share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_hu.ts
changeset 8401 87410ae372f6
parent 7982 dfba2515d601
child 8412 a2465e542e3d
equal deleted inserted replaced
8400:33ab77c0b486 8401:87410ae372f6
    14         <source>new</source>
    14         <source>new</source>
    15         <translation>új</translation>
    15         <translation>új</translation>
    16     </message>
    16     </message>
    17     <message>
    17     <message>
    18         <source>copy of</source>
    18         <source>copy of</source>
       
    19         <translation type="unfinished"></translation>
       
    20     </message>
       
    21 </context>
       
    22 <context>
       
    23     <name>BanDialog</name>
       
    24     <message>
       
    25         <source>10 minutes</source>
       
    26         <translation type="unfinished"></translation>
       
    27     </message>
       
    28     <message>
       
    29         <source>30 minutes</source>
       
    30         <translation type="unfinished"></translation>
       
    31     </message>
       
    32     <message>
       
    33         <source>1 hour</source>
       
    34         <translation type="unfinished"></translation>
       
    35     </message>
       
    36     <message>
       
    37         <source>3 hours</source>
       
    38         <translation type="unfinished"></translation>
       
    39     </message>
       
    40     <message>
       
    41         <source>5 hours</source>
       
    42         <translation type="unfinished"></translation>
       
    43     </message>
       
    44     <message>
       
    45         <source>24 hours</source>
       
    46         <translation type="unfinished"></translation>
       
    47     </message>
       
    48     <message>
       
    49         <source>3 days</source>
       
    50         <translation type="unfinished"></translation>
       
    51     </message>
       
    52     <message>
       
    53         <source>7 days</source>
       
    54         <translation type="unfinished"></translation>
       
    55     </message>
       
    56     <message>
       
    57         <source>14 days</source>
       
    58         <translation type="unfinished"></translation>
       
    59     </message>
       
    60     <message>
       
    61         <source>permanent</source>
       
    62         <translation type="unfinished"></translation>
       
    63     </message>
       
    64     <message>
       
    65         <source>IP</source>
       
    66         <translation type="unfinished">IP</translation>
       
    67     </message>
       
    68     <message>
       
    69         <source>Nick</source>
       
    70         <translation type="unfinished"></translation>
       
    71     </message>
       
    72     <message>
       
    73         <source>IP/Nick</source>
       
    74         <translation type="unfinished"></translation>
       
    75     </message>
       
    76     <message>
       
    77         <source>Reason</source>
       
    78         <translation type="unfinished"></translation>
       
    79     </message>
       
    80     <message>
       
    81         <source>Duration</source>
       
    82         <translation type="unfinished"></translation>
       
    83     </message>
       
    84     <message>
       
    85         <source>Ok</source>
       
    86         <translation type="unfinished"></translation>
       
    87     </message>
       
    88     <message>
       
    89         <source>Cancel</source>
       
    90         <translation type="unfinished">Mégse</translation>
       
    91     </message>
       
    92     <message>
       
    93         <source>you know why</source>
       
    94         <translation type="unfinished"></translation>
       
    95     </message>
       
    96     <message>
       
    97         <source>Warning</source>
       
    98         <translation type="unfinished"></translation>
       
    99     </message>
       
   100     <message>
       
   101         <source>Please, specify %1</source>
       
   102         <translation type="unfinished"></translation>
       
   103     </message>
       
   104     <message>
       
   105         <source>nickname</source>
       
   106         <translation type="unfinished"></translation>
       
   107     </message>
       
   108 </context>
       
   109 <context>
       
   110     <name>DataManager</name>
       
   111     <message>
       
   112         <source>Use Default</source>
       
   113         <translation type="unfinished"></translation>
       
   114     </message>
       
   115 </context>
       
   116 <context>
       
   117     <name>FeedbackDialog</name>
       
   118     <message>
       
   119         <source>View</source>
       
   120         <translation type="unfinished"></translation>
       
   121     </message>
       
   122     <message>
       
   123         <source>Cancel</source>
       
   124         <translation type="unfinished">Mégse</translation>
       
   125     </message>
       
   126     <message>
       
   127         <source>Send Feedback</source>
    19         <translation type="unfinished"></translation>
   128         <translation type="unfinished"></translation>
    20     </message>
   129     </message>
    21 </context>
   130 </context>
    22 <context>
   131 <context>
    23     <name>FreqSpinBox</name>
   132     <name>FreqSpinBox</name>
    41     <message>
   150     <message>
    42         <source>Edit schemes</source>
   151         <source>Edit schemes</source>
    43         <translation>Sémák szerkesztése</translation>
   152         <translation>Sémák szerkesztése</translation>
    44     </message>
   153     </message>
    45     <message>
   154     <message>
    46         <source>When this option is enabled selecting a game scheme will auto-select a weapon</source>
       
    47         <translation type="unfinished"></translation>
       
    48     </message>
       
    49     <message>
       
    50         <source>Game Options</source>
   155         <source>Game Options</source>
    51         <translation type="unfinished"></translation>
   156         <translation type="unfinished"></translation>
    52     </message>
   157     </message>
       
   158     <message>
       
   159         <source>Game scheme will auto-select a weapon</source>
       
   160         <translation type="unfinished"></translation>
       
   161     </message>
    53 </context>
   162 </context>
    54 <context>
   163 <context>
    55     <name>HWAskQuitDialog</name>
   164     <name>HWAskQuitDialog</name>
    56     <message>
   165     <message>
    57         <source>Do you really want to quit?</source>
   166         <source>Do you really want to quit?</source>
    96         <source>StyleSheet saved to %1</source>
   205         <source>StyleSheet saved to %1</source>
    97         <translation type="unfinished"></translation>
   206         <translation type="unfinished"></translation>
    98     </message>
   207     </message>
    99     <message>
   208     <message>
   100         <source>Failed to save StyleSheet to %1</source>
   209         <source>Failed to save StyleSheet to %1</source>
   101         <translation type="unfinished"></translation>
       
   102     </message>
       
   103     <message>
       
   104         <source>%1 is not a valid command!</source>
       
   105         <translation type="unfinished"></translation>
   210         <translation type="unfinished"></translation>
   106     </message>
   211     </message>
   107 </context>
   212 </context>
   108 <context>
   213 <context>
   109     <name>HWForm</name>
   214     <name>HWForm</name>
   136     <message>
   241     <message>
   137         <source>Game aborted</source>
   242         <source>Game aborted</source>
   138         <translation type="unfinished"></translation>
   243         <translation type="unfinished"></translation>
   139     </message>
   244     </message>
   140     <message>
   245     <message>
   141         <source>Your nickname %1 is
       
   142 registered on Hedgewars.org
       
   143 Please provide your password below
       
   144 or pick another nickname in game config:</source>
       
   145         <translation type="unfinished"></translation>
       
   146     </message>
       
   147     <message>
       
   148         <source>No password supplied.</source>
       
   149         <translation type="unfinished"></translation>
       
   150     </message>
       
   151     <message>
       
   152         <source>Nickname</source>
   246         <source>Nickname</source>
   153         <translation type="unfinished">Becenév</translation>
   247         <translation type="unfinished">Becenév</translation>
   154     </message>
   248     </message>
   155     <message>
   249     <message>
   156         <source>No nickname supplied.</source>
   250         <source>No nickname supplied.</source>
   159     <message>
   253     <message>
   160         <source>Someone already uses your nickname %1 on the server.
   254         <source>Someone already uses your nickname %1 on the server.
   161 Please pick another nickname:</source>
   255 Please pick another nickname:</source>
   162         <translation type="unfinished"></translation>
   256         <translation type="unfinished"></translation>
   163     </message>
   257     </message>
       
   258     <message>
       
   259         <source>%1&apos;s Team</source>
       
   260         <translation type="unfinished"></translation>
       
   261     </message>
       
   262     <message>
       
   263         <source>Hedgewars - Nick registered</source>
       
   264         <translation type="unfinished"></translation>
       
   265     </message>
       
   266     <message>
       
   267         <source>This nick is registered, and you haven&apos;t specified a password.
       
   268 
       
   269 If this nick isn&apos;t yours, please register your own nick at www.hedgewars.org
       
   270 
       
   271 Password:</source>
       
   272         <translation type="unfinished"></translation>
       
   273     </message>
       
   274     <message>
       
   275         <source>Your nickname is not registered.
       
   276 To prevent someone else from using it,
       
   277 please register it at www.hedgewars.org</source>
       
   278         <translation type="unfinished"></translation>
       
   279     </message>
       
   280     <message>
       
   281         <source>
       
   282 
       
   283 Your password wasn&apos;t saved either.</source>
       
   284         <translation type="unfinished"></translation>
       
   285     </message>
       
   286     <message>
       
   287         <source>Hedgewars - Empty nickname</source>
       
   288         <translation type="unfinished"></translation>
       
   289     </message>
       
   290     <message>
       
   291         <source>Hedgewars - Wrong password</source>
       
   292         <translation type="unfinished"></translation>
       
   293     </message>
       
   294     <message>
       
   295         <source>You entered a wrong password.</source>
       
   296         <translation type="unfinished"></translation>
       
   297     </message>
       
   298     <message>
       
   299         <source>Try Again</source>
       
   300         <translation type="unfinished"></translation>
       
   301     </message>
       
   302     <message>
       
   303         <source>Hedgewars - Connection error</source>
       
   304         <translation type="unfinished"></translation>
       
   305     </message>
       
   306     <message>
       
   307         <source>You reconnected too fast.
       
   308 Please wait a few seconds and try again.</source>
       
   309         <translation type="unfinished"></translation>
       
   310     </message>
   164 </context>
   311 </context>
   165 <context>
   312 <context>
   166     <name>HWGame</name>
   313     <name>HWGame</name>
   167     <message>
   314     <message>
   168         <source>en.txt</source>
   315         <source>en.txt</source>
   175 </context>
   322 </context>
   176 <context>
   323 <context>
   177     <name>HWMapContainer</name>
   324     <name>HWMapContainer</name>
   178     <message>
   325     <message>
   179         <source>Map</source>
   326         <source>Map</source>
   180         <translation>Pálya</translation>
   327         <translation type="obsolete">Pálya</translation>
   181     </message>
   328     </message>
   182     <message>
   329     <message>
   183         <source>Themes</source>
   330         <source>Themes</source>
   184         <translation>Témák</translation>
   331         <translation type="obsolete">Témák</translation>
   185     </message>
   332     </message>
   186     <message>
   333     <message>
   187         <source>Filter</source>
   334         <source>Filter</source>
   188         <translation>Szűrő</translation>
   335         <translation type="obsolete">Szűrő</translation>
   189     </message>
   336     </message>
   190     <message>
   337     <message>
   191         <source>All</source>
   338         <source>All</source>
   192         <translation>Minden</translation>
   339         <translation>Minden</translation>
   193     </message>
   340     </message>
   211         <source>Wacky</source>
   358         <source>Wacky</source>
   212         <translation>Őrült</translation>
   359         <translation>Őrült</translation>
   213     </message>
   360     </message>
   214     <message>
   361     <message>
   215         <source>Type</source>
   362         <source>Type</source>
   216         <translation>Típus</translation>
   363         <translation type="obsolete">Típus</translation>
   217     </message>
   364     </message>
   218     <message>
   365     <message>
   219         <source>Small tunnels</source>
   366         <source>Small tunnels</source>
   220         <translation>Szűk alagutak</translation>
   367         <translation>Szűk alagutak</translation>
   221     </message>
   368     </message>
   223         <source>Medium tunnels</source>
   370         <source>Medium tunnels</source>
   224         <translation>Átlagos alagutak</translation>
   371         <translation>Átlagos alagutak</translation>
   225     </message>
   372     </message>
   226     <message>
   373     <message>
   227         <source>Large tunnels</source>
   374         <source>Large tunnels</source>
   228         <translation>Tágas alagutak</translation>
   375         <translation type="obsolete">Tágas alagutak</translation>
   229     </message>
   376     </message>
   230     <message>
   377     <message>
   231         <source>Small floating islands</source>
   378         <source>Small floating islands</source>
   232         <translation>Apró lebegő szigetek</translation>
   379         <translation type="obsolete">Apró lebegő szigetek</translation>
   233     </message>
   380     </message>
   234     <message>
   381     <message>
   235         <source>Medium floating islands</source>
   382         <source>Medium floating islands</source>
   236         <translation>Közepes lebegő szigetek</translation>
   383         <translation type="obsolete">Közepes lebegő szigetek</translation>
   237     </message>
   384     </message>
   238     <message>
   385     <message>
   239         <source>Large floating islands</source>
   386         <source>Large floating islands</source>
   240         <translation>Nagy lebegő szigetek</translation>
   387         <translation type="obsolete">Nagy lebegő szigetek</translation>
   241     </message>
   388     </message>
   242     <message>
   389     <message>
   243         <source>Seed</source>
   390         <source>Seed</source>
   244         <translation type="unfinished"></translation>
   391         <translation type="unfinished"></translation>
   245     </message>
   392     </message>
   246     <message>
   393     <message>
   247         <source>Set</source>
   394         <source>Map type:</source>
       
   395         <translation type="unfinished"></translation>
       
   396     </message>
       
   397     <message>
       
   398         <source>Image map</source>
       
   399         <translation type="unfinished"></translation>
       
   400     </message>
       
   401     <message>
       
   402         <source>Mission map</source>
       
   403         <translation type="unfinished"></translation>
       
   404     </message>
       
   405     <message>
       
   406         <source>Hand-drawn</source>
       
   407         <translation type="unfinished"></translation>
       
   408     </message>
       
   409     <message>
       
   410         <source>Randomly generated</source>
       
   411         <translation type="unfinished"></translation>
       
   412     </message>
       
   413     <message>
       
   414         <source>Random maze</source>
       
   415         <translation type="unfinished"></translation>
       
   416     </message>
       
   417     <message>
       
   418         <source>Random</source>
       
   419         <translation type="unfinished">Véletlen</translation>
       
   420     </message>
       
   421     <message>
       
   422         <source>Map preview:</source>
       
   423         <translation type="unfinished"></translation>
       
   424     </message>
       
   425     <message>
       
   426         <source>Load map drawing</source>
       
   427         <translation type="unfinished"></translation>
       
   428     </message>
       
   429     <message>
       
   430         <source>Edit map drawing</source>
       
   431         <translation type="unfinished"></translation>
       
   432     </message>
       
   433     <message>
       
   434         <source>Largetunnels</source>
       
   435         <translation type="unfinished"></translation>
       
   436     </message>
       
   437     <message>
       
   438         <source>Small islands</source>
       
   439         <translation type="unfinished"></translation>
       
   440     </message>
       
   441     <message>
       
   442         <source>Medium islands</source>
       
   443         <translation type="unfinished"></translation>
       
   444     </message>
       
   445     <message>
       
   446         <source>Large islands</source>
       
   447         <translation type="unfinished"></translation>
       
   448     </message>
       
   449     <message>
       
   450         <source>Map size:</source>
       
   451         <translation type="unfinished"></translation>
       
   452     </message>
       
   453     <message>
       
   454         <source>Maze style:</source>
       
   455         <translation type="unfinished"></translation>
       
   456     </message>
       
   457     <message>
       
   458         <source>Mission:</source>
       
   459         <translation type="unfinished"></translation>
       
   460     </message>
       
   461     <message>
       
   462         <source>Map:</source>
       
   463         <translation type="unfinished"></translation>
       
   464     </message>
       
   465     <message>
       
   466         <source>Theme: </source>
       
   467         <translation type="unfinished"></translation>
       
   468     </message>
       
   469     <message>
       
   470         <source>Load drawn map</source>
       
   471         <translation type="unfinished"></translation>
       
   472     </message>
       
   473     <message>
       
   474         <source>Drawn Maps</source>
       
   475         <translation type="unfinished"></translation>
       
   476     </message>
       
   477     <message>
       
   478         <source>All files</source>
   248         <translation type="unfinished"></translation>
   479         <translation type="unfinished"></translation>
   249     </message>
   480     </message>
   250 </context>
   481 </context>
   251 <context>
   482 <context>
   252     <name>HWNetServersModel</name>
   483     <name>HWNetServersModel</name>
   316 </context>
   547 </context>
   317 <context>
   548 <context>
   318     <name>HWPasswordDialog</name>
   549     <name>HWPasswordDialog</name>
   319     <message>
   550     <message>
   320         <source>Password</source>
   551         <source>Password</source>
   321         <translation type="unfinished">JElszó</translation>
   552         <translation type="obsolete">JElszó</translation>
       
   553     </message>
       
   554     <message>
       
   555         <source>Login</source>
       
   556         <translation type="unfinished"></translation>
   322     </message>
   557     </message>
   323 </context>
   558 </context>
   324 <context>
   559 <context>
   325     <name>HWUploadVideoDialog</name>
   560     <name>HWUploadVideoDialog</name>
   326     <message>
   561     <message>
   327         <source>Upload video</source>
   562         <source>Upload video</source>
   328         <translation type="unfinished"></translation>
   563         <translation type="unfinished"></translation>
   329     </message>
   564     </message>
   330     <message>
   565     <message>
   331         <source>Upload</source>
   566         <source>Upload</source>
       
   567         <translation type="unfinished"></translation>
       
   568     </message>
       
   569 </context>
       
   570 <context>
       
   571     <name>HatButton</name>
       
   572     <message>
       
   573         <source>Change hat (%1)</source>
       
   574         <translation type="unfinished"></translation>
       
   575     </message>
       
   576 </context>
       
   577 <context>
       
   578     <name>HatPrompt</name>
       
   579     <message>
       
   580         <source>Select a hat</source>
       
   581         <translation type="unfinished"></translation>
       
   582     </message>
       
   583     <message>
       
   584         <source>Filter: </source>
       
   585         <translation type="unfinished"></translation>
       
   586     </message>
       
   587     <message>
       
   588         <source>Cancel</source>
       
   589         <translation type="unfinished">Mégse</translation>
       
   590     </message>
       
   591     <message>
       
   592         <source>Use selected hat</source>
   332         <translation type="unfinished"></translation>
   593         <translation type="unfinished"></translation>
   333     </message>
   594     </message>
   334 </context>
   595 </context>
   335 <context>
   596 <context>
   336     <name>KB</name>
   597     <name>KB</name>
   338         <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
   599         <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
   339         <translation>SDL_ttf hibát dobott a szöveg kiírásakor, ezt valószínűleg a freetype2 egy hibája okozza. Ajánlott a freetype lib frissítése.</translation>
   600         <translation>SDL_ttf hibát dobott a szöveg kiírásakor, ezt valószínűleg a freetype2 egy hibája okozza. Ajánlott a freetype lib frissítése.</translation>
   340     </message>
   601     </message>
   341 </context>
   602 </context>
   342 <context>
   603 <context>
       
   604     <name>KeyBinder</name>
       
   605     <message>
       
   606         <source>Category</source>
       
   607         <translation type="unfinished"></translation>
       
   608     </message>
       
   609 </context>
       
   610 <context>
   343     <name>LibavInteraction</name>
   611     <name>LibavInteraction</name>
   344     <message>
   612     <message>
   345         <source>Duration: %1m %2s
   613         <source>Duration: %1m %2s
   346 </source>
   614 </source>
   347         <translation type="unfinished"></translation>
   615         <translation type="unfinished"></translation>
   356     </message>
   624     </message>
   357     <message>
   625     <message>
   358         <source>Audio: </source>
   626         <source>Audio: </source>
   359         <translation type="unfinished"></translation>
   627         <translation type="unfinished"></translation>
   360     </message>
   628     </message>
       
   629     <message>
       
   630         <source>unknown</source>
       
   631         <translation type="unfinished"></translation>
       
   632     </message>
       
   633 </context>
       
   634 <context>
       
   635     <name>MapModel</name>
       
   636     <message>
       
   637         <source>No description available.</source>
       
   638         <translation type="unfinished"></translation>
       
   639     </message>
   361 </context>
   640 </context>
   362 <context>
   641 <context>
   363     <name>PageAdmin</name>
   642     <name>PageAdmin</name>
   364     <message>
   643     <message>
   365         <source>Clear Accounts Cache</source>
   644         <source>Clear Accounts Cache</source>
   387     </message>
   666     </message>
   388     <message>
   667     <message>
   389         <source>Set data</source>
   668         <source>Set data</source>
   390         <translation>Adat beállítása</translation>
   669         <translation>Adat beállítása</translation>
   391     </message>
   670     </message>
       
   671     <message>
       
   672         <source>General</source>
       
   673         <translation type="unfinished">Általános</translation>
       
   674     </message>
       
   675     <message>
       
   676         <source>Bans</source>
       
   677         <translation type="unfinished"></translation>
       
   678     </message>
       
   679     <message>
       
   680         <source>IP/Nick</source>
       
   681         <translation type="unfinished"></translation>
       
   682     </message>
       
   683     <message>
       
   684         <source>Expiration</source>
       
   685         <translation type="unfinished"></translation>
       
   686     </message>
       
   687     <message>
       
   688         <source>Reason</source>
       
   689         <translation type="unfinished"></translation>
       
   690     </message>
       
   691     <message>
       
   692         <source>Refresh</source>
       
   693         <translation type="unfinished"></translation>
       
   694     </message>
       
   695     <message>
       
   696         <source>Add</source>
       
   697         <translation type="unfinished"></translation>
       
   698     </message>
       
   699     <message>
       
   700         <source>Remove</source>
       
   701         <translation type="unfinished"></translation>
       
   702     </message>
   392 </context>
   703 </context>
   393 <context>
   704 <context>
   394     <name>PageConnecting</name>
   705     <name>PageConnecting</name>
   395     <message>
   706     <message>
   396         <source>Connecting...</source>
   707         <source>Connecting...</source>
   442         <source>General</source>
   753         <source>General</source>
   443         <translation>Általános</translation>
   754         <translation>Általános</translation>
   444     </message>
   755     </message>
   445     <message>
   756     <message>
   446         <source>Advanced</source>
   757         <source>Advanced</source>
   447         <translation>Haladó</translation>
   758         <translation type="obsolete">Haladó</translation>
       
   759     </message>
       
   760     <message>
       
   761         <source>Select an action to choose a custom key bind for this team</source>
       
   762         <translation type="unfinished"></translation>
       
   763     </message>
       
   764     <message>
       
   765         <source>Use my default</source>
       
   766         <translation type="unfinished"></translation>
       
   767     </message>
       
   768     <message>
       
   769         <source>Reset all binds</source>
       
   770         <translation type="unfinished"></translation>
       
   771     </message>
       
   772     <message>
       
   773         <source>Custom Controls</source>
       
   774         <translation type="unfinished"></translation>
       
   775     </message>
       
   776     <message>
       
   777         <source>Hat</source>
       
   778         <translation type="unfinished">Kalap</translation>
       
   779     </message>
       
   780     <message>
       
   781         <source>Name</source>
       
   782         <translation type="unfinished">Név</translation>
       
   783     </message>
       
   784     <message>
       
   785         <source>This hedgehog&apos;s name</source>
       
   786         <translation type="unfinished"></translation>
       
   787     </message>
       
   788     <message>
       
   789         <source>Randomize this hedgehog&apos;s name</source>
       
   790         <translation type="unfinished"></translation>
       
   791     </message>
       
   792     <message>
       
   793         <source>Random Team</source>
       
   794         <translation type="unfinished">Véletlen csapat</translation>
   448     </message>
   795     </message>
   449 </context>
   796 </context>
   450 <context>
   797 <context>
   451     <name>PageGameStats</name>
   798     <name>PageGameStats</name>
   452     <message>
   799     <message>
   517     </message>
   864     </message>
   518 </context>
   865 </context>
   519 <context>
   866 <context>
   520     <name>PageMain</name>
   867     <name>PageMain</name>
   521     <message>
   868     <message>
   522         <source>Simply pick the same color as a friend to play together as a team. Each of you will still control his or her own hedgehogs but they&apos;ll win or lose together.</source>
       
   523         <comment>Tips</comment>
       
   524         <translation type="unfinished"></translation>
       
   525     </message>
       
   526     <message>
       
   527         <source>Some weapons might do only low damage but they can be a lot more devastating in the right situation. Try to use the Desert Eagle to knock multiple hedgehogs into the water.</source>
       
   528         <comment>Tips</comment>
       
   529         <translation type="unfinished"></translation>
       
   530     </message>
       
   531     <message>
       
   532         <source>If you&apos;re unsure what to do and don&apos;t want to waste ammo, skip one round. But don&apos;t let too much time pass as there will be Sudden Death!</source>
       
   533         <comment>Tips</comment>
       
   534         <translation type="unfinished"></translation>
       
   535     </message>
       
   536     <message>
       
   537         <source>If you&apos;d like to keep others from using your preferred nickname on the official server, register an account at http://www.hedgewars.org/.</source>
       
   538         <comment>Tips</comment>
       
   539         <translation type="unfinished"></translation>
       
   540     </message>
       
   541     <message>
       
   542         <source>You&apos;re bored of default gameplay? Try one of the missions - they&apos;ll offer different gameplay depending on the one you picked.</source>
       
   543         <comment>Tips</comment>
       
   544         <translation type="unfinished"></translation>
       
   545     </message>
       
   546     <message>
       
   547         <source>By default the game will always record the last game played as a demo. Select &apos;Local Game&apos; and pick the &apos;Demos&apos; button on the lower right corner to play or manage them.</source>
       
   548         <comment>Tips</comment>
       
   549         <translation type="unfinished"></translation>
       
   550     </message>
       
   551     <message>
       
   552         <source>Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. If you&apos;ve got problems, ask on our forums but please don&apos;t expect 24/7 support!</source>
       
   553         <comment>Tips</comment>
       
   554         <translation type="unfinished"></translation>
       
   555     </message>
       
   556     <message>
       
   557         <source>Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. If you like it, help us with a small donation or contribute your own work!</source>
       
   558         <comment>Tips</comment>
       
   559         <translation type="unfinished"></translation>
       
   560     </message>
       
   561     <message>
       
   562         <source>Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. Share it with your family and friends as you like!</source>
       
   563         <comment>Tips</comment>
       
   564         <translation type="unfinished"></translation>
       
   565     </message>
       
   566     <message>
       
   567         <source>Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. If someone sold you the game, you should try get a refund!</source>
       
   568         <comment>Tips</comment>
       
   569         <translation type="unfinished"></translation>
       
   570     </message>
       
   571     <message>
       
   572         <source>From time to time there will be official tournaments. Upcoming events will be announced at http://www.hedgewars.org/ some days in advance.</source>
       
   573         <comment>Tips</comment>
       
   574         <translation type="unfinished"></translation>
       
   575     </message>
       
   576     <message>
       
   577         <source>Hedgewars is available in many languages. If the translation in your language seems to be missing or outdated, feel free to contact us!</source>
       
   578         <comment>Tips</comment>
       
   579         <translation type="unfinished"></translation>
       
   580     </message>
       
   581     <message>
       
   582         <source>Hedgewars can be run on lots of different operating systems including Microsoft Windows, Mac OS X and Linux.</source>
       
   583         <comment>Tips</comment>
       
   584         <translation type="unfinished"></translation>
       
   585     </message>
       
   586     <message>
       
   587         <source>Always remember you&apos;re able to set up your own games in local and network/online play. You&apos;re not restricted to the &apos;Simple Game&apos; option.</source>
       
   588         <comment>Tips</comment>
       
   589         <translation type="unfinished"></translation>
       
   590     </message>
       
   591     <message>
       
   592         <source>Connect one or more gamepads before starting the game to be able to assign their controls to your teams.</source>
       
   593         <comment>Tips</comment>
       
   594         <translation type="unfinished"></translation>
       
   595     </message>
       
   596     <message>
       
   597         <source>Create an account on %1 to keep others from using your most favourite nickname while playing on the official server.</source>
       
   598         <comment>Tips</comment>
       
   599         <translation type="unfinished"></translation>
       
   600     </message>
       
   601     <message>
       
   602         <source>While playing you should give yourself a short break at least once an hour.</source>
       
   603         <comment>Tips</comment>
       
   604         <translation type="unfinished"></translation>
       
   605     </message>
       
   606     <message>
       
   607         <source>If your graphics card isn&apos;t able to provide hardware accelerated OpenGL, try to enable the low quality mode to improve performance.</source>
       
   608         <comment>Tips</comment>
       
   609         <translation type="unfinished"></translation>
       
   610     </message>
       
   611     <message>
       
   612         <source>If your graphics card isn&apos;t able to provide hardware accelerated OpenGL, try to update the associated drivers.</source>
       
   613         <comment>Tips</comment>
       
   614         <translation type="unfinished"></translation>
       
   615     </message>
       
   616     <message>
       
   617         <source>We&apos;re open to suggestions and constructive feedback. If you don&apos;t like something or got a great idea, let us know!</source>
       
   618         <comment>Tips</comment>
       
   619         <translation type="unfinished"></translation>
       
   620     </message>
       
   621     <message>
       
   622         <source>Especially while playing online be polite and always remember there might be some minors playing with or against you as well!</source>
       
   623         <comment>Tips</comment>
       
   624         <translation type="unfinished"></translation>
       
   625     </message>
       
   626     <message>
       
   627         <source>Special game modes such as &apos;Vampirism&apos; or &apos;Karma&apos; allow you to develop completely new tactics. Try them in a custom game!</source>
       
   628         <comment>Tips</comment>
       
   629         <translation type="unfinished"></translation>
       
   630     </message>
       
   631     <message>
       
   632         <source>You should never install Hedgewars on computers you don&apos;t own (school, university, work, etc.). Please ask the responsible person instead!</source>
       
   633         <comment>Tips</comment>
       
   634         <translation type="unfinished"></translation>
       
   635     </message>
       
   636     <message>
       
   637         <source>Hedgewars can be perfect for short games during breaks. Just ensure you don&apos;t add too many hedgehogs or use an huge map. Reducing time and health might help as well.</source>
       
   638         <comment>Tips</comment>
       
   639         <translation type="unfinished"></translation>
       
   640     </message>
       
   641     <message>
       
   642         <source>No hedgehogs were harmed in making this game.</source>
       
   643         <comment>Tips</comment>
       
   644         <translation type="unfinished"></translation>
       
   645     </message>
       
   646     <message>
       
   647         <source>There are three different jumps available. Tap [high jump] twice to do a very high/backwards jump.</source>
       
   648         <comment>Tips</comment>
       
   649         <translation type="unfinished"></translation>
       
   650     </message>
       
   651     <message>
       
   652         <source>Afraid of falling off a cliff? Hold down [precise] to turn [left] or [right] without actually moving.</source>
       
   653         <comment>Tips</comment>
       
   654         <translation type="unfinished"></translation>
       
   655     </message>
       
   656     <message>
       
   657         <source>Some weapons require special strategies or just lots of training, so don&apos;t give up on a particular tool if you miss an enemy once.</source>
       
   658         <comment>Tips</comment>
       
   659         <translation type="unfinished"></translation>
       
   660     </message>
       
   661     <message>
       
   662         <source>Most weapons won&apos;t work once they touch the water. The Homing Bee as well as the Cake are exceptions to this.</source>
       
   663         <comment>Tips</comment>
       
   664         <translation type="unfinished"></translation>
       
   665     </message>
       
   666     <message>
       
   667         <source>The Old Limbuger only causes a small explosion. However the wind affected smelly cloud can poison lots of hogs at once.</source>
       
   668         <comment>Tips</comment>
       
   669         <translation type="unfinished"></translation>
       
   670     </message>
       
   671     <message>
       
   672         <source>The Piano Strike is the most damaging air strike. You&apos;ll lose the hedgehog performing it, so there&apos;s a huge downside as well.</source>
       
   673         <comment>Tips</comment>
       
   674         <translation type="unfinished"></translation>
       
   675     </message>
       
   676     <message>
       
   677         <source>Sticky Mines are a perfect tool to create small chain reactions knocking enemy hedgehogs into dire situations ... or water.</source>
       
   678         <comment>Tips</comment>
       
   679         <translation type="unfinished"></translation>
       
   680     </message>
       
   681     <message>
       
   682         <source>The Hammer is most effective when used on bridges or girders. Hit hogs will just break through the ground.</source>
       
   683         <comment>Tips</comment>
       
   684         <translation type="unfinished"></translation>
       
   685     </message>
       
   686     <message>
       
   687         <source>If you&apos;re stuck behind an enemy hedgehog, use the Hammer to free yourself without getting damaged by an explosion.</source>
       
   688         <comment>Tips</comment>
       
   689         <translation type="unfinished"></translation>
       
   690     </message>
       
   691     <message>
       
   692         <source>The Cake&apos;s maximum walking distance depends on the ground it has to pass. Use [attack] to detonate it early.</source>
       
   693         <comment>Tips</comment>
       
   694         <translation type="unfinished"></translation>
       
   695     </message>
       
   696     <message>
       
   697         <source>The Flame Thrower is a weapon but it can be used for tunnel digging as well.</source>
       
   698         <comment>Tips</comment>
       
   699         <translation type="unfinished"></translation>
       
   700     </message>
       
   701     <message>
       
   702         <source>Want to know who&apos;s behind the game? Click on the Hedgewars logo in the main menu to see the credits.</source>
       
   703         <comment>Tips</comment>
       
   704         <translation type="unfinished"></translation>
       
   705     </message>
       
   706     <message>
       
   707         <source>Like Hedgewars? Become a fan on %1 or follow us on %2!</source>
       
   708         <comment>Tips</comment>
       
   709         <translation type="unfinished"></translation>
       
   710     </message>
       
   711     <message>
       
   712         <source>Feel free to draw your own graves, hats, flags or even maps and themes! But note that you&apos;ll have to share them somewhere to use them online.</source>
       
   713         <comment>Tips</comment>
       
   714         <translation type="unfinished"></translation>
       
   715     </message>
       
   716     <message>
       
   717         <source>Really want to wear a specific hat? Donate to us and receive an exclusive hat of your choice!</source>
       
   718         <comment>Tips</comment>
       
   719         <translation type="unfinished"></translation>
       
   720     </message>
       
   721     <message>
       
   722         <source>Keep your video card drivers up to date to avoid issues playing the game.</source>
       
   723         <comment>Tips</comment>
       
   724         <translation type="unfinished"></translation>
       
   725     </message>
       
   726     <message>
       
   727         <source>You can find your Hedgewars configuration files under &quot;My Documents\Hedgewars&quot;. Create backups or take the files with you, but don&apos;t edit them by hand.</source>
       
   728         <comment>Tips</comment>
       
   729         <translation type="unfinished"></translation>
       
   730     </message>
       
   731     <message>
       
   732         <source>You&apos;re able to associate Hedgewars related files (savegames and demo recordings) with the game to launch them right from your favorite file or internet browser.</source>
       
   733         <comment>Tips</comment>
       
   734         <translation type="unfinished"></translation>
       
   735     </message>
       
   736     <message>
       
   737         <source>Want to save ropes? Release the rope in mid air and then shoot again. As long as you don&apos;t touch the ground you&apos;ll reuse your rope without wasting ammo!</source>
       
   738         <comment>Tips</comment>
       
   739         <translation type="unfinished"></translation>
       
   740     </message>
       
   741     <message>
       
   742         <source>You can find your Hedgewars configuration files under &quot;Library/Application Support/Hedgewars&quot; in your home directory. Create backups or take the files with you, but don&apos;t edit them by hand.</source>
       
   743         <comment>Tips</comment>
       
   744         <translation type="unfinished"></translation>
       
   745     </message>
       
   746     <message>
       
   747         <source>You can find your Hedgewars configuration files under &quot;.hedgewars&quot; in your home directory. Create backups or take the files with you, but don&apos;t edit them by hand.</source>
       
   748         <comment>Tips</comment>
       
   749         <translation type="unfinished"></translation>
       
   750     </message>
       
   751     <message>
       
   752         <source>The Windows version of Hedgewars supports Xfire. Make sure to add Hedgewars to its game list so your friends can see you playing.</source>
       
   753         <comment>Tips</comment>
       
   754         <translation type="unfinished"></translation>
       
   755     </message>
       
   756     <message>
       
   757         <source>Use the Molotov or Flame Thrower to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source>
       
   758         <comment>Tips</comment>
       
   759         <translation type="unfinished"></translation>
       
   760     </message>
       
   761     <message>
       
   762         <source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on its velocity, so try to not use full power.</source>
       
   763         <comment>Tips</comment>
       
   764         <translation type="unfinished"></translation>
       
   765     </message>
       
   766     <message>
       
   767         <source>Downloadable Content</source>
   869         <source>Downloadable Content</source>
   768         <translation type="unfinished"></translation>
   870         <translation type="unfinished"></translation>
   769     </message>
   871     </message>
   770     <message>
   872     <message>
   771         <source>Local Game</source>
       
   772         <translation type="unfinished"></translation>
       
   773     </message>
       
   774     <message>
       
   775         <source>Play a game on a single computer</source>
   873         <source>Play a game on a single computer</source>
   776         <translation type="unfinished"></translation>
   874         <translation type="unfinished"></translation>
   777     </message>
   875     </message>
   778     <message>
   876     <message>
   779         <source>Network Game</source>
       
   780         <translation type="unfinished"></translation>
       
   781     </message>
       
   782     <message>
       
   783         <source>Play a game across a network</source>
   877         <source>Play a game across a network</source>
   784         <translation type="unfinished"></translation>
   878         <translation type="unfinished"></translation>
   785     </message>
   879     </message>
   786     <message>
   880     <message>
   787         <source>Read about who is behind the Hedgewars Project</source>
   881         <source>Read about who is behind the Hedgewars Project</source>
   803         <source>Manage videos recorded from game</source>
   897         <source>Manage videos recorded from game</source>
   804         <translation type="unfinished"></translation>
   898         <translation type="unfinished"></translation>
   805     </message>
   899     </message>
   806     <message>
   900     <message>
   807         <source>Edit game preferences</source>
   901         <source>Edit game preferences</source>
       
   902         <translation type="unfinished"></translation>
       
   903     </message>
       
   904     <message>
       
   905         <source>Play a game across a local area network</source>
       
   906         <translation type="unfinished"></translation>
       
   907     </message>
       
   908     <message>
       
   909         <source>Play a game on an official server</source>
   808         <translation type="unfinished"></translation>
   910         <translation type="unfinished"></translation>
   809     </message>
   911     </message>
   810 </context>
   912 </context>
   811 <context>
   913 <context>
   812     <name>PageMultiplayer</name>
   914     <name>PageMultiplayer</name>
   813     <message>
   915     <message>
   814         <source>Start</source>
   916         <source>Start</source>
   815         <translation>Start</translation>
   917         <translation>Start</translation>
   816     </message>
   918     </message>
       
   919     <message>
       
   920         <source>Edit game preferences</source>
       
   921         <translation type="unfinished"></translation>
       
   922     </message>
   817 </context>
   923 </context>
   818 <context>
   924 <context>
   819     <name>PageNetGame</name>
   925     <name>PageNetGame</name>
   820     <message>
   926     <message>
   821         <source>Control</source>
   927         <source>Control</source>
   822         <translation>Irányítás</translation>
   928         <translation>Irányítás</translation>
   823     </message>
   929     </message>
       
   930     <message>
       
   931         <source>Edit game preferences</source>
       
   932         <translation type="unfinished"></translation>
       
   933     </message>
       
   934     <message>
       
   935         <source>Start</source>
       
   936         <translation type="unfinished">Start</translation>
       
   937     </message>
   824 </context>
   938 </context>
   825 <context>
   939 <context>
   826     <name>PageNetType</name>
   940     <name>PageNetType</name>
   827     <message>
   941     <message>
   828         <source>LAN game</source>
   942         <source>LAN game</source>
   829         <translation>LAN játék</translation>
   943         <translation type="obsolete">LAN játék</translation>
   830     </message>
   944     </message>
   831     <message>
   945     <message>
   832         <source>Official server</source>
   946         <source>Official server</source>
   833         <translation>Hivatalos szerver</translation>
   947         <translation type="obsolete">Hivatalos szerver</translation>
   834     </message>
       
   835     <message>
       
   836         <source>Join hundreds of players online!</source>
       
   837         <translation type="unfinished"></translation>
       
   838     </message>
       
   839     <message>
       
   840         <source>Join or host your own game server in a Local Area Network.</source>
       
   841         <translation type="unfinished"></translation>
       
   842     </message>
   948     </message>
   843 </context>
   949 </context>
   844 <context>
   950 <context>
   845     <name>PageOptions</name>
   951     <name>PageOptions</name>
   846     <message>
   952     <message>
   883         <source>Delete weapon set</source>
   989         <source>Delete weapon set</source>
   884         <translation type="unfinished"></translation>
   990         <translation type="unfinished"></translation>
   885     </message>
   991     </message>
   886     <message>
   992     <message>
   887         <source>General</source>
   993         <source>General</source>
   888         <translation type="unfinished">Általános</translation>
   994         <translation type="obsolete">Általános</translation>
   889     </message>
   995     </message>
   890     <message>
   996     <message>
   891         <source>Advanced</source>
   997         <source>Advanced</source>
   892         <translation type="unfinished">Haladó</translation>
   998         <translation type="unfinished">Haladó</translation>
   893     </message>
   999     </message>
   923         <source>HTTP proxy</source>
  1029         <source>HTTP proxy</source>
   924         <translation type="unfinished"></translation>
  1030         <translation type="unfinished"></translation>
   925     </message>
  1031     </message>
   926     <message>
  1032     <message>
   927         <source>System proxy settings</source>
  1033         <source>System proxy settings</source>
       
  1034         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1035     </message>
       
  1036     <message>
       
  1037         <source>Select an action to change what key controls it</source>
       
  1038         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1039     </message>
       
  1040     <message>
       
  1041         <source>Reset to default</source>
       
  1042         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1043     </message>
       
  1044     <message>
       
  1045         <source>Reset all binds</source>
       
  1046         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1047     </message>
       
  1048     <message>
       
  1049         <source>Game</source>
       
  1050         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1051     </message>
       
  1052     <message>
       
  1053         <source>Graphics</source>
       
  1054         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1055     </message>
       
  1056     <message>
       
  1057         <source>Audio</source>
       
  1058         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1059     </message>
       
  1060     <message>
       
  1061         <source>Controls</source>
       
  1062         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1063     </message>
       
  1064     <message>
       
  1065         <source>Video Recording</source>
       
  1066         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1067     </message>
       
  1068     <message>
       
  1069         <source>Network</source>
       
  1070         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1071     </message>
       
  1072     <message>
       
  1073         <source>Teams</source>
       
  1074         <translation type="unfinished">Csapatok</translation>
       
  1075     </message>
       
  1076     <message>
       
  1077         <source>Schemes</source>
       
  1078         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1079     </message>
       
  1080     <message>
       
  1081         <source>Weapons</source>
       
  1082         <translation type="unfinished">Fegyverek</translation>
       
  1083     </message>
       
  1084     <message>
       
  1085         <source>Frontend</source>
       
  1086         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1087     </message>
       
  1088     <message>
       
  1089         <source>Custom colors</source>
       
  1090         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1091     </message>
       
  1092     <message>
       
  1093         <source>Game audio</source>
       
  1094         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1095     </message>
       
  1096     <message>
       
  1097         <source>Frontend audio</source>
       
  1098         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1099     </message>
       
  1100     <message>
       
  1101         <source>Account</source>
       
  1102         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1103     </message>
       
  1104     <message>
       
  1105         <source>Proxy settings</source>
       
  1106         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1107     </message>
       
  1108     <message>
       
  1109         <source>Miscellaneous</source>
       
  1110         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1111     </message>
       
  1112     <message>
       
  1113         <source>Updates</source>
       
  1114         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1115     </message>
       
  1116     <message>
       
  1117         <source>Check for updates</source>
       
  1118         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1119     </message>
       
  1120     <message>
       
  1121         <source>Video recording options</source>
   928         <translation type="unfinished"></translation>
  1122         <translation type="unfinished"></translation>
   929     </message>
  1123     </message>
   930 </context>
  1124 </context>
   931 <context>
  1125 <context>
   932     <name>PagePlayDemo</name>
  1126     <name>PagePlayDemo</name>
  1123     </message>
  1317     </message>
  1124 </context>
  1318 </context>
  1125 <context>
  1319 <context>
  1126     <name>PageSinglePlayer</name>
  1320     <name>PageSinglePlayer</name>
  1127     <message>
  1321     <message>
  1128         <source>Simple Game</source>
       
  1129         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1130     </message>
       
  1131     <message>
       
  1132         <source>Play a quick game against the computer with random settings</source>
  1322         <source>Play a quick game against the computer with random settings</source>
  1133         <translation type="unfinished"></translation>
  1323         <translation type="unfinished"></translation>
  1134     </message>
  1324     </message>
  1135     <message>
  1325     <message>
  1136         <source>Multiplayer</source>
       
  1137         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1138     </message>
       
  1139     <message>
       
  1140         <source>Play a hotseat game against your friends, or AI teams</source>
  1326         <source>Play a hotseat game against your friends, or AI teams</source>
  1141         <translation type="unfinished"></translation>
  1327         <translation type="unfinished"></translation>
  1142     </message>
  1328     </message>
  1143     <message>
  1329     <message>
  1144         <source>Campaign Mode</source>
  1330         <source>Campaign Mode</source>
  1145         <translation type="unfinished"></translation>
  1331         <translation type="unfinished"></translation>
  1146     </message>
  1332     </message>
  1147     <message>
  1333     <message>
  1148         <source>Training Mode</source>
       
  1149         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1150     </message>
       
  1151     <message>
       
  1152         <source>Practice your skills in a range of training missions</source>
  1334         <source>Practice your skills in a range of training missions</source>
  1153         <translation type="unfinished"></translation>
  1335         <translation type="unfinished"></translation>
  1154     </message>
  1336     </message>
  1155     <message>
  1337     <message>
  1156         <source>Demos</source>
       
  1157         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1158     </message>
       
  1159     <message>
       
  1160         <source>Watch recorded demos</source>
  1338         <source>Watch recorded demos</source>
  1161         <translation type="unfinished"></translation>
  1339         <translation type="unfinished"></translation>
  1162     </message>
  1340     </message>
  1163     <message>
  1341     <message>
  1164         <source>Load</source>
  1342         <source>Load</source>
  1165         <translation type="unfinished">Betöltés</translation>
  1343         <translation type="obsolete">Betöltés</translation>
  1166     </message>
  1344     </message>
  1167     <message>
  1345     <message>
  1168         <source>Load a previously saved game</source>
  1346         <source>Load a previously saved game</source>
  1169         <translation type="unfinished"></translation>
  1347         <translation type="unfinished"></translation>
  1170     </message>
  1348     </message>
  1207     <message>
  1385     <message>
  1208         <source>(in progress...)</source>
  1386         <source>(in progress...)</source>
  1209         <translation type="unfinished"></translation>
  1387         <translation type="unfinished"></translation>
  1210     </message>
  1388     </message>
  1211     <message>
  1389     <message>
  1212         <source>Date: </source>
       
  1213         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1214     </message>
       
  1215     <message>
       
  1216         <source>Size: </source>
       
  1217         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1218     </message>
       
  1219     <message>
       
  1220         <source>encoding</source>
  1390         <source>encoding</source>
  1221         <translation type="unfinished"></translation>
  1391         <translation type="unfinished"></translation>
  1222     </message>
  1392     </message>
  1223     <message>
  1393     <message>
  1224         <source>uploading</source>
  1394         <source>uploading</source>
       
  1395         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1396     </message>
       
  1397     <message>
       
  1398         <source>Date: %1
       
  1399 </source>
       
  1400         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1401     </message>
       
  1402     <message>
       
  1403         <source>Size: %1
       
  1404 </source>
  1225         <translation type="unfinished"></translation>
  1405         <translation type="unfinished"></translation>
  1226     </message>
  1406     </message>
  1227 </context>
  1407 </context>
  1228 <context>
  1408 <context>
  1229     <name>QAction</name>
  1409     <name>QAction</name>
  1235         <source>Info</source>
  1415         <source>Info</source>
  1236         <translation>Info</translation>
  1416         <translation>Info</translation>
  1237     </message>
  1417     </message>
  1238     <message>
  1418     <message>
  1239         <source>Start</source>
  1419         <source>Start</source>
  1240         <translation>Start</translation>
  1420         <translation type="obsolete">Start</translation>
  1241     </message>
  1421     </message>
  1242     <message>
  1422     <message>
  1243         <source>Restrict Joins</source>
  1423         <source>Restrict Joins</source>
  1244         <translation>Csatlakozások korlátozása</translation>
  1424         <translation>Csatlakozások korlátozása</translation>
  1245     </message>
  1425     </message>
  1286         <source>Fullscreen</source>
  1466         <source>Fullscreen</source>
  1287         <translation>Teljes képernyő</translation>
  1467         <translation>Teljes képernyő</translation>
  1288     </message>
  1468     </message>
  1289     <message>
  1469     <message>
  1290         <source>Frontend fullscreen</source>
  1470         <source>Frontend fullscreen</source>
  1291         <translation>Frontend teljesképernyő</translation>
  1471         <translation type="obsolete">Frontend teljesképernyő</translation>
  1292     </message>
  1472     </message>
  1293     <message>
  1473     <message>
  1294         <source>Enable sound</source>
  1474         <source>Enable sound</source>
  1295         <translation>Hangok engedélyezése</translation>
  1475         <translation type="obsolete">Hangok engedélyezése</translation>
  1296     </message>
  1476     </message>
  1297     <message>
  1477     <message>
  1298         <source>Enable music</source>
  1478         <source>Enable music</source>
  1299         <translation>Zene engedélyezése</translation>
  1479         <translation type="obsolete">Zene engedélyezése</translation>
  1300     </message>
  1480     </message>
  1301     <message>
  1481     <message>
  1302         <source>Show FPS</source>
  1482         <source>Show FPS</source>
  1303         <translation>FPS megjelenítése</translation>
  1483         <translation>FPS megjelenítése</translation>
  1304     </message>
  1484     </message>
  1314         <source>Show ammo menu tooltips</source>
  1494         <source>Show ammo menu tooltips</source>
  1315         <translation>Lőszer menü tippjeinek mutatása</translation>
  1495         <translation>Lőszer menü tippjeinek mutatása</translation>
  1316     </message>
  1496     </message>
  1317     <message>
  1497     <message>
  1318         <source>Enable frontend sounds</source>
  1498         <source>Enable frontend sounds</source>
  1319         <translation>Frontend hangok engedélyezése</translation>
  1499         <translation type="obsolete">Frontend hangok engedélyezése</translation>
  1320     </message>
  1500     </message>
  1321     <message>
  1501     <message>
  1322         <source>Enable frontend music</source>
  1502         <source>Enable frontend music</source>
  1323         <translation>Frontend zenéjének engedélyezése</translation>
  1503         <translation type="obsolete">Frontend zenéjének engedélyezése</translation>
  1324     </message>
  1504     </message>
  1325     <message>
  1505     <message>
  1326         <source>Frontend effects</source>
  1506         <source>Frontend effects</source>
  1327         <translation>Frontend effektusok</translation>
  1507         <translation type="obsolete">Frontend effektusok</translation>
  1328     </message>
  1508     </message>
  1329     <message>
  1509     <message>
  1330         <source>Save password</source>
  1510         <source>Save password</source>
  1331         <translation type="unfinished"></translation>
  1511         <translation type="unfinished"></translation>
  1332     </message>
  1512     </message>
  1344     </message>
  1524     </message>
  1345     <message>
  1525     <message>
  1346         <source>Use game resolution</source>
  1526         <source>Use game resolution</source>
  1347         <translation type="unfinished"></translation>
  1527         <translation type="unfinished"></translation>
  1348     </message>
  1528     </message>
       
  1529     <message>
       
  1530         <source>Visual effects</source>
       
  1531         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1532     </message>
       
  1533     <message>
       
  1534         <source>Sound</source>
       
  1535         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1536     </message>
       
  1537     <message>
       
  1538         <source>In-game sound effects</source>
       
  1539         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1540     </message>
       
  1541     <message>
       
  1542         <source>Music</source>
       
  1543         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1544     </message>
       
  1545     <message>
       
  1546         <source>In-game music</source>
       
  1547         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1548     </message>
       
  1549     <message>
       
  1550         <source>Frontend sound effects</source>
       
  1551         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1552     </message>
       
  1553     <message>
       
  1554         <source>Frontend music</source>
       
  1555         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1556     </message>
  1349 </context>
  1557 </context>
  1350 <context>
  1558 <context>
  1351     <name>QComboBox</name>
  1559     <name>QComboBox</name>
  1352     <message>
  1560     <message>
  1353         <source>generated map...</source>
  1561         <source>generated map...</source>
  1354         <translation>a létrehozott pálya...</translation>
  1562         <translation type="obsolete">a létrehozott pálya...</translation>
  1355     </message>
  1563     </message>
  1356     <message>
  1564     <message>
  1357         <source>Human</source>
  1565         <source>Human</source>
  1358         <translation>Ember</translation>
  1566         <translation>Ember</translation>
  1359     </message>
  1567     </message>
  1365         <source>(System default)</source>
  1573         <source>(System default)</source>
  1366         <translation>(rendszer default)</translation>
  1574         <translation>(rendszer default)</translation>
  1367     </message>
  1575     </message>
  1368     <message>
  1576     <message>
  1369         <source>Mission</source>
  1577         <source>Mission</source>
  1370         <translation>Küldetés</translation>
  1578         <translation type="obsolete">Küldetés</translation>
  1371     </message>
  1579     </message>
  1372     <message>
  1580     <message>
  1373         <source>generated maze...</source>
  1581         <source>generated maze...</source>
  1374         <translation>a létrehozott labirintus...</translation>
  1582         <translation type="obsolete">a létrehozott labirintus...</translation>
  1375     </message>
  1583     </message>
  1376     <message>
  1584     <message>
  1377         <source>Community</source>
  1585         <source>Community</source>
  1378         <translation type="unfinished"></translation>
  1586         <translation type="unfinished"></translation>
  1379     </message>
  1587     </message>
  1388     <message>
  1596     <message>
  1389         <source>In progress</source>
  1597         <source>In progress</source>
  1390         <translation type="unfinished"></translation>
  1598         <translation type="unfinished"></translation>
  1391     </message>
  1599     </message>
  1392     <message>
  1600     <message>
  1393         <source>hand drawn map...</source>
       
  1394         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1395     </message>
       
  1396     <message>
       
  1397         <source>Disabled</source>
  1601         <source>Disabled</source>
  1398         <translation type="unfinished"></translation>
  1602         <translation type="unfinished"></translation>
  1399     </message>
  1603     </message>
  1400     <message>
  1604     <message>
  1401         <source>Red/Cyan</source>
  1605         <source>Red/Cyan</source>
  1425         <source>Side-by-side</source>
  1629         <source>Side-by-side</source>
  1426         <translation type="unfinished"></translation>
  1630         <translation type="unfinished"></translation>
  1427     </message>
  1631     </message>
  1428     <message>
  1632     <message>
  1429         <source>Top-Bottom</source>
  1633         <source>Top-Bottom</source>
  1430         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1431     </message>
       
  1432     <message>
       
  1433         <source>Wiggle</source>
       
  1434         <translation type="unfinished"></translation>
  1634         <translation type="unfinished"></translation>
  1435     </message>
  1635     </message>
  1436     <message>
  1636     <message>
  1437         <source>Red/Cyan grayscale</source>
  1637         <source>Red/Cyan grayscale</source>
  1438         <translation type="unfinished"></translation>
  1638         <translation type="unfinished"></translation>
  1468         <source>Fort</source>
  1668         <source>Fort</source>
  1469         <translation>Erőd</translation>
  1669         <translation>Erőd</translation>
  1470     </message>
  1670     </message>
  1471     <message>
  1671     <message>
  1472         <source>Key binds</source>
  1672         <source>Key binds</source>
  1473         <translation>Billentyűzet testreszabása</translation>
  1673         <translation type="obsolete">Billentyűzet testreszabása</translation>
  1474     </message>
  1674     </message>
  1475     <message>
  1675     <message>
  1476         <source>Teams</source>
  1676         <source>Teams</source>
  1477         <translation>Csapatok</translation>
  1677         <translation type="obsolete">Csapatok</translation>
  1478     </message>
  1678     </message>
  1479     <message>
  1679     <message>
  1480         <source>Audio/Graphic options</source>
  1680         <source>Audio/Graphic options</source>
  1481         <translation>Hang- és képi beállítások</translation>
  1681         <translation type="obsolete">Hang- és képi beállítások</translation>
  1482     </message>
  1682     </message>
  1483     <message>
  1683     <message>
  1484         <source>Net game</source>
  1684         <source>Net game</source>
  1485         <translation>Netes játék</translation>
  1685         <translation>Netes játék</translation>
  1486     </message>
  1686     </message>
  1500         <source>Team Settings</source>
  1700         <source>Team Settings</source>
  1501         <translation>Csapat beállítások</translation>
  1701         <translation>Csapat beállítások</translation>
  1502     </message>
  1702     </message>
  1503     <message>
  1703     <message>
  1504         <source>Misc</source>
  1704         <source>Misc</source>
  1505         <translation>Egyéb</translation>
  1705         <translation type="obsolete">Egyéb</translation>
  1506     </message>
       
  1507     <message>
       
  1508         <source>Schemes and Weapons</source>
       
  1509         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1510     </message>
       
  1511     <message>
       
  1512         <source>Custom colors</source>
       
  1513         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1514     </message>
       
  1515     <message>
       
  1516         <source>Miscellaneous</source>
       
  1517         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1518     </message>
       
  1519     <message>
       
  1520         <source>Video recording options</source>
       
  1521         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1522     </message>
  1706     </message>
  1523     <message>
  1707     <message>
  1524         <source>Videos</source>
  1708         <source>Videos</source>
  1525         <translation type="unfinished"></translation>
  1709         <translation type="unfinished"></translation>
  1526     </message>
  1710     </message>
  1527     <message>
  1711     <message>
  1528         <source>Description</source>
  1712         <source>Description</source>
  1529         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1530     </message>
       
  1531     <message>
       
  1532         <source>Proxy settings</source>
       
  1533         <translation type="unfinished"></translation>
  1713         <translation type="unfinished"></translation>
  1534     </message>
  1714     </message>
  1535 </context>
  1715 </context>
  1536 <context>
  1716 <context>
  1537     <name>QLabel</name>
  1717     <name>QLabel</name>
  1547         <source>Version</source>
  1727         <source>Version</source>
  1548         <translation>Verzió</translation>
  1728         <translation>Verzió</translation>
  1549     </message>
  1729     </message>
  1550     <message>
  1730     <message>
  1551         <source>Developers:</source>
  1731         <source>Developers:</source>
  1552         <translation>Fejlesztők:</translation>
  1732         <translation type="obsolete">Fejlesztők:</translation>
  1553     </message>
  1733     </message>
  1554     <message>
  1734     <message>
  1555         <source>Art:</source>
  1735         <source>Art:</source>
  1556         <translation>Grafika:</translation>
  1736         <translation type="obsolete">Grafika:</translation>
  1557     </message>
  1737     </message>
  1558     <message>
  1738     <message>
  1559         <source>Sounds:</source>
  1739         <source>Sounds:</source>
  1560         <translation>Hangok:</translation>
  1740         <translation type="obsolete">Hangok:</translation>
  1561     </message>
  1741     </message>
  1562     <message>
  1742     <message>
  1563         <source>Translations:</source>
  1743         <source>Translations:</source>
  1564         <translation>Fordítások:</translation>
  1744         <translation type="obsolete">Fordítások:</translation>
  1565     </message>
  1745     </message>
  1566     <message>
  1746     <message>
  1567         <source>Special thanks:</source>
  1747         <source>Special thanks:</source>
  1568         <translation>Külön köszönet:</translation>
  1748         <translation type="obsolete">Külön köszönet:</translation>
  1569     </message>
  1749     </message>
  1570     <message>
  1750     <message>
  1571         <source>Weapons</source>
  1751         <source>Weapons</source>
  1572         <translation>Fegyverek</translation>
  1752         <translation>Fegyverek</translation>
  1573     </message>
  1753     </message>
  1623         <source>Crate Drops</source>
  1803         <source>Crate Drops</source>
  1624         <translation>Csomagok érkezése</translation>
  1804         <translation>Csomagok érkezése</translation>
  1625     </message>
  1805     </message>
  1626     <message>
  1806     <message>
  1627         <source>Game scheme</source>
  1807         <source>Game scheme</source>
  1628         <translation>Játék sémája</translation>
  1808         <translation type="obsolete">Játék sémája</translation>
  1629     </message>
  1809     </message>
  1630     <message>
  1810     <message>
  1631         <source>% Dud Mines</source>
  1811         <source>% Dud Mines</source>
  1632         <translation>% hamis aknák</translation>
  1812         <translation>% hamis aknák</translation>
  1633     </message>
  1813     </message>
  1659         <source>Explosives</source>
  1839         <source>Explosives</source>
  1660         <translation>Robbanótöltetek</translation>
  1840         <translation>Robbanótöltetek</translation>
  1661     </message>
  1841     </message>
  1662     <message>
  1842     <message>
  1663         <source>Tip: </source>
  1843         <source>Tip: </source>
  1664         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1665     </message>
       
  1666     <message>
       
  1667         <source>This development build is &apos;work in progress&apos; and may not be compatible with other versions of the game. Some features might be broken or incomplete. Use at your own risk!</source>
       
  1668         <translation type="unfinished"></translation>
  1844         <translation type="unfinished"></translation>
  1669     </message>
  1845     </message>
  1670     <message>
  1846     <message>
  1671         <source>Quality</source>
  1847         <source>Quality</source>
  1672         <translation type="unfinished"></translation>
  1848         <translation type="unfinished"></translation>
  1740     <message>
  1916     <message>
  1741         <source>Tags (comma separated): </source>
  1917         <source>Tags (comma separated): </source>
  1742         <translation type="unfinished"></translation>
  1918         <translation type="unfinished"></translation>
  1743     </message>
  1919     </message>
  1744     <message>
  1920     <message>
  1745         <source>Summary   </source>
       
  1746         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1747     </message>
       
  1748     <message>
       
  1749         <source>Description</source>
  1921         <source>Description</source>
  1750         <translation type="unfinished"></translation>
  1922         <translation type="unfinished"></translation>
  1751     </message>
  1923     </message>
  1752     <message>
  1924     <message>
  1753         <source>Nickname</source>
  1925         <source>Nickname</source>
  1771     </message>
  1943     </message>
  1772     <message>
  1944     <message>
  1773         <source>Bitrate (Kbps)</source>
  1945         <source>Bitrate (Kbps)</source>
  1774         <translation type="unfinished"></translation>
  1946         <translation type="unfinished"></translation>
  1775     </message>
  1947     </message>
       
  1948     <message>
       
  1949         <source>This development build is &apos;work in progress&apos; and may not be compatible with other versions of the game, while some features might be broken or incomplete!</source>
       
  1950         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1951     </message>
       
  1952     <message>
       
  1953         <source>Fullscreen</source>
       
  1954         <translation type="unfinished">Teljes képernyő</translation>
       
  1955     </message>
       
  1956     <message>
       
  1957         <source>Fullscreen Resolution</source>
       
  1958         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1959     </message>
       
  1960     <message>
       
  1961         <source>Windowed Resolution</source>
       
  1962         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1963     </message>
       
  1964     <message>
       
  1965         <source>Your Email</source>
       
  1966         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1967     </message>
       
  1968     <message>
       
  1969         <source>Summary</source>
       
  1970         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1971     </message>
       
  1972     <message>
       
  1973         <source>Send system information</source>
       
  1974         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1975     </message>
       
  1976     <message>
       
  1977         <source>Type the security code:</source>
       
  1978         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1979     </message>
  1776 </context>
  1980 </context>
  1777 <context>
  1981 <context>
  1778     <name>QLineEdit</name>
  1982     <name>QLineEdit</name>
  1779     <message>
  1983     <message>
  1780         <source>unnamed</source>
  1984         <source>unnamed</source>
  1809     <message>
  2013     <message>
  1810         <source>File association failed.</source>
  2014         <source>File association failed.</source>
  1811         <translation type="unfinished"></translation>
  2015         <translation type="unfinished"></translation>
  1812     </message>
  2016     </message>
  1813     <message>
  2017     <message>
  1814         <source>Please fill out all fields</source>
       
  1815         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1816     </message>
       
  1817     <message>
       
  1818         <source>Error while authenticating at google.com:
  2018         <source>Error while authenticating at google.com:
  1819 </source>
  2019 </source>
  1820         <translation type="unfinished"></translation>
  2020         <translation type="unfinished"></translation>
  1821     </message>
  2021     </message>
  1822     <message>
  2022     <message>
  1856         <source>Hedgewars - Success</source>
  2056         <source>Hedgewars - Success</source>
  1857         <translation type="unfinished"></translation>
  2057         <translation type="unfinished"></translation>
  1858     </message>
  2058     </message>
  1859     <message>
  2059     <message>
  1860         <source>All file associations have been set</source>
  2060         <source>All file associations have been set</source>
  1861         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1862     </message>
       
  1863     <message>
       
  1864         <source>Successfully posted the issue on hedgewars.googlecode.com</source>
       
  1865         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1866     </message>
       
  1867     <message>
       
  1868         <source>Error during authentication at google.com</source>
       
  1869         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1870     </message>
       
  1871     <message>
       
  1872         <source>Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.com directly)</source>
       
  1873         <translation type="unfinished"></translation>
  2061         <translation type="unfinished"></translation>
  1874     </message>
  2062     </message>
  1875     <message>
  2063     <message>
  1876         <source>Main - Error</source>
  2064         <source>Main - Error</source>
  1877         <translation type="unfinished"></translation>
  2065         <translation type="unfinished"></translation>
  2016     </message>
  2204     </message>
  2017     <message>
  2205     <message>
  2018         <source>Do you really want to delete the weapon set &apos;%1&apos;?</source>
  2206         <source>Do you really want to delete the weapon set &apos;%1&apos;?</source>
  2019         <translation type="unfinished"></translation>
  2207         <translation type="unfinished"></translation>
  2020     </message>
  2208     </message>
       
  2209     <message>
       
  2210         <source>Hedgewars - Nick not registered</source>
       
  2211         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2212     </message>
       
  2213     <message>
       
  2214         <source>System Information Preview</source>
       
  2215         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2216     </message>
       
  2217     <message>
       
  2218         <source>Failed to generate captcha</source>
       
  2219         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2220     </message>
       
  2221     <message>
       
  2222         <source>Failed to download captcha</source>
       
  2223         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2224     </message>
       
  2225     <message>
       
  2226         <source>Please fill out all fields. Email is optional.</source>
       
  2227         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2228     </message>
       
  2229     <message>
       
  2230         <source>Hedgewars - Warning</source>
       
  2231         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2232     </message>
       
  2233     <message>
       
  2234         <source>Hedgewars - Information</source>
       
  2235         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2236     </message>
       
  2237     <message>
       
  2238         <source>Hedgewars</source>
       
  2239         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2240     </message>
  2021 </context>
  2241 </context>
  2022 <context>
  2242 <context>
  2023     <name>QObject</name>
  2243     <name>QObject</name>
  2024     <message>
  2244     <message>
  2025         <source>Nickname</source>
  2245         <source>Nickname</source>
  2026         <translation>Becenév</translation>
  2246         <translation type="obsolete">Becenév</translation>
  2027     </message>
  2247     </message>
  2028     <message>
  2248     <message>
  2029         <source>Please enter your nickname</source>
  2249         <source>Please enter your nickname</source>
  2030         <translation>Add meg a beceneved</translation>
  2250         <translation type="obsolete">Add meg a beceneved</translation>
  2031     </message>
  2251     </message>
  2032 </context>
  2252 </context>
  2033 <context>
  2253 <context>
  2034     <name>QPushButton</name>
  2254     <name>QPushButton</name>
  2035     <message>
  2255     <message>
  2084         <source>Load</source>
  2304         <source>Load</source>
  2085         <translation>Betöltés</translation>
  2305         <translation>Betöltés</translation>
  2086     </message>
  2306     </message>
  2087     <message>
  2307     <message>
  2088         <source>Setup</source>
  2308         <source>Setup</source>
  2089         <translation>Beállítás</translation>
  2309         <translation type="obsolete">Beállítás</translation>
  2090     </message>
  2310     </message>
  2091     <message>
  2311     <message>
  2092         <source>Ready</source>
  2312         <source>Ready</source>
  2093         <translation>Kész</translation>
  2313         <translation type="obsolete">Kész</translation>
  2094     </message>
  2314     </message>
  2095     <message>
  2315     <message>
  2096         <source>Random Team</source>
  2316         <source>Random Team</source>
  2097         <translation>Véletlen csapat</translation>
  2317         <translation type="obsolete">Véletlen csapat</translation>
  2098     </message>
  2318     </message>
  2099     <message>
  2319     <message>
  2100         <source>Associate file extensions</source>
  2320         <source>Associate file extensions</source>
  2101         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2102     </message>
       
  2103     <message>
       
  2104         <source>more</source>
       
  2105         <translation type="unfinished"></translation>
  2321         <translation type="unfinished"></translation>
  2106     </message>
  2322     </message>
  2107     <message>
  2323     <message>
  2108         <source>More info</source>
  2324         <source>More info</source>
  2109         <translation type="unfinished"></translation>
  2325         <translation type="unfinished"></translation>
  2195         <source>Hand-drawn</source>
  2411         <source>Hand-drawn</source>
  2196         <translation type="unfinished"></translation>
  2412         <translation type="unfinished"></translation>
  2197     </message>
  2413     </message>
  2198 </context>
  2414 </context>
  2199 <context>
  2415 <context>
       
  2416     <name>SeedPrompt</name>
       
  2417     <message>
       
  2418         <source>The map seed is the basis for all random values generated by the game.</source>
       
  2419         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2420     </message>
       
  2421     <message>
       
  2422         <source>Cancel</source>
       
  2423         <translation type="unfinished">Mégse</translation>
       
  2424     </message>
       
  2425     <message>
       
  2426         <source>Set seed</source>
       
  2427         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2428     </message>
       
  2429     <message>
       
  2430         <source>Close</source>
       
  2431         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2432     </message>
       
  2433 </context>
       
  2434 <context>
  2200     <name>SelWeaponWidget</name>
  2435     <name>SelWeaponWidget</name>
  2201     <message>
  2436     <message>
  2202         <source>Weapon set</source>
  2437         <source>Weapon set</source>
  2203         <translation>Fegyverkészlet</translation>
  2438         <translation>Fegyverkészlet</translation>
  2204     </message>
  2439     </message>
  2222         <source>copy of</source>
  2457         <source>copy of</source>
  2223         <translation type="unfinished"></translation>
  2458         <translation type="unfinished"></translation>
  2224     </message>
  2459     </message>
  2225 </context>
  2460 </context>
  2226 <context>
  2461 <context>
       
  2462     <name>TeamShowWidget</name>
       
  2463     <message>
       
  2464         <source>%1&apos;s team</source>
       
  2465         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2466     </message>
       
  2467 </context>
       
  2468 <context>
       
  2469     <name>ThemePrompt</name>
       
  2470     <message>
       
  2471         <source>Select a theme for this map</source>
       
  2472         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2473     </message>
       
  2474     <message>
       
  2475         <source>Cancel</source>
       
  2476         <translation type="unfinished">Mégse</translation>
       
  2477     </message>
       
  2478 </context>
       
  2479 <context>
  2227     <name>ToggleButtonWidget</name>
  2480     <name>ToggleButtonWidget</name>
  2228     <message>
  2481     <message>
  2229         <source>Vampirism</source>
  2482         <source>Vampirism</source>
  2230         <translation>Vámpírizmus</translation>
  2483         <translation type="obsolete">Vámpírizmus</translation>
  2231     </message>
  2484     </message>
  2232     <message>
  2485     <message>
  2233         <source>Karma</source>
  2486         <source>Karma</source>
  2234         <translation>Karma</translation>
  2487         <translation type="obsolete">Karma</translation>
  2235     </message>
  2488     </message>
  2236     <message>
  2489     <message>
  2237         <source>Artillery</source>
  2490         <source>Artillery</source>
  2238         <translation>Tüzérség</translation>
  2491         <translation type="obsolete">Tüzérség</translation>
  2239     </message>
  2492     </message>
  2240     <message>
  2493     <message>
  2241         <source>Fort Mode</source>
  2494         <source>Fort Mode</source>
  2242         <translation>Erődítmény</translation>
  2495         <translation type="obsolete">Erődítmény</translation>
  2243     </message>
  2496     </message>
  2244     <message>
  2497     <message>
  2245         <source>Divide Teams</source>
  2498         <source>Divide Teams</source>
  2246         <translation>Csapatok felosztása</translation>
  2499         <translation type="obsolete">Csapatok felosztása</translation>
  2247     </message>
  2500     </message>
  2248     <message>
  2501     <message>
  2249         <source>Solid Land</source>
  2502         <source>Solid Land</source>
  2250         <translation>Szilárd talaj</translation>
  2503         <translation type="obsolete">Szilárd talaj</translation>
  2251     </message>
  2504     </message>
  2252     <message>
  2505     <message>
  2253         <source>Add Border</source>
  2506         <source>Add Border</source>
  2254         <translation>Határok felállítása</translation>
  2507         <translation type="obsolete">Határok felállítása</translation>
  2255     </message>
  2508     </message>
  2256     <message>
  2509     <message>
  2257         <source>Low Gravity</source>
  2510         <source>Low Gravity</source>
  2258         <translation>Alacsony gravitáció</translation>
  2511         <translation type="obsolete">Alacsony gravitáció</translation>
  2259     </message>
  2512     </message>
  2260     <message>
  2513     <message>
  2261         <source>Laser Sight</source>
  2514         <source>Laser Sight</source>
  2262         <translation>Lézeres mutató</translation>
  2515         <translation type="obsolete">Lézeres mutató</translation>
  2263     </message>
  2516     </message>
  2264     <message>
  2517     <message>
  2265         <source>Invulnerable</source>
  2518         <source>Invulnerable</source>
  2266         <translation>Sérthetetlenség</translation>
  2519         <translation type="obsolete">Sérthetetlenség</translation>
  2267     </message>
  2520     </message>
  2268     <message>
  2521     <message>
  2269         <source>Random Order</source>
  2522         <source>Random Order</source>
  2270         <translation>Véletlen sorrend</translation>
  2523         <translation type="obsolete">Véletlen sorrend</translation>
  2271     </message>
  2524     </message>
  2272     <message>
  2525     <message>
  2273         <source>King</source>
  2526         <source>King</source>
  2274         <translation>Király</translation>
  2527         <translation type="obsolete">Király</translation>
  2275     </message>
  2528     </message>
  2276     <message>
  2529     <message>
  2277         <source>Place Hedgehogs</source>
  2530         <source>Place Hedgehogs</source>
  2278         <translation>Sünik elhelyezése</translation>
  2531         <translation type="obsolete">Sünik elhelyezése</translation>
  2279     </message>
  2532     </message>
  2280     <message>
  2533     <message>
  2281         <source>Clan Shares Ammo</source>
  2534         <source>Clan Shares Ammo</source>
  2282         <translation>Közös lőszerek</translation>
  2535         <translation type="obsolete">Közös lőszerek</translation>
  2283     </message>
  2536     </message>
  2284     <message>
  2537     <message>
  2285         <source>Disable Girders</source>
  2538         <source>Disable Girders</source>
  2286         <translation>Hidak tiltása</translation>
  2539         <translation type="obsolete">Hidak tiltása</translation>
  2287     </message>
  2540     </message>
  2288     <message>
  2541     <message>
  2289         <source>Disable Land Objects</source>
  2542         <source>Disable Land Objects</source>
  2290         <translation>Tereptárgyak tiltása</translation>
  2543         <translation type="obsolete">Tereptárgyak tiltása</translation>
  2291     </message>
       
  2292     <message>
       
  2293         <source>Reset Health</source>
       
  2294         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2295     </message>
       
  2296     <message>
       
  2297         <source>AI Survival Mode</source>
       
  2298         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2299     </message>
       
  2300     <message>
       
  2301         <source>Unlimited Attacks</source>
       
  2302         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2303     </message>
       
  2304     <message>
       
  2305         <source>Reset Weapons</source>
       
  2306         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2307     </message>
       
  2308     <message>
       
  2309         <source>Per Hedgehog Ammo</source>
       
  2310         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2311     </message>
       
  2312     <message>
       
  2313         <source>Disable Wind</source>
       
  2314         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2315     </message>
       
  2316     <message>
       
  2317         <source>More Wind</source>
       
  2318         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2319     </message>
       
  2320     <message>
       
  2321         <source>Tag Team</source>
       
  2322         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2323     </message>
       
  2324     <message>
       
  2325         <source>Add Bottom Border</source>
       
  2326         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2327     </message>
  2544     </message>
  2328 </context>
  2545 </context>
  2329 <context>
  2546 <context>
  2330     <name>binds</name>
  2547     <name>binds</name>
  2331     <message>
  2548     <message>
  2457         <translation>elfogás</translation>
  2674         <translation>elfogás</translation>
  2458     </message>
  2675     </message>
  2459     <message>
  2676     <message>
  2460         <source>hedgehogs
  2677         <source>hedgehogs
  2461 info</source>
  2678 info</source>
  2462         <translation>süni
  2679         <translation type="obsolete">süni
  2463 info</translation>
  2680 info</translation>
  2464     </message>
  2681     </message>
  2465     <message>
  2682     <message>
  2466         <source>quit</source>
  2683         <source>quit</source>
  2467         <translation>kilépés</translation>
  2684         <translation>kilépés</translation>
  2496     </message>
  2713     </message>
  2497     <message>
  2714     <message>
  2498         <source>record</source>
  2715         <source>record</source>
  2499         <translation type="unfinished"></translation>
  2716         <translation type="unfinished"></translation>
  2500     </message>
  2717     </message>
       
  2718     <message>
       
  2719         <source>hedgehog info</source>
       
  2720         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2721     </message>
  2501 </context>
  2722 </context>
  2502 <context>
  2723 <context>
  2503     <name>binds (categories)</name>
  2724     <name>binds (categories)</name>
  2504     <message>
  2725     <message>
  2505         <source>Basic controls</source>
  2726         <source>Basic controls</source>
  2506         <translation>Alap irányítás</translation>
  2727         <translation type="obsolete">Alap irányítás</translation>
  2507     </message>
  2728     </message>
  2508     <message>
  2729     <message>
  2509         <source>Weapon controls</source>
  2730         <source>Weapon controls</source>
  2510         <translation>Fegyverek kezelése</translation>
  2731         <translation type="obsolete">Fegyverek kezelése</translation>
  2511     </message>
  2732     </message>
  2512     <message>
  2733     <message>
  2513         <source>Camera and cursor controls</source>
  2734         <source>Camera and cursor controls</source>
  2514         <translation>Kamera és kurzor irányítása</translation>
  2735         <translation type="obsolete">Kamera és kurzor irányítása</translation>
  2515     </message>
  2736     </message>
  2516     <message>
  2737     <message>
  2517         <source>Other</source>
  2738         <source>Other</source>
  2518         <translation>Egyéb</translation>
  2739         <translation type="obsolete">Egyéb</translation>
       
  2740     </message>
       
  2741     <message>
       
  2742         <source>Movement</source>
       
  2743         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2744     </message>
       
  2745     <message>
       
  2746         <source>Weapons</source>
       
  2747         <translation type="unfinished">Fegyverek</translation>
       
  2748     </message>
       
  2749     <message>
       
  2750         <source>Camera</source>
       
  2751         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2752     </message>
       
  2753     <message>
       
  2754         <source>Miscellaneous</source>
       
  2755         <translation type="unfinished"></translation>
  2519     </message>
  2756     </message>
  2520 </context>
  2757 </context>
  2521 <context>
  2758 <context>
  2522     <name>binds (descriptions)</name>
  2759     <name>binds (descriptions)</name>
  2523     <message>
  2760     <message>
  2524         <source>Move your hogs and aim:</source>
  2761         <source>Move your hogs and aim:</source>
  2525         <translation>Süni mozgatása és célzás:</translation>
  2762         <translation type="obsolete">Süni mozgatása és célzás:</translation>
  2526     </message>
  2763     </message>
  2527     <message>
  2764     <message>
  2528         <source>Traverse gaps and obstacles by jumping:</source>
  2765         <source>Traverse gaps and obstacles by jumping:</source>
  2529         <translation>Gödrök és akadályok leküzdése ugrással:</translation>
  2766         <translation>Gödrök és akadályok leküzdése ugrással:</translation>
  2530     </message>
  2767     </message>
  2586     </message>
  2823     </message>
  2587     <message>
  2824     <message>
  2588         <source>Record video:</source>
  2825         <source>Record video:</source>
  2589         <translation type="unfinished"></translation>
  2826         <translation type="unfinished"></translation>
  2590     </message>
  2827     </message>
       
  2828     <message>
       
  2829         <source>Hedgehog movement</source>
       
  2830         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2831     </message>
  2591 </context>
  2832 </context>
  2592 <context>
  2833 <context>
  2593     <name>binds (keys)</name>
  2834     <name>binds (keys)</name>
  2594     <message>
  2835     <message>
  2595         <source>Axis</source>
  2836         <source>Axis</source>
  2906     <message>
  3147     <message>
  2907         <source>DPad</source>
  3148         <source>DPad</source>
  2908         <translation>DPad</translation>
  3149         <translation>DPad</translation>
  2909     </message>
  3150     </message>
  2910 </context>
  3151 </context>
       
  3152 <context>
       
  3153     <name>server</name>
       
  3154     <message>
       
  3155         <source>Illegal nickname</source>
       
  3156         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3157     </message>
       
  3158     <message>
       
  3159         <source>Protocol already known</source>
       
  3160         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3161     </message>
       
  3162     <message>
       
  3163         <source>Bad number</source>
       
  3164         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3165     </message>
       
  3166     <message>
       
  3167         <source>bye</source>
       
  3168         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3169     </message>
       
  3170     <message>
       
  3171         <source>Empty config entry</source>
       
  3172         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3173     </message>
       
  3174     <message>
       
  3175         <source>Not room master</source>
       
  3176         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3177     </message>
       
  3178     <message>
       
  3179         <source>Corrupted hedgehogs info</source>
       
  3180         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3181     </message>
       
  3182     <message>
       
  3183         <source>too many teams</source>
       
  3184         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3185     </message>
       
  3186     <message>
       
  3187         <source>too many hedgehogs</source>
       
  3188         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3189     </message>
       
  3190     <message>
       
  3191         <source>There&apos;s already a team with same name in the list</source>
       
  3192         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3193     </message>
       
  3194     <message>
       
  3195         <source>round in progress</source>
       
  3196         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3197     </message>
       
  3198     <message>
       
  3199         <source>restricted</source>
       
  3200         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3201     </message>
       
  3202     <message>
       
  3203         <source>REMOVE_TEAM: no such team</source>
       
  3204         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3205     </message>
       
  3206     <message>
       
  3207         <source>Not team owner!</source>
       
  3208         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3209     </message>
       
  3210     <message>
       
  3211         <source>Less than two clans!</source>
       
  3212         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3213     </message>
       
  3214     <message>
       
  3215         <source>Room with such name already exists</source>
       
  3216         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3217     </message>
       
  3218     <message>
       
  3219         <source>Illegal room name</source>
       
  3220         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3221     </message>
       
  3222     <message>
       
  3223         <source>No such room</source>
       
  3224         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3225     </message>
       
  3226     <message>
       
  3227         <source>Joining restricted</source>
       
  3228         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3229     </message>
       
  3230     <message>
       
  3231         <source>Registered users only</source>
       
  3232         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3233     </message>
       
  3234     <message>
       
  3235         <source>You are banned in this room</source>
       
  3236         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3237     </message>
       
  3238     <message>
       
  3239         <source>Nickname is already in use</source>
       
  3240         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3241     </message>
       
  3242     <message>
       
  3243         <source>No checker rights</source>
       
  3244         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3245     </message>
       
  3246     <message>
       
  3247         <source>Authentication failed</source>
       
  3248         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3249     </message>
       
  3250     <message>
       
  3251         <source>60 seconds cooldown after kick</source>
       
  3252         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3253     </message>
       
  3254     <message>
       
  3255         <source>kicked</source>
       
  3256         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3257     </message>
       
  3258     <message>
       
  3259         <source>Ping timeout</source>
       
  3260         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3261     </message>
       
  3262     <message>
       
  3263         <source>Nickname already chosen</source>
       
  3264         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3265     </message>
       
  3266 </context>
  2911 </TS>
  3267 </TS>