share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_gl.ts
changeset 12721 9852b8ba8d5a
parent 12123 4027903ff3e7
child 13160 2e9221a9a9b3
equal deleted inserted replaced
12720:7b5618923920 12721:9852b8ba8d5a
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     2 <!DOCTYPE TS>
     2 <!DOCTYPE TS>
     3 <TS version="2.0" language="gl_ES">
     3 <TS version="2.1" language="gl_ES">
     4 <context>
     4 <context>
     5     <name>About</name>
     5     <name>About</name>
     6     <message>
     6     <message>
     7         <source>Unknown Compiler</source>
     7         <source>Unknown Compiler</source>
       
     8         <translation type="unfinished"></translation>
       
     9     </message>
       
    10     <message>
       
    11         <source>Hedgewars %1</source>
       
    12         <extracomment>%1 contains Hedgewars&apos; version number</extracomment>
       
    13         <translation type="unfinished">Hedgewars %1</translation>
       
    14     </message>
       
    15     <message>
       
    16         <source>Revision %1 (%2)</source>
       
    17         <translation type="unfinished"></translation>
       
    18     </message>
       
    19     <message>
       
    20         <source>Visit our homepage: %1</source>
       
    21         <translation type="unfinished"></translation>
       
    22     </message>
       
    23     <message>
       
    24         <source>This program is distributed under the %1.</source>
       
    25         <translation type="unfinished"></translation>
       
    26     </message>
       
    27     <message>
       
    28         <source>GNU GPL v2</source>
       
    29         <extracomment>Short for “GNU General Public License version 2”</extracomment>
       
    30         <translation type="unfinished"></translation>
       
    31     </message>
       
    32     <message>
       
    33         <source>Dependency versions:</source>
       
    34         <extracomment>For the version numbers of Hedgewars&apos; software dependencies</extracomment>
       
    35         <translation type="unfinished"></translation>
       
    36     </message>
       
    37     <message>
       
    38         <source>&lt;a href=&quot;https://gcc.gnu.org&quot;&gt;GCC&lt;/a&gt;: %1</source>
       
    39         <translation type="unfinished"></translation>
       
    40     </message>
       
    41     <message>
       
    42         <source>&lt;a href=&quot;https://www.libsdl.org/&quot;&gt;SDL2&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
       
    43         <translation type="unfinished"></translation>
       
    44     </message>
       
    45     <message>
       
    46         <source>&lt;a href=&quot;https://www.libsdl.org/&quot;&gt;SDL2_mixer&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
       
    47         <translation type="unfinished"></translation>
       
    48     </message>
       
    49     <message>
       
    50         <source>&lt;a href=&quot;https://www.libsdl.org/&quot;&gt;SDL2_net&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
       
    51         <translation type="unfinished"></translation>
       
    52     </message>
       
    53     <message>
       
    54         <source>&lt;a href=&quot;https://www.libsdl.org/&quot;&gt;SDL2_image&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
       
    55         <translation type="unfinished"></translation>
       
    56     </message>
       
    57     <message>
       
    58         <source>&lt;a href=&quot;https://www.libsdl.org/&quot;&gt;SDL2_ttf&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
       
    59         <translation type="unfinished"></translation>
       
    60     </message>
       
    61     <message>
       
    62         <source>&lt;a href=&quot;https://www.qt.io/developers/&quot;&gt;Qt&lt;/a&gt;: %1</source>
       
    63         <translation type="unfinished"></translation>
       
    64     </message>
       
    65     <message>
       
    66         <source>&lt;a href=&quot;https://libav.org&quot;&gt;libavcodec&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
       
    67         <translation type="unfinished"></translation>
       
    68     </message>
       
    69     <message>
       
    70         <source>&lt;a href=&quot;https://libav.org&quot;&gt;libavformat&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
       
    71         <translation type="unfinished"></translation>
       
    72     </message>
       
    73     <message>
       
    74         <source>&lt;a href=&quot;https://libav.org&quot;&gt;libavutil&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
       
    75         <translation type="unfinished"></translation>
       
    76     </message>
       
    77     <message>
       
    78         <source>&lt;a href=&quot;https://icculus.org/physfs/&quot;&gt;PhysFS&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
     8         <translation type="unfinished"></translation>
    79         <translation type="unfinished"></translation>
     9     </message>
    80     </message>
    10 </context>
    81 </context>
    11 <context>
    82 <context>
    12     <name>AbstractPage</name>
    83     <name>AbstractPage</name>
    27     </message>
    98     </message>
    28     <message>
    99     <message>
    29         <source>Copy of %1</source>
   100         <source>Copy of %1</source>
    30         <translation type="unfinished"></translation>
   101         <translation type="unfinished"></translation>
    31     </message>
   102     </message>
       
   103     <message>
       
   104         <source>New (%1)</source>
       
   105         <translation type="unfinished"></translation>
       
   106     </message>
       
   107     <message>
       
   108         <source>Copy of %1 (%2)</source>
       
   109         <translation type="unfinished"></translation>
       
   110     </message>
    32 </context>
   111 </context>
    33 <context>
   112 <context>
    34     <name>BanDialog</name>
   113     <name>BanDialog</name>
    35     <message>
   114     <message>
    36         <source>IP</source>
   115         <source>IP</source>
    67     <message>
   146     <message>
    68         <source>Warning</source>
   147         <source>Warning</source>
    69         <translation type="unfinished"></translation>
   148         <translation type="unfinished"></translation>
    70     </message>
   149     </message>
    71     <message>
   150     <message>
    72         <source>Please, specify %1</source>
       
    73         <translation type="unfinished"></translation>
       
    74     </message>
       
    75     <message>
       
    76         <source>nickname</source>
       
    77         <translation type="unfinished"></translation>
       
    78     </message>
       
    79     <message>
       
    80         <source>permanent</source>
   151         <source>permanent</source>
    81         <translation type="unfinished"></translation>
   152         <translation type="unfinished"></translation>
    82     </message>
   153     </message>
    83     <message>
   154     <message>
    84         <source>Ban player</source>
   155         <source>Ban player</source>
       
   156         <translation type="unfinished"></translation>
       
   157     </message>
       
   158     <message>
       
   159         <source>Please specify an IP address.</source>
       
   160         <translation type="unfinished"></translation>
       
   161     </message>
       
   162     <message>
       
   163         <source>Please specify a nickname.</source>
    85         <translation type="unfinished"></translation>
   164         <translation type="unfinished"></translation>
    86     </message>
   165     </message>
    87 </context>
   166 </context>
    88 <context>
   167 <context>
    89     <name>DataManager</name>
   168     <name>DataManager</name>
   353     <message>
   432     <message>
   354         <source>Cannot save record to file %1</source>
   433         <source>Cannot save record to file %1</source>
   355         <translation>Non se pode gardar a gravación no ficheiro %1</translation>
   434         <translation>Non se pode gardar a gravación no ficheiro %1</translation>
   356     </message>
   435     </message>
   357     <message>
   436     <message>
   358         <source>DefaultTeam</source>
       
   359         <translation type="unfinished"></translation>
       
   360     </message>
       
   361     <message>
       
   362         <source>Game aborted</source>
   437         <source>Game aborted</source>
   363         <translation type="unfinished"></translation>
   438         <translation type="unfinished"></translation>
   364     </message>
   439     </message>
   365     <message>
   440     <message>
   366         <source>Nickname</source>
   441         <source>Nickname</source>
   445         <source>You reconnected too fast.
   520         <source>You reconnected too fast.
   446 Please wait a few seconds and try again.</source>
   521 Please wait a few seconds and try again.</source>
   447         <translation type="unfinished"></translation>
   522         <translation type="unfinished"></translation>
   448     </message>
   523     </message>
   449     <message>
   524     <message>
   450         <source>This page requires an internet connection.</source>
       
   451         <translation type="unfinished"></translation>
       
   452     </message>
       
   453     <message>
       
   454         <source>Guest</source>
   525         <source>Guest</source>
   455         <translation type="unfinished"></translation>
   526         <translation type="unfinished"></translation>
   456     </message>
   527     </message>
   457     <message>
   528     <message>
   458         <source>Room password</source>
   529         <source>Room password</source>
   461     <message>
   532     <message>
   462         <source>The room is protected with password.
   533         <source>The room is protected with password.
   463 Please, enter the password:</source>
   534 Please, enter the password:</source>
   464         <translation type="unfinished"></translation>
   535         <translation type="unfinished"></translation>
   465     </message>
   536     </message>
       
   537     <message>
       
   538         <source>Team 1</source>
       
   539         <translation type="unfinished"></translation>
       
   540     </message>
       
   541     <message>
       
   542         <source>Team %1</source>
       
   543         <extracomment>Default team name</extracomment>
       
   544         <translation type="unfinished"></translation>
       
   545     </message>
       
   546     <message>
       
   547         <source>Computer %1</source>
       
   548         <extracomment>Default computer team name</extracomment>
       
   549         <translation type="unfinished"></translation>
       
   550     </message>
       
   551     <message>
       
   552         <source>Unknown network error (possibly missing SSL library).</source>
       
   553         <translation type="unfinished"></translation>
       
   554     </message>
       
   555     <message>
       
   556         <source>This feature requires an Internet connection, but you don&apos;t appear to be online (error code: %1).</source>
       
   557         <translation type="unfinished"></translation>
       
   558     </message>
       
   559     <message>
       
   560         <source>Internal error: Reply object is invalid.</source>
       
   561         <translation type="unfinished"></translation>
       
   562     </message>
   466 </context>
   563 </context>
   467 <context>
   564 <context>
   468     <name>HWGame</name>
   565     <name>HWGame</name>
   469     <message>
   566     <message>
   470         <source>en.txt</source>
   567         <source>en.txt</source>
       
   568         <extracomment>IMPORTANT: This text has a special meaning, do not translate it directly. This is the file name of translation files for the game engine, found in Data/Locale/. Usually, you replace “en” with the ISO-639-1 language code of your language.</extracomment>
   471         <translation>gl.txt</translation>
   569         <translation>gl.txt</translation>
   472     </message>
   570     </message>
   473     <message>
   571     <message>
   474         <source>Cannot open demofile %1</source>
   572         <source>Cannot open demofile %1</source>
   475         <translation>Non se pode abrir a demostración %1</translation>
   573         <translation>Non se pode abrir a demostración %1</translation>
   832     <message>
   930     <message>
   833         <source>unknown</source>
   931         <source>unknown</source>
   834         <translation type="unfinished"></translation>
   932         <translation type="unfinished"></translation>
   835     </message>
   933     </message>
   836     <message>
   934     <message>
   837         <source>Duration: %1m %2s</source>
       
   838         <translation type="unfinished"></translation>
       
   839     </message>
       
   840     <message>
       
   841         <source>Video: %1x%2</source>
   935         <source>Video: %1x%2</source>
   842         <translation type="unfinished"></translation>
   936         <translation type="unfinished"></translation>
   843     </message>
   937     </message>
   844     <message>
   938     <message>
   845         <source>%1 fps</source>
   939         <source>Duration: %1min %2s</source>
       
   940         <extracomment>Duration in minutes and seconds (SI units)</extracomment>
       
   941         <translation type="unfinished"></translation>
       
   942     </message>
       
   943     <message>
       
   944         <source>%1 FPS</source>
   846         <translation type="unfinished"></translation>
   945         <translation type="unfinished"></translation>
   847     </message>
   946     </message>
   848 </context>
   947 </context>
   849 <context>
   948 <context>
   850     <name>MapModel</name>
   949     <name>MapModel</name>
   851     <message>
   950     <message>
   852         <source>No description available.</source>
   951         <source>No description available.</source>
   853         <translation type="unfinished"></translation>
   952         <translation type="unfinished"></translation>
       
   953     </message>
       
   954 </context>
       
   955 <context>
       
   956     <name>MinesTimeSpinBox</name>
       
   957     <message>
       
   958         <source>Random</source>
       
   959         <translation type="unfinished">Ao chou</translation>
       
   960     </message>
       
   961     <message numerus="yes">
       
   962         <source>%1 seconds</source>
       
   963         <translation type="unfinished">
       
   964             <numerusform></numerusform>
       
   965             <numerusform></numerusform>
       
   966         </translation>
   854     </message>
   967     </message>
   855 </context>
   968 </context>
   856 <context>
   969 <context>
   857     <name>PageAdmin</name>
   970     <name>PageAdmin</name>
   858     <message>
   971     <message>
   928     </message>
  1041     </message>
   929     <message>
  1042     <message>
   930         <source>Mission</source>
  1043         <source>Mission</source>
   931         <translation type="unfinished"></translation>
  1044         <translation type="unfinished"></translation>
   932     </message>
  1045     </message>
       
  1046     <message>
       
  1047         <source>Start fighting</source>
       
  1048         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1049     </message>
   933 </context>
  1050 </context>
   934 <context>
  1051 <context>
   935     <name>PageConnecting</name>
  1052     <name>PageConnecting</name>
   936     <message>
  1053     <message>
   937         <source>Connecting...</source>
  1054         <source>Connecting...</source>
   943     <message>
  1060     <message>
   944         <source>Loading, please wait.</source>
  1061         <source>Loading, please wait.</source>
   945         <translation type="unfinished"></translation>
  1062         <translation type="unfinished"></translation>
   946     </message>
  1063     </message>
   947     <message>
  1064     <message>
   948         <source>This page requires an internet connection.</source>
       
   949         <translation type="unfinished"></translation>
       
   950     </message>
       
   951     <message>
       
   952         <source>Open packages directory</source>
  1065         <source>Open packages directory</source>
       
  1066         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1067     </message>
       
  1068     <message>
       
  1069         <source>Load the start page</source>
       
  1070         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1071     </message>
       
  1072     <message>
       
  1073         <source>Unknown network error (possibly missing SSL library).</source>
       
  1074         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1075     </message>
       
  1076     <message>
       
  1077         <source>This feature requires an Internet connection, but you don&apos;t appear to be online (error code: %1).</source>
       
  1078         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1079     </message>
       
  1080     <message>
       
  1081         <source>Internal error: Reply object is invalid.</source>
   953         <translation type="unfinished"></translation>
  1082         <translation type="unfinished"></translation>
   954     </message>
  1083     </message>
   955 </context>
  1084 </context>
   956 <context>
  1085 <context>
   957     <name>PageDrawMap</name>
  1086     <name>PageDrawMap</name>
  1050         <source>Random Team</source>
  1179         <source>Random Team</source>
  1051         <translation type="unfinished"></translation>
  1180         <translation type="unfinished"></translation>
  1052     </message>
  1181     </message>
  1053     <message>
  1182     <message>
  1054         <source>Play a random example of this voice</source>
  1183         <source>Play a random example of this voice</source>
       
  1184         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1185     </message>
       
  1186     <message>
       
  1187         <source>Random Hats</source>
       
  1188         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1189     </message>
       
  1190     <message>
       
  1191         <source>Random Names</source>
       
  1192         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1193     </message>
       
  1194     <message>
       
  1195         <source>Randomize the team name</source>
       
  1196         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1197     </message>
       
  1198     <message>
       
  1199         <source>Randomize the grave</source>
       
  1200         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1201     </message>
       
  1202     <message>
       
  1203         <source>Randomize the flag</source>
       
  1204         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1205     </message>
       
  1206     <message>
       
  1207         <source>Randomize the voice</source>
       
  1208         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1209     </message>
       
  1210     <message>
       
  1211         <source>Randomize the fort</source>
       
  1212         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1213     </message>
       
  1214     <message>
       
  1215         <source>CPU %1</source>
       
  1216         <extracomment>Name of a flag for computer-controlled enemies. %1 is replaced with the computer level</extracomment>
       
  1217         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1218     </message>
       
  1219     <message>
       
  1220         <source>%1 (%2)</source>
  1055         <translation type="unfinished"></translation>
  1221         <translation type="unfinished"></translation>
  1056     </message>
  1222     </message>
  1057 </context>
  1223 </context>
  1058 <context>
  1224 <context>
  1059     <name>PageGameStats</name>
  1225     <name>PageGameStats</name>
  1090             <numerusform></numerusform>
  1256             <numerusform></numerusform>
  1091         </translation>
  1257         </translation>
  1092     </message>
  1258     </message>
  1093     <message numerus="yes">
  1259     <message numerus="yes">
  1094         <source>(%1 kill)</source>
  1260         <source>(%1 kill)</source>
  1095         <translation type="unfinished">
  1261         <extracomment>Number of kills in stats screen, written after the team name</extracomment>
  1096             <numerusform></numerusform>
       
  1097             <numerusform></numerusform>
       
  1098         </translation>
       
  1099     </message>
       
  1100     <message numerus="yes">
       
  1101         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; thought it&apos;s good to shoot his own hedgehogs with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
       
  1102         <translation type="unfinished">
       
  1103             <numerusform></numerusform>
       
  1104             <numerusform></numerusform>
       
  1105         </translation>
       
  1106     </message>
       
  1107     <message numerus="yes">
       
  1108         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; killed &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; of his own hedgehogs.</source>
       
  1109         <translation type="unfinished">
  1262         <translation type="unfinished">
  1110             <numerusform></numerusform>
  1263             <numerusform></numerusform>
  1111             <numerusform></numerusform>
  1264             <numerusform></numerusform>
  1112         </translation>
  1265         </translation>
  1113     </message>
  1266     </message>
  1126         <source>Save</source>
  1279         <source>Save</source>
  1127         <translation type="unfinished"></translation>
  1280         <translation type="unfinished"></translation>
  1128     </message>
  1281     </message>
  1129     <message numerus="yes">
  1282     <message numerus="yes">
  1130         <source>(%1 %2)</source>
  1283         <source>(%1 %2)</source>
       
  1284         <extracomment>For custom number of points in the stats screen, written after the team name. %1 is the number, %2 is the word. Example: “4 points”</extracomment>
  1131         <translation type="unfinished">
  1285         <translation type="unfinished">
  1132             <numerusform></numerusform>
  1286             <numerusform></numerusform>
  1133             <numerusform></numerusform>
  1287             <numerusform></numerusform>
  1134         </translation>
  1288         </translation>
  1135     </message>
  1289     </message>
       
  1290     <message numerus="yes">
       
  1291         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; thought it&apos;s good to shoot their own hedgehogs for &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
       
  1292         <translation type="unfinished">
       
  1293             <numerusform></numerusform>
       
  1294             <numerusform></numerusform>
       
  1295         </translation>
       
  1296     </message>
       
  1297     <message numerus="yes">
       
  1298         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; killed &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; of their own hedgehogs.</source>
       
  1299         <translation type="unfinished">
       
  1300             <numerusform></numerusform>
       
  1301             <numerusform></numerusform>
       
  1302         </translation>
       
  1303     </message>
  1136 </context>
  1304 </context>
  1137 <context>
  1305 <context>
  1138     <name>PageInGame</name>
  1306     <name>PageInGame</name>
  1139     <message>
  1307     <message>
  1140         <source>In game...</source>
  1308         <source>In game...</source>
  1438         <source>Check for updates</source>
  1606         <source>Check for updates</source>
  1439         <translation type="unfinished"></translation>
  1607         <translation type="unfinished"></translation>
  1440     </message>
  1608     </message>
  1441     <message>
  1609     <message>
  1442         <source>Video recording options</source>
  1610         <source>Video recording options</source>
       
  1611         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1612     </message>
       
  1613     <message>
       
  1614         <source>x</source>
       
  1615         <extracomment>Multiplication sign, to be used between two numbers. Note the “x” is only a dummy character, we recommend to use “×” if your language permits it</extracomment>
       
  1616         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1617     </message>
       
  1618     <message>
       
  1619         <source>MISSING LANGUAGE NAME [%1]</source>
       
  1620         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1621     </message>
       
  1622     <message>
       
  1623         <source>Check now</source>
       
  1624         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1625     </message>
       
  1626     <message>
       
  1627         <source>Can&apos;t delete last team</source>
       
  1628         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1629     </message>
       
  1630     <message>
       
  1631         <source>You can&apos;t delete the last team!</source>
  1443         <translation type="unfinished"></translation>
  1632         <translation type="unfinished"></translation>
  1444     </message>
  1633     </message>
  1445 </context>
  1634 </context>
  1446 <context>
  1635 <context>
  1447     <name>PagePlayDemo</name>
  1636     <name>PagePlayDemo</name>
  2033     </message>
  2222     </message>
  2034     <message>
  2223     <message>
  2035         <source>Enable translucent tags by default</source>
  2224         <source>Enable translucent tags by default</source>
  2036         <translation type="unfinished"></translation>
  2225         <translation type="unfinished"></translation>
  2037     </message>
  2226     </message>
       
  2227     <message>
       
  2228         <source>Enable visual effects such as animated menu transitions and falling stars</source>
       
  2229         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2230     </message>
       
  2231     <message>
       
  2232         <source>If enabled, Hedgewars adds the date and time in the form &quot;YYYY-MM-DD_hh-mm&quot; for automatically created demos.</source>
       
  2233         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2234     </message>
  2038 </context>
  2235 </context>
  2039 <context>
  2236 <context>
  2040     <name>QComboBox</name>
  2237     <name>QComboBox</name>
  2041     <message>
  2238     <message>
  2042         <source>Human</source>
  2239         <source>Human</source>
  2114         <source>Green/Red grayscale</source>
  2311         <source>Green/Red grayscale</source>
  2115         <translation type="unfinished"></translation>
  2312         <translation type="unfinished"></translation>
  2116     </message>
  2313     </message>
  2117     <message>
  2314     <message>
  2118         <source>Computer (Level %1)</source>
  2315         <source>Computer (Level %1)</source>
       
  2316         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2317     </message>
       
  2318     <message>
       
  2319         <source>Stereoscopy creates an illusion of depth when you wear 3D glasses.</source>
       
  2320         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2321     </message>
       
  2322     <message>
       
  2323         <source>24 FPS</source>
       
  2324         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2325     </message>
       
  2326     <message>
       
  2327         <source>25 FPS</source>
       
  2328         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2329     </message>
       
  2330     <message>
       
  2331         <source>30 FPS</source>
       
  2332         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2333     </message>
       
  2334     <message>
       
  2335         <source>50 FPS</source>
       
  2336         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2337     </message>
       
  2338     <message>
       
  2339         <source>60 FPS</source>
  2119         <translation type="unfinished"></translation>
  2340         <translation type="unfinished"></translation>
  2120     </message>
  2341     </message>
  2121 </context>
  2342 </context>
  2122 <context>
  2343 <context>
  2123     <name>QGroupBox</name>
  2344     <name>QGroupBox</name>
  2289     <message>
  2510     <message>
  2290         <source>Quality</source>
  2511         <source>Quality</source>
  2291         <translation type="unfinished"></translation>
  2512         <translation type="unfinished"></translation>
  2292     </message>
  2513     </message>
  2293     <message>
  2514     <message>
  2294         <source>Stereo rendering</source>
       
  2295         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2296     </message>
       
  2297     <message>
       
  2298         <source>Sudden Death Water Rise</source>
  2515         <source>Sudden Death Water Rise</source>
  2299         <translation type="unfinished"></translation>
  2516         <translation type="unfinished"></translation>
  2300     </message>
  2517     </message>
  2301     <message>
  2518     <message>
  2302         <source>Sudden Death Health Decrease</source>
  2519         <source>Sudden Death Health Decrease</source>
  2330         <source>Video codec</source>
  2547         <source>Video codec</source>
  2331         <translation type="unfinished"></translation>
  2548         <translation type="unfinished"></translation>
  2332     </message>
  2549     </message>
  2333     <message>
  2550     <message>
  2334         <source>Framerate</source>
  2551         <source>Framerate</source>
  2335         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2336     </message>
       
  2337     <message>
       
  2338         <source>Bitrate (Kbps)</source>
       
  2339         <translation type="unfinished"></translation>
  2552         <translation type="unfinished"></translation>
  2340     </message>
  2553     </message>
  2341     <message>
  2554     <message>
  2342         <source>Style</source>
  2555         <source>Style</source>
  2343         <translation type="unfinished"></translation>
  2556         <translation type="unfinished"></translation>
  2377     <message>
  2590     <message>
  2378         <source>Type the security code:</source>
  2591         <source>Type the security code:</source>
  2379         <translation type="unfinished"></translation>
  2592         <translation type="unfinished"></translation>
  2380     </message>
  2593     </message>
  2381     <message>
  2594     <message>
  2382         <source>Revision</source>
       
  2383         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2384     </message>
       
  2385     <message>
       
  2386         <source>This program is distributed under the %1</source>
       
  2387         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2388     </message>
       
  2389     <message>
       
  2390         <source>This setting will be effective at next restart.</source>
  2595         <source>This setting will be effective at next restart.</source>
  2391         <translation type="unfinished"></translation>
  2596         <translation type="unfinished"></translation>
  2392     </message>
  2597     </message>
  2393     <message>
  2598     <message>
  2394         <source>Tip: %1</source>
  2599         <source>Tip: %1</source>
  2418         <source>Barrels</source>
  2623         <source>Barrels</source>
  2419         <translation type="unfinished"></translation>
  2624         <translation type="unfinished"></translation>
  2420     </message>
  2625     </message>
  2421     <message>
  2626     <message>
  2422         <source>% Retreat Time</source>
  2627         <source>% Retreat Time</source>
       
  2628         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2629     </message>
       
  2630     <message>
       
  2631         <source>Stereoscopy</source>
       
  2632         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2633     </message>
       
  2634     <message>
       
  2635         <source>Bitrate (Kibit/s)</source>
       
  2636         <extracomment>“Kibit/s” is the symbol for 1024 bits per second</extracomment>
  2423         <translation type="unfinished"></translation>
  2637         <translation type="unfinished"></translation>
  2424     </message>
  2638     </message>
  2425 </context>
  2639 </context>
  2426 <context>
  2640 <context>
  2427     <name>QLineEdit</name>
  2641     <name>QLineEdit</name>
  2435     </message>
  2649     </message>
  2436     <message>
  2650     <message>
  2437         <source>anonymous</source>
  2651         <source>anonymous</source>
  2438         <translation type="unfinished"></translation>
  2652         <translation type="unfinished"></translation>
  2439     </message>
  2653     </message>
       
  2654     <message>
       
  2655         <source>unnamed (%1)</source>
       
  2656         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2657     </message>
  2440 </context>
  2658 </context>
  2441 <context>
  2659 <context>
  2442     <name>QMainWindow</name>
  2660     <name>QMainWindow</name>
  2443     <message>
  2661     <message>
  2444         <source>Hedgewars %1</source>
  2662         <source>Hedgewars %1</source>
  2528     <message>
  2746     <message>
  2529         <source>Please enter room name</source>
  2747         <source>Please enter room name</source>
  2530         <translation type="unfinished">Introduce o nome da sala</translation>
  2748         <translation type="unfinished">Introduce o nome da sala</translation>
  2531     </message>
  2749     </message>
  2532     <message>
  2750     <message>
  2533         <source>Record Play - Error</source>
       
  2534         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2535     </message>
       
  2536     <message>
       
  2537         <source>Please select record from the list</source>
  2751         <source>Please select record from the list</source>
  2538         <translation type="unfinished">Selecciona unha gravación da lista</translation>
  2752         <translation type="obsolete">Selecciona unha gravación da lista</translation>
  2539     </message>
       
  2540     <message>
       
  2541         <source>Cannot rename to </source>
       
  2542         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2543     </message>
       
  2544     <message>
       
  2545         <source>Cannot delete file </source>
       
  2546         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2547     </message>
  2753     </message>
  2548     <message>
  2754     <message>
  2549         <source>Room Name - Error</source>
  2755         <source>Room Name - Error</source>
  2550         <translation type="unfinished"></translation>
  2756         <translation type="unfinished"></translation>
  2551     </message>
  2757     </message>
  2664     <message>
  2870     <message>
  2665         <source>Are you sure you want to start this game?
  2871         <source>Are you sure you want to start this game?
  2666 Not all players are ready.</source>
  2872 Not all players are ready.</source>
  2667         <translation type="unfinished"></translation>
  2873         <translation type="unfinished"></translation>
  2668     </message>
  2874     </message>
       
  2875     <message>
       
  2876         <source>Sorry, Hedgewars can&apos;t be played with more than 48 hedgehogs. Please try again with fewer hedgehogs.
       
  2877 
       
  2878 Current number of hedgehogs: %1</source>
       
  2879         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2880     </message>
       
  2881     <message>
       
  2882         <source>Teams - Name already taken</source>
       
  2883         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2884     </message>
       
  2885     <message>
       
  2886         <source>The team name &apos;%1&apos; is already taken, so your team has been renamed to &apos;%2&apos;.</source>
       
  2887         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2888     </message>
       
  2889     <message>
       
  2890         <source>Please select a file from the list.</source>
       
  2891         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2892     </message>
       
  2893     <message>
       
  2894         <source>Cannot rename file to %1.</source>
       
  2895         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2896     </message>
       
  2897     <message>
       
  2898         <source>Cannot delete file %1.</source>
       
  2899         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2900     </message>
  2669 </context>
  2901 </context>
  2670 <context>
  2902 <context>
  2671     <name>QObject</name>
  2903     <name>QObject</name>
  2672     <message>
  2904     <message>
  2673         <source>No description available</source>
  2905         <source>No description available</source>
  2767     <message>
  2999     <message>
  2768         <source>Upload to YouTube</source>
  3000         <source>Upload to YouTube</source>
  2769         <translation type="unfinished"></translation>
  3001         <translation type="unfinished"></translation>
  2770     </message>
  3002     </message>
  2771     <message>
  3003     <message>
  2772         <source>Upload this video to your Youtube account</source>
       
  2773         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2774     </message>
       
  2775     <message>
       
  2776         <source>Cancel uploading</source>
  3004         <source>Cancel uploading</source>
  2777         <translation type="unfinished"></translation>
  3005         <translation type="unfinished"></translation>
  2778     </message>
  3006     </message>
  2779     <message>
  3007     <message>
  2780         <source>Reset</source>
  3008         <source>Reset</source>
  2792         <source>Click to copy your unique server URL to your clipboard. Send this link to your friends and they will be able to join you.</source>
  3020         <source>Click to copy your unique server URL to your clipboard. Send this link to your friends and they will be able to join you.</source>
  2793         <translation type="unfinished"></translation>
  3021         <translation type="unfinished"></translation>
  2794     </message>
  3022     </message>
  2795     <message>
  3023     <message>
  2796         <source>Start private server</source>
  3024         <source>Start private server</source>
       
  3025         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3026     </message>
       
  3027     <message>
       
  3028         <source>Upload this video to your YouTube account</source>
       
  3029         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3030     </message>
       
  3031 </context>
       
  3032 <context>
       
  3033     <name>QSpinBox</name>
       
  3034     <message>
       
  3035         <source>Specify the bitrate of recorded videos as a multiple of 1024 bits per second</source>
  2797         <translation type="unfinished"></translation>
  3036         <translation type="unfinished"></translation>
  2798     </message>
  3037     </message>
  2799 </context>
  3038 </context>
  2800 <context>
  3039 <context>
  2801     <name>RoomNamePrompt</name>
  3040     <name>RoomNamePrompt</name>
  2826         <source>Room Name</source>
  3065         <source>Room Name</source>
  2827         <translation type="unfinished">Nome da sala</translation>
  3066         <translation type="unfinished">Nome da sala</translation>
  2828     </message>
  3067     </message>
  2829     <message>
  3068     <message>
  2830         <source>C</source>
  3069         <source>C</source>
       
  3070         <extracomment>Caption of the column for the number of connected clients in the list of rooms</extracomment>
  2831         <translation type="unfinished">C</translation>
  3071         <translation type="unfinished">C</translation>
  2832     </message>
  3072     </message>
  2833     <message>
  3073     <message>
  2834         <source>T</source>
  3074         <source>T</source>
       
  3075         <extracomment>Caption of the column for the number of teams in the list of rooms</extracomment>
  2835         <translation type="unfinished">T</translation>
  3076         <translation type="unfinished">T</translation>
  2836     </message>
  3077     </message>
  2837     <message>
  3078     <message>
  2838         <source>Owner</source>
  3079         <source>Owner</source>
  2839         <translation type="unfinished">Dono</translation>
  3080         <translation type="unfinished">Dono</translation>
  3149     <message>
  3390     <message>
  3150         <source>record</source>
  3391         <source>record</source>
  3151         <translation type="unfinished"></translation>
  3392         <translation type="unfinished"></translation>
  3152     </message>
  3393     </message>
  3153     <message>
  3394     <message>
  3154         <source>hedgehog info</source>
       
  3155         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3156     </message>
       
  3157     <message>
       
  3158         <source>autocam / find hedgehog</source>
  3395         <source>autocam / find hedgehog</source>
  3159         <translation type="unfinished"></translation>
  3396         <translation type="unfinished"></translation>
  3160     </message>
  3397     </message>
  3161     <message>
  3398     <message>
  3162         <source>speed up replay</source>
  3399         <source>speed up replay</source>
       
  3400         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3401     </message>
       
  3402     <message>
       
  3403         <source>toggle team bars</source>
       
  3404         <extracomment>This refers to the team info bars (name/flag/health) of all teams. These are shown at the bottom center of the screen</extracomment>
  3163         <translation type="unfinished"></translation>
  3405         <translation type="unfinished"></translation>
  3164     </message>
  3406     </message>
  3165 </context>
  3407 </context>
  3166 <context>
  3408 <context>
  3167     <name>binds (categories)</name>
  3409     <name>binds (categories)</name>
  3240         <source>Take a screenshot:</source>
  3482         <source>Take a screenshot:</source>
  3241         <translation>Facer unha captura de pantalla:</translation>
  3483         <translation>Facer unha captura de pantalla:</translation>
  3242     </message>
  3484     </message>
  3243     <message>
  3485     <message>
  3244         <source>Toggle labels above hedgehogs:</source>
  3486         <source>Toggle labels above hedgehogs:</source>
  3245         <translation>Cambiar as etiquetas sobre os ourizos:</translation>
  3487         <translation type="vanished">Cambiar as etiquetas sobre os ourizos:</translation>
  3246     </message>
  3488     </message>
  3247     <message>
  3489     <message>
  3248         <source>Record video:</source>
  3490         <source>Record video:</source>
  3249         <translation type="unfinished"></translation>
  3491         <translation type="unfinished"></translation>
  3250     </message>
  3492     </message>
  3256         <source>Toggle automatic camera / refocus on active hedgehog:</source>
  3498         <source>Toggle automatic camera / refocus on active hedgehog:</source>
  3257         <translation type="unfinished"></translation>
  3499         <translation type="unfinished"></translation>
  3258     </message>
  3500     </message>
  3259     <message>
  3501     <message>
  3260         <source>Demo replay:</source>
  3502         <source>Demo replay:</source>
       
  3503         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3504     </message>
       
  3505     <message>
       
  3506         <source>Heads-up display:</source>
  3261         <translation type="unfinished"></translation>
  3507         <translation type="unfinished"></translation>
  3262     </message>
  3508     </message>
  3263 </context>
  3509 </context>
  3264 <context>
  3510 <context>
  3265     <name>binds (keys)</name>
  3511     <name>binds (keys)</name>