47 </message> |
48 </message> |
48 </context> |
49 </context> |
49 <context> |
50 <context> |
50 <name>GameUIConfig</name> |
51 <name>GameUIConfig</name> |
51 <message> |
52 <message> |
52 <location filename="" line="0"/> |
|
53 <source>Error</source> |
53 <source>Error</source> |
54 <translation type="obsolete">错误</translation> |
54 <translation type="obsolete">错误</translation> |
55 </message> |
55 </message> |
56 <message> |
56 <message> |
57 <location filename="" line="0"/> |
|
58 <source>Cannot create directory %1</source> |
57 <source>Cannot create directory %1</source> |
59 <translation type="obsolete">不能创建路径</translation> |
58 <translation type="obsolete">不能创建路径</translation> |
60 </message> |
59 </message> |
61 <message> |
60 <message> |
62 <location filename="" line="0"/> |
|
63 <source>Quit</source> |
61 <source>Quit</source> |
64 <translation type="obsolete">退出</translation> |
62 <translation type="obsolete">退出</translation> |
65 </message> |
63 </message> |
66 <message> |
64 <message> |
67 <location filename="" line="0"/> |
|
68 <source>Cannot save options to file %1</source> |
65 <source>Cannot save options to file %1</source> |
69 <translation type="obsolete">不能把选项保存到 %1</translation> |
66 <translation type="obsolete">不能把选项保存到 %1</translation> |
70 </message> |
67 </message> |
71 </context> |
68 </context> |
72 <context> |
69 <context> |
73 <name>HWForm</name> |
70 <name>HWForm</name> |
74 <message> |
71 <message> |
75 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="666"/> |
72 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="523"/> |
|
73 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="681"/> |
76 <source>Error</source> |
74 <source>Error</source> |
77 <translation>错误</translation> |
75 <translation>错误</translation> |
78 </message> |
76 </message> |
79 <message> |
77 <message> |
80 <location filename="" line="0"/> |
|
81 <source>Please, select demo from the list above</source> |
78 <source>Please, select demo from the list above</source> |
82 <translation type="obsolete">请选择一个DEMO</translation> |
79 <translation type="obsolete">请选择一个DEMO</translation> |
83 </message> |
80 </message> |
84 <message> |
81 <message> |
85 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="510"/> |
82 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="525"/> |
86 <source>OK</source> |
83 <source>OK</source> |
87 <translation>确认</translation> |
84 <translation>确认</translation> |
88 </message> |
85 </message> |
89 <message> |
86 <message> |
90 <location filename="" line="0"/> |
|
91 <source>Please, select server from the list above</source> |
87 <source>Please, select server from the list above</source> |
92 <translation type="obsolete">请选择一个服务器</translation> |
88 <translation type="obsolete">请选择一个服务器</translation> |
93 </message> |
89 </message> |
94 <message> |
90 <message> |
95 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="509"/> |
91 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="524"/> |
96 <source>Please, select record from the list above</source> |
92 <source>Please, select record from the list above</source> |
97 <translation>请选择一个记录</translation> |
93 <translation>请选择一个记录</translation> |
98 </message> |
94 </message> |
99 <message> |
95 <message> |
100 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="824"/> |
96 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="839"/> |
101 <source>Cannot save record to file %1</source> |
97 <source>Cannot save record to file %1</source> |
102 <translation>无法录入文件 %1</translation> |
98 <translation>无法录入文件 %1</translation> |
103 </message> |
99 </message> |
104 <message> |
100 <message> |
105 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="667"/> |
101 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="682"/> |
106 <source>Unable to start the server</source> |
102 <source>Unable to start the server</source> |
107 <translation>开启服务端出现错误</translation> |
103 <translation>开启服务端出现错误</translation> |
108 </message> |
104 </message> |
109 <message> |
105 <message> |
110 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="275"/> |
106 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="290"/> |
111 <source>new</source> |
107 <source>new</source> |
112 <translation>新</translation> |
108 <translation>新</translation> |
113 </message> |
109 </message> |
114 </context> |
110 </context> |
115 <context> |
111 <context> |
116 <name>HWGame</name> |
112 <name>HWGame</name> |
117 <message> |
113 <message> |
118 <location filename="" line="0"/> |
|
119 <source>Error</source> |
114 <source>Error</source> |
120 <translation type="obsolete">错误</translation> |
115 <translation type="obsolete">错误</translation> |
121 </message> |
116 </message> |
122 <message> |
117 <message> |
123 <location filename="" line="0"/> |
|
124 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
118 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
125 <translation type="obsolete">开启服务端出现错误: %1.</translation> |
119 <translation type="obsolete">开启服务端出现错误: %1.</translation> |
126 </message> |
120 </message> |
127 <message> |
121 <message> |
128 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="280"/> |
122 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="280"/> |
129 <source>en.txt</source> |
123 <source>en.txt</source> |
130 <translation>zh_CN.txt</translation> |
124 <translation>zh_CN.txt</translation> |
131 </message> |
125 </message> |
132 <message> |
126 <message> |
133 <location filename="" line="0"/> |
|
134 <source>Cannot save demo to file %1</source> |
127 <source>Cannot save demo to file %1</source> |
135 <translation type="obsolete">不能把demo保存为 %1</translation> |
128 <translation type="obsolete">不能把demo保存为 %1</translation> |
136 </message> |
129 </message> |
137 <message> |
130 <message> |
138 <location filename="" line="0"/> |
|
139 <source>Quit</source> |
131 <source>Quit</source> |
140 <translation type="obsolete">退出</translation> |
132 <translation type="obsolete">退出</translation> |
141 </message> |
133 </message> |
142 <message> |
134 <message> |
143 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="305"/> |
135 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="305"/> |
144 <source>Cannot open demofile %1</source> |
136 <source>Cannot open demofile %1</source> |
145 <translation>DEMO %1 打不开</translation> |
137 <translation>DEMO %1 打不开</translation> |
146 </message> |
138 </message> |
147 <message> |
139 <message> |
148 <location filename="" line="0"/> |
|
149 <source>Unable to run engine: %1 (</source> |
140 <source>Unable to run engine: %1 (</source> |
150 <translation type="obsolete">引擎无法启动: %1 (</translation> |
141 <translation type="obsolete">引擎无法启动: %1 (</translation> |
151 </message> |
142 </message> |
152 <message> |
143 <message> |
153 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="147"/> |
144 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="147"/> |
311 </message> |
299 </message> |
312 </context> |
300 </context> |
313 <context> |
301 <context> |
314 <name>KB</name> |
302 <name>KB</name> |
315 <message> |
303 <message> |
316 <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="32"/> |
304 <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="28"/> |
317 <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source> |
305 <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source> |
318 <translation>SDL_ttf 返回错误-渲染文字失败,可能有关freetype2的bug。建议升级 freetype。</translation> |
306 <translation>SDL_ttf 返回错误-渲染文字失败,可能有关freetype2的bug。建议升级 freetype。</translation> |
319 </message> |
307 </message> |
320 </context> |
308 </context> |
321 <context> |
309 <context> |
322 <name>PageAdmin</name> |
310 <name>PageAdmin</name> |
323 <message> |
311 <message> |
324 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1137"/> |
312 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1151"/> |
325 <source>Server message:</source> |
313 <source>Server message:</source> |
326 <translation>服务器信息:</translation> |
314 <translation>服务器信息:</translation> |
327 </message> |
315 </message> |
328 <message> |
316 <message> |
329 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1143"/> |
317 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1157"/> |
330 <source>Set message</source> |
318 <source>Set message</source> |
331 <translation>设定信息</translation> |
319 <translation>设定信息</translation> |
332 </message> |
320 </message> |
333 <message> |
321 <message> |
334 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1144"/> |
322 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1158"/> |
335 <source>Clear Accounts Cache</source> |
323 <source>Clear Accounts Cache</source> |
336 <translation type="unfinished"></translation> |
324 <translation type="unfinished"></translation> |
337 </message> |
325 </message> |
338 </context> |
326 </context> |
339 <context> |
327 <context> |
340 <name>PageConnecting</name> |
328 <name>PageConnecting</name> |
341 <message> |
329 <message> |
342 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="857"/> |
330 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="871"/> |
343 <source>Connecting...</source> |
331 <source>Connecting...</source> |
344 <translation>连接中...</translation> |
332 <translation>连接中...</translation> |
345 </message> |
333 </message> |
346 </context> |
334 </context> |
347 <context> |
335 <context> |
348 <name>PageEditTeam</name> |
336 <name>PageEditTeam</name> |
349 <message> |
337 <message> |
350 <location filename="" line="0"/> |
|
351 <source>Discard</source> |
338 <source>Discard</source> |
352 <translation type="obsolete">中止</translation> |
339 <translation type="obsolete">中止</translation> |
353 </message> |
340 </message> |
354 <message> |
341 <message> |
355 <location filename="" line="0"/> |
|
356 <source>Save</source> |
342 <source>Save</source> |
357 <translation type="obsolete">保存</translation> |
343 <translation type="obsolete">保存</translation> |
358 </message> |
344 </message> |
359 <message> |
345 <message> |
360 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="108"/> |
346 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="108"/> |
443 </message> |
421 </message> |
444 </context> |
422 </context> |
445 <context> |
423 <context> |
446 <name>PageMultiplayer</name> |
424 <name>PageMultiplayer</name> |
447 <message> |
425 <message> |
448 <location filename="" line="0"/> |
|
449 <source>Back</source> |
426 <source>Back</source> |
450 <translation type="obsolete">返回</translation> |
427 <translation type="obsolete">返回</translation> |
451 </message> |
428 </message> |
452 <message> |
429 <message> |
453 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="313"/> |
430 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="317"/> |
454 <source>Start</source> |
431 <source>Start</source> |
455 <translation>开始</translation> |
432 <translation>开始</translation> |
456 </message> |
433 </message> |
457 </context> |
434 </context> |
458 <context> |
435 <context> |
459 <name>PageNet</name> |
436 <name>PageNet</name> |
460 <message> |
437 <message> |
461 <location filename="" line="0"/> |
|
462 <source>Local</source> |
438 <source>Local</source> |
463 <translation type="obsolete">本地</translation> |
439 <translation type="obsolete">本地</translation> |
464 </message> |
440 </message> |
465 <message> |
441 <message> |
466 <location filename="" line="0"/> |
|
467 <source>Internet</source> |
442 <source>Internet</source> |
468 <translation type="obsolete">Internet</translation> |
443 <translation type="obsolete">Internet</translation> |
469 </message> |
444 </message> |
470 <message> |
445 <message> |
471 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="529"/> |
446 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="543"/> |
472 <source>Error</source> |
447 <source>Error</source> |
473 <translation>错误</translation> |
448 <translation>错误</translation> |
474 </message> |
449 </message> |
475 <message> |
450 <message> |
476 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="529"/> |
451 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="543"/> |
477 <source>Please, select server from the list above</source> |
452 <source>Please, select server from the list above</source> |
478 <translation>请选择一个服务器</translation> |
453 <translation>请选择一个服务器</translation> |
479 </message> |
454 </message> |
480 </context> |
455 </context> |
481 <context> |
456 <context> |
482 <name>PageNetGame</name> |
457 <name>PageNetGame</name> |
483 <message> |
458 <message> |
484 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="635"/> |
459 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="649"/> |
485 <source>Control</source> |
460 <source>Control</source> |
486 <translation>Ctrl</translation> |
461 <translation>Ctrl</translation> |
487 </message> |
462 </message> |
488 </context> |
463 </context> |
489 <context> |
464 <context> |
490 <name>PageNetType</name> |
465 <name>PageNetType</name> |
491 <message> |
466 <message> |
492 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1173"/> |
467 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1187"/> |
493 <source>LAN game</source> |
468 <source>LAN game</source> |
494 <translation>局域网游戏</translation> |
469 <translation>局域网游戏</translation> |
495 </message> |
470 </message> |
496 <message> |
471 <message> |
497 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1174"/> |
472 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1188"/> |
498 <source>Official server</source> |
473 <source>Official server</source> |
499 <translation>官方服务器</translation> |
474 <translation>官方服务器</translation> |
500 </message> |
475 </message> |
501 </context> |
476 </context> |
502 <context> |
477 <context> |
503 <name>PageOptions</name> |
478 <name>PageOptions</name> |
504 <message> |
479 <message> |
505 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="349"/> |
480 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="353"/> |
506 <source>New team</source> |
481 <source>New team</source> |
507 <translation>新队伍</translation> |
482 <translation>新队伍</translation> |
508 </message> |
483 </message> |
509 <message> |
484 <message> |
510 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="350"/> |
485 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="354"/> |
511 <source>Edit team</source> |
486 <source>Edit team</source> |
512 <translation>修改队伍设定</translation> |
487 <translation>修改队伍设定</translation> |
513 </message> |
488 </message> |
514 <message> |
489 <message> |
515 <location filename="" line="0"/> |
|
516 <source>Save</source> |
490 <source>Save</source> |
517 <translation type="obsolete">保存</translation> |
491 <translation type="obsolete">保存</translation> |
518 </message> |
492 </message> |
519 <message> |
493 <message> |
520 <location filename="" line="0"/> |
|
521 <source>Back</source> |
494 <source>Back</source> |
522 <translation type="obsolete">返回</translation> |
495 <translation type="obsolete">返回</translation> |
523 </message> |
496 </message> |
524 <message> |
497 <message> |
525 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="378"/> |
498 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="382"/> |
526 <source>Weapons set</source> |
499 <source>Weapons set</source> |
527 <translation>新武器设定</translation> |
500 <translation>新武器设定</translation> |
528 </message> |
501 </message> |
529 <message> |
502 <message> |
530 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="381"/> |
503 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="385"/> |
531 <source>Edit</source> |
504 <source>Edit</source> |
532 <translation>修改当前武器设定</translation> |
505 <translation>修改当前武器设定</translation> |
533 </message> |
506 </message> |
534 </context> |
507 </context> |
535 <context> |
508 <context> |
536 <name>PagePlayDemo</name> |
509 <name>PagePlayDemo</name> |
537 <message> |
510 <message> |
|
511 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="102"/> |
|
512 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="124"/> |
|
513 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="136"/> |
538 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/> |
514 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/> |
539 <source>Error</source> |
515 <source>Error</source> |
540 <translation>错误</translation> |
516 <translation>错误</translation> |
541 </message> |
517 </message> |
542 <message> |
518 <message> |
|
519 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="103"/> |
543 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/> |
520 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/> |
544 <source>Please, select record from the list</source> |
521 <source>Please, select record from the list</source> |
545 <translation>请从列表选择记录</translation> |
522 <translation>请从列表选择记录</translation> |
546 </message> |
523 </message> |
547 <message> |
524 <message> |
|
525 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="104"/> |
548 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/> |
526 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/> |
549 <source>OK</source> |
527 <source>OK</source> |
550 <translation>确认</translation> |
528 <translation>确认</translation> |
551 </message> |
529 </message> |
552 <message> |
530 <message> |
571 </message> |
549 </message> |
572 </context> |
550 </context> |
573 <context> |
551 <context> |
574 <name>PageRoomsList</name> |
552 <name>PageRoomsList</name> |
575 <message> |
553 <message> |
576 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="773"/> |
554 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="787"/> |
577 <source>Create</source> |
555 <source>Create</source> |
578 <translation>建立</translation> |
556 <translation>建立</translation> |
579 </message> |
557 </message> |
580 <message> |
558 <message> |
581 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="774"/> |
559 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="788"/> |
582 <source>Join</source> |
560 <source>Join</source> |
583 <translation>加入</translation> |
561 <translation>加入</translation> |
584 </message> |
562 </message> |
585 <message> |
563 <message> |
586 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="775"/> |
564 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="789"/> |
587 <source>Refresh</source> |
565 <source>Refresh</source> |
588 <translation>刷新</translation> |
566 <translation>刷新</translation> |
589 </message> |
567 </message> |
590 <message> |
568 <message> |
591 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="837"/> |
569 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="840"/> |
|
570 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="851"/> |
592 <source>Error</source> |
571 <source>Error</source> |
593 <translation>错误</translation> |
572 <translation>错误</translation> |
594 </message> |
573 </message> |
595 <message> |
574 <message> |
596 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="827"/> |
575 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="841"/> |
597 <source>Please, enter room name</source> |
576 <source>Please, enter room name</source> |
598 <translation>请键入房间名</translation> |
577 <translation>请键入房间名</translation> |
599 </message> |
578 </message> |
600 <message> |
579 <message> |
601 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="839"/> |
580 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="842"/> |
|
581 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="853"/> |
602 <source>OK</source> |
582 <source>OK</source> |
603 <translation>确认</translation> |
583 <translation>确认</translation> |
604 </message> |
584 </message> |
605 <message> |
585 <message> |
606 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="838"/> |
586 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="852"/> |
607 <source>Please, select room from the list</source> |
587 <source>Please, select room from the list</source> |
608 <translation>请从列表选中房间</translation> |
588 <translation>请从列表选中房间</translation> |
609 </message> |
589 </message> |
610 <message> |
590 <message> |
611 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="778"/> |
591 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="792"/> |
612 <source>Admin features</source> |
592 <source>Admin features</source> |
613 <translation>管理员功能</translation> |
593 <translation>管理员功能</translation> |
614 </message> |
594 </message> |
615 </context> |
595 </context> |
616 <context> |
596 <context> |
617 <name>PageScheme</name> |
597 <name>PageScheme</name> |
618 <message> |
598 <message> |
619 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1069"/> |
599 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1083"/> |
620 <source>New</source> |
600 <source>New</source> |
621 <translation>新游戏</translation> |
601 <translation>新游戏</translation> |
622 </message> |
602 </message> |
623 <message> |
603 <message> |
624 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1070"/> |
604 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1084"/> |
625 <source>Delete</source> |
605 <source>Delete</source> |
626 <translation>删除</translation> |
606 <translation>删除</translation> |
627 </message> |
607 </message> |
628 <message> |
608 <message> |
629 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="898"/> |
609 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="912"/> |
630 <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source> |
610 <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source> |
631 <translation type="unfinished"></translation> |
611 <translation type="unfinished"></translation> |
632 </message> |
612 </message> |
633 <message> |
613 <message> |
634 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="903"/> |
614 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="917"/> |
635 <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source> |
615 <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source> |
636 <translation type="unfinished"></translation> |
616 <translation type="unfinished"></translation> |
637 </message> |
617 </message> |
638 <message> |
618 <message> |
639 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="908"/> |
619 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="922"/> |
640 <source>Land can not be destroyed!</source> |
620 <source>Land can not be destroyed!</source> |
641 <translation type="unfinished"></translation> |
621 <translation type="unfinished"></translation> |
642 </message> |
622 </message> |
643 <message> |
623 <message> |
644 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="913"/> |
624 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="927"/> |
645 <source>Add an indestructable border around the terrain</source> |
625 <source>Add an indestructable border around the terrain</source> |
646 <translation type="unfinished"></translation> |
626 <translation type="unfinished"></translation> |
647 </message> |
627 </message> |
648 <message> |
628 <message> |
649 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="918"/> |
629 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="932"/> |
650 <source>Lower gravity</source> |
630 <source>Lower gravity</source> |
651 <translation type="unfinished"></translation> |
631 <translation type="unfinished"></translation> |
652 </message> |
632 </message> |
653 <message> |
633 <message> |
654 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="923"/> |
634 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="937"/> |
655 <source>Assisted aiming with laser sight</source> |
635 <source>Assisted aiming with laser sight</source> |
656 <translation type="unfinished"></translation> |
636 <translation type="unfinished"></translation> |
657 </message> |
637 </message> |
658 <message> |
638 <message> |
659 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="928"/> |
639 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="942"/> |
660 <source>All hogs have a personal forcefield</source> |
640 <source>All hogs have a personal forcefield</source> |
661 <translation type="unfinished"></translation> |
641 <translation type="unfinished"></translation> |
662 </message> |
642 </message> |
663 <message> |
643 <message> |
664 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="933"/> |
644 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="947"/> |
665 <source>Enable random mines</source> |
645 <source>Enable random mines</source> |
666 <translation type="unfinished"></translation> |
646 <translation type="unfinished"></translation> |
667 </message> |
647 </message> |
668 <message> |
648 <message> |
669 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="938"/> |
649 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="952"/> |
670 <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source> |
650 <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source> |
671 <translation type="unfinished"></translation> |
651 <translation type="unfinished"></translation> |
672 </message> |
652 </message> |
673 <message> |
653 <message> |
674 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="943"/> |
654 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="957"/> |
675 <source>Share your opponents pain, share their damage</source> |
655 <source>Share your opponents pain, share their damage</source> |
676 <translation type="unfinished"></translation> |
656 <translation type="unfinished"></translation> |
677 </message> |
657 </message> |
678 <message> |
658 <message> |
679 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="948"/> |
659 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="962"/> |
680 <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source> |
660 <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source> |
681 <translation type="unfinished"></translation> |
661 <translation type="unfinished"></translation> |
682 </message> |
662 </message> |
683 <message> |
663 <message> |
684 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1040"/> |
664 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1054"/> |
685 <source>Random</source> |
665 <source>Random</source> |
686 <translation type="unfinished"></translation> |
666 <translation type="unfinished"></translation> |
687 </message> |
667 </message> |
688 <message> |
668 <message> |
689 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1041"/> |
669 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1055"/> |
690 <source>Seconds</source> |
670 <source>Seconds</source> |
691 <translation type="unfinished"></translation> |
671 <translation type="unfinished"></translation> |
692 </message> |
672 </message> |
693 </context> |
673 </context> |
694 <context> |
674 <context> |
695 <name>PageSelectWeapon</name> |
675 <name>PageSelectWeapon</name> |
696 <message> |
676 <message> |
697 <location filename="" line="0"/> |
|
698 <source>Back</source> |
677 <source>Back</source> |
699 <translation type="obsolete">返回</translation> |
678 <translation type="obsolete">返回</translation> |
700 </message> |
679 </message> |
701 <message> |
680 <message> |
702 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="738"/> |
681 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="752"/> |
703 <source>Default</source> |
682 <source>Default</source> |
704 <translation>默认</translation> |
683 <translation>默认</translation> |
705 </message> |
684 </message> |
706 <message> |
685 <message> |
707 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="739"/> |
686 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="753"/> |
708 <source>Delete</source> |
687 <source>Delete</source> |
709 <translation>删除</translation> |
688 <translation>删除</translation> |
710 </message> |
689 </message> |
711 <message> |
690 <message> |
712 <location filename="" line="0"/> |
|
713 <source>Save</source> |
691 <source>Save</source> |
714 <translation type="obsolete">保存</translation> |
692 <translation type="obsolete">保存</translation> |
715 </message> |
693 </message> |
716 </context> |
694 </context> |
717 <context> |
695 <context> |
718 <name>PageSimpleGame</name> |
696 <name>PageSimpleGame</name> |
719 <message> |
697 <message> |
720 <location filename="" line="0"/> |
|
721 <source>Back</source> |
698 <source>Back</source> |
722 <translation type="obsolete">返回</translation> |
699 <translation type="obsolete">返回</translation> |
723 </message> |
700 </message> |
724 <message> |
701 <message> |
725 <location filename="" line="0"/> |
|
726 <source>Simple Game</source> |
702 <source>Simple Game</source> |
727 <translation type="obsolete">简单游戏</translation> |
703 <translation type="obsolete">简单游戏</translation> |
728 </message> |
704 </message> |
729 </context> |
705 </context> |
730 <context> |
706 <context> |
731 <name>PageSinglePlayer</name> |
707 <name>PageSinglePlayer</name> |
732 <message> |
708 <message> |
733 <location filename="" line="0"/> |
|
734 <source>Simple Game</source> |
709 <source>Simple Game</source> |
735 <translation type="obsolete">简单游戏</translation> |
710 <translation type="obsolete">简单游戏</translation> |
736 </message> |
711 </message> |
737 <message> |
712 <message> |
738 <location filename="" line="0"/> |
|
739 <source>Training</source> |
713 <source>Training</source> |
740 <translation type="obsolete">训练</translation> |
714 <translation type="obsolete">训练</translation> |
741 </message> |
715 </message> |
742 <message> |
716 <message> |
743 <location filename="" line="0"/> |
|
744 <source>Multiplayer</source> |
717 <source>Multiplayer</source> |
745 <translation type="obsolete">多人游戏</translation> |
718 <translation type="obsolete">多人游戏</translation> |
746 </message> |
719 </message> |
747 <message> |
720 <message> |
748 <location filename="" line="0"/> |
|
749 <source>Saved games</source> |
721 <source>Saved games</source> |
750 <translation type="obsolete">游戏存档</translation> |
722 <translation type="obsolete">游戏存档</translation> |
751 </message> |
723 </message> |
752 <message> |
724 <message> |
753 <location filename="" line="0"/> |
|
754 <source>Demos</source> |
725 <source>Demos</source> |
755 <translation type="obsolete">Demo</translation> |
726 <translation type="obsolete">Demo</translation> |
756 </message> |
727 </message> |
757 <message> |
728 <message> |
758 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="694"/> |
729 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="708"/> |
759 <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source> |
730 <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source> |
760 <translation>快速游戏 (对抗电脑,固定设置)</translation> |
731 <translation>快速游戏 (对抗电脑,固定设置)</translation> |
761 </message> |
732 </message> |
762 <message> |
733 <message> |
763 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="697"/> |
734 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="711"/> |
764 <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source> |
735 <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source> |
765 <translation>多人游戏 (热坐对抗朋友或AI)</translation> |
736 <translation>多人游戏 (热坐对抗朋友或AI)</translation> |
766 </message> |
737 </message> |
767 <message> |
738 <message> |
768 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="702"/> |
739 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="716"/> |
769 <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source> |
740 <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source> |
770 <translation>训练模式 (一系列训练任务)。开发中</translation> |
741 <translation>训练模式 (一系列训练任务)。开发中</translation> |
771 </message> |
742 </message> |
772 <message> |
743 <message> |
773 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="708"/> |
744 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="722"/> |
774 <source>Demos (Watch recorded demos)</source> |
745 <source>Demos (Watch recorded demos)</source> |
775 <translation>Demo (观看记录的Demo)</translation> |
746 <translation>Demo (观看记录的Demo)</translation> |
776 </message> |
747 </message> |
777 <message> |
748 <message> |
778 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="711"/> |
749 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="725"/> |
779 <source>Load (Load a previously saved game)</source> |
750 <source>Load (Load a previously saved game)</source> |
780 <translation>读取 (读取之前保存的游戏)</translation> |
751 <translation>读取 (读取之前保存的游戏)</translation> |
781 </message> |
752 </message> |
782 </context> |
753 </context> |
783 <context> |
754 <context> |
814 </message> |
785 </message> |
815 </context> |
786 </context> |
816 <context> |
787 <context> |
817 <name>QCheckBox</name> |
788 <name>QCheckBox</name> |
818 <message> |
789 <message> |
819 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="424"/> |
790 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="464"/> |
|
791 <source>Check for updates at startup</source> |
|
792 <translation type="unfinished"></translation> |
|
793 </message> |
|
794 <message> |
|
795 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="429"/> |
820 <source>Enable sound</source> |
796 <source>Enable sound</source> |
821 <translation>开启音效</translation> |
797 <translation>开启音效</translation> |
822 </message> |
798 </message> |
823 <message> |
799 <message> |
824 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="416"/> |
800 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="421"/> |
825 <source>Fullscreen</source> |
801 <source>Fullscreen</source> |
826 <translation>游戏全屏幕</translation> |
802 <translation>游戏全屏幕</translation> |
827 </message> |
803 </message> |
828 <message> |
804 <message> |
829 <location filename="" line="0"/> |
|
830 <source>Forts mode</source> |
805 <source>Forts mode</source> |
831 <translation type="obsolete">城堡模式</translation> |
806 <translation type="obsolete">城堡模式</translation> |
832 </message> |
807 </message> |
833 <message> |
808 <message> |
834 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="443"/> |
809 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="450"/> |
835 <source>Show FPS</source> |
810 <source>Show FPS</source> |
836 <translation>显示帧率 (FPS)</translation> |
811 <translation>显示帧率 (FPS)</translation> |
837 </message> |
812 </message> |
838 <message> |
813 <message> |
839 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="447"/> |
814 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="454"/> |
840 <source>Alternative damage show</source> |
815 <source>Alternative damage show</source> |
841 <translation>另一种伤害显示方式</translation> |
816 <translation>另一种伤害显示方式</translation> |
842 </message> |
817 </message> |
843 <message> |
818 <message> |
844 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="428"/> |
819 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="434"/> |
845 <source>Enable music</source> |
820 <source>Enable music</source> |
846 <translation>开启音乐</translation> |
821 <translation>开启音乐</translation> |
847 </message> |
822 </message> |
848 <message> |
823 <message> |
849 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="420"/> |
824 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="425"/> |
850 <source>Frontend fullscreen</source> |
825 <source>Frontend fullscreen</source> |
851 <translation>界面全屏幕</translation> |
826 <translation>界面全屏幕</translation> |
852 </message> |
827 </message> |
853 <message> |
828 <message> |
854 <location filename="" line="0"/> |
|
855 <source>Divide teams</source> |
829 <source>Divide teams</source> |
856 <translation type="obsolete">分组</translation> |
830 <translation type="obsolete">分组</translation> |
857 </message> |
831 </message> |
858 <message> |
832 <message> |
859 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="451"/> |
833 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="458"/> |
860 <source>Append date and time to record file name</source> |
834 <source>Append date and time to record file name</source> |
861 <translation>记录名称中包含具体时间日期</translation> |
835 <translation>记录名称中包含具体时间日期</translation> |
862 </message> |
836 </message> |
863 <message> |
837 <message> |
864 <location filename="" line="0"/> |
|
865 <source>Solid land</source> |
838 <source>Solid land</source> |
866 <translation type="obsolete">固实地面</translation> |
839 <translation type="obsolete">固实地面</translation> |
867 </message> |
840 </message> |
868 <message> |
841 <message> |
869 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="408"/> |
842 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="413"/> |
870 <source>Reduce Quality</source> |
843 <source>Reduce Quality</source> |
871 <translation>降低质量</translation> |
844 <translation>降低质量</translation> |
872 </message> |
845 </message> |
873 <message> |
846 <message> |
874 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="412"/> |
847 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="417"/> |
875 <source>Frontend Effects (Requires Restart)</source> |
848 <source>Frontend Effects (Requires Restart)</source> |
876 <translation type="unfinished"></translation> |
849 <translation type="unfinished"></translation> |
877 </message> |
850 </message> |
878 </context> |
851 </context> |
879 <context> |
852 <context> |
930 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="163"/> |
898 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="163"/> |
931 <source>Team</source> |
899 <source>Team</source> |
932 <translation>队伍</translation> |
900 <translation>队伍</translation> |
933 </message> |
901 </message> |
934 <message> |
902 <message> |
935 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="204"/> |
903 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="205"/> |
936 <source>Fort</source> |
904 <source>Fort</source> |
937 <translation>城堡模式</translation> |
905 <translation>城堡模式</translation> |
938 </message> |
906 </message> |
939 <message> |
907 <message> |
940 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="240"/> |
908 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="241"/> |
941 <source>Key binds</source> |
909 <source>Key binds</source> |
942 <translation>键位绑定</translation> |
910 <translation>键位绑定</translation> |
943 </message> |
911 </message> |
944 <message> |
912 <message> |
945 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="340"/> |
913 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="344"/> |
946 <source>Teams</source> |
914 <source>Teams</source> |
947 <translation>队伍</translation> |
915 <translation>队伍</translation> |
948 </message> |
916 </message> |
949 <message> |
917 <message> |
950 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="389"/> |
918 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="393"/> |
951 <source>Audio/Graphic options</source> |
919 <source>Audio/Graphic options</source> |
952 <translation>音频/视频选项</translation> |
920 <translation>音频/视频选项</translation> |
953 </message> |
921 </message> |
954 <message> |
922 <message> |
955 <location filename="" line="0"/> |
|
956 <source>Net nick</source> |
923 <source>Net nick</source> |
957 <translation type="obsolete">昵称</translation> |
924 <translation type="obsolete">昵称</translation> |
958 </message> |
925 </message> |
959 <message> |
926 <message> |
960 <location filename="" line="0"/> |
|
961 <source>Net options</source> |
927 <source>Net options</source> |
962 <translation type="obsolete">网络选项</translation> |
928 <translation type="obsolete">网络选项</translation> |
963 </message> |
929 </message> |
964 <message> |
930 <message> |
965 <location filename="" line="0"/> |
|
966 <source>Landscape</source> |
931 <source>Landscape</source> |
967 <translation type="obsolete">地形</translation> |
932 <translation type="obsolete">地形</translation> |
968 </message> |
933 </message> |
969 <message> |
934 <message> |
970 <location filename="" line="0"/> |
|
971 <source>Game scheme</source> |
935 <source>Game scheme</source> |
972 <translation type="obsolete">游戏设置</translation> |
936 <translation type="obsolete">游戏设置</translation> |
973 </message> |
937 </message> |
974 <message> |
938 <message> |
975 <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="228"/> |
939 <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="228"/> |
976 <source>Playing teams</source> |
940 <source>Playing teams</source> |
977 <translation>玩家队伍</translation> |
941 <translation>玩家队伍</translation> |
978 </message> |
942 </message> |
979 <message> |
943 <message> |
980 <location filename="" line="0"/> |
|
981 <source>Team level</source> |
944 <source>Team level</source> |
982 <translation type="obsolete">队伍级别</translation> |
945 <translation type="obsolete">队伍级别</translation> |
983 </message> |
946 </message> |
984 <message> |
947 <message> |
985 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="482"/> |
948 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="496"/> |
986 <source>Net game</source> |
949 <source>Net game</source> |
987 <translation>网络游戏</translation> |
950 <translation>网络游戏</translation> |
988 </message> |
951 </message> |
989 <message> |
952 <message> |
990 <location filename="" line="0"/> |
|
991 <source>Servers list</source> |
953 <source>Servers list</source> |
992 <translation type="obsolete">服务器列表</translation> |
954 <translation type="obsolete">服务器列表</translation> |
993 </message> |
955 </message> |
994 <message> |
956 <message> |
995 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="375"/> |
957 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="379"/> |
996 <source>Weapons</source> |
958 <source>Weapons</source> |
997 <translation>武器</translation> |
959 <translation>武器</translation> |
998 </message> |
960 </message> |
999 <message> |
961 <message> |
1000 <location filename="" line="0"/> |
|
1001 <source>Scheme options</source> |
962 <source>Scheme options</source> |
1002 <translation type="obsolete">游戏设定</translation> |
963 <translation type="obsolete">游戏设定</translation> |
1003 </message> |
964 </message> |
1004 <message> |
965 <message> |
1005 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="875"/> |
966 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="889"/> |
1006 <source>Game Modifiers</source> |
967 <source>Game Modifiers</source> |
1007 <translation>游戏修改</translation> |
968 <translation>游戏修改</translation> |
1008 </message> |
969 </message> |
1009 <message> |
970 <message> |
1010 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="876"/> |
971 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="890"/> |
1011 <source>Basic Settings</source> |
972 <source>Basic Settings</source> |
1012 <translation>基本设置</translation> |
973 <translation>基本设置</translation> |
1013 </message> |
974 </message> |
1014 </context> |
975 </context> |
1015 <context> |
976 <context> |
1016 <name>QLabel</name> |
977 <name>QLabel</name> |
1017 <message> |
978 <message> |
1018 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="358"/> |
979 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="362"/> |
1019 <source>Net nick</source> |
980 <source>Net nick</source> |
1020 <translation>网络游戏昵称</translation> |
981 <translation>网络游戏昵称</translation> |
1021 </message> |
982 </message> |
1022 <message> |
983 <message> |
1023 <location filename="" line="0"/> |
|
1024 <source>Server address</source> |
984 <source>Server address</source> |
1025 <translation type="obsolete">服务器地址</translation> |
985 <translation type="obsolete">服务器地址</translation> |
1026 </message> |
986 </message> |
1027 <message> |
987 <message> |
1028 <location filename="" line="0"/> |
|
1029 <source><div align="center"><h1>Hedgewars</h1><h3>Version 0.8</h3><p><a href="http://www.hedgewars.org/">http://www.hedgewars.org/</a></p><br>This program is distributed under the GNU General Public License</div></source> |
988 <source><div align="center"><h1>Hedgewars</h1><h3>Version 0.8</h3><p><a href="http://www.hedgewars.org/">http://www.hedgewars.org/</a></p><br>This program is distributed under the GNU General Public License</div></source> |
1030 <translation type="obsolete"><div align="center"><h1>刺猬大作战</h1><h3>0.8</h3><p><a href="http://www.hedgewars.org/">http://www.hedgewars.org/</a></p><br>This program is distributed under the GNU General Public License</div></translation> |
989 <translation type="obsolete"><div align="center"><h1>刺猬大作战</h1><h3>0.8</h3><p><a href="http://www.hedgewars.org/">http://www.hedgewars.org/</a></p><br>This program is distributed under the GNU General Public License</div></translation> |
1031 </message> |
990 </message> |
1032 <message> |
991 <message> |
1033 <location filename="" line="0"/> |
|
1034 <source><h2>Developers:</h2><p>Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>Igor Ulyanov &lt;<a href="mailto:iulyanov@gmail.com">iulyanov@gmail.com</a>&gt;</p><h2>Translations:</h2>english: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>russian: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;</source> |
992 <source><h2>Developers:</h2><p>Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>Igor Ulyanov &lt;<a href="mailto:iulyanov@gmail.com">iulyanov@gmail.com</a>&gt;</p><h2>Translations:</h2>english: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>russian: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;</source> |
1035 <translation type="obsolete"><h2>Developers:</h2><p>Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>Igor Ulyanov &lt;<a href="mailto:iulyanov@gmail.com">iulyanov@gmail.com</a>&gt;</p><h2>Translations:</h2>english: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>russian: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;</translation> |
993 <translation type="obsolete"><h2>Developers:</h2><p>Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>Igor Ulyanov &lt;<a href="mailto:iulyanov@gmail.com">iulyanov@gmail.com</a>&gt;</p><h2>Translations:</h2>english: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>russian: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;</translation> |
1036 </message> |
994 </message> |
1037 <message> |
995 <message> |
1038 <location filename="" line="0"/> |
|
1039 <source>difficulty:</source> |
996 <source>difficulty:</source> |
1040 <translation type="obsolete">难度:</translation> |
997 <translation type="obsolete">难度:</translation> |
1041 </message> |
998 </message> |
1042 <message> |
999 <message> |
1043 <location filename="" line="0"/> |
|
1044 <source><h3>Version 0.8</h3></source> |
1000 <source><h3>Version 0.8</h3></source> |
1045 <translation type="obsolete"><h3>版本 0.8</h3></translation> |
1001 <translation type="obsolete"><h3>版本 0.8</h3></translation> |
1046 </message> |
1002 </message> |
1047 <message> |
1003 <message> |
1048 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="46"/> |
1004 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="45"/> |
1049 <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source> |
1005 <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source> |
1050 <translation>This program is distributed under the GNU General Public License</translation> |
1006 <translation>This program is distributed under the GNU General Public License</translation> |
1051 </message> |
1007 </message> |
1052 <message> |
1008 <message> |
1053 <location filename="" line="0"/> |
|
1054 <source><h2>Translations:</h2></source> |
1009 <source><h2>Translations:</h2></source> |
1055 <translation type="obsolete"><h2>翻译:</h2></translation> |
1010 <translation type="obsolete"><h2>翻译:</h2></translation> |
1056 </message> |
1011 </message> |
1057 <message> |
1012 <message> |
1058 <location filename="" line="0"/> |
|
1059 <source><h2>Developers:</h2></source> |
1013 <source><h2>Developers:</h2></source> |
1060 <translation type="obsolete"><h2>开发者:</h2></translation> |
1014 <translation type="obsolete"><h2>开发者:</h2></translation> |
1061 </message> |
1015 </message> |
1062 <message> |
1016 <message> |
1063 <location filename="" line="0"/> |
|
1064 <source><h2>Translations:</h2><p></source> |
1017 <source><h2>Translations:</h2><p></source> |
1065 <translation type="obsolete"><h2>翻译:</h2><p></translation> |
1018 <translation type="obsolete"><h2>翻译:</h2><p></translation> |
1066 </message> |
1019 </message> |
1067 <message> |
1020 <message> |
1068 <location filename="" line="0"/> |
|
1069 <source><h2>Special thanks:</h2><p></source> |
1021 <source><h2>Special thanks:</h2><p></source> |
1070 <translation type="obsolete"><h2>特别感谢:</h2><p></translation> |
1022 <translation type="obsolete"><h2>特别感谢:</h2><p></translation> |
1071 </message> |
1023 </message> |
1072 <message> |
1024 <message> |
1073 <location filename="" line="0"/> |
|
1074 <source><h3>Version 0.8.1</h3></source> |
1025 <source><h3>Version 0.8.1</h3></source> |
1075 <translation type="obsolete"><h3>版本 0.8.1</h3></translation> |
1026 <translation type="obsolete"><h3>版本 0.8.1</h3></translation> |
1076 </message> |
1027 </message> |
1077 <message> |
1028 <message> |
1078 <location filename="" line="0"/> |
|
1079 <source><h2></h2><p></p></source> |
1029 <source><h2></h2><p></p></source> |
1080 <translation type="obsolete"><h2></h2><p></p></translation> |
1030 <translation type="obsolete"><h2></h2><p></p></translation> |
1081 </message> |
1031 </message> |
1082 <message> |
1032 <message> |
1083 <location filename="" line="0"/> |
|
1084 <source>Turn time</source> |
1033 <source>Turn time</source> |
1085 <translation type="obsolete">回合时间</translation> |
1034 <translation type="obsolete">回合时间</translation> |
1086 </message> |
1035 </message> |
1087 <message> |
1036 <message> |
1088 <location filename="" line="0"/> |
|
1089 <source>Initial health</source> |
1037 <source>Initial health</source> |
1090 <translation type="obsolete">初始生命值</translation> |
1038 <translation type="obsolete">初始生命值</translation> |
1091 </message> |
1039 </message> |
1092 <message> |
1040 <message> |
1093 <location filename="" line="0"/> |
|
1094 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
1041 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
1095 <translation type="obsolete"><p>射击冠军<b>%1</b> with <b>%2</b> .</p></translation> |
1042 <translation type="obsolete"><p>射击冠军<b>%1</b> with <b>%2</b> .</p></translation> |
1096 </message> |
1043 </message> |
1097 <message> |
1044 <message> |
1098 <location filename="" line="0"/> |
|
1099 <source><p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
1045 <source><p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
1100 <translation type="obsolete"><p>阵亡<b>%1</b> </p></translation> |
1046 <translation type="obsolete"><p>阵亡<b>%1</b> </p></translation> |
1101 </message> |
1047 </message> |
1102 <message> |
1048 <message> |
1103 <location filename="" line="0"/> |
|
1104 <source><h3>Version 0.9</h3></source> |
1049 <source><h3>Version 0.9</h3></source> |
1105 <translation type="obsolete"><h3>版本0.9</h3></translation> |
1050 <translation type="obsolete"><h3>版本0.9</h3></translation> |
1106 </message> |
1051 </message> |
1107 <message> |
1052 <message> |
1108 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="394"/> |
1053 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="399"/> |
1109 <source>Resolution</source> |
1054 <source>Resolution</source> |
1110 <translation>分辨率</translation> |
1055 <translation>分辨率</translation> |
1111 </message> |
1056 </message> |
1112 <message> |
1057 <message> |
1113 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="403"/> |
1058 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="408"/> |
1114 <source>FPS limit</source> |
1059 <source>FPS limit</source> |
1115 <translation>FPS 上限</translation> |
1060 <translation>FPS 上限</translation> |
1116 </message> |
1061 </message> |
1117 <message> |
1062 <message> |
1118 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="61"/> |
1063 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="60"/> |
1119 <source>Developers:</source> |
1064 <source>Developers:</source> |
1120 <translation>开发者:</translation> |
1065 <translation>开发者:</translation> |
1121 </message> |
1066 </message> |
1122 <message> |
1067 <message> |
1123 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="72"/> |
1068 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="72"/> |
1158 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="61"/> |
1103 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="61"/> |
1159 <source>Weapons</source> |
1104 <source>Weapons</source> |
1160 <translation>武器</translation> |
1105 <translation>武器</translation> |
1161 </message> |
1106 </message> |
1162 <message> |
1107 <message> |
1163 <location filename="" line="0"/> |
|
1164 <source><h3>Version 0.9.2</h3></source> |
1108 <source><h3>Version 0.9.2</h3></source> |
1165 <translation type="obsolete"><h3>版本0.9.2</h3></translation> |
1109 <translation type="obsolete"><h3>版本0.9.2</h3></translation> |
1166 </message> |
1110 </message> |
1167 <message> |
1111 <message> |
1168 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/> |
1112 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/> |
1169 <source>Version</source> |
1113 <source>Version</source> |
1170 <translation>版本</translation> |
1114 <translation>版本</translation> |
1171 </message> |
1115 </message> |
1172 <message> |
1116 <message> |
1173 <location filename="" line="0"/> |
|
1174 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> kills.</p></source> |
1117 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> kills.</p></source> |
1175 <translation type="obsolete"><p>最佳射手<b>%1</b>取得的战果 <b>%2</b></p></translation> |
1118 <translation type="obsolete"><p>最佳射手<b>%1</b>取得的战果 <b>%2</b></p></translation> |
1176 </message> |
1119 </message> |
1177 <message> |
1120 <message> |
1178 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="88"/> |
1121 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="88"/> |
1179 <source>Sounds:</source> |
1122 <source>Sounds:</source> |
1180 <translation>声音:</translation> |
1123 <translation>声音:</translation> |
1181 </message> |
1124 </message> |
1182 <message> |
1125 <message> |
1183 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="433"/> |
1126 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="440"/> |
1184 <source>Initial sound volume</source> |
1127 <source>Initial sound volume</source> |
1185 <translation>初始音量</translation> |
1128 <translation>初始音量</translation> |
1186 </message> |
1129 </message> |
1187 <message> |
1130 <message> |
1188 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="955"/> |
1131 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="969"/> |
1189 <source>Damage Modifier</source> |
1132 <source>Damage Modifier</source> |
1190 <translation>伤害修改</translation> |
1133 <translation>伤害修改</translation> |
1191 </message> |
1134 </message> |
1192 <message> |
1135 <message> |
1193 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="970"/> |
1136 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="984"/> |
1194 <source>Turn Time</source> |
1137 <source>Turn Time</source> |
1195 <translation>回合时间</translation> |
1138 <translation>回合时间</translation> |
1196 </message> |
1139 </message> |
1197 <message> |
1140 <message> |
1198 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="985"/> |
1141 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="999"/> |
1199 <source>Initial Health</source> |
1142 <source>Initial Health</source> |
1200 <translation>初始生命值</translation> |
1143 <translation>初始生命值</translation> |
1201 </message> |
1144 </message> |
1202 <message> |
1145 <message> |
1203 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1000"/> |
1146 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1014"/> |
1204 <source>Sudden Death Timeout</source> |
1147 <source>Sudden Death Timeout</source> |
1205 <translation>死亡模式倒计时</translation> |
1148 <translation>死亡模式倒计时</translation> |
1206 </message> |
1149 </message> |
1207 <message> |
1150 <message> |
1208 <location filename="" line="0"/> |
|
1209 <source>Case Probability</source> |
1151 <source>Case Probability</source> |
1210 <translation type="obsolete">箱子掉落几率</translation> |
1152 <translation type="obsolete">箱子掉落几率</translation> |
1211 </message> |
1153 </message> |
1212 <message> |
1154 <message> |
1213 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1059"/> |
1155 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1073"/> |
1214 <source>Scheme Name:</source> |
1156 <source>Scheme Name:</source> |
1215 <translation>设置名称:</translation> |
1157 <translation>设置名称:</translation> |
1216 </message> |
1158 </message> |
1217 <message> |
1159 <message> |
1218 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1015"/> |
1160 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1029"/> |
1219 <source>Crate Drops</source> |
1161 <source>Crate Drops</source> |
1220 <translation>箱子降落</translation> |
1162 <translation>箱子降落</translation> |
1221 </message> |
1163 </message> |
1222 <message> |
1164 <message> |
1223 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="53"/> |
1165 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="53"/> |
1224 <source>Game scheme</source> |
1166 <source>Game scheme</source> |
1225 <translation>游戏设置</translation> |
1167 <translation>游戏设置</translation> |
1226 </message> |
1168 </message> |
1227 <message> |
1169 <message> |
1228 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1029"/> |
1170 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1043"/> |
1229 <source>Mines Time</source> |
1171 <source>Mines Time</source> |
1230 <translation type="unfinished"></translation> |
1172 <translation type="unfinished"></translation> |
1231 </message> |
1173 </message> |
1232 <message> |
1174 <message> |
1233 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1045"/> |
1175 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1059"/> |
1234 <source>Mines</source> |
1176 <source>Mines</source> |
1235 <translation type="unfinished"></translation> |
1177 <translation type="unfinished"></translation> |
1236 </message> |
1178 </message> |
1237 </context> |
1179 </context> |
1238 <context> |
1180 <context> |
1239 <name>QLineEdit</name> |
1181 <name>QLineEdit</name> |
1240 <message> |
1182 <message> |
1241 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="363"/> |
1183 <location filename="../../../../QTfrontend/gameuiconfig.cpp" line="53"/> |
|
1184 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="367"/> |
1242 <source>unnamed</source> |
1185 <source>unnamed</source> |
1243 <translation>无名</translation> |
1186 <translation>无名</translation> |
1244 </message> |
1187 </message> |
1245 </context> |
1188 </context> |
1246 <context> |
1189 <context> |
1247 <name>QMainWindow</name> |
1190 <name>QMainWindow</name> |
1248 <message> |
1191 <message> |
1249 <location filename="" line="0"/> |
|
1250 <source>-= by unC0Rr =-</source> |
1192 <source>-= by unC0Rr =-</source> |
1251 <translation type="obsolete">-= by unC0Rr =-</translation> |
1193 <translation type="obsolete">-= by unC0Rr =-</translation> |
1252 </message> |
1194 </message> |
1253 <message> |
1195 <message> |
1254 <location filename="" line="0"/> |
|
1255 <source>Hedgewars</source> |
1196 <source>Hedgewars</source> |
1256 <translation type="obsolete">刺猬大作战</translation> |
1197 <translation type="obsolete">刺猬大作战</translation> |
1257 </message> |
1198 </message> |
1258 <message> |
1199 <message> |
1259 <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/> |
1200 <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/> |
1309 </message> |
1252 </message> |
1310 </context> |
1253 </context> |
1311 <context> |
1254 <context> |
1312 <name>QObject</name> |
1255 <name>QObject</name> |
1313 <message> |
1256 <message> |
1314 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="37"/> |
1257 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="39"/> |
1315 <source>Error</source> |
1258 <source>Error</source> |
1316 <translation>错误</translation> |
1259 <translation>错误</translation> |
1317 </message> |
1260 </message> |
1318 <message> |
1261 <message> |
1319 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="38"/> |
1262 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="40"/> |
1320 <source>Cannot create directory %1</source> |
1263 <source>Cannot create directory %1</source> |
1321 <translation>无法创建路径 %1</translation> |
1264 <translation>无法创建路径 %1</translation> |
1322 </message> |
1265 </message> |
1323 <message> |
1266 <message> |
1324 <location filename="" line="0"/> |
|
1325 <source>Quit</source> |
1267 <source>Quit</source> |
1326 <translation type="obsolete">退出</translation> |
1268 <translation type="obsolete">退出</translation> |
1327 </message> |
1269 </message> |
1328 <message> |
1270 <message> |
1329 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="39"/> |
1271 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="41"/> |
1330 <source>OK</source> |
1272 <source>OK</source> |
1331 <translation>确认</translation> |
1273 <translation>确认</translation> |
1332 </message> |
1274 </message> |
1333 </context> |
1275 </context> |
1334 <context> |
1276 <context> |
1335 <name>QPushButton</name> |
1277 <name>QPushButton</name> |
1336 <message> |
1278 <message> |
1337 <location filename="" line="0"/> |
|
1338 <source>Single Player</source> |
1279 <source>Single Player</source> |
1339 <translation type="obsolete">单人游戏</translation> |
1280 <translation type="obsolete">单人游戏</translation> |
1340 </message> |
1281 </message> |
1341 <message> |
1282 <message> |
1342 <location filename="" line="0"/> |
|
1343 <source>Multiplayer</source> |
1283 <source>Multiplayer</source> |
1344 <translation type="obsolete">多人游戏</translation> |
1284 <translation type="obsolete">多人游戏</translation> |
1345 </message> |
1285 </message> |
1346 <message> |
1286 <message> |
1347 <location filename="" line="0"/> |
|
1348 <source>Net game</source> |
1287 <source>Net game</source> |
1349 <translation type="obsolete">网络游戏</translation> |
1288 <translation type="obsolete">网络游戏</translation> |
1350 </message> |
1289 </message> |
1351 <message> |
1290 <message> |
1352 <location filename="" line="0"/> |
|
1353 <source>Demos</source> |
1291 <source>Demos</source> |
1354 <translation type="obsolete">Demo</translation> |
1292 <translation type="obsolete">Demo</translation> |
1355 </message> |
1293 </message> |
1356 <message> |
1294 <message> |
1357 <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/> |
1295 <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/> |
1358 <source>Setup</source> |
1296 <source>Setup</source> |
1359 <translation>设置</translation> |
1297 <translation>设置</translation> |
1360 </message> |
1298 </message> |
1361 <message> |
1299 <message> |
1362 <location filename="" line="0"/> |
|
1363 <source>Exit</source> |
1300 <source>Exit</source> |
1364 <translation type="obsolete">退出</translation> |
1301 <translation type="obsolete">退出</translation> |
1365 </message> |
1302 </message> |
1366 <message> |
1303 <message> |
1367 <location filename="" line="0"/> |
|
1368 <source>Back</source> |
1304 <source>Back</source> |
1369 <translation type="obsolete">返回</translation> |
1305 <translation type="obsolete">返回</translation> |
1370 </message> |
1306 </message> |
1371 <message> |
1307 <message> |
1372 <location filename="" line="0"/> |
|
1373 <source>Simple Game</source> |
1308 <source>Simple Game</source> |
1374 <translation type="obsolete">简单游戏</translation> |
1309 <translation type="obsolete">简单游戏</translation> |
1375 </message> |
1310 </message> |
1376 <message> |
1311 <message> |
1377 <location filename="" line="0"/> |
|
1378 <source>Discard</source> |
1312 <source>Discard</source> |
1379 <translation type="obsolete">中止</translation> |
1313 <translation type="obsolete">中止</translation> |
1380 </message> |
1314 </message> |
1381 <message> |
1315 <message> |
1382 <location filename="" line="0"/> |
|
1383 <source>Save</source> |
1316 <source>Save</source> |
1384 <translation type="obsolete">保存</translation> |
1317 <translation type="obsolete">保存</translation> |
1385 </message> |
1318 </message> |
1386 <message> |
1319 <message> |
|
1320 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="44"/> |
1387 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/> |
1321 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/> |
1388 <source>Play demo</source> |
1322 <source>Play demo</source> |
1389 <translation>播放 demo</translation> |
1323 <translation>播放 demo</translation> |
1390 </message> |
1324 </message> |
1391 <message> |
1325 <message> |
1392 <location filename="" line="0"/> |
|
1393 <source>New team</source> |
1326 <source>New team</source> |
1394 <translation type="obsolete">新队伍</translation> |
1327 <translation type="obsolete">新队伍</translation> |
1395 </message> |
1328 </message> |
1396 <message> |
1329 <message> |
1397 <location filename="" line="0"/> |
|
1398 <source>Edit team</source> |
1330 <source>Edit team</source> |
1399 <translation type="obsolete">编辑队伍</translation> |
1331 <translation type="obsolete">编辑队伍</translation> |
1400 </message> |
1332 </message> |
1401 <message> |
1333 <message> |
1402 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="491"/> |
1334 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="505"/> |
1403 <source>Connect</source> |
1335 <source>Connect</source> |
1404 <translation>连接</translation> |
1336 <translation>连接</translation> |
1405 </message> |
1337 </message> |
1406 <message> |
1338 <message> |
1407 <location filename="" line="0"/> |
|
1408 <source>Disconnect</source> |
1339 <source>Disconnect</source> |
1409 <translation type="obsolete">失去连接</translation> |
1340 <translation type="obsolete">失去连接</translation> |
1410 </message> |
1341 </message> |
1411 <message> |
1342 <message> |
1412 <location filename="" line="0"/> |
|
1413 <source>Join</source> |
1343 <source>Join</source> |
1414 <translation type="obsolete">加入</translation> |
1344 <translation type="obsolete">加入</translation> |
1415 </message> |
1345 </message> |
1416 <message> |
1346 <message> |
1417 <location filename="" line="0"/> |
|
1418 <source>Create</source> |
1347 <source>Create</source> |
1419 <translation type="obsolete">创建</translation> |
1348 <translation type="obsolete">创建</translation> |
1420 </message> |
1349 </message> |
1421 <message> |
1350 <message> |
1422 <location filename="" line="0"/> |
|
1423 <source>Add Team</source> |
1351 <source>Add Team</source> |
1424 <translation type="obsolete">添加队伍</translation> |
1352 <translation type="obsolete">添加队伍</translation> |
1425 </message> |
1353 </message> |
1426 <message> |
1354 <message> |
1427 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="723"/> |
1355 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="737"/> |
1428 <source>Go!</source> |
1356 <source>Go!</source> |
1429 <translation>上场!</translation> |
1357 <translation>上场!</translation> |
1430 </message> |
1358 </message> |
1431 <message> |
1359 <message> |
1432 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="553"/> |
1360 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="567"/> |
1433 <source>Start</source> |
1361 <source>Start</source> |
1434 <translation>开始</translation> |
1362 <translation>开始</translation> |
1435 </message> |
1363 </message> |
1436 <message> |
1364 <message> |
1437 <location filename="" line="0"/> |
|
1438 <source>About</source> |
1365 <source>About</source> |
1439 <translation type="obsolete">关于</translation> |
1366 <translation type="obsolete">关于</translation> |
1440 </message> |
1367 </message> |
1441 <message> |
1368 <message> |
1442 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="475"/> |
1369 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="489"/> |
1443 <source>Start server</source> |
1370 <source>Start server</source> |
1444 <translation>开始服务端</translation> |
1371 <translation>开始服务端</translation> |
1445 </message> |
1372 </message> |
1446 <message> |
1373 <message> |
1447 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="500"/> |
1374 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="514"/> |
1448 <source>Update</source> |
1375 <source>Update</source> |
1449 <translation>更新</translation> |
1376 <translation>更新</translation> |
1450 </message> |
1377 </message> |
1451 <message> |
1378 <message> |
1452 <location filename="" line="0"/> |
|
1453 <source>Waiting</source> |
1379 <source>Waiting</source> |
1454 <translation type="obsolete">等待中</translation> |
1380 <translation type="obsolete">等待中</translation> |
1455 </message> |
1381 </message> |
1456 <message> |
1382 <message> |
1457 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/> |
1383 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/> |
1458 <source>Load</source> |
1384 <source>Load</source> |
1459 <translation>读取</translation> |
1385 <translation>读取</translation> |
1460 </message> |
1386 </message> |
1461 <message> |
1387 <message> |
1462 <location filename="" line="0"/> |
|
1463 <source>Weapons scheme</source> |
1388 <source>Weapons scheme</source> |
1464 <translation type="obsolete">武器设定</translation> |
1389 <translation type="obsolete">武器设定</translation> |
1465 </message> |
1390 </message> |
1466 <message> |
1391 <message> |
1467 <location filename="" line="0"/> |
|
1468 <source>Training</source> |
1392 <source>Training</source> |
1469 <translation type="obsolete">训练</translation> |
1393 <translation type="obsolete">训练</translation> |
1470 </message> |
1394 </message> |
1471 <message> |
1395 <message> |
1472 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="505"/> |
1396 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="519"/> |
1473 <source>Specify</source> |
1397 <source>Specify</source> |
1474 <translation>指定</translation> |
1398 <translation>指定</translation> |
1475 </message> |
1399 </message> |
1476 <message> |
1400 <message> |
1477 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="589"/> |
1401 <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="48"/> |
|
1402 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="603"/> |
1478 <source>default</source> |
1403 <source>default</source> |
1479 <translation>默认</translation> |
1404 <translation>默认</translation> |
1480 </message> |
1405 </message> |
1481 <message> |
1406 <message> |
1482 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="48"/> |
1407 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="48"/> |
1497 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="52"/> |
1422 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="52"/> |
1498 <source>Delete</source> |
1423 <source>Delete</source> |
1499 <translation>删除</translation> |
1424 <translation>删除</translation> |
1500 </message> |
1425 </message> |
1501 <message> |
1426 <message> |
1502 <location filename="" line="0"/> |
|
1503 <source>Join official server</source> |
1427 <source>Join official server</source> |
1504 <translation type="obsolete">加入官方服务器</translation> |
1428 <translation type="obsolete">加入官方服务器</translation> |
1505 </message> |
1429 </message> |
1506 <message> |
1430 <message> |
1507 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="627"/> |
1431 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="641"/> |
1508 <source>Ready</source> |
1432 <source>Ready</source> |
1509 <translation>准备好了</translation> |
1433 <translation>准备好了</translation> |
1510 </message> |
1434 </message> |
1511 </context> |
1435 </context> |
1512 <context> |
1436 <context> |
1513 <name>QTableWidget</name> |
1437 <name>QTableWidget</name> |
1514 <message> |
1438 <message> |
1515 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="796"/> |
1439 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="810"/> |
1516 <source>Room name</source> |
1440 <source>Room name</source> |
1517 <translation>房间名称</translation> |
1441 <translation>房间名称</translation> |
1518 </message> |
1442 </message> |
1519 <message> |
1443 <message> |
1520 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="797"/> |
1444 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="811"/> |
1521 <source>Players number</source> |
1445 <source>Players number</source> |
1522 <translation>玩家数量</translation> |
1446 <translation>玩家数量</translation> |
1523 </message> |
1447 </message> |
1524 <message> |
1448 <message> |
1525 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="799"/> |
1449 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="812"/> |
1526 <source>Round in progress</source> |
1450 <source>Round in progress</source> |
1527 <translation>回合数</translation> |
1451 <translation>回合数</translation> |
1528 </message> |
1452 </message> |
1529 </context> |
1453 </context> |
1530 <context> |
1454 <context> |
1531 <name>QToolBox</name> |
1455 <name>QToolBox</name> |
1532 <message> |
1456 <message> |
1533 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="246"/> |
1457 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="247"/> |
1534 <source>Actions</source> |
1458 <source>Actions</source> |
1535 <translation>行动</translation> |
1459 <translation>行动</translation> |
1536 </message> |
1460 </message> |
1537 <message> |
1461 <message> |
1538 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="248"/> |
1462 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="249"/> |
1539 <source>Weapons</source> |
1463 <source>Weapons</source> |
1540 <translation>武器</translation> |
1464 <translation>武器</translation> |
1541 </message> |
1465 </message> |
1542 <message> |
1466 <message> |
1543 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="250"/> |
1467 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="251"/> |
1544 <source>Weapon properties</source> |
1468 <source>Weapon properties</source> |
1545 <translation>武器选项</translation> |
1469 <translation>武器选项</translation> |
1546 </message> |
1470 </message> |
1547 <message> |
1471 <message> |
1548 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="252"/> |
1472 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="253"/> |
1549 <source>Other</source> |
1473 <source>Other</source> |
1550 <translation>其他</translation> |
1474 <translation>其他</translation> |
1551 </message> |
1475 </message> |
1552 </context> |
1476 </context> |
1553 <context> |
1477 <context> |
1554 <name>TCPBase</name> |
1478 <name>TCPBase</name> |
1555 <message> |
1479 <message> |
|
1480 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="43"/> |
1556 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/> |
1481 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/> |
1557 <source>Error</source> |
1482 <source>Error</source> |
1558 <translation>错误</translation> |
1483 <translation>错误</translation> |
1559 </message> |
1484 </message> |
1560 <message> |
1485 <message> |
1561 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="45"/> |
1486 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="44"/> |
1562 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
1487 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
1563 <translation>无法开始服务端: %1.</translation> |
1488 <translation>无法开始服务端: %1.</translation> |
1564 </message> |
1489 </message> |
1565 <message> |
1490 <message> |
1566 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="101"/> |
1491 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="100"/> |
1567 <source>Unable to run engine: %1 (</source> |
1492 <source>Unable to run engine: %1 (</source> |
1568 <translation>无法运行引擎: %1 (</translation> |
1493 <translation>无法运行引擎: %1 (</translation> |
1569 </message> |
1494 </message> |
1570 </context> |
1495 </context> |
1571 <context> |
1496 <context> |
1572 <name>ToggleButtonWidget</name> |
1497 <name>ToggleButtonWidget</name> |
1573 <message> |
1498 <message> |
1574 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="897"/> |
1499 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="911"/> |
1575 <source>Fort Mode</source> |
1500 <source>Fort Mode</source> |
1576 <translation>城堡模式</translation> |
1501 <translation>城堡模式</translation> |
1577 </message> |
1502 </message> |
1578 <message> |
1503 <message> |
1579 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="902"/> |
1504 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="916"/> |
1580 <source>Divide Teams</source> |
1505 <source>Divide Teams</source> |
1581 <translation>团体行动</translation> |
1506 <translation>团体行动</translation> |
1582 </message> |
1507 </message> |
1583 <message> |
1508 <message> |
1584 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="907"/> |
1509 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="921"/> |
1585 <source>Solid Land</source> |
1510 <source>Solid Land</source> |
1586 <translation>固实地面</translation> |
1511 <translation>固实地面</translation> |
1587 </message> |
1512 </message> |
1588 <message> |
1513 <message> |
1589 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="912"/> |
1514 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="926"/> |
1590 <source>Add Border</source> |
1515 <source>Add Border</source> |
1591 <translation>添加边界</translation> |
1516 <translation>添加边界</translation> |
1592 </message> |
1517 </message> |
1593 <message> |
1518 <message> |
1594 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="917"/> |
1519 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="931"/> |
1595 <source>Low Gravity</source> |
1520 <source>Low Gravity</source> |
1596 <translation>低重力</translation> |
1521 <translation>低重力</translation> |
1597 </message> |
1522 </message> |
1598 <message> |
1523 <message> |
1599 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="922"/> |
1524 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="936"/> |
1600 <source>Laser Sight</source> |
1525 <source>Laser Sight</source> |
1601 <translation>激光瞄准</translation> |
1526 <translation>激光瞄准</translation> |
1602 </message> |
1527 </message> |
1603 <message> |
1528 <message> |
1604 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="927"/> |
1529 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="941"/> |
1605 <source>Invulnerable</source> |
1530 <source>Invulnerable</source> |
1606 <translation>刀枪不入</translation> |
1531 <translation>刀枪不入</translation> |
1607 </message> |
1532 </message> |
1608 <message> |
1533 <message> |
1609 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="932"/> |
1534 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="946"/> |
1610 <source>Add Mines</source> |
1535 <source>Add Mines</source> |
1611 <translation>布置地雷</translation> |
1536 <translation>布置地雷</translation> |
1612 </message> |
1537 </message> |
1613 <message> |
1538 <message> |
1614 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="937"/> |
1539 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="951"/> |
1615 <source>Vampirism</source> |
1540 <source>Vampirism</source> |
1616 <translation type="unfinished"></translation> |
1541 <translation type="unfinished"></translation> |
1617 </message> |
1542 </message> |
1618 <message> |
1543 <message> |
1619 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="942"/> |
1544 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="956"/> |
1620 <source>Karma</source> |
1545 <source>Karma</source> |
1621 <translation type="unfinished"></translation> |
1546 <translation type="unfinished"></translation> |
1622 </message> |
1547 </message> |
1623 <message> |
1548 <message> |
1624 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="947"/> |
1549 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="961"/> |
1625 <source>Artillery</source> |
1550 <source>Artillery</source> |
1626 <translation type="unfinished"></translation> |
1551 <translation type="unfinished"></translation> |
1627 </message> |
1552 </message> |
1628 </context> |
1553 </context> |
1629 <context> |
1554 <context> |