить</translation>
   368     </message>
   353     </message>
   369     <message>
   354     <message>
   370         <location filename="" line="0"/>
       
   371         <source>Save</source>
   355         <source>Save</source>
   372         <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
   356         <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
   373     </message>
   357     </message>
   374     <message>
   358     <message>
   375         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="108"/>
   359         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="108"/>
   383     </message>
   367     </message>
   384 </context>
   368 </context>
   385 <context>
   369 <context>
   386     <name>PageGameStats</name>
   370     <name>PageGameStats</name>
   387     <message>
   371     <message>
   388         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="101"/>
   372         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="100"/>
   389         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   373         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   390         <translation>&lt;p&gt;Приз за лучший выстрел получает &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; с &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; пунктами урона.&lt;/p&gt;</translation>
   374         <translation>&lt;p&gt;Приз за лучший выстрел получает &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; с &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; пунктами урона.&lt;/p&gt;</translation>
   391     </message>
   375     </message>
   392     <message numerus="yes">
   376     <message numerus="yes">
   393         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="108"/>
   377         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="108"/>
   409     </message>
   393     </message>
   410 </context>
   394 </context>
   411 <context>
   395 <context>
   412     <name>PageMain</name>
   396     <name>PageMain</name>
   413     <message>
   397     <message>
   414         <location filename="" line="0"/>
       
   415         <source>Multiplayer</source>
   398         <source>Multiplayer</source>
   416         <translation type="obsolete">Схватка</translation>
   399         <translation type="obsolete">Схватка</translation>
   417     </message>
   400     </message>
   418     <message>
   401     <message>
   419         <location filename="" line="0"/>
       
   420         <source>Single Player</source>
   402         <source>Single Player</source>
   421         <translation type="obsolete">Одиночная игра</translation>
   403         <translation type="obsolete">Одиночная игра</translation>
   422     </message>
   404     </message>
   423     <message>
   405     <message>
   424         <location filename="" line="0"/>
       
   425         <source>Net game</source>
   406         <source>Net game</source>
   426         <translation type="obsolete">Сетевая игра</translation>
   407         <translation type="obsolete">Сетевая игра</translation>
   427     </message>
   408     </message>
   428     <message>
   409     <message>
   429         <location filename="" line="0"/>
       
   430         <source>Saved games</source>
   410         <source>Saved games</source>
   431         <translation type="obsolete">Сохранённые игры</translation>
   411         <translation type="obsolete">Сохранённые игры</translation>
   432     </message>
   412     </message>
   433     <message>
   413     <message>
   434         <location filename="" line="0"/>
       
   435         <source>Demos</source>
   414         <source>Demos</source>
   436         <translation type="obsolete">Демки</translation>
   415         <translation type="obsolete">Демки</translation>
   437     </message>
   416     </message>
   438     <message>
   417     <message>
   439         <location filename="" line="0"/>
       
   440         <source>Setup</source>
   418         <source>Setup</source>
   441         <translation type="obsolete">Настройка</translation>
   419         <translation type="obsolete">Настройка</translation>
   442     </message>
   420     </message>
   443     <message>
   421     <message>
   444         <location filename="" line="0"/>
       
   445         <source>About</source>
   422         <source>About</source>
   446         <translation type="obsolete">О программе</translation>
   423         <translation type="obsolete">О программе</translation>
   447     </message>
   424     </message>
   448     <message>
   425     <message>
   449         <location filename="" line="0"/>
       
   450         <source>Exit</source>
   426         <source>Exit</source>
   451         <translation type="obsolete">Выход</translation>
   427         <translation type="obsolete">Выход</translation>
   452     </message>
   428     </message>
   453     <message>
   429     <message>
   454         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="83"/>
   430         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="83"/>
   462     </message>
   438     </message>
   463 </context>
   439 </context>
   464 <context>
   440 <context>
   465     <name>PageMultiplayer</name>
   441     <name>PageMultiplayer</name>
   466     <message>
   442     <message>
   467         <location filename="" line="0"/>
       
   468         <source>Back</source>
   443         <source>Back</source>
   469         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   444         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   470     </message>
   445     </message>
   471     <message>
   446     <message>
   472         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="313"/>
   447         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="317"/>
   473         <source>Start</source>
   448         <source>Start</source>
   474         <translation>Старт</translation>
   449         <translation>Старт</translation>
   475     </message>
   450     </message>
   476 </context>
   451 </context>
   477 <context>
   452 <context>
   478     <name>PageNet</name>
   453     <name>PageNet</name>
   479     <message>
   454     <message>
   480         <location filename="" line="0"/>
       
   481         <source>Local</source>
   455         <source>Local</source>
   482         <translation type="obsolete">Локальный</translation>
   456         <translation type="obsolete">Локальный</translation>
   483     </message>
   457     </message>
   484     <message>
   458     <message>
   485         <location filename="" line="0"/>
       
   486         <source>Internet</source>
   459         <source>Internet</source>
   487         <translation type="obsolete">Интернет</translation>
   460         <translation type="obsolete">Интернет</translation>
   488     </message>
   461     </message>
   489     <message>
   462     <message>
   490         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="529"/>
   463         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="543"/>
   491         <source>Error</source>
   464         <source>Error</source>
   492         <translation>Ошибка</translation>
   465         <translation>Ошибка</translation>
   493     </message>
   466     </message>
   494     <message>
   467     <message>
   495         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="529"/>
   468         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="543"/>
   496         <source>Please, select server from the list above</source>
   469         <source>Please, select server from the list above</source>
   497         <translation>Выберите сервер из списка</translation>
   470         <translation>Выберите сервер из списка</translation>
   498     </message>
   471     </message>
   499 </context>
   472 </context>
   500 <context>
   473 <context>
   501     <name>PageNetGame</name>
   474     <name>PageNetGame</name>
   502     <message>
   475     <message>
   503         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="635"/>
   476         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="649"/>
   504         <source>Control</source>
   477         <source>Control</source>
   505         <translation>Управление</translation>
   478         <translation>Управление</translation>
   506     </message>
   479     </message>
   507 </context>
   480 </context>
   508 <context>
   481 <context>
   509     <name>PageNetType</name>
   482     <name>PageNetType</name>
   510     <message>
   483     <message>
   511         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1173"/>
   484         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1187"/>
   512         <source>LAN game</source>
   485         <source>LAN game</source>
   513         <translation>Игра в локальной сети</translation>
   486         <translation>Игра в локальной сети</translation>
   514     </message>
   487     </message>
   515     <message>
   488     <message>
   516         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1174"/>
   489         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1188"/>
   517         <source>Official server</source>
   490         <source>Official server</source>
   518         <translation>Официальный сервер</translation>
   491         <translation>Официальный сервер</translation>
   519     </message>
   492     </message>
   520 </context>
   493 </context>
   521 <context>
   494 <context>
   522     <name>PageOptions</name>
   495     <name>PageOptions</name>
   523     <message>
   496     <message>
   524         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="349"/>
   497         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="353"/>
   525         <source>New team</source>
   498         <source>New team</source>
   526         <translation>Новая команда</translation>
   499         <translation>Новая команда</translation>
   527     </message>
   500     </message>
   528     <message>
   501     <message>
   529         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="350"/>
   502         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="354"/>
   530         <source>Edit team</source>
   503         <source>Edit team</source>
   531         <translation>Изменить</translation>
   504         <translation>Изменить</translation>
   532     </message>
   505     </message>
   533     <message>
   506     <message>
   534         <location filename="" line="0"/>
       
   535         <source>Save</source>
   507         <source>Save</source>
   536         <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
   508         <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
   537     </message>
   509     </message>
   538     <message>
   510     <message>
   539         <location filename="" line="0"/>
       
   540         <source>Back</source>
   511         <source>Back</source>
   541         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   512         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   542     </message>
   513     </message>
   543     <message>
   514     <message>
   544         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="378"/>
   515         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="382"/>
   545         <source>Weapons set</source>
   516         <source>Weapons set</source>
   546         <translation>Набор оружия</translation>
   517         <translation>Набор оружия</translation>
   547     </message>
   518     </message>
   548     <message>
   519     <message>
   549         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="381"/>
   520         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="385"/>
   550         <source>Edit</source>
   521         <source>Edit</source>
   551         <translation>Изменить</translation>
   522         <translation>Изменить</translation>
   552     </message>
   523     </message>
   553 </context>
   524 </context>
   554 <context>
   525 <context>
   555     <name>PagePlayDemo</name>
   526     <name>PagePlayDemo</name>
   556     <message>
   527     <message>
       
   528         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="102"/>
       
   529         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="124"/>
       
   530         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="136"/>
   557         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/>
   531         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/>
   558         <source>Error</source>
   532         <source>Error</source>
   559         <translation>Ошибка</translation>
   533         <translation>Ошибка</translation>
   560     </message>
   534     </message>
   561     <message>
   535     <message>
       
   536         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="103"/>
   562         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/>
   537         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/>
   563         <source>Please, select record from the list</source>
   538         <source>Please, select record from the list</source>
   564         <translation>Выберите запись из списка</translation>
   539         <translation>Выберите запись из списка</translation>
   565     </message>
   540     </message>
   566     <message>
   541     <message>
       
   542         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="104"/>
   567         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/>
   543         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/>
   568         <source>OK</source>
   544         <source>OK</source>
   569         <translation>ОК</translation>
   545         <translation>ОК</translation>
   570     </message>
   546     </message>
   571     <message>
   547     <message>
   590     </message>
   566     </message>
   591 </context>
   567 </context>
   592 <context>
   568 <context>
   593     <name>PageRoomsList</name>
   569     <name>PageRoomsList</name>
   594     <message>
   570     <message>
   595         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="773"/>
   571         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="787"/>
   596         <source>Create</source>
   572         <source>Create</source>
   597         <translation>Создать</translation>
   573         <translation>Создать</translation>
   598     </message>
   574     </message>
   599     <message>
   575     <message>
   600         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="774"/>
   576         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="788"/>
   601         <source>Join</source>
   577         <source>Join</source>
   602         <translation>Присоединиться</translation>
   578         <translation>Присоединиться</translation>
   603     </message>
   579     </message>
   604     <message>
   580     <message>
   605         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="775"/>
   581         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="789"/>
   606         <source>Refresh</source>
   582         <source>Refresh</source>
   607         <translation>Обновить</translation>
   583         <translation>Обновить</translation>
   608     </message>
   584     </message>
   609     <message>
   585     <message>
   610         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="837"/>
   586         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="840"/>
       
   587         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="851"/>
   611         <source>Error</source>
   588         <source>Error</source>
   612         <translation>Ошибка</translation>
   589         <translation>Ошибка</translation>
   613     </message>
   590     </message>
   614     <message>
   591     <message>
   615         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="827"/>
   592         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="841"/>
   616         <source>Please, enter room name</source>
   593         <source>Please, enter room name</source>
   617         <translation>Введите название комнаты</translation>
   594         <translation>Введите название комнаты</translation>
   618     </message>
   595     </message>
   619     <message>
   596     <message>
   620         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="839"/>
   597         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="842"/>
       
   598         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="853"/>
   621         <source>OK</source>
   599         <source>OK</source>
   622         <translation>ОК</translation>
   600         <translation>ОК</translation>
   623     </message>
   601     </message>
   624     <message>
   602     <message>
   625         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="838"/>
   603         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="852"/>
   626         <source>Please, select room from the list</source>
   604         <source>Please, select room from the list</source>
   627         <translation>Выберите комнату из списка</translation>
   605         <translation>Выберите комнату из списка</translation>
   628     </message>
   606     </message>
   629     <message>
   607     <message>
   630         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="778"/>
   608         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="792"/>
   631         <source>Admin features</source>
   609         <source>Admin features</source>
   632         <translation>Администрирование</translation>
   610         <translation>Администрирование</translation>
   633     </message>
   611     </message>
   634 </context>
   612 </context>
   635 <context>
   613 <context>
   636     <name>PageScheme</name>
   614     <name>PageScheme</name>
   637     <message>
   615     <message>
   638         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="933"/>
   616         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="947"/>
   639         <source>Enable random mines</source>
   617         <source>Enable random mines</source>
   640         <translation>Включить мины</translation>
   618         <translation>Включить мины</translation>
   641     </message>
   619     </message>
   642     <message>
   620     <message>
   643         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="938"/>
   621         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="952"/>
   644         <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
   622         <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
   645         <translation>80% урона, нанесённого врагу, вернётся в виде здоровья вашему ежу</translation>
   623         <translation>80% урона, нанесённого врагу, вернётся в виде здоровья вашему ежу</translation>
   646     </message>
   624     </message>
   647     <message>
   625     <message>
   648         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="943"/>
   626         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="957"/>
   649         <source>Share your opponents pain, share their damage</source>
   627         <source>Share your opponents pain, share their damage</source>
   650         <translation>Раздели боль врага, раздели с ним его урон</translation>
   628         <translation>Раздели боль врага, раздели с ним его урон</translation>
   651     </message>
   629     </message>
   652     <message>
   630     <message>
   653         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="948"/>
   631         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="962"/>
   654         <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
   632         <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
   655         <translation>Ёжики не могут двигаться, проверьте свои артиллерийские навыки</translation>
   633         <translation>Ёжики не могут двигаться, проверьте свои артиллерийские навыки</translation>
   656     </message>
   634     </message>
   657     <message>
   635     <message>
   658         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1040"/>
   636         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1054"/>
   659         <source>Random</source>
   637         <source>Random</source>
   660         <translation>Случайно</translation>
   638         <translation>Случайно</translation>
   661     </message>
   639     </message>
   662     <message>
   640     <message>
   663         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1041"/>
   641         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1055"/>
   664         <source>Seconds</source>
   642         <source>Seconds</source>
   665         <translation>Секунды</translation>
   643         <translation>Секунды</translation>
   666     </message>
   644     </message>
   667     <message>
   645     <message>
   668         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1069"/>
   646         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1083"/>
   669         <source>New</source>
   647         <source>New</source>
   670         <translation>Новая</translation>
   648         <translation>Новая</translation>
   671     </message>
   649     </message>
   672     <message>
   650     <message>
   673         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1070"/>
   651         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1084"/>
   674         <source>Delete</source>
   652         <source>Delete</source>
   675         <translation>Удалить</translation>
   653         <translation>Удалить</translation>
   676     </message>
   654     </message>
   677     <message>
   655     <message>
   678         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="898"/>
   656         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="912"/>
   679         <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
   657         <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
   680         <translation>Защищай свой форт и уничтожай форт оппонента, два цвета команды на карте!</translation>
   658         <translation>Защищай свой форт и уничтожай форт оппонента, два цвета команды на карте!</translation>
   681     </message>
   659     </message>
   682     <message>
   660     <message>
   683         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="903"/>
   661         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="917"/>
   684         <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
   662         <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
   685         <translation>Команды располагаются в противоположных сторонах карты, два цвета команды на карте!</translation>
   663         <translation>Команды располагаются в противоположных сторонах карты, два цвета команды на карте!</translation>
   686     </message>
   664     </message>
   687     <message>
   665     <message>
   688         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="908"/>
   666         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="922"/>
   689         <source>Land can not be destroyed!</source>
   667         <source>Land can not be destroyed!</source>
   690         <translation>Земля не может быть разрушена!</translation>
   668         <translation>Земля не может быть разрушена!</translation>
   691     </message>
   669     </message>
   692     <message>
   670     <message>
   693         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="913"/>
   671         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="927"/>
   694         <source>Add an indestructable border around the terrain</source>
   672         <source>Add an indestructable border around the terrain</source>
   695         <translation>Добавить неразрушимую границу вокруг карты</translation>
   673         <translation>Добавить неразрушимую границу вокруг карты</translation>
   696     </message>
   674     </message>
   697     <message>
   675     <message>
   698         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="918"/>
   676         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="932"/>
   699         <source>Lower gravity</source>
   677         <source>Lower gravity</source>
   700         <translation>Пониженная гравитация</translation>
   678         <translation>Пониженная гравитация</translation>
   701     </message>
   679     </message>
   702     <message>
   680     <message>
   703         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="923"/>
   681         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="937"/>
   704         <source>Assisted aiming with laser sight</source>
   682         <source>Assisted aiming with laser sight</source>
   705         <translation>Помощь в прицеливании (лазерный прицел)</translation>
   683         <translation>Помощь в прицеливании (лазерный прицел)</translation>
   706     </message>
   684     </message>
   707     <message>
   685     <message>
   708         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="928"/>
   686         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="942"/>
   709         <source>All hogs have a personal forcefield</source>
   687         <source>All hogs have a personal forcefield</source>
   710         <translation>Каждый ёжик в защитном поле</translation>
   688         <translation>Каждый ёжик в защитном поле</translation>
   711     </message>
   689     </message>
   712 </context>
   690 </context>
   713 <context>
   691 <context>
   714     <name>PageSelectWeapon</name>
   692     <name>PageSelectWeapon</name>
   715     <message>
   693     <message>
   716         <location filename="" line="0"/>
       
   717         <source>Back</source>
   694         <source>Back</source>
   718         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   695         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   719     </message>
   696     </message>
   720     <message>
   697     <message>
   721         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="738"/>
   698         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="752"/>
   722         <source>Default</source>
   699         <source>Default</source>
   723         <translation>По умолчанию</translation>
   700         <translation>По умолчанию</translation>
   724     </message>
   701     </message>
   725     <message>
   702     <message>
   726         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="739"/>
   703         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="753"/>
   727         <source>Delete</source>
   704         <source>Delete</source>
   728         <translation>Удалить</translation>
   705         <translation>Удалить</translation>
   729     </message>
   706     </message>
   730     <message>
   707     <message>
   731         <location filename="" line="0"/>
       
   732         <source>Save</source>
   708         <source>Save</source>
   733         <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
   709         <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
   734     </message>
   710     </message>
   735 </context>
   711 </context>
   736 <context>
   712 <context>
   737     <name>PageSimpleGame</name>
   713     <name>PageSimpleGame</name>
   738     <message>
   714     <message>
   739         <location filename="" line="0"/>
       
   740         <source>Back</source>
   715         <source>Back</source>
   741         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   716         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   742     </message>
   717     </message>
   743     <message>
   718     <message>
   744         <location filename="" line="0"/>
       
   745         <source>Simple Game</source>
   719         <source>Simple Game</source>
   746         <translation type="obsolete">Быстрый старт</translation>
   720         <translation type="obsolete">Быстрый старт</translation>
   747     </message>
   721     </message>
   748 </context>
   722 </context>
   749 <context>
   723 <context>
   750     <name>PageSinglePlayer</name>
   724     <name>PageSinglePlayer</name>
   751     <message>
   725     <message>
   752         <location filename="" line="0"/>
       
   753         <source>Simple Game</source>
   726         <source>Simple Game</source>
   754         <translation type="obsolete">Быстрый старт</translation>
   727         <translation type="obsolete">Быстрый старт</translation>
   755     </message>
   728     </message>
   756     <message>
   729     <message>
   757         <location filename="" line="0"/>
       
   758         <source>Training</source>
   730         <source>Training</source>
   759         <translation type="obsolete">Тренировка</translation>
   731         <translation type="obsolete">Тренировка</translation>
   760     </message>
   732     </message>
   761     <message>
   733     <message>
   762         <location filename="" line="0"/>
       
   763         <source>Multiplayer</source>
   734         <source>Multiplayer</source>
   764         <translation type="obsolete">Схватка</translation>
   735         <translation type="obsolete">Схватка</translation>
   765     </message>
   736     </message>
   766     <message>
   737     <message>
   767         <location filename="" line="0"/>
       
   768         <source>Saved games</source>
   738         <source>Saved games</source>
   769         <translation type="obsolete">Сохранённые игры</translation>
   739         <translation type="obsolete">Сохранённые игры</translation>
   770     </message>
   740     </message>
   771     <message>
   741     <message>
   772         <location filename="" line="0"/>
       
   773         <source>Demos</source>
   742         <source>Demos</source>
   774         <translation type="obsolete">Демки</translation>
   743         <translation type="obsolete">Демки</translation>
   775     </message>
   744     </message>
   776     <message>
   745     <message>
   777         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="694"/>
   746         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="708"/>
   778         <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
   747         <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
   779         <translation>Быстрый старт (быстрый запуск игры против компьютера на случайной карте)</translation>
   748         <translation>Быстрый старт (быстрый запуск игры против компьютера на случайной карте)</translation>
   780     </message>
   749     </message>
   781     <message>
   750     <message>
   782         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="697"/>
   751         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="711"/>
   783         <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
   752         <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
   784         <translation>Схватка (игра с друзьями за одним компьютером или против ботов)</translation>
   753         <translation>Схватка (игра с друзьями за одним компьютером или против ботов)</translation>
   785     </message>
   754     </message>
   786     <message>
   755     <message>
   787         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="702"/>
   756         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="716"/>
   788         <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
   757         <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
   789         <translation>Тренировка (тренируйте своё мастерство в тренировочных миссиях) В РАЗРАБОТКЕ</translation>
   758         <translation>Тренировка (тренируйте своё мастерство в тренировочных миссиях) В РАЗРАБОТКЕ</translation>
   790     </message>
   759     </message>
   791     <message>
   760     <message>
   792         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="708"/>
   761         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="722"/>
   793         <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
   762         <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
   794         <translation>Демки (просмотр записанных демок)</translation>
   763         <translation>Демки (просмотр записанных демок)</translation>
   795     </message>
   764     </message>
   796     <message>
   765     <message>
   797         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="711"/>
   766         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="725"/>
   798         <source>Load (Load a previously saved game)</source>
   767         <source>Load (Load a previously saved game)</source>
   799         <translation>Загрузить (загрузить сохранённую игру)</translation>
   768         <translation>Загрузить (загрузить сохранённую игру)</translation>
   800     </message>
   769     </message>
   801 </context>
   770 </context>
   802 <context>
   771 <context>
   805         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="62"/>
   774         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="62"/>
   806         <source>Kick</source>
   775         <source>Kick</source>
   807         <translation>Выпнуть</translation>
   776         <translation>Выпнуть</translation>
   808     </message>
   777     </message>
   809     <message>
   778     <message>
   810         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="647"/>
   779         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="661"/>
   811         <source>Start</source>
   780         <source>Start</source>
   812         <translation>Старт</translation>
   781         <translation>Старт</translation>
   813     </message>
   782     </message>
   814     <message>
   783     <message>
   815         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="637"/>
   784         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="651"/>
   816         <source>Restrict Joins</source>
   785         <source>Restrict Joins</source>
   817         <translation>Запретить вход</translation>
   786         <translation>Запретить вход</translation>
   818     </message>
   787     </message>
   819     <message>
   788     <message>
   820         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="639"/>
   789         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="653"/>
   821         <source>Restrict Team Additions</source>
   790         <source>Restrict Team Additions</source>
   822         <translation>Запретить добавление команд</translation>
   791         <translation>Запретить добавление команд</translation>
   823     </message>
   792     </message>
   824     <message>
   793     <message>
   825         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="60"/>
   794         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="60"/>
   833     </message>
   802     </message>
   834 </context>
   803 </context>
   835 <context>
   804 <context>
   836     <name>QCheckBox</name>
   805     <name>QCheckBox</name>
   837     <message>
   806     <message>
   838         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="424"/>
   807         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="464"/>
       
   808         <source>Check for updates at startup</source>
       
   809         <translation type="unfinished"></translation>
       
   810     </message>
       
   811     <message>
       
   812         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="429"/>
   839         <source>Enable sound</source>
   813         <source>Enable sound</source>
   840         <translation>Включить звук</translation>
   814         <translation>Включить звук</translation>
   841     </message>
   815     </message>
   842     <message>
   816     <message>
   843         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="416"/>
   817         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="421"/>
   844         <source>Fullscreen</source>
   818         <source>Fullscreen</source>
   845         <translation>Полный экран</translation>
   819         <translation>Полный экран</translation>
   846     </message>
   820     </message>
   847     <message>
   821     <message>
   848         <location filename="" line="0"/>
       
   849         <source>Forts mode</source>
   822         <source>Forts mode</source>
   850         <translation type="obsolete">Режим фортов</translation>
   823         <translation type="obsolete">Режим фортов</translation>
   851     </message>
   824     </message>
   852     <message>
   825     <message>
   853         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="443"/>
   826         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="450"/>
   854         <source>Show FPS</source>
   827         <source>Show FPS</source>
   855         <translation>Показывать значение FPS</translation>
   828         <translation>Показывать значение FPS</translation>
   856     </message>
   829     </message>
   857     <message>
   830     <message>
   858         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="447"/>
   831         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="454"/>
   859         <source>Alternative damage show</source>
   832         <source>Alternative damage show</source>
   860         <translation>Альтернативный показ урона</translation>
   833         <translation>Альтернативный показ урона</translation>
   861     </message>
   834     </message>
   862     <message>
   835     <message>
   863         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="428"/>
   836         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="434"/>
   864         <source>Enable music</source>
   837         <source>Enable music</source>
   865         <translation>Включить музыку</translation>
   838         <translation>Включить музыку</translation>
   866     </message>
   839     </message>
   867     <message>
   840     <message>
   868         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="420"/>
   841         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="425"/>
   869         <source>Frontend fullscreen</source>
   842         <source>Frontend fullscreen</source>
   870         <translation>Полноэкранный фронтенд</translation>
   843         <translation>Полноэкранный фронтенд</translation>
   871     </message>
   844     </message>
   872     <message>
   845     <message>
   873         <location filename="" line="0"/>
       
   874         <source>Divide teams</source>
   846         <source>Divide teams</source>
   875         <translation type="obsolete">Разделить команды</translation>
   847         <translation type="obsolete">Разделить команды</translation>
   876     </message>
   848     </message>
   877     <message>
   849     <message>
   878         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="451"/>
   850         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="458"/>
   879         <source>Append date and time to record file name</source>
   851         <source>Append date and time to record file name</source>
   880         <translation>Указывать дату и время в названиях демок и сейвов</translation>
   852         <translation>Указывать дату и время в названиях демок и сейвов</translation>
   881     </message>
   853     </message>
   882     <message>
   854     <message>
   883         <location filename="" line="0"/>
       
   884         <source>Solid land</source>
   855         <source>Solid land</source>
   885         <translation type="obsolete">Неразрушимая земля</translation>
   856         <translation type="obsolete">Неразрушимая земля</translation>
   886     </message>
   857     </message>
   887     <message>
   858     <message>
   888         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="408"/>
   859         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="413"/>
   889         <source>Reduce Quality</source>
   860         <source>Reduce Quality</source>
   890         <translation>Снизить качество</translation>
   861         <translation>Снизить качество</translation>
   891     </message>
   862     </message>
   892     <message>
   863     <message>
   893         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="412"/>
   864         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="417"/>
   894         <source>Frontend Effects (Requires Restart)</source>
   865         <source>Frontend Effects (Requires Restart)</source>
   895         <translation>Эффекты фронтенда (необходим перезапуск)</translation>
   866         <translation>Эффекты фронтенда (необходим перезапуск)</translation>
   896     </message>
   867     </message>
   897 </context>
   868 </context>
   898 <context>
   869 <context>
   906         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="173"/>
   877         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="173"/>
   907         <source>Human</source>
   878         <source>Human</source>
   908         <translation>Человек</translation>
   879         <translation>Человек</translation>
   909     </message>
   880     </message>
   910     <message>
   881     <message>
   911         <location filename="" line="0"/>
       
   912         <source>Level 5</source>
   882         <source>Level 5</source>
   913         <translation type="obsolete">Уровень 5</translation>
   883         <translation type="obsolete">Уровень 5</translation>
   914     </message>
   884     </message>
   915     <message>
   885     <message>
   916         <location filename="" line="0"/>
       
   917         <source>Level 4</source>
   886         <source>Level 4</source>
   918         <translation type="obsolete">Уровень 4</translation>
   887         <translation type="obsolete">Уровень 4</translation>
   919     </message>
   888     </message>
   920     <message>
   889     <message>
   921         <location filename="" line="0"/>
       
   922         <source>Level 3</source>
   890         <source>Level 3</source>
   923         <translation type="obsolete">Уровень 3</translation>
   891         <translation type="obsolete">Уровень 3</translation>
   924     </message>
   892     </message>
   925     <message>
   893     <message>
   926         <location filename="" line="0"/>
       
   927         <source>Level 2</source>
   894         <source>Level 2</source>
   928         <translation type="obsolete">Уровень 2</translation>
   895         <translation type="obsolete">Уровень 2</translation>
   929     </message>
   896     </message>
   930     <message>
   897     <message>
   931         <location filename="" line="0"/>
       
   932         <source>Level 1</source>
   898         <source>Level 1</source>
   933         <translation type="obsolete">Уровень 1</translation>
   899         <translation type="obsolete">Уровень 1</translation>
   934     </message>
   900     </message>
   935     <message>
   901     <message>
   936         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="177"/>
   902         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="177"/>
   949         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="163"/>
   915         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="163"/>
   950         <source>Team</source>
   916         <source>Team</source>
   951         <translation>Команда</translation>
   917         <translation>Команда</translation>
   952     </message>
   918     </message>
   953     <message>
   919     <message>
   954         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="204"/>
   920         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="205"/>
   955         <source>Fort</source>
   921         <source>Fort</source>
   956         <translation>Форт</translation>
   922         <translation>Форт</translation>
   957     </message>
   923     </message>
   958     <message>
   924     <message>
   959         <location filename="" line="0"/>
       
   960         <source>Grave</source>
   925         <source>Grave</source>
   961         <translation type="obsolete">Надгробие</translation>
   926         <translation type="obsolete">Надгробие</translation>
   962     </message>
   927     </message>
   963     <message>
   928     <message>
   964         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="240"/>
   929         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="241"/>
   965         <source>Key binds</source>
   930         <source>Key binds</source>
   966         <translation>Привязки клавиш</translation>
   931         <translation>Привязки клавиш</translation>
   967     </message>
   932     </message>
   968     <message>
   933     <message>
   969         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="340"/>
   934         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="344"/>
   970         <source>Teams</source>
   935         <source>Teams</source>
   971         <translation>Команды</translation>
   936         <translation>Команды</translation>
   972     </message>
   937     </message>
   973     <message>
   938     <message>
   974         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="389"/>
   939         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="393"/>
   975         <source>Audio/Graphic options</source>
   940         <source>Audio/Graphic options</source>
   976         <translation>Настройки звука и графики</translation>
   941         <translation>Настройки звука и графики</translation>
   977     </message>
   942     </message>
   978     <message>
   943     <message>
   979         <location filename="" line="0"/>
       
   980         <source>Net nick</source>
   944         <source>Net nick</source>
   981         <translation type="obsolete">Имя игрока</translation>
   945         <translation type="obsolete">Имя игрока</translation>
   982     </message>
   946     </message>
   983     <message>
   947     <message>
   984         <location filename="" line="0"/>
       
   985         <source>Net options</source>
   948         <source>Net options</source>
   986         <translation type="obsolete">Настройки сети</translation>
   949         <translation type="obsolete">Настройки сети</translation>
   987     </message>
   950     </message>
   988     <message>
   951     <message>
   989         <location filename="" line="0"/>
       
   990         <source>Landscape</source>
   952         <source>Landscape</source>
   991         <translation type="obsolete">Ландшафт</translation>
   953         <translation type="obsolete">Ландшафт</translation>
   992     </message>
   954     </message>
   993     <message>
   955     <message>
   994         <location filename="" line="0"/>
       
   995         <source>Game scheme</source>
   956         <source>Game scheme</source>
   996         <translation type="obsolete">Настройки игры</translation>
   957         <translation type="obsolete">Настройки игры</translation>
   997     </message>
   958     </message>
   998     <message>
   959     <message>
   999         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="228"/>
   960         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="228"/>
  1000         <source>Playing teams</source>
   961         <source>Playing teams</source>
  1001         <translation>Команды в игре</translation>
   962         <translation>Команды в игре</translation>
  1002     </message>
   963     </message>
  1003     <message>
   964     <message>
  1004         <location filename="" line="0"/>
       
  1005         <source>Team level</source>
   965         <source>Team level</source>
  1006         <translation type="obsolete">Управление командой</translation>
   966         <translation type="obsolete">Управление командой</translation>
  1007     </message>
   967     </message>
  1008     <message>
   968     <message>
  1009         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="482"/>
   969         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="496"/>
  1010         <source>Net game</source>
   970         <source>Net game</source>
  1011         <translation>Сетевая игра</translation>
   971         <translation>Сетевая игра</translation>
  1012     </message>
   972     </message>
  1013     <message>
   973     <message>
  1014         <location filename="" line="0"/>
       
  1015         <source>Servers list</source>
   974         <source>Servers list</source>
  1016         <translation type="obsolete">Список серверов</translation>
   975         <translation type="obsolete">Список серверов</translation>
  1017     </message>
   976     </message>
  1018     <message>
   977     <message>
  1019         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="375"/>
   978         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="379"/>
  1020         <source>Weapons</source>
   979         <source>Weapons</source>
  1021         <translation>Оружие</translation>
   980         <translation>Оружие</translation>
  1022     </message>
   981     </message>
  1023     <message>
   982     <message>
  1024         <location filename="" line="0"/>
       
  1025         <source>Scheme options</source>
   983         <source>Scheme options</source>
  1026         <translation type="obsolete">Настройки схемы</translation>
   984         <translation type="obsolete">Настройки схемы</translation>
  1027     </message>
   985     </message>
  1028     <message>
   986     <message>
  1029         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="875"/>
   987         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="889"/>
  1030         <source>Game Modifiers</source>
   988         <source>Game Modifiers</source>
  1031         <translation>Модификаторы игры</translation>
   989         <translation>Модификаторы игры</translation>
  1032     </message>
   990     </message>
  1033     <message>
   991     <message>
  1034         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="876"/>
   992         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="890"/>
  1035         <source>Basic Settings</source>
   993         <source>Basic Settings</source>
  1036         <translation>Основные настройки</translation>
   994         <translation>Основные настройки</translation>
  1037     </message>
   995     </message>
  1038 </context>
   996 </context>
  1039 <context>
   997 <context>
  1040     <name>QLabel</name>
   998     <name>QLabel</name>
  1041     <message>
   999     <message>
  1042         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1029"/>
  1000         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1043"/>
  1043         <source>Mines Time</source>
  1001         <source>Mines Time</source>
  1044         <translation>Время мин</translation>
  1002         <translation>Время мин</translation>
  1045     </message>
  1003     </message>
  1046     <message>
  1004     <message>
  1047         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1045"/>
  1005         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1059"/>
  1048         <source>Mines</source>
  1006         <source>Mines</source>
  1049         <translation>Мины</translation>
  1007         <translation>Мины</translation>
  1050     </message>
  1008     </message>
  1051     <message>
  1009     <message>
  1052         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="358"/>
  1010         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="362"/>
  1053         <source>Net nick</source>
  1011         <source>Net nick</source>
  1054         <translation>Имя игрока</translation>
  1012         <translation>Имя игрока</translation>
  1055     </message>
  1013     </message>
  1056     <message>
  1014     <message>
  1057         <location filename="" line="0"/>
       
  1058         <source>Server address</source>
  1015         <source>Server address</source>
  1059         <translation type="obsolete">Адрес сервера</translation>
  1016         <translation type="obsolete">Адрес сервера</translation>
  1060     </message>
  1017     </message>
  1061     <message>
  1018     <message>
  1062         <location filename="" line="0"/>
       
  1063         <source>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;This program is distributed under the GNU General Public License&lt;/div&gt;</source>
  1019         <source>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;This program is distributed under the GNU General Public License&lt;/div&gt;</source>
  1064         <translation type="obsolete">&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Версия 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;Эта программа распространяется под лицензией GNU (the GNU General Public License)&lt;/div&gt;</translation>
  1020         <translation type="obsolete">&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Версия 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;Эта программа распространяется под лицензией GNU (the GNU General Public License)&lt;/div&gt;</translation>
  1065     </message>
  1021     </message>
  1066     <message>
  1022     <message>
  1067         <location filename="" line="0"/>
       
  1068         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Igor Ulyanov &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;english: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;russian: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</source>
  1023         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Igor Ulyanov &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;english: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;russian: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</source>
  1069         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Разработчики:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Игорь Ульянов &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Перевод:&lt;/h2&gt;английский: Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;русский: Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</translation>
  1024         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Разработчики:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Игорь Ульянов &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Перевод:&lt;/h2&gt;английский: Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;русский: Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</translation>
  1070     </message>
  1025     </message>
  1071     <message>
  1026     <message>
  1072         <location filename="" line="0"/>
       
  1073         <source>difficulty:</source>
  1027         <source>difficulty:</source>
  1074         <translation type="obsolete">Уровень игры:</translation>
  1028         <translation type="obsolete">Уровень игры:</translation>
  1075     </message>
  1029     </message>
  1076     <message>
  1030     <message>
  1077         <location filename="" line="0"/>
       
  1078         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;</source>
  1031         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;</source>
  1079         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.8&lt;/h3&gt;</translation>
  1032         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.8&lt;/h3&gt;</translation>
  1080     </message>
  1033     </message>
  1081     <message>
  1034     <message>
  1082         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="46"/>
  1035         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="45"/>
  1083         <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
  1036         <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
  1084         <translation>Эта программа распространяется на условиях лицензии GNU (the GNU General Public License)</translation>
  1037         <translation>Эта программа распространяется на условиях лицензии GNU (the GNU General Public License)</translation>
  1085     </message>
  1038     </message>
  1086     <message>
  1039     <message>
  1087         <location filename="" line="0"/>
       
  1088         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;</source>
  1040         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;</source>
  1089         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Переводы:&lt;/h2&gt;</translation>
  1041         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Переводы:&lt;/h2&gt;</translation>
  1090     </message>
  1042     </message>
  1091     <message>
  1043     <message>
  1092         <location filename="" line="0"/>
       
  1093         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;</source>
  1044         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;</source>
  1094         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Разработчики:&lt;/h2&gt;</translation>
  1045         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Разработчики:&lt;/h2&gt;</translation>
  1095     </message>
  1046     </message>
  1096     <message>
  1047     <message>
  1097         <location filename="" line="0"/>
       
  1098         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
  1048         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
  1099         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Переводы:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
  1049         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Переводы:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
  1100     </message>
  1050     </message>
  1101     <message>
  1051     <message>
  1102         <location filename="" line="0"/>
       
  1103         <source>&lt;h2&gt;Special thanks:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
  1052         <source>&lt;h2&gt;Special thanks:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
  1104         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Особая благодарность:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
  1053         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Особая благодарность:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
  1105     </message>
  1054     </message>
  1106     <message>
  1055     <message>
  1107         <location filename="" line="0"/>
       
  1108         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8.1&lt;/h3&gt;</source>
  1056         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8.1&lt;/h3&gt;</source>
  1109         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.8.1&lt;/h3&gt;</translation>
  1057         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.8.1&lt;/h3&gt;</translation>
  1110     </message>
  1058     </message>
  1111     <message>
  1059     <message>
  1112         <location filename="" line="0"/>
       
  1113         <source>&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</source>
  1060         <source>&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</source>
  1114         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</translation>
  1061         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</translation>
  1115     </message>
  1062     </message>
  1116     <message>
  1063     <message>
  1117         <location filename="" line="0"/>
       
  1118         <source>Turn time</source>
  1064         <source>Turn time</source>
  1119         <translation type="obsolete">Продолжительность хода</translation>
  1065         <translation type="obsolete">Продолжительность хода</translation>
  1120     </message>
  1066     </message>
  1121     <message>
  1067     <message>
  1122         <location filename="" line="0"/>
       
  1123         <source>Initial health</source>
  1068         <source>Initial health</source>
  1124         <translation type="obsolete">Начальный уровень здоровья</translation>
  1069         <translation type="obsolete">Начальный уровень здоровья</translation>
  1125     </message>
  1070     </message>
  1126     <message>
  1071     <message>
  1127         <location filename="" line="0"/>
       
  1128         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
  1072         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
  1129         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Приз за лучший выстрел получает &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; с &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; пунктами урона.&lt;/p&gt;</translation>
  1073         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Приз за лучший выстрел получает &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; с &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; пунктами урона.&lt;/p&gt;</translation>
  1130     </message>
  1074     </message>
  1131     <message>
  1075     <message>
  1132         <location filename="" line="0"/>
       
  1133         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
  1076         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
  1134         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;За этот раунд было убито &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ежей.&lt;/p&gt;</translation>
  1077         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;За этот раунд было убито &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ежей.&lt;/p&gt;</translation>
  1135     </message>
  1078     </message>
  1136     <message>
  1079     <message>
  1137         <location filename="" line="0"/>
       
  1138         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9&lt;/h3&gt;</source>
  1080         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9&lt;/h3&gt;</source>
  1139         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.9&lt;/h3&gt;</translation>
  1081         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.9&lt;/h3&gt;</translation>
  1140     </message>
  1082     </message>
  1141     <message>
  1083     <message>
  1142         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="394"/>
  1084         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="399"/>
  1143         <source>Resolution</source>
  1085         <source>Resolution</source>
  1144         <translation>Разрешение</translation>
  1086         <translation>Разрешение</translation>
  1145     </message>
  1087     </message>
  1146     <message>
  1088     <message>
  1147         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="403"/>
  1089         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="408"/>
  1148         <source>FPS limit</source>
  1090         <source>FPS limit</source>
  1149         <translation>Ограничение FPS</translation>
  1091         <translation>Ограничение FPS</translation>
  1150     </message>
  1092     </message>
  1151     <message>
  1093     <message>
  1152         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="61"/>
  1094         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="60"/>
  1153         <source>Developers:</source>
  1095         <source>Developers:</source>
  1154         <translation>Разработчики:</translation>
  1096         <translation>Разработчики:</translation>
  1155     </message>
  1097     </message>
  1156     <message>
  1098     <message>
  1157         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="72"/>
  1099         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="72"/>
  1167         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="118"/>
  1109         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="118"/>
  1168         <source>Special thanks:</source>
  1110         <source>Special thanks:</source>
  1169         <translation>Особая благодарность:</translation>
  1111         <translation>Особая благодарность:</translation>
  1170     </message>
  1112     </message>
  1171     <message>
  1113     <message>
  1172         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="573"/>
  1114         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="587"/>
  1173         <source>Server name:</source>
  1115         <source>Server name:</source>
  1174         <translation>Название сервера:</translation>
  1116         <translation>Название сервера:</translation>
  1175     </message>
  1117     </message>
  1176     <message>
  1118     <message>
  1177         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="580"/>
  1119         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="594"/>
  1178         <source>Server port:</source>
  1120         <source>Server port:</source>
  1179         <translation>Порт:</translation>
  1121         <translation>Порт:</translation>
  1180     </message>
  1122     </message>
  1181     <message>
  1123     <message>
  1182         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/>
  1124         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/>
  1192         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="61"/>
  1134         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="61"/>
  1193         <source>Weapons</source>
  1135         <source>Weapons</source>
  1194         <translation>Оружие</translation>
  1136         <translation>Оружие</translation>
  1195     </message>
  1137     </message>
  1196     <message>
  1138     <message>
  1197         <location filename="" line="0"/>
       
  1198         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9.2&lt;/h3&gt;</source>
  1139         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9.2&lt;/h3&gt;</source>
  1199         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.9.2&lt;/h3&gt;</translation>
  1140         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.9.2&lt;/h3&gt;</translation>
  1200     </message>
  1141     </message>
  1201     <message>
  1142     <message>
  1202         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/>
  1143         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/>
  1203         <source>Version</source>
  1144         <source>Version</source>
  1204         <translation>Версия</translation>
  1145         <translation>Версия</translation>
  1205     </message>
  1146     </message>
  1206     <message>
  1147     <message>
  1207         <location filename="" line="0"/>
       
  1208         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills.&lt;/p&gt;</source>
  1148         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills.&lt;/p&gt;</source>
  1209         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Приз за лучший выстрел получает &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; с &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; поверженными врагами.&lt;/p&gt;</translation>
  1149         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Приз за лучший выстрел получает &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; с &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; поверженными врагами.&lt;/p&gt;</translation>
  1210     </message>
  1150     </message>
  1211     <message>
  1151     <message>
  1212         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="88"/>
  1152         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="88"/>
  1213         <source>Sounds:</source>
  1153         <source>Sounds:</source>
  1214         <translation>Звуки:</translation>
  1154         <translation>Звуки:</translation>
  1215     </message>
  1155     </message>
  1216     <message>
  1156     <message>
  1217         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="433"/>
  1157         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="440"/>
  1218         <source>Initial sound volume</source>
  1158         <source>Initial sound volume</source>
  1219         <translation>Начальная громкость</translation>
  1159         <translation>Начальная громкость</translation>
  1220     </message>
  1160     </message>
  1221     <message>
  1161     <message>
  1222         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="955"/>
  1162         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="969"/>
  1223         <source>Damage Modifier</source>
  1163         <source>Damage Modifier</source>
  1224         <translation>Модификатор урона</translation>
  1164         <translation>Модификатор урона</translation>
  1225     </message>
  1165     </message>
  1226     <message>
  1166     <message>
  1227         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="970"/>
  1167         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="984"/>
  1228         <source>Turn Time</source>
  1168         <source>Turn Time</source>
  1229         <translation>Время хода</translation>
  1169         <translation>Время хода</translation>
  1230     </message>
  1170     </message>
  1231     <message>
  1171     <message>
  1232         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="985"/>
  1172         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="999"/>
  1233         <source>Initial Health</source>
  1173         <source>Initial Health</source>
  1234         <translation>Начальное здоровье</translation>
  1174         <translation>Начальное здоровье</translation>
  1235     </message>
  1175     </message>
  1236     <message>
  1176     <message>
  1237         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1000"/>
  1177         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1014"/>
  1238         <source>Sudden Death Timeout</source>
  1178         <source>Sudden Death Timeout</source>
  1239         <translation>Время до скорой смерти</translation>
  1179         <translation>Время до скорой смерти</translation>
  1240     </message>
  1180     </message>
  1241     <message>
  1181     <message>
  1242         <location filename="" line="0"/>
       
  1243         <source>Case Probability</source>
  1182         <source>Case Probability</source>
  1244         <translation type="obsolete">Вероятность бонуса</translation>
  1183         <translation type="obsolete">Вероятность бонуса</translation>
  1245     </message>
  1184     </message>
  1246     <message>
  1185     <message>
  1247         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1059"/>
  1186         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1073"/>
  1248         <source>Scheme Name:</source>
  1187         <source>Scheme Name:</source>
  1249         <translation>Название схемы:</translation>
  1188         <translation>Название схемы:</translation>
  1250     </message>
  1189     </message>
  1251     <message>
  1190     <message>
  1252         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1015"/>
  1191         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1029"/>
  1253         <source>Crate Drops</source>
  1192         <source>Crate Drops</source>
  1254         <translation>Бонус выпадает</translation>
  1193         <translation>Бонус выпадает</translation>
  1255     </message>
  1194     </message>
  1256     <message>
  1195     <message>
  1257         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="53"/>
  1196         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="53"/>
  1260     </message>
  1199     </message>
  1261 </context>
  1200 </context>
  1262 <context>
  1201 <context>
  1263     <name>QLineEdit</name>
  1202     <name>QLineEdit</name>
  1264     <message>
  1203     <message>
  1265         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="363"/>
  1204         <location filename="../../../../QTfrontend/gameuiconfig.cpp" line="53"/>
       
  1205         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="367"/>
  1266         <source>unnamed</source>
  1206         <source>unnamed</source>
  1267         <translation>безымянный</translation>
  1207         <translation>безымянный</translation>
  1268     </message>
  1208     </message>
  1269 </context>
  1209 </context>
  1270 <context>
  1210 <context>
  1271     <name>QMainWindow</name>
  1211     <name>QMainWindow</name>
  1272     <message>
  1212     <message>
  1273         <location filename="" line="0"/>
       
  1274         <source>-= by unC0Rr =-</source>
  1213         <source>-= by unC0Rr =-</source>
  1275         <translation type="obsolete">-= by unC0Rr =-</translation>
  1214         <translation type="obsolete">-= by unC0Rr =-</translation>
  1276     </message>
  1215     </message>
  1277     <message>
  1216     <message>
  1278         <location filename="" line="0"/>
       
  1279         <source>Hedgewars</source>
  1217         <source>Hedgewars</source>
  1280         <translation type="obsolete">Hedgewars</translation>
  1218         <translation type="obsolete">Hedgewars</translation>
  1281     </message>
  1219     </message>
  1282     <message>
  1220     <message>
  1283         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/>
  1221         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/>
  1286     </message>
  1224     </message>
  1287 </context>
  1225 </context>
  1288 <context>
  1226 <context>
  1289     <name>QMessageBox</name>
  1227     <name>QMessageBox</name>
  1290     <message>
  1228     <message>
  1291         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="307"/>
  1229         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="311"/>
  1292         <source>Error</source>
  1230         <source>Error</source>
  1293         <translation>Ошибка</translation>
  1231         <translation>Ошибка</translation>
  1294     </message>
  1232     </message>
  1295     <message>
  1233     <message>
  1296         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="310"/>
  1234         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="312"/>
  1297         <source>Failed to open data directory:
  1235         <source>Failed to open data directory:
  1298 %1
  1236 %1
  1299 Please check your installation</source>
  1237 Please check your installation</source>
  1300         <translation>Не могу найти папку с данными:
  1238         <translation>Не могу найти папку с данными:
  1301 %1
  1239 %1
  1302 Проверьте правильность установки</translation>
  1240 Проверьте правильность установки</translation>
  1303     </message>
  1241     </message>
  1304     <message>
  1242     <message>
  1305         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="712"/>
  1243         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="727"/>
  1306         <source>Network</source>
  1244         <source>Network</source>
  1307         <translation>Сеть</translation>
  1245         <translation>Сеть</translation>
  1308     </message>
  1246     </message>
  1309     <message>
  1247     <message>
  1310         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="713"/>
  1248         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="728"/>
  1311         <source>Connection to server is lost</source>
  1249         <source>Connection to server is lost</source>
  1312         <translation>Соединение с сервером потеряно</translation>
  1250         <translation>Соединение с сервером потеряно</translation>
  1313     </message>
  1251     </message>
  1314     <message>
  1252     <message>
       
  1253         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="127"/>
       
  1254         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="165"/>
  1315         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/>
  1255         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/>
  1316         <source>Weapons</source>
  1256         <source>Weapons</source>
  1317         <translation>Оружие</translation>
  1257         <translation>Оружие</translation>
  1318     </message>
  1258     </message>
  1319     <message>
  1259     <message>
  1333     </message>
  1273     </message>
  1334 </context>
  1274 </context>
  1335 <context>
  1275 <context>
  1336     <name>QObject</name>
  1276     <name>QObject</name>
  1337     <message>
  1277     <message>
  1338         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="37"/>
  1278         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="39"/>
  1339         <source>Error</source>
  1279         <source>Error</source>
  1340         <translation>Ошибка</translation>
  1280         <translation>Ошибка</translation>
  1341     </message>
  1281     </message>
  1342     <message>
  1282     <message>
  1343         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="38"/>
  1283         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="40"/>
  1344         <source>Cannot create directory %1</source>
  1284         <source>Cannot create directory %1</source>
  1345         <translation>Не могу создать папку %1</translation>
  1285         <translation>Не могу создать папку %1</translation>
  1346     </message>
  1286     </message>
  1347     <message>
  1287     <message>
  1348         <location filename="" line="0"/>
       
  1349         <source>Quit</source>
  1288         <source>Quit</source>
  1350         <translation type="obsolete">Выйти</translation>
  1289         <translation type="obsolete">Выйти</translation>
  1351     </message>
  1290     </message>
  1352     <message>
  1291     <message>
  1353         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="39"/>
  1292         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="41"/>
  1354         <source>OK</source>
  1293         <source>OK</source>
  1355         <translation>ОК</translation>
  1294         <translation>ОК</translation>
  1356     </message>
  1295     </message>
  1357 </context>
  1296 </context>
  1358 <context>
  1297 <context>
  1359     <name>QPushButton</name>
  1298     <name>QPushButton</name>
  1360     <message>
  1299     <message>
  1361         <location filename="" line="0"/>
       
  1362         <source>Single Player</source>
  1300         <source>Single Player</source>
  1363         <translation type="obsolete">Одиночная игра</translation>
  1301         <translation type="obsolete">Одиночная игра</translation>
  1364     </message>
  1302     </message>
  1365     <message>
  1303     <message>
  1366         <location filename="" line="0"/>
       
  1367         <source>Multiplayer</source>
  1304         <source>Multiplayer</source>
  1368         <translation type="obsolete">Схватка</translation>
  1305         <translation type="obsolete">Схватка</translation>
  1369     </message>
  1306     </message>
  1370     <message>
  1307     <message>
  1371         <location filename="" line="0"/>
       
  1372         <source>Net game</source>
  1308         <source>Net game</source>
  1373         <translation type="obsolete">Сетевая игра</translation>
  1309         <translation type="obsolete">Сетевая игра</translation>
  1374     </message>
  1310     </message>
  1375     <message>
  1311     <message>
  1376         <location filename="" line="0"/>
       
  1377         <source>Demos</source>
  1312         <source>Demos</source>
  1378         <translation type="obsolete">Демки</translation>
  1313         <translation type="obsolete">Демки</translation>
  1379     </message>
  1314     </message>
  1380     <message>
  1315     <message>
  1381         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/>
  1316         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/>
  1382         <source>Setup</source>
  1317         <source>Setup</source>
  1383         <translation>Настройка</translation>
  1318         <translation>Настройка</translation>
  1384     </message>
  1319     </message>
  1385     <message>
  1320     <message>
  1386         <location filename="" line="0"/>
       
  1387         <source>Exit</source>
  1321         <source>Exit</source>
  1388         <translation type="obsolete">Выход</translation>
  1322         <translation type="obsolete">Выход</translation>
  1389     </message>
  1323     </message>
  1390     <message>
  1324     <message>
  1391         <location filename="" line="0"/>
       
  1392         <source>Back</source>
  1325         <source>Back</source>
  1393         <translation type="obsolete">Назад</translation>
  1326         <translation type="obsolete">Назад</translation>
  1394     </message>
  1327     </message>
  1395     <message>
  1328     <message>
  1396         <location filename="" line="0"/>
       
  1397         <source>Simple Game</source>
  1329         <source>Simple Game</source>
  1398         <translation type="obsolete">Быстрый старт</translation>
  1330         <translation type="obsolete">Быстрый старт</translation>
  1399     </message>
  1331     </message>
  1400     <message>
  1332     <message>
  1401         <location filename="" line="0"/>
       
  1402         <source>Discard</source>
  1333         <source>Discard</source>
  1403         <translation type="obsolete">Отменить</translation>
  1334         <translation type="obsolete">Отменить</translation>
  1404     </message>
  1335     </message>
  1405     <message>
  1336     <message>
  1406         <location filename="" line="0"/>
       
  1407         <source>Save</source>
  1337         <source>Save</source>
  1408         <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
  1338         <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
  1409     </message>
  1339     </message>
  1410     <message>
  1340     <message>
       
  1341         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="44"/>
  1411         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/>
  1342         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/>
  1412         <source>Play demo</source>
  1343         <source>Play demo</source>
  1413         <translation>Играть демку</translation>
  1344         <translation>Играть демку</translation>
  1414     </message>
  1345     </message>
  1415     <message>
  1346     <message>
  1416         <location filename="" line="0"/>
       
  1417         <source>New team</source>
  1347         <source>New team</source>
  1418         <translation type="obsolete">Новая команда</translation>
  1348         <translation type="obsolete">Новая команда</translation>
  1419     </message>
  1349     </message>
  1420     <message>
  1350     <message>
  1421         <location filename="" line="0"/>
       
  1422         <source>Edit team</source>
  1351         <source>Edit team</source>
  1423         <translation type="obsolete">Изменить</translation>
  1352         <translation type="obsolete">Изменить</translation>
  1424     </message>
  1353     </message>
  1425     <message>
  1354     <message>
  1426         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="491"/>
  1355         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="505"/>
  1427         <source>Connect</source>
  1356         <source>Connect</source>
  1428         <translation>Соединить</translation>
  1357         <translation>Соединить</translation>
  1429     </message>
  1358     </message>
  1430     <message>
  1359     <message>
  1431         <location filename="" line="0"/>
       
  1432         <source>Disconnect</source>
  1360         <source>Disconnect</source>
  1433         <translation type="obsolete">Разъединить</translation>
  1361         <translation type="obsolete">Разъединить</translation>
  1434     </message>
  1362     </message>
  1435     <message>
  1363     <message>
  1436         <location filename="" line="0"/>
       
  1437         <source>Join</source>
  1364         <source>Join</source>
  1438         <translation type="obsolete">Присоединиться</translation>
  1365         <translation type="obsolete">Присоединиться</translation>
  1439     </message>
  1366     </message>
  1440     <message>
  1367     <message>
  1441         <location filename="" line="0"/>
       
  1442         <source>Create</source>
  1368         <source>Create</source>
  1443         <translation type="obsolete">Создать</translation>
  1369         <translation type="obsolete">Создать</translation>
  1444     </message>
  1370     </message>
  1445     <message>
  1371     <message>
  1446         <location filename="" line="0"/>
       
  1447         <source>Add Team</source>
  1372         <source>Add Team</source>
  1448         <translation type="obsolete">Добавить команду</translation>
  1373         <translation type="obsolete">Добавить команду</translation>
  1449     </message>
  1374     </message>
  1450     <message>
  1375     <message>
  1451         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="723"/>
  1376         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="737"/>
  1452         <source>Go!</source>
  1377         <source>Go!</source>
  1453         <translation>Вперёд!</translation>
  1378         <translation>Вперёд!</translation>
  1454     </message>
  1379     </message>
  1455     <message>
  1380     <message>
  1456         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="553"/>
  1381         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="567"/>
  1457         <source>Start</source>
  1382         <source>Start</source>
  1458         <translation>Старт</translation>
  1383         <translation>Старт</translation>
  1459     </message>
  1384     </message>
  1460     <message>
  1385     <message>
  1461         <location filename="" line="0"/>
       
  1462         <source>About</source>
  1386         <source>About</source>
  1463         <translation type="obsolete">О программе</translation>
  1387         <translation type="obsolete">О программе</translation>
  1464     </message>
  1388     </message>
  1465     <message>
  1389     <message>
  1466         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="475"/>
  1390         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="489"/>
  1467         <source>Start server</source>
  1391         <source>Start server</source>
  1468         <translation>Запустить сервер</translation>
  1392         <translation>Запустить сервер</translation>
  1469     </message>
  1393     </message>
  1470     <message>
  1394     <message>
  1471         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="500"/>
  1395         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="514"/>
  1472         <source>Update</source>
  1396         <source>Update</source>
  1473         <translation>Обновить</translation>
  1397         <translation>Обновить</translation>
  1474     </message>
  1398     </message>
  1475     <message>
  1399     <message>
  1476         <location filename="" line="0"/>
       
  1477         <source>Waiting</source>
  1400         <source>Waiting</source>
  1478         <translation type="obsolete">Ожидание</translation>
  1401         <translation type="obsolete">Ожидание</translation>
  1479     </message>
  1402     </message>
  1480     <message>
  1403     <message>
  1481         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/>
  1404         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/>
  1482         <source>Load</source>
  1405         <source>Load</source>
  1483         <translation>Загрузить</translation>
  1406         <translation>Загрузить</translation>
  1484     </message>
  1407     </message>
  1485     <message>
  1408     <message>
  1486         <location filename="" line="0"/>
       
  1487         <source>Weapons scheme</source>
  1409         <source>Weapons scheme</source>
  1488         <translation type="obsolete">Схема оружия</translation>
  1410         <translation type="obsolete">Схема оружия</translation>
  1489     </message>
  1411     </message>
  1490     <message>
  1412     <message>
  1491         <location filename="" line="0"/>
       
  1492         <source>Training</source>
  1413         <source>Training</source>
  1493         <translation type="obsolete">Тренировка</translation>
  1414         <translation type="obsolete">Тренировка</translation>
  1494     </message>
  1415     </message>
  1495     <message>
  1416     <message>
  1496         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="505"/>
  1417         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="519"/>
  1497         <source>Specify</source>
  1418         <source>Specify</source>
  1498         <translation>Указать</translation>
  1419         <translation>Указать</translation>
  1499     </message>
  1420     </message>
  1500     <message>
  1421     <message>
  1501         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="589"/>
  1422         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="48"/>
       
  1423         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="603"/>
  1502         <source>default</source>
  1424         <source>default</source>
  1503         <translation>по умолчанию</translation>
  1425         <translation>по умолчанию</translation>
  1504     </message>
  1426     </message>
  1505     <message>
  1427     <message>
  1506         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="48"/>
  1428         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="48"/>
  1521         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="52"/>
  1443         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="52"/>
  1522         <source>Delete</source>
  1444         <source>Delete</source>
  1523         <translation>Удалить</translation>
  1445         <translation>Удалить</translation>
  1524     </message>
  1446     </message>
  1525     <message>
  1447     <message>
  1526         <location filename="" line="0"/>
       
  1527         <source>Join official server</source>
  1448         <source>Join official server</source>
  1528         <translation type="obsolete">Зайти на официальный сервер</translation>
  1449         <translation type="obsolete">Зайти на официальный сервер</translation>
  1529     </message>
  1450     </message>
  1530     <message>
  1451     <message>
  1531         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="627"/>
  1452         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="641"/>
  1532         <source>Ready</source>
  1453         <source>Ready</source>
  1533         <translation>Готов</translation>
  1454         <translation>Готов</translation>
  1534     </message>
  1455     </message>
  1535 </context>
  1456 </context>
  1536 <context>
  1457 <context>
  1537     <name>QTableWidget</name>
  1458     <name>QTableWidget</name>
  1538     <message>
  1459     <message>
  1539         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="796"/>
  1460         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="810"/>
  1540         <source>Room name</source>
  1461         <source>Room name</source>
  1541         <translation>Название комнаты</translation>
  1462         <translation>Название комнаты</translation>
  1542     </message>
  1463     </message>
  1543     <message>
  1464     <message>
  1544         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="797"/>
  1465         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="811"/>
  1545         <source>Players number</source>
  1466         <source>Players number</source>
  1546         <translation>Кол-во игроков</translation>
  1467         <translation>Кол-во игроков</translation>
  1547     </message>
  1468     </message>
  1548     <message>
  1469     <message>
  1549         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="799"/>
  1470         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="812"/>
  1550         <source>Round in progress</source>
  1471         <source>Round in progress</source>
  1551         <translation>Идёт раунд</translation>
  1472         <translation>Идёт раунд</translation>
  1552     </message>
  1473     </message>
  1553 </context>
  1474 </context>
  1554 <context>
  1475 <context>
  1555     <name>QToolBox</name>
  1476     <name>QToolBox</name>
  1556     <message>
  1477     <message>
  1557         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="246"/>
  1478         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="247"/>
  1558         <source>Actions</source>
  1479         <source>Actions</source>
  1559         <translation>Действия</translation>
  1480         <translation>Действия</translation>
  1560     </message>
  1481     </message>
  1561     <message>
  1482     <message>
  1562         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="248"/>
  1483         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="249"/>
  1563         <source>Weapons</source>
  1484         <source>Weapons</source>
  1564         <translation>Оружие</translation>
  1485         <translation>Оружие</translation>
  1565     </message>
  1486     </message>
  1566     <message>
  1487     <message>
  1567         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="250"/>
  1488         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="251"/>
  1568         <source>Weapon properties</source>
  1489         <source>Weapon properties</source>
  1569         <translation>Настройки оружия</translation>
  1490         <translation>Настройки оружия</translation>
  1570     </message>
  1491     </message>
  1571     <message>
  1492     <message>
  1572         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="252"/>
  1493         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="253"/>
  1573         <source>Other</source>
  1494         <source>Other</source>
  1574         <translation>Разное</translation>
  1495         <translation>Разное</translation>
  1575     </message>
  1496     </message>
  1576 </context>
  1497 </context>
  1577 <context>
  1498 <context>
  1578     <name>TCPBase</name>
  1499     <name>TCPBase</name>
  1579     <message>
  1500     <message>
       
  1501         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="43"/>
  1580         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/>
  1502         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/>
  1581         <source>Error</source>
  1503         <source>Error</source>
  1582         <translation>Ошибка</translation>
  1504         <translation>Ошибка</translation>
  1583     </message>
  1505     </message>
  1584     <message>
  1506     <message>
  1585         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="45"/>
  1507         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="44"/>
  1586         <source>Unable to start the server: %1.</source>
  1508         <source>Unable to start the server: %1.</source>
  1587         <translation>Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
  1509         <translation>Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
  1588     </message>
  1510     </message>
  1589     <message>
  1511     <message>
  1590         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="101"/>
  1512         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="100"/>
  1591         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
  1513         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
  1592         <translation>Ошибка запуска движка: %1 (</translation>
  1514         <translation>Ошибка запуска движка: %1 (</translation>
  1593     </message>
  1515     </message>
  1594 </context>
  1516 </context>
  1595 <context>
  1517 <context>
  1596     <name>ToggleButtonWidget</name>
  1518     <name>ToggleButtonWidget</name>
  1597     <message>
  1519     <message>
  1598         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="937"/>
  1520         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="951"/>
  1599         <source>Vampirism</source>
  1521         <source>Vampirism</source>
  1600         <translation>Вампиризм</translation>
  1522         <translation>Вампиризм</translation>
  1601     </message>
  1523     </message>
  1602     <message>
  1524     <message>
  1603         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="942"/>
  1525         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="956"/>
  1604         <source>Karma</source>
  1526         <source>Karma</source>
  1605         <translation>Карма</translation>
  1527         <translation>Карма</translation>
  1606     </message>
  1528     </message>
  1607     <message>
  1529     <message>
  1608         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="947"/>
  1530         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="961"/>
  1609         <source>Artillery</source>
  1531         <source>Artillery</source>
  1610         <translation>Артиллерия</translation>
  1532         <translation>Артиллерия</translation>
  1611     </message>
  1533     </message>
  1612     <message>
  1534     <message>
  1613         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="897"/>
  1535         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="911"/>
  1614         <source>Fort Mode</source>
  1536         <source>Fort Mode</source>
  1615         <translation>Режим фортов</translation>
  1537         <translation>Режим фортов</translation>
  1616     </message>
  1538     </message>
  1617     <message>
  1539     <message>
  1618         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="902"/>
  1540         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="916"/>
  1619         <source>Divide Teams</source>
  1541         <source>Divide Teams</source>
  1620         <translation>Разделить команды</translation>
  1542         <translation>Разделить команды</translation>
  1621     </message>
  1543     </message>
  1622     <message>
  1544     <message>
  1623         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="907"/>
  1545         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="921"/>
  1624         <source>Solid Land</source>
  1546         <source>Solid Land</source>
  1625         <translation>Неразрушаемая земля</translation>
  1547         <translation>Неразрушаемая земля</translation>
  1626     </message>
  1548     </message>
  1627     <message>
  1549     <message>
  1628         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="912"/>
  1550         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="926"/>
  1629         <source>Add Border</source>
  1551         <source>Add Border</source>
  1630         <translation>Добавить границу</translation>
  1552         <translation>Добавить границу</translation>
  1631     </message>
  1553     </message>
  1632     <message>
  1554     <message>
  1633         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="917"/>
  1555         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="931"/>
  1634         <source>Low Gravity</source>
  1556         <source>Low Gravity</source>
  1635         <translation>Низкая гравитация</translation>
  1557         <translation>Низкая гравитация</translation>
  1636     </message>
  1558     </message>
  1637     <message>
  1559     <message>
  1638         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="922"/>
  1560         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="936"/>
  1639         <source>Laser Sight</source>
  1561         <source>Laser Sight</source>
  1640         <translation>Лазерный прицел</translation>
  1562         <translation>Лазерный прицел</translation>
  1641     </message>
  1563     </message>
  1642     <message>
  1564     <message>
  1643         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="927"/>
  1565         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="941"/>
  1644         <source>Invulnerable</source>
  1566         <source>Invulnerable</source>
  1645         <translation>Неуязвимость</translation>
  1567         <translation>Неуязвимость</translation>
  1646     </message>
  1568     </message>
  1647     <message>
  1569     <message>
  1648         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="932"/>
  1570         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="946"/>
  1649         <source>Add Mines</source>
  1571         <source>Add Mines</source>
  1650         <translation>Добавить мины</translation>
  1572         <translation>Добавить мины</translation>
  1651     </message>
  1573     </message>
  1652 </context>
  1574 </context>
  1653 <context>
  1575 <context>
  1671         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/>
  1593         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/>
  1672         <source>down</source>
  1594         <source>down</source>
  1673         <translation>вниз</translation>
  1595         <translation>вниз</translation>
  1674     </message>
  1596     </message>
  1675     <message>
  1597     <message>
       
  1598         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="27"/>
  1676         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/>
  1599         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/>
  1677         <source>jump</source>
  1600         <source>jump</source>
  1678         <translation>прыжок</translation>
  1601         <translation>прыжок</translation>
  1679     </message>
  1602     </message>
  1680     <message>
  1603     <message>