share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sv.ts
changeset 4285 95b72b1d603a
parent 4190 065af742e704
child 4418 c4ce66435305
equal deleted inserted replaced
4282:46c3c5cf89e4 4285:95b72b1d603a
    37         <translation>Ogiltigt vapenschema</translation>
    37         <translation>Ogiltigt vapenschema</translation>
    38     </message>
    38     </message>
    39     <message>
    39     <message>
    40         <source>Edit schemes</source>
    40         <source>Edit schemes</source>
    41         <translation>Redigera spelscheman</translation>
    41         <translation>Redigera spelscheman</translation>
       
    42     </message>
       
    43     <message>
       
    44         <source>When this option is enabled selecting a game scheme will auto-select a weapon (and viceversa)</source>
       
    45         <translation type="unfinished"></translation>
    42     </message>
    46     </message>
    43 </context>
    47 </context>
    44 <context>
    48 <context>
    45     <name>HWChatWidget</name>
    49     <name>HWChatWidget</name>
    46     <message>
    50     <message>
   645         <translation>Du kan hitta dina konfigurationsfiler under &quot;Mina Dokument\Hedgewars&quot;. Gör en säkerhetskopia eller ta med dig filerna, men redigera dem inte för hand.</translation>
   649         <translation>Du kan hitta dina konfigurationsfiler under &quot;Mina Dokument\Hedgewars&quot;. Gör en säkerhetskopia eller ta med dig filerna, men redigera dem inte för hand.</translation>
   646     </message>
   650     </message>
   647     <message>
   651     <message>
   648         <source>You can find your Hedgewars configuration files under &quot;Hedgewars&quot; in your home directory. Create backups or take the files with you, but don&apos;t edit them by hand.</source>
   652         <source>You can find your Hedgewars configuration files under &quot;Hedgewars&quot; in your home directory. Create backups or take the files with you, but don&apos;t edit them by hand.</source>
   649         <comment>Tips</comment>
   653         <comment>Tips</comment>
   650         <translation>Du kan hitta dina konfigurationsfiler under &quot;Hedgewars&quot; i din hem-mapp. Gör en säkerhetskopia eller ta med dig filerna, men redigera dem inte för hand.</translation>
   654         <translation type="obsolete">Du kan hitta dina konfigurationsfiler under &quot;Hedgewars&quot; i din hem-mapp. Gör en säkerhetskopia eller ta med dig filerna, men redigera dem inte för hand.</translation>
   651     </message>
   655     </message>
   652     <message>
   656     <message>
   653         <source>You&apos;re able to associate Hedgewars related files (savegames and demo recordings) with the game to launch them right from your favorite file or internet browser.</source>
   657         <source>You&apos;re able to associate Hedgewars related files (savegames and demo recordings) with the game to launch them right from your favorite file or internet browser.</source>
   654         <comment>Tips</comment>
   658         <comment>Tips</comment>
   655         <translation>Du kan associera Hedgewars-relaterade filer (sparfiler och demo-inspelningar) med spelet för att köra dem direkt från den filhanterare eller webbläsare du tycker bäst om.</translation>
   659         <translation>Du kan associera Hedgewars-relaterade filer (sparfiler och demo-inspelningar) med spelet för att köra dem direkt från den filhanterare eller webbläsare du tycker bäst om.</translation>
   656     </message>
   660     </message>
   657     <message>
   661     <message>
   658         <source>Want to save ropes? Release the rope in mid air and then shoot again. As long as you don&apos;t touch the ground you&apos;ll reuse your rope without wasting ammo!</source>
   662         <source>Want to save ropes? Release the rope in mid air and then shoot again. As long as you don&apos;t touch the ground you&apos;ll reuse your rope without wasting ammo!</source>
   659         <comment>Tips</comment>
   663         <comment>Tips</comment>
   660         <translation>Vill du spara rep? Släpp repet i luften och sedan sjut igen. Så länge du inte nuddar marken använder du samma rep utan att slösa på ammunition!</translation>
   664         <translation>Vill du spara rep? Släpp repet i luften och sedan sjut igen. Så länge du inte nuddar marken använder du samma rep utan att slösa på ammunition!</translation>
       
   665     </message>
       
   666     <message>
       
   667         <source>You can find your Hedgewars configuration files under &quot;Library/Application Support/Hedgewars&quot; in your home directory. Create backups or take the files with you, but don&apos;t edit them by hand.</source>
       
   668         <comment>Tips</comment>
       
   669         <translation type="unfinished"></translation>
       
   670     </message>
       
   671     <message>
       
   672         <source>You can find your Hedgewars configuration files under &quot;.hedgewars&quot; in your home directory. Create backups or take the files with you, but don&apos;t edit them by hand.</source>
       
   673         <comment>Tips</comment>
       
   674         <translation type="unfinished"></translation>
   661     </message>
   675     </message>
   662 </context>
   676 </context>
   663 <context>
   677 <context>
   664     <name>PageMultiplayer</name>
   678     <name>PageMultiplayer</name>
   665     <message>
   679     <message>
  1420     </message>
  1434     </message>
  1421     <message>
  1435     <message>
  1422         <source>Sudden Death Health Decrease</source>
  1436         <source>Sudden Death Health Decrease</source>
  1423         <translation>Sudden Death livminskning</translation>
  1437         <translation>Sudden Death livminskning</translation>
  1424     </message>
  1438     </message>
       
  1439     <message>
       
  1440         <source>Bind schemes and weapons</source>
       
  1441         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1442     </message>
  1425 </context>
  1443 </context>
  1426 <context>
  1444 <context>
  1427     <name>QLineEdit</name>
  1445     <name>QLineEdit</name>
  1428     <message>
  1446     <message>
  1429         <source>unnamed</source>
  1447         <source>unnamed</source>