34 </message> |
48 </message> |
35 </context> |
49 </context> |
36 <context> |
50 <context> |
37 <name>GameUIConfig</name> |
51 <name>GameUIConfig</name> |
38 <message> |
52 <message> |
39 <location filename="" line="0"/> |
|
40 <source>Error</source> |
53 <source>Error</source> |
41 <translation type="obsolete">错误</translation> |
54 <translation type="obsolete">错误</translation> |
42 </message> |
55 </message> |
43 <message> |
56 <message> |
44 <location filename="" line="0"/> |
|
45 <source>Cannot create directory %1</source> |
57 <source>Cannot create directory %1</source> |
46 <translation type="obsolete">不能创建路径</translation> |
58 <translation type="obsolete">不能创建路径</translation> |
47 </message> |
59 </message> |
48 <message> |
60 <message> |
49 <location filename="" line="0"/> |
|
50 <source>Quit</source> |
61 <source>Quit</source> |
51 <translation type="obsolete">退出</translation> |
62 <translation type="obsolete">退出</translation> |
52 </message> |
63 </message> |
53 <message> |
64 <message> |
54 <location filename="" line="0"/> |
|
55 <source>Cannot save options to file %1</source> |
65 <source>Cannot save options to file %1</source> |
56 <translation type="obsolete">不能把选项保存到 %1</translation> |
66 <translation type="obsolete">不能把选项保存到 %1</translation> |
57 </message> |
67 </message> |
58 </context> |
68 </context> |
59 <context> |
69 <context> |
60 <name>HWForm</name> |
70 <name>HWForm</name> |
61 <message> |
71 <message> |
62 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="639"/> |
72 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="498"/> |
|
73 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="655"/> |
63 <source>Error</source> |
74 <source>Error</source> |
64 <translation>错误</translation> |
75 <translation>错误</translation> |
65 </message> |
76 </message> |
66 <message> |
77 <message> |
67 <location filename="" line="0"/> |
|
68 <source>Please, select demo from the list above</source> |
78 <source>Please, select demo from the list above</source> |
69 <translation type="obsolete">请选择一个DEMO</translation> |
79 <translation type="obsolete">请选择一个DEMO</translation> |
70 </message> |
80 </message> |
71 <message> |
81 <message> |
72 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="484"/> |
82 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="500"/> |
73 <source>OK</source> |
83 <source>OK</source> |
74 <translation>确认</translation> |
84 <translation>确认</translation> |
75 </message> |
85 </message> |
76 <message> |
86 <message> |
77 <location filename="" line="0"/> |
|
78 <source>Please, select server from the list above</source> |
87 <source>Please, select server from the list above</source> |
79 <translation type="obsolete">请选择一个服务器</translation> |
88 <translation type="obsolete">请选择一个服务器</translation> |
80 </message> |
89 </message> |
81 <message> |
90 <message> |
82 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="483"/> |
91 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="499"/> |
83 <source>Please, select record from the list above</source> |
92 <source>Please, select record from the list above</source> |
84 <translation>请选择一个记录</translation> |
93 <translation>请选择一个记录</translation> |
85 </message> |
94 </message> |
86 <message> |
95 <message> |
87 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="794"/> |
96 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="813"/> |
88 <source>Cannot save record to file %1</source> |
97 <source>Cannot save record to file %1</source> |
89 <translation>无法录入文件 %1</translation> |
98 <translation>无法录入文件 %1</translation> |
90 </message> |
99 </message> |
91 <message> |
100 <message> |
92 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="640"/> |
101 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="656"/> |
93 <source>Unable to start the server</source> |
102 <source>Unable to start the server</source> |
94 <translation>开启服务端出现错误</translation> |
103 <translation>开启服务端出现错误</translation> |
95 </message> |
104 </message> |
96 <message> |
105 <message> |
97 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="256"/> |
106 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="265"/> |
98 <source>new</source> |
107 <source>new</source> |
99 <translation>新</translation> |
108 <translation>新</translation> |
100 </message> |
109 </message> |
101 </context> |
110 </context> |
102 <context> |
111 <context> |
103 <name>HWGame</name> |
112 <name>HWGame</name> |
104 <message> |
113 <message> |
105 <location filename="" line="0"/> |
|
106 <source>Error</source> |
114 <source>Error</source> |
107 <translation type="obsolete">错误</translation> |
115 <translation type="obsolete">错误</translation> |
108 </message> |
116 </message> |
109 <message> |
117 <message> |
110 <location filename="" line="0"/> |
|
111 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
118 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
112 <translation type="obsolete">开启服务端出现错误: %1.</translation> |
119 <translation type="obsolete">开启服务端出现错误: %1.</translation> |
113 </message> |
120 </message> |
114 <message> |
121 <message> |
115 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="280"/> |
122 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="280"/> |
116 <source>en.txt</source> |
123 <source>en.txt</source> |
117 <translation>zh_CN.txt</translation> |
124 <translation>zh_CN.txt</translation> |
118 </message> |
125 </message> |
119 <message> |
126 <message> |
120 <location filename="" line="0"/> |
|
121 <source>Cannot save demo to file %1</source> |
127 <source>Cannot save demo to file %1</source> |
122 <translation type="obsolete">不能把demo保存为 %1</translation> |
128 <translation type="obsolete">不能把demo保存为 %1</translation> |
123 </message> |
129 </message> |
124 <message> |
130 <message> |
125 <location filename="" line="0"/> |
|
126 <source>Quit</source> |
131 <source>Quit</source> |
127 <translation type="obsolete">退出</translation> |
132 <translation type="obsolete">退出</translation> |
128 </message> |
133 </message> |
129 <message> |
134 <message> |
130 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="305"/> |
135 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="305"/> |
131 <source>Cannot open demofile %1</source> |
136 <source>Cannot open demofile %1</source> |
132 <translation>DEMO %1 打不开</translation> |
137 <translation>DEMO %1 打不开</translation> |
133 </message> |
138 </message> |
134 <message> |
139 <message> |
135 <location filename="" line="0"/> |
|
136 <source>Unable to run engine: %1 (</source> |
140 <source>Unable to run engine: %1 (</source> |
137 <translation type="obsolete">引擎无法启动: %1 (</translation> |
141 <translation type="obsolete">引擎无法启动: %1 (</translation> |
138 </message> |
142 </message> |
139 <message> |
143 <message> |
140 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="147"/> |
144 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="147"/> |
191 </message> |
195 </message> |
192 </context> |
196 </context> |
193 <context> |
197 <context> |
194 <name>HWNet</name> |
198 <name>HWNet</name> |
195 <message> |
199 <message> |
196 <location filename="" line="0"/> |
|
197 <source>Error</source> |
200 <source>Error</source> |
198 <translation type="obsolete">错误</translation> |
201 <translation type="obsolete">错误</translation> |
199 </message> |
202 </message> |
200 <message> |
203 <message> |
201 <location filename="" line="0"/> |
|
202 <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
204 <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
203 <translation type="obsolete">未发现主机。请检查主机名和端口设置。</translation> |
205 <translation type="obsolete">未发现主机。请检查主机名和端口设置。</translation> |
204 </message> |
206 </message> |
205 <message> |
207 <message> |
206 <location filename="" line="0"/> |
|
207 <source>Connection refused</source> |
208 <source>Connection refused</source> |
208 <translation type="obsolete">连接被拒绝</translation> |
209 <translation type="obsolete">连接被拒绝</translation> |
209 </message> |
210 </message> |
210 </context> |
211 </context> |
211 <context> |
212 <context> |
212 <name>HWNetServer</name> |
213 <name>HWNetServer</name> |
213 <message> |
214 <message> |
214 <location filename="" line="0"/> |
|
215 <source>Error</source> |
215 <source>Error</source> |
216 <translation type="obsolete">错误</translation> |
216 <translation type="obsolete">错误</translation> |
217 </message> |
217 </message> |
218 <message> |
218 <message> |
219 <location filename="" line="0"/> |
|
220 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
219 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
221 <translation type="obsolete">无法启动服务端: %1.</translation> |
220 <translation type="obsolete">无法启动服务端: %1.</translation> |
222 </message> |
221 </message> |
223 </context> |
222 </context> |
224 <context> |
223 <context> |
255 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="195"/> |
253 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="195"/> |
256 <source>Connection refused</source> |
254 <source>Connection refused</source> |
257 <translation>连接被拒绝</translation> |
255 <translation>连接被拒绝</translation> |
258 </message> |
256 </message> |
259 <message> |
257 <message> |
|
258 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="380"/> |
260 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="402"/> |
259 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="402"/> |
261 <source>*** %1 joined</source> |
260 <source>*** %1 joined</source> |
262 <translation>*** %1 加入</translation> |
261 <translation>*** %1 加入</translation> |
263 </message> |
262 </message> |
264 <message> |
263 <message> |
|
264 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="415"/> |
265 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="439"/> |
265 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="439"/> |
266 <source>*** %1 left</source> |
266 <source>*** %1 left</source> |
267 <translation>*** %1 离开</translation> |
267 <translation>*** %1 离开</translation> |
268 </message> |
268 </message> |
269 <message> |
269 <message> |
|
270 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="417"/> |
270 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="441"/> |
271 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="441"/> |
271 <source>*** %1 left (%2)</source> |
272 <source>*** %1 left (%2)</source> |
272 <translation>*** %1 离开 (%2)</translation> |
273 <translation>*** %1 离开 (%2)</translation> |
273 </message> |
274 </message> |
274 <message> |
275 <message> |
372 </message> |
371 </message> |
373 </context> |
372 </context> |
374 <context> |
373 <context> |
375 <name>PageMain</name> |
374 <name>PageMain</name> |
376 <message> |
375 <message> |
377 <location filename="" line="0"/> |
|
378 <source>Multiplayer</source> |
376 <source>Multiplayer</source> |
379 <translation type="obsolete">多人游戏</translation> |
377 <translation type="obsolete">多人游戏</translation> |
380 </message> |
378 </message> |
381 <message> |
379 <message> |
382 <location filename="" line="0"/> |
|
383 <source>Single Player</source> |
380 <source>Single Player</source> |
384 <translation type="obsolete">单人游戏</translation> |
381 <translation type="obsolete">单人游戏</translation> |
385 </message> |
382 </message> |
386 <message> |
383 <message> |
387 <location filename="" line="0"/> |
|
388 <source>Net game</source> |
384 <source>Net game</source> |
389 <translation type="obsolete">网络游戏</translation> |
385 <translation type="obsolete">网络游戏</translation> |
390 </message> |
386 </message> |
391 <message> |
387 <message> |
392 <location filename="" line="0"/> |
|
393 <source>Saved games</source> |
388 <source>Saved games</source> |
394 <translation type="obsolete">存档</translation> |
389 <translation type="obsolete">存档</translation> |
395 </message> |
390 </message> |
396 <message> |
391 <message> |
397 <location filename="" line="0"/> |
|
398 <source>Demos</source> |
392 <source>Demos</source> |
399 <translation type="obsolete">Demo</translation> |
393 <translation type="obsolete">Demo</translation> |
400 </message> |
394 </message> |
401 <message> |
395 <message> |
402 <location filename="" line="0"/> |
|
403 <source>Setup</source> |
396 <source>Setup</source> |
404 <translation type="obsolete">设置</translation> |
397 <translation type="obsolete">设置</translation> |
405 </message> |
398 </message> |
406 <message> |
399 <message> |
407 <location filename="" line="0"/> |
|
408 <source>About</source> |
400 <source>About</source> |
409 <translation type="obsolete">关于</translation> |
401 <translation type="obsolete">关于</translation> |
410 </message> |
402 </message> |
411 <message> |
403 <message> |
412 <location filename="" line="0"/> |
|
413 <source>Exit</source> |
404 <source>Exit</source> |
414 <translation type="obsolete">退出</translation> |
405 <translation type="obsolete">退出</translation> |
415 </message> |
406 </message> |
416 <message> |
407 <message> |
417 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="81"/> |
408 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="81"/> |
515 </message> |
501 </message> |
516 </context> |
502 </context> |
517 <context> |
503 <context> |
518 <name>PagePlayDemo</name> |
504 <name>PagePlayDemo</name> |
519 <message> |
505 <message> |
|
506 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="102"/> |
|
507 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="124"/> |
|
508 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="136"/> |
520 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/> |
509 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/> |
521 <source>Error</source> |
510 <source>Error</source> |
522 <translation>错误</translation> |
511 <translation>错误</translation> |
523 </message> |
512 </message> |
524 <message> |
513 <message> |
|
514 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="103"/> |
525 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/> |
515 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/> |
526 <source>Please, select record from the list</source> |
516 <source>Please, select record from the list</source> |
527 <translation>请从列表选择记录</translation> |
517 <translation>请从列表选择记录</translation> |
528 </message> |
518 </message> |
529 <message> |
519 <message> |
|
520 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="104"/> |
530 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/> |
521 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/> |
531 <source>OK</source> |
522 <source>OK</source> |
532 <translation>确认</translation> |
523 <translation>确认</translation> |
533 </message> |
524 </message> |
534 <message> |
525 <message> |
568 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="766"/> |
559 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="766"/> |
569 <source>Refresh</source> |
560 <source>Refresh</source> |
570 <translation>刷新</translation> |
561 <translation>刷新</translation> |
571 </message> |
562 </message> |
572 <message> |
563 <message> |
|
564 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="817"/> |
573 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="828"/> |
565 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="828"/> |
574 <source>Error</source> |
566 <source>Error</source> |
575 <translation>错误</translation> |
567 <translation>错误</translation> |
576 </message> |
568 </message> |
577 <message> |
569 <message> |
578 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="818"/> |
570 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="818"/> |
579 <source>Please, enter room name</source> |
571 <source>Please, enter room name</source> |
580 <translation>请键入房间名</translation> |
572 <translation>请键入房间名</translation> |
581 </message> |
573 </message> |
582 <message> |
574 <message> |
|
575 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="819"/> |
583 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="830"/> |
576 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="830"/> |
584 <source>OK</source> |
577 <source>OK</source> |
585 <translation>确认</translation> |
578 <translation>确认</translation> |
586 </message> |
579 </message> |
587 <message> |
580 <message> |
596 </message> |
589 </message> |
597 </context> |
590 </context> |
598 <context> |
591 <context> |
599 <name>PageScheme</name> |
592 <name>PageScheme</name> |
600 <message> |
593 <message> |
601 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1008"/> |
594 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="924"/> |
|
595 <source>Enable random mines</source> |
|
596 <translation type="unfinished"></translation> |
|
597 </message> |
|
598 <message> |
|
599 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="929"/> |
|
600 <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source> |
|
601 <translation type="unfinished"></translation> |
|
602 </message> |
|
603 <message> |
|
604 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="934"/> |
|
605 <source>Share your opponents pain, share their damage</source> |
|
606 <translation type="unfinished"></translation> |
|
607 </message> |
|
608 <message> |
|
609 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="939"/> |
|
610 <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source> |
|
611 <translation type="unfinished"></translation> |
|
612 </message> |
|
613 <message> |
|
614 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1031"/> |
|
615 <source>Random</source> |
|
616 <translation type="unfinished"></translation> |
|
617 </message> |
|
618 <message> |
|
619 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1032"/> |
|
620 <source>Seconds</source> |
|
621 <translation type="unfinished"></translation> |
|
622 </message> |
|
623 <message> |
|
624 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1060"/> |
602 <source>New</source> |
625 <source>New</source> |
603 <translation>新游戏</translation> |
626 <translation>新游戏</translation> |
604 </message> |
627 </message> |
605 <message> |
628 <message> |
606 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1009"/> |
629 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1061"/> |
607 <source>Delete</source> |
630 <source>Delete</source> |
608 <translation>删除</translation> |
631 <translation>删除</translation> |
609 </message> |
632 </message> |
|
633 <message> |
|
634 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="889"/> |
|
635 <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source> |
|
636 <translation type="unfinished"></translation> |
|
637 </message> |
|
638 <message> |
|
639 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="894"/> |
|
640 <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source> |
|
641 <translation type="unfinished"></translation> |
|
642 </message> |
|
643 <message> |
|
644 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="899"/> |
|
645 <source>Land can not be destroyed!</source> |
|
646 <translation type="unfinished"></translation> |
|
647 </message> |
|
648 <message> |
|
649 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="904"/> |
|
650 <source>Add an indestructable border around the terrain</source> |
|
651 <translation type="unfinished"></translation> |
|
652 </message> |
|
653 <message> |
|
654 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="909"/> |
|
655 <source>Lower gravity</source> |
|
656 <translation type="unfinished"></translation> |
|
657 </message> |
|
658 <message> |
|
659 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="914"/> |
|
660 <source>Assisted aiming with laser sight</source> |
|
661 <translation type="unfinished"></translation> |
|
662 </message> |
|
663 <message> |
|
664 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="919"/> |
|
665 <source>All hogs have a personal forcefield</source> |
|
666 <translation type="unfinished"></translation> |
|
667 </message> |
610 </context> |
668 </context> |
611 <context> |
669 <context> |
612 <name>PageSelectWeapon</name> |
670 <name>PageSelectWeapon</name> |
613 <message> |
671 <message> |
614 <location filename="" line="0"/> |
|
615 <source>Back</source> |
672 <source>Back</source> |
616 <translation type="obsolete">返回</translation> |
673 <translation type="obsolete">返回</translation> |
617 </message> |
674 </message> |
618 <message> |
675 <message> |
619 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="729"/> |
676 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="729"/> |
624 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="730"/> |
681 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="730"/> |
625 <source>Delete</source> |
682 <source>Delete</source> |
626 <translation>删除</translation> |
683 <translation>删除</translation> |
627 </message> |
684 </message> |
628 <message> |
685 <message> |
629 <location filename="" line="0"/> |
|
630 <source>Save</source> |
686 <source>Save</source> |
631 <translation type="obsolete">保存</translation> |
687 <translation type="obsolete">保存</translation> |
632 </message> |
688 </message> |
633 </context> |
689 </context> |
634 <context> |
690 <context> |
635 <name>PageSimpleGame</name> |
691 <name>PageSimpleGame</name> |
636 <message> |
692 <message> |
637 <location filename="" line="0"/> |
|
638 <source>Back</source> |
693 <source>Back</source> |
639 <translation type="obsolete">返回</translation> |
694 <translation type="obsolete">返回</translation> |
640 </message> |
695 </message> |
641 <message> |
696 <message> |
642 <location filename="" line="0"/> |
|
643 <source>Simple Game</source> |
697 <source>Simple Game</source> |
644 <translation type="obsolete">简单游戏</translation> |
698 <translation type="obsolete">简单游戏</translation> |
645 </message> |
699 </message> |
646 </context> |
700 </context> |
647 <context> |
701 <context> |
648 <name>PageSinglePlayer</name> |
702 <name>PageSinglePlayer</name> |
649 <message> |
703 <message> |
650 <location filename="" line="0"/> |
|
651 <source>Simple Game</source> |
704 <source>Simple Game</source> |
652 <translation type="obsolete">简单游戏</translation> |
705 <translation type="obsolete">简单游戏</translation> |
653 </message> |
706 </message> |
654 <message> |
707 <message> |
655 <location filename="" line="0"/> |
|
656 <source>Training</source> |
708 <source>Training</source> |
657 <translation type="obsolete">训练</translation> |
709 <translation type="obsolete">训练</translation> |
658 </message> |
710 </message> |
659 <message> |
711 <message> |
660 <location filename="" line="0"/> |
|
661 <source>Multiplayer</source> |
712 <source>Multiplayer</source> |
662 <translation type="obsolete">多人游戏</translation> |
713 <translation type="obsolete">多人游戏</translation> |
663 </message> |
714 </message> |
664 <message> |
715 <message> |
665 <location filename="" line="0"/> |
|
666 <source>Saved games</source> |
716 <source>Saved games</source> |
667 <translation type="obsolete">游戏存档</translation> |
717 <translation type="obsolete">游戏存档</translation> |
668 </message> |
718 </message> |
669 <message> |
719 <message> |
670 <location filename="" line="0"/> |
|
671 <source>Demos</source> |
720 <source>Demos</source> |
672 <translation type="obsolete">Demo</translation> |
721 <translation type="obsolete">Demo</translation> |
673 </message> |
722 </message> |
674 <message> |
723 <message> |
675 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="685"/> |
724 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="685"/> |
766 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="411"/> |
814 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="411"/> |
767 <source>Frontend fullscreen</source> |
815 <source>Frontend fullscreen</source> |
768 <translation>界面全屏幕</translation> |
816 <translation>界面全屏幕</translation> |
769 </message> |
817 </message> |
770 <message> |
818 <message> |
771 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="865"/> |
|
772 <source>Divide teams</source> |
819 <source>Divide teams</source> |
773 <translation type="obsolete">分组</translation> |
820 <translation type="obsolete">分组</translation> |
774 </message> |
821 </message> |
775 <message> |
822 <message> |
776 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="442"/> |
823 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="442"/> |
777 <source>Append date and time to record file name</source> |
824 <source>Append date and time to record file name</source> |
778 <translation>记录名称中包含具体时间日期</translation> |
825 <translation>记录名称中包含具体时间日期</translation> |
779 </message> |
826 </message> |
780 <message> |
827 <message> |
781 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="869"/> |
|
782 <source>Solid land</source> |
828 <source>Solid land</source> |
783 <translation type="obsolete">固实地面</translation> |
829 <translation type="obsolete">固实地面</translation> |
784 </message> |
830 </message> |
785 <message> |
831 <message> |
786 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="403"/> |
832 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="403"/> |
799 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="171"/> |
845 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="171"/> |
800 <source>Human</source> |
846 <source>Human</source> |
801 <translation>玩家</translation> |
847 <translation>玩家</translation> |
802 </message> |
848 </message> |
803 <message> |
849 <message> |
804 <location filename="" line="0"/> |
|
805 <source>Level 5</source> |
850 <source>Level 5</source> |
806 <translation type="obsolete">Lv 5</translation> |
851 <translation type="obsolete">Lv 5</translation> |
807 </message> |
852 </message> |
808 <message> |
853 <message> |
809 <location filename="" line="0"/> |
|
810 <source>Level 4</source> |
854 <source>Level 4</source> |
811 <translation type="obsolete">Lv 4</translation> |
855 <translation type="obsolete">Lv 4</translation> |
812 </message> |
856 </message> |
813 <message> |
857 <message> |
814 <location filename="" line="0"/> |
|
815 <source>Level 3</source> |
858 <source>Level 3</source> |
816 <translation type="obsolete">Lv 3</translation> |
859 <translation type="obsolete">Lv 3</translation> |
817 </message> |
860 </message> |
818 <message> |
861 <message> |
819 <location filename="" line="0"/> |
|
820 <source>Level 2</source> |
862 <source>Level 2</source> |
821 <translation type="obsolete">Lv 2</translation> |
863 <translation type="obsolete">Lv 2</translation> |
822 </message> |
864 </message> |
823 <message> |
865 <message> |
824 <location filename="" line="0"/> |
|
825 <source>Level 1</source> |
866 <source>Level 1</source> |
826 <translation type="obsolete">Lv 1</translation> |
867 <translation type="obsolete">Lv 1</translation> |
827 </message> |
868 </message> |
828 <message> |
869 <message> |
829 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="175"/> |
870 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="175"/> |
862 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="384"/> |
903 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="384"/> |
863 <source>Audio/Graphic options</source> |
904 <source>Audio/Graphic options</source> |
864 <translation>音频/视频选项</translation> |
905 <translation>音频/视频选项</translation> |
865 </message> |
906 </message> |
866 <message> |
907 <message> |
867 <location filename="" line="0"/> |
|
868 <source>Net nick</source> |
908 <source>Net nick</source> |
869 <translation type="obsolete">昵称</translation> |
909 <translation type="obsolete">昵称</translation> |
870 </message> |
910 </message> |
871 <message> |
911 <message> |
872 <location filename="" line="0"/> |
|
873 <source>Net options</source> |
912 <source>Net options</source> |
874 <translation type="obsolete">网络选项</translation> |
913 <translation type="obsolete">网络选项</translation> |
875 </message> |
914 </message> |
876 <message> |
915 <message> |
877 <location filename="" line="0"/> |
|
878 <source>Landscape</source> |
916 <source>Landscape</source> |
879 <translation type="obsolete">地形</translation> |
917 <translation type="obsolete">地形</translation> |
880 </message> |
918 </message> |
881 <message> |
919 <message> |
882 <location filename="" line="0"/> |
|
883 <source>Game scheme</source> |
920 <source>Game scheme</source> |
884 <translation type="obsolete">游戏设置</translation> |
921 <translation type="obsolete">游戏设置</translation> |
885 </message> |
922 </message> |
886 <message> |
923 <message> |
887 <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="228"/> |
924 <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="228"/> |
888 <source>Playing teams</source> |
925 <source>Playing teams</source> |
889 <translation>玩家队伍</translation> |
926 <translation>玩家队伍</translation> |
890 </message> |
927 </message> |
891 <message> |
928 <message> |
892 <location filename="" line="0"/> |
|
893 <source>Team level</source> |
929 <source>Team level</source> |
894 <translation type="obsolete">队伍等级</translation> |
930 <translation type="obsolete">队伍等级</translation> |
895 </message> |
931 </message> |
896 <message> |
932 <message> |
897 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="473"/> |
933 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="473"/> |
898 <source>Net game</source> |
934 <source>Net game</source> |
899 <translation>网络游戏</translation> |
935 <translation>网络游戏</translation> |
900 </message> |
936 </message> |
901 <message> |
937 <message> |
902 <location filename="" line="0"/> |
|
903 <source>Servers list</source> |
938 <source>Servers list</source> |
904 <translation type="obsolete">服务器列表</translation> |
939 <translation type="obsolete">服务器列表</translation> |
905 </message> |
940 </message> |
906 <message> |
941 <message> |
907 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="370"/> |
942 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="370"/> |
908 <source>Weapons</source> |
943 <source>Weapons</source> |
909 <translation>武器</translation> |
944 <translation>武器</translation> |
910 </message> |
945 </message> |
911 <message> |
946 <message> |
912 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="862"/> |
|
913 <source>Scheme options</source> |
947 <source>Scheme options</source> |
914 <translation type="obsolete">游戏设定</translation> |
948 <translation type="obsolete">游戏设定</translation> |
915 </message> |
949 </message> |
916 <message> |
950 <message> |
917 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="866"/> |
951 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="866"/> |
925 </message> |
959 </message> |
926 </context> |
960 </context> |
927 <context> |
961 <context> |
928 <name>QLabel</name> |
962 <name>QLabel</name> |
929 <message> |
963 <message> |
|
964 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1020"/> |
|
965 <source>Mines Time</source> |
|
966 <translation type="unfinished"></translation> |
|
967 </message> |
|
968 <message> |
|
969 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1036"/> |
|
970 <source>Mines</source> |
|
971 <translation type="unfinished"></translation> |
|
972 </message> |
|
973 <message> |
930 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="353"/> |
974 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="353"/> |
931 <source>Net nick</source> |
975 <source>Net nick</source> |
932 <translation>网络游戏昵称</translation> |
976 <translation>网络游戏昵称</translation> |
933 </message> |
977 </message> |
934 <message> |
978 <message> |
935 <location filename="" line="0"/> |
|
936 <source>Server address</source> |
979 <source>Server address</source> |
937 <translation type="obsolete">服务器地址</translation> |
980 <translation type="obsolete">服务器地址</translation> |
938 </message> |
981 </message> |
939 <message> |
982 <message> |
940 <location filename="" line="0"/> |
|
941 <source><div align="center"><h1>Hedgewars</h1><h3>Version 0.8</h3><p><a href="http://www.hedgewars.org/">http://www.hedgewars.org/</a></p><br>This program is distributed under the GNU General Public License</div></source> |
983 <source><div align="center"><h1>Hedgewars</h1><h3>Version 0.8</h3><p><a href="http://www.hedgewars.org/">http://www.hedgewars.org/</a></p><br>This program is distributed under the GNU General Public License</div></source> |
942 <translation type="obsolete"><div align="center"><h1>刺猬大作战</h1><h3>0.8</h3><p><a href="http://www.hedgewars.org/">http://www.hedgewars.org/</a></p><br>This program is distributed under the GNU General Public License</div></translation> |
984 <translation type="obsolete"><div align="center"><h1>刺猬大作战</h1><h3>0.8</h3><p><a href="http://www.hedgewars.org/">http://www.hedgewars.org/</a></p><br>This program is distributed under the GNU General Public License</div></translation> |
943 </message> |
985 </message> |
944 <message> |
986 <message> |
945 <location filename="" line="0"/> |
|
946 <source><h2>Developers:</h2><p>Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>Igor Ulyanov &lt;<a href="mailto:iulyanov@gmail.com">iulyanov@gmail.com</a>&gt;</p><h2>Translations:</h2>english: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>russian: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;</source> |
987 <source><h2>Developers:</h2><p>Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>Igor Ulyanov &lt;<a href="mailto:iulyanov@gmail.com">iulyanov@gmail.com</a>&gt;</p><h2>Translations:</h2>english: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>russian: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;</source> |
947 <translation type="obsolete"><h2>Developers:</h2><p>Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>Igor Ulyanov &lt;<a href="mailto:iulyanov@gmail.com">iulyanov@gmail.com</a>&gt;</p><h2>Translations:</h2>english: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>russian: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;</translation> |
988 <translation type="obsolete"><h2>Developers:</h2><p>Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>Igor Ulyanov &lt;<a href="mailto:iulyanov@gmail.com">iulyanov@gmail.com</a>&gt;</p><h2>Translations:</h2>english: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>russian: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;</translation> |
948 </message> |
989 </message> |
949 <message> |
990 <message> |
950 <location filename="" line="0"/> |
|
951 <source>difficulty:</source> |
991 <source>difficulty:</source> |
952 <translation type="obsolete">难度:</translation> |
992 <translation type="obsolete">难度:</translation> |
953 </message> |
993 </message> |
954 <message> |
994 <message> |
955 <location filename="" line="0"/> |
|
956 <source><h3>Version 0.8</h3></source> |
995 <source><h3>Version 0.8</h3></source> |
957 <translation type="obsolete"><h3>版本 0.8</h3></translation> |
996 <translation type="obsolete"><h3>版本 0.8</h3></translation> |
958 </message> |
997 </message> |
959 <message> |
998 <message> |
960 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="46"/> |
999 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="45"/> |
961 <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source> |
1000 <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source> |
962 <translation>This program is distributed under the GNU General Public License</translation> |
1001 <translation>This program is distributed under the GNU General Public License</translation> |
963 </message> |
1002 </message> |
964 <message> |
1003 <message> |
965 <location filename="" line="0"/> |
|
966 <source><h2>Translations:</h2></source> |
1004 <source><h2>Translations:</h2></source> |
967 <translation type="obsolete"><h2>翻译:</h2></translation> |
1005 <translation type="obsolete"><h2>翻译:</h2></translation> |
968 </message> |
1006 </message> |
969 <message> |
1007 <message> |
970 <location filename="" line="0"/> |
|
971 <source><h2>Developers:</h2></source> |
1008 <source><h2>Developers:</h2></source> |
972 <translation type="obsolete"><h2>开发者:</h2></translation> |
1009 <translation type="obsolete"><h2>开发者:</h2></translation> |
973 </message> |
1010 </message> |
974 <message> |
1011 <message> |
975 <location filename="" line="0"/> |
|
976 <source><h2>Translations:</h2><p></source> |
1012 <source><h2>Translations:</h2><p></source> |
977 <translation type="obsolete"><h2>翻译:</h2><p></translation> |
1013 <translation type="obsolete"><h2>翻译:</h2><p></translation> |
978 </message> |
1014 </message> |
979 <message> |
1015 <message> |
980 <location filename="" line="0"/> |
|
981 <source><h2>Special thanks:</h2><p></source> |
1016 <source><h2>Special thanks:</h2><p></source> |
982 <translation type="obsolete"><h2>特别感谢:</h2><p></translation> |
1017 <translation type="obsolete"><h2>特别感谢:</h2><p></translation> |
983 </message> |
1018 </message> |
984 <message> |
1019 <message> |
985 <location filename="" line="0"/> |
|
986 <source><h3>Version 0.8.1</h3></source> |
1020 <source><h3>Version 0.8.1</h3></source> |
987 <translation type="obsolete"><h3>版本 0.8.1</h3></translation> |
1021 <translation type="obsolete"><h3>版本 0.8.1</h3></translation> |
988 </message> |
1022 </message> |
989 <message> |
1023 <message> |
990 <location filename="" line="0"/> |
|
991 <source><h2></h2><p></p></source> |
1024 <source><h2></h2><p></p></source> |
992 <translation type="obsolete"><h2></h2><p></p></translation> |
1025 <translation type="obsolete"><h2></h2><p></p></translation> |
993 </message> |
1026 </message> |
994 <message> |
1027 <message> |
995 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="62"/> |
|
996 <source>Turn time</source> |
1028 <source>Turn time</source> |
997 <translation type="obsolete">回合时间</translation> |
1029 <translation type="obsolete">回合时间</translation> |
998 </message> |
1030 </message> |
999 <message> |
1031 <message> |
1000 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="63"/> |
|
1001 <source>Initial health</source> |
1032 <source>Initial health</source> |
1002 <translation type="obsolete">初始生命值</translation> |
1033 <translation type="obsolete">初始生命值</translation> |
1003 </message> |
1034 </message> |
1004 <message> |
1035 <message> |
1005 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="687"/> |
|
1006 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
1036 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
1007 <translation type="obsolete"><p>射击冠军<b>%1</b> with <b>%2</b> .</p></translation> |
1037 <translation type="obsolete"><p>射击冠军<b>%1</b> with <b>%2</b> .</p></translation> |
1008 </message> |
1038 </message> |
1009 <message> |
1039 <message> |
1010 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="699"/> |
|
1011 <source><p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
1040 <source><p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
1012 <translation type="obsolete"><p>阵亡<b>%1</b> </p></translation> |
1041 <translation type="obsolete"><p>阵亡<b>%1</b> </p></translation> |
1013 </message> |
1042 </message> |
1014 <message> |
1043 <message> |
1015 <location filename="" line="0"/> |
|
1016 <source><h3>Version 0.9</h3></source> |
1044 <source><h3>Version 0.9</h3></source> |
1017 <translation type="obsolete"><h3>版本0.9</h3></translation> |
1045 <translation type="obsolete"><h3>版本0.9</h3></translation> |
1018 </message> |
1046 </message> |
1019 <message> |
1047 <message> |
1020 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="389"/> |
1048 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="389"/> |
1025 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="398"/> |
1053 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="398"/> |
1026 <source>FPS limit</source> |
1054 <source>FPS limit</source> |
1027 <translation>FPS 上限</translation> |
1055 <translation>FPS 上限</translation> |
1028 </message> |
1056 </message> |
1029 <message> |
1057 <message> |
1030 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="61"/> |
1058 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="60"/> |
1031 <source>Developers:</source> |
1059 <source>Developers:</source> |
1032 <translation>开发者:</translation> |
1060 <translation>开发者:</translation> |
1033 </message> |
1061 </message> |
1034 <message> |
1062 <message> |
1035 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="71"/> |
1063 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="71"/> |
1036 <source>Art:</source> |
1064 <source>Art:</source> |
1037 <translation>艺术:</translation> |
1065 <translation>艺术:</translation> |
1038 </message> |
1066 </message> |
1039 <message> |
1067 <message> |
1040 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="91"/> |
1068 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="95"/> |
1041 <source>Translations:</source> |
1069 <source>Translations:</source> |
1042 <translation>翻译:</translation> |
1070 <translation>翻译:</translation> |
1043 </message> |
1071 </message> |
1044 <message> |
1072 <message> |
1045 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="111"/> |
1073 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="115"/> |
1046 <source>Special thanks:</source> |
1074 <source>Special thanks:</source> |
1047 <translation>特别感谢:</translation> |
1075 <translation>特别感谢:</translation> |
1048 </message> |
1076 </message> |
1049 <message> |
1077 <message> |
1050 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="564"/> |
1078 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="564"/> |
1070 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="61"/> |
1098 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="61"/> |
1071 <source>Weapons</source> |
1099 <source>Weapons</source> |
1072 <translation>武器</translation> |
1100 <translation>武器</translation> |
1073 </message> |
1101 </message> |
1074 <message> |
1102 <message> |
1075 <location filename="" line="0"/> |
|
1076 <source><h3>Version 0.9.2</h3></source> |
1103 <source><h3>Version 0.9.2</h3></source> |
1077 <translation type="obsolete"><h3>版本0.9.2</h3></translation> |
1104 <translation type="obsolete"><h3>版本0.9.2</h3></translation> |
1078 </message> |
1105 </message> |
1079 <message> |
1106 <message> |
1080 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/> |
1107 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/> |
1081 <source>Version</source> |
1108 <source>Version</source> |
1082 <translation>版本</translation> |
1109 <translation>版本</translation> |
1083 </message> |
1110 </message> |
1084 <message> |
1111 <message> |
1085 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="694"/> |
|
1086 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> kills.</p></source> |
1112 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> kills.</p></source> |
1087 <translation type="obsolete"><p>最佳射手<b>%1</b>取得的战果 <b>%2</b></p></translation> |
1113 <translation type="obsolete"><p>最佳射手<b>%1</b>取得的战果 <b>%2</b></p></translation> |
1088 </message> |
1114 </message> |
1089 <message> |
1115 <message> |
1090 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="83"/> |
1116 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="85"/> |
1091 <source>Sounds:</source> |
1117 <source>Sounds:</source> |
1092 <translation>声音:</translation> |
1118 <translation>声音:</translation> |
1093 </message> |
1119 </message> |
1094 <message> |
1120 <message> |
1095 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="424"/> |
1121 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="424"/> |
1096 <source>Initial sound volume</source> |
1122 <source>Initial sound volume</source> |
1097 <translation>初始音量</translation> |
1123 <translation>初始音量</translation> |
1098 </message> |
1124 </message> |
1099 <message> |
1125 <message> |
1100 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="923"/> |
1126 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="946"/> |
1101 <source>Damage Modifier</source> |
1127 <source>Damage Modifier</source> |
1102 <translation>伤害修改</translation> |
1128 <translation>伤害修改</translation> |
1103 </message> |
1129 </message> |
1104 <message> |
1130 <message> |
1105 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="938"/> |
1131 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="961"/> |
1106 <source>Turn Time</source> |
1132 <source>Turn Time</source> |
1107 <translation>回合时间</translation> |
1133 <translation>回合时间</translation> |
1108 </message> |
1134 </message> |
1109 <message> |
1135 <message> |
1110 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="953"/> |
1136 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="976"/> |
1111 <source>Initial Health</source> |
1137 <source>Initial Health</source> |
1112 <translation>初始生命值</translation> |
1138 <translation>初始生命值</translation> |
1113 </message> |
1139 </message> |
1114 <message> |
1140 <message> |
1115 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="968"/> |
1141 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="991"/> |
1116 <source>Sudden Death Timeout</source> |
1142 <source>Sudden Death Timeout</source> |
1117 <translation>死亡模式倒计时</translation> |
1143 <translation>死亡模式倒计时</translation> |
1118 </message> |
1144 </message> |
1119 <message> |
1145 <message> |
1120 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="980"/> |
|
1121 <source>Case Probability</source> |
1146 <source>Case Probability</source> |
1122 <translation type="obsolete">箱子掉落几率</translation> |
1147 <translation type="obsolete">箱子掉落几率</translation> |
1123 </message> |
1148 </message> |
1124 <message> |
1149 <message> |
1125 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="998"/> |
1150 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1050"/> |
1126 <source>Scheme Name:</source> |
1151 <source>Scheme Name:</source> |
1127 <translation>设置名称:</translation> |
1152 <translation>设置名称:</translation> |
1128 </message> |
1153 </message> |
1129 <message> |
1154 <message> |
1130 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="983"/> |
1155 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1006"/> |
1131 <source>Crate Drops</source> |
1156 <source>Crate Drops</source> |
1132 <translation>箱子降落</translation> |
1157 <translation>箱子降落</translation> |
1133 </message> |
1158 </message> |
1134 <message> |
1159 <message> |
1135 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="53"/> |
1160 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="53"/> |
1169 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="272"/> |
1193 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="272"/> |
1170 <source>Error</source> |
1194 <source>Error</source> |
1171 <translation>错误</translation> |
1195 <translation>错误</translation> |
1172 </message> |
1196 </message> |
1173 <message> |
1197 <message> |
1174 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="275"/> |
1198 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="273"/> |
1175 <source>Failed to open data directory: |
1199 <source>Failed to open data directory: |
1176 %1 |
1200 %1 |
1177 Please check your installation</source> |
1201 Please check your installation</source> |
1178 <translation>打不开数据文件目录: |
1202 <translation>打不开数据文件目录: |
1179 %1 |
1203 %1 |
1180 请检查</translation> |
1204 请检查</translation> |
1181 </message> |
1205 </message> |
1182 <message> |
1206 <message> |
1183 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="685"/> |
1207 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="701"/> |
1184 <source>Network</source> |
1208 <source>Network</source> |
1185 <translation>网络</translation> |
1209 <translation>网络</translation> |
1186 </message> |
1210 </message> |
1187 <message> |
1211 <message> |
1188 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="686"/> |
1212 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="702"/> |
1189 <source>Connection to server is lost</source> |
1213 <source>Connection to server is lost</source> |
1190 <translation>服务器连接丢失</translation> |
1214 <translation>服务器连接丢失</translation> |
1191 </message> |
1215 </message> |
1192 <message> |
1216 <message> |
|
1217 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="127"/> |
|
1218 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="165"/> |
1193 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/> |
1219 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/> |
1194 <source>Weapons</source> |
1220 <source>Weapons</source> |
1195 <translation>武器</translation> |
1221 <translation>武器</translation> |
1196 </message> |
1222 </message> |
1197 <message> |
1223 <message> |
1234 </message> |
1259 </message> |
1235 </context> |
1260 </context> |
1236 <context> |
1261 <context> |
1237 <name>QPushButton</name> |
1262 <name>QPushButton</name> |
1238 <message> |
1263 <message> |
1239 <location filename="" line="0"/> |
|
1240 <source>Single Player</source> |
1264 <source>Single Player</source> |
1241 <translation type="obsolete">单人游戏</translation> |
1265 <translation type="obsolete">单人游戏</translation> |
1242 </message> |
1266 </message> |
1243 <message> |
1267 <message> |
1244 <location filename="" line="0"/> |
|
1245 <source>Multiplayer</source> |
1268 <source>Multiplayer</source> |
1246 <translation type="obsolete">多人游戏</translation> |
1269 <translation type="obsolete">多人游戏</translation> |
1247 </message> |
1270 </message> |
1248 <message> |
1271 <message> |
1249 <location filename="" line="0"/> |
|
1250 <source>Net game</source> |
1272 <source>Net game</source> |
1251 <translation type="obsolete">网络游戏</translation> |
1273 <translation type="obsolete">网络游戏</translation> |
1252 </message> |
1274 </message> |
1253 <message> |
1275 <message> |
1254 <location filename="" line="0"/> |
|
1255 <source>Demos</source> |
1276 <source>Demos</source> |
1256 <translation type="obsolete">Demo</translation> |
1277 <translation type="obsolete">Demo</translation> |
1257 </message> |
1278 </message> |
1258 <message> |
1279 <message> |
1259 <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/> |
1280 <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/> |
1260 <source>Setup</source> |
1281 <source>Setup</source> |
1261 <translation>设置</translation> |
1282 <translation>设置</translation> |
1262 </message> |
1283 </message> |
1263 <message> |
1284 <message> |
1264 <location filename="" line="0"/> |
|
1265 <source>Exit</source> |
1285 <source>Exit</source> |
1266 <translation type="obsolete">退出</translation> |
1286 <translation type="obsolete">退出</translation> |
1267 </message> |
1287 </message> |
1268 <message> |
1288 <message> |
1269 <location filename="" line="0"/> |
|
1270 <source>Back</source> |
1289 <source>Back</source> |
1271 <translation type="obsolete">返回</translation> |
1290 <translation type="obsolete">返回</translation> |
1272 </message> |
1291 </message> |
1273 <message> |
1292 <message> |
1274 <location filename="" line="0"/> |
|
1275 <source>Simple Game</source> |
1293 <source>Simple Game</source> |
1276 <translation type="obsolete">简单游戏</translation> |
1294 <translation type="obsolete">简单游戏</translation> |
1277 </message> |
1295 </message> |
1278 <message> |
1296 <message> |
1279 <location filename="" line="0"/> |
|
1280 <source>Discard</source> |
1297 <source>Discard</source> |
1281 <translation type="obsolete">中止</translation> |
1298 <translation type="obsolete">中止</translation> |
1282 </message> |
1299 </message> |
1283 <message> |
1300 <message> |
1284 <location filename="" line="0"/> |
|
1285 <source>Save</source> |
1301 <source>Save</source> |
1286 <translation type="obsolete">保存</translation> |
1302 <translation type="obsolete">保存</translation> |
1287 </message> |
1303 </message> |
1288 <message> |
1304 <message> |
|
1305 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="44"/> |
1289 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/> |
1306 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/> |
1290 <source>Play demo</source> |
1307 <source>Play demo</source> |
1291 <translation>播放 demo</translation> |
1308 <translation>播放 demo</translation> |
1292 </message> |
1309 </message> |
1293 <message> |
1310 <message> |
1294 <location filename="" line="0"/> |
|
1295 <source>New team</source> |
1311 <source>New team</source> |
1296 <translation type="obsolete">新队伍</translation> |
1312 <translation type="obsolete">新队伍</translation> |
1297 </message> |
1313 </message> |
1298 <message> |
1314 <message> |
1299 <location filename="" line="0"/> |
|
1300 <source>Edit team</source> |
1315 <source>Edit team</source> |
1301 <translation type="obsolete">编辑队伍</translation> |
1316 <translation type="obsolete">编辑队伍</translation> |
1302 </message> |
1317 </message> |
1303 <message> |
1318 <message> |
1304 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="482"/> |
1319 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="482"/> |
1305 <source>Connect</source> |
1320 <source>Connect</source> |
1306 <translation>连接</translation> |
1321 <translation>连接</translation> |
1307 </message> |
1322 </message> |
1308 <message> |
1323 <message> |
1309 <location filename="" line="0"/> |
|
1310 <source>Disconnect</source> |
1324 <source>Disconnect</source> |
1311 <translation type="obsolete">失去连接</translation> |
1325 <translation type="obsolete">失去连接</translation> |
1312 </message> |
1326 </message> |
1313 <message> |
1327 <message> |
1314 <location filename="" line="0"/> |
|
1315 <source>Join</source> |
1328 <source>Join</source> |
1316 <translation type="obsolete">加入</translation> |
1329 <translation type="obsolete">加入</translation> |
1317 </message> |
1330 </message> |
1318 <message> |
1331 <message> |
1319 <location filename="" line="0"/> |
|
1320 <source>Create</source> |
1332 <source>Create</source> |
1321 <translation type="obsolete">创建</translation> |
1333 <translation type="obsolete">创建</translation> |
1322 </message> |
1334 </message> |
1323 <message> |
1335 <message> |
1324 <location filename="" line="0"/> |
|
1325 <source>Add Team</source> |
1336 <source>Add Team</source> |
1326 <translation type="obsolete">添加队伍</translation> |
1337 <translation type="obsolete">添加队伍</translation> |
1327 </message> |
1338 </message> |
1328 <message> |
1339 <message> |
1329 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="714"/> |
1340 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="714"/> |
1349 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="491"/> |
1359 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="491"/> |
1350 <source>Update</source> |
1360 <source>Update</source> |
1351 <translation>更新</translation> |
1361 <translation>更新</translation> |
1352 </message> |
1362 </message> |
1353 <message> |
1363 <message> |
1354 <location filename="" line="0"/> |
|
1355 <source>Waiting</source> |
1364 <source>Waiting</source> |
1356 <translation type="obsolete">等待中</translation> |
1365 <translation type="obsolete">等待中</translation> |
1357 </message> |
1366 </message> |
1358 <message> |
1367 <message> |
1359 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/> |
1368 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/> |
1360 <source>Load</source> |
1369 <source>Load</source> |
1361 <translation>读取</translation> |
1370 <translation>读取</translation> |
1362 </message> |
1371 </message> |
1363 <message> |
1372 <message> |
1364 <location filename="" line="0"/> |
|
1365 <source>Weapons scheme</source> |
1373 <source>Weapons scheme</source> |
1366 <translation type="obsolete">武器设定</translation> |
1374 <translation type="obsolete">武器设定</translation> |
1367 </message> |
1375 </message> |
1368 <message> |
1376 <message> |
1369 <location filename="" line="0"/> |
|
1370 <source>Training</source> |
1377 <source>Training</source> |
1371 <translation type="obsolete">训练</translation> |
1378 <translation type="obsolete">训练</translation> |
1372 </message> |
1379 </message> |
1373 <message> |
1380 <message> |
1374 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="496"/> |
1381 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="496"/> |
1375 <source>Specify</source> |
1382 <source>Specify</source> |
1376 <translation>指定</translation> |
1383 <translation>指定</translation> |
1377 </message> |
1384 </message> |
1378 <message> |
1385 <message> |
|
1386 <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="48"/> |
1379 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="580"/> |
1387 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="580"/> |
1380 <source>default</source> |
1388 <source>default</source> |
1381 <translation>默认</translation> |
1389 <translation>默认</translation> |
1382 </message> |
1390 </message> |
1383 <message> |
1391 <message> |
1453 </message> |
1460 </message> |
1454 </context> |
1461 </context> |
1455 <context> |
1462 <context> |
1456 <name>TCPBase</name> |
1463 <name>TCPBase</name> |
1457 <message> |
1464 <message> |
|
1465 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="43"/> |
1458 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/> |
1466 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/> |
1459 <source>Error</source> |
1467 <source>Error</source> |
1460 <translation>错误</translation> |
1468 <translation>错误</translation> |
1461 </message> |
1469 </message> |
1462 <message> |
1470 <message> |
1463 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="45"/> |
1471 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="44"/> |
1464 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
1472 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
1465 <translation>无法开始服务端: %1.</translation> |
1473 <translation>无法开始服务端: %1.</translation> |
1466 </message> |
1474 </message> |
1467 <message> |
1475 <message> |
1468 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="101"/> |
1476 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="100"/> |
1469 <source>Unable to run engine: %1 (</source> |
1477 <source>Unable to run engine: %1 (</source> |
1470 <translation>无法运行引擎: %1 (</translation> |
1478 <translation>无法运行引擎: %1 (</translation> |
1471 </message> |
1479 </message> |
1472 </context> |
1480 </context> |
1473 <context> |
1481 <context> |
1474 <name>ToggleButtonWidget</name> |
1482 <name>ToggleButtonWidget</name> |
|
1483 <message> |
|
1484 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="928"/> |
|
1485 <source>Vampirism</source> |
|
1486 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1487 </message> |
|
1488 <message> |
|
1489 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="933"/> |
|
1490 <source>Karma</source> |
|
1491 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1492 </message> |
|
1493 <message> |
|
1494 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="938"/> |
|
1495 <source>Artillery</source> |
|
1496 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1497 </message> |
1475 <message> |
1498 <message> |
1476 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="888"/> |
1499 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="888"/> |
1477 <source>Fort Mode</source> |
1500 <source>Fort Mode</source> |
1478 <translation>城堡模式</translation> |
1501 <translation>城堡模式</translation> |
1479 </message> |
1502 </message> |
1480 <message> |
1503 <message> |
1481 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="892"/> |
1504 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="893"/> |
1482 <source>Divide Teams</source> |
1505 <source>Divide Teams</source> |
1483 <translation>团体行动</translation> |
1506 <translation>团体行动</translation> |
1484 </message> |
1507 </message> |
1485 <message> |
1508 <message> |
1486 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="896"/> |
1509 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="898"/> |
1487 <source>Solid Land</source> |
1510 <source>Solid Land</source> |
1488 <translation>固实地面</translation> |
1511 <translation>固实地面</translation> |
1489 </message> |
1512 </message> |
1490 <message> |
1513 <message> |
1491 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="900"/> |
1514 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="903"/> |
1492 <source>Add Border</source> |
1515 <source>Add Border</source> |
1493 <translation>添加边界</translation> |
1516 <translation>添加边界</translation> |
1494 </message> |
1517 </message> |
1495 <message> |
1518 <message> |
1496 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="904"/> |
1519 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="908"/> |
1497 <source>Low Gravity</source> |
1520 <source>Low Gravity</source> |
1498 <translation>低重力</translation> |
1521 <translation>低重力</translation> |
1499 </message> |
1522 </message> |
1500 <message> |
1523 <message> |
1501 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="908"/> |
1524 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="913"/> |
1502 <source>Laser Sight</source> |
1525 <source>Laser Sight</source> |
1503 <translation>激光瞄准</translation> |
1526 <translation>激光瞄准</translation> |
1504 </message> |
1527 </message> |
1505 <message> |
1528 <message> |
1506 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="912"/> |
1529 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="918"/> |
1507 <source>Invulnerable</source> |
1530 <source>Invulnerable</source> |
1508 <translation>刀枪不入</translation> |
1531 <translation>刀枪不入</translation> |
1509 </message> |
1532 </message> |
1510 <message> |
1533 <message> |
1511 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="916"/> |
1534 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="923"/> |
1512 <source>Add Mines</source> |
1535 <source>Add Mines</source> |
1513 <translation>布置地雷</translation> |
1536 <translation>布置地雷</translation> |
1514 </message> |
1537 </message> |
1515 </context> |
1538 </context> |
1516 <context> |
1539 <context> |