share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ru.ts
changeset 2175 9e64d9f1bcab
parent 2158 2af1ac0f3cfc
child 2270 71e67531f905
equal deleted inserted replaced
2174:9132de4acf05 2175:9e64d9f1bcab
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     2 <!DOCTYPE TS>
     2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ru">
     3 <TS version="2.0" language="ru">
       
     4 <defaultcodec></defaultcodec>
       
     5 <context>
     3 <context>
     6     <name>AmmoSchemeModel</name>
     4     <name>AmmoSchemeModel</name>
     7     <message>
     5     <message>
     8         <location filename="../../../../QTfrontend/ammoSchemeModel.cpp" line="246"/>
     6         <location filename="../../../../QTfrontend/ammoSchemeModel.cpp" line="246"/>
     9         <source>new</source>
     7         <source>new</source>
    51     </message>
    49     </message>
    52 </context>
    50 </context>
    53 <context>
    51 <context>
    54     <name>GameUIConfig</name>
    52     <name>GameUIConfig</name>
    55     <message>
    53     <message>
       
    54         <location filename="" line="0"/>
    56         <source>Error</source>
    55         <source>Error</source>
    57         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
    56         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
    58     </message>
    57     </message>
    59     <message>
    58     <message>
       
    59         <location filename="" line="0"/>
    60         <source>Cannot create directory %1</source>
    60         <source>Cannot create directory %1</source>
    61         <translation type="obsolete">Не могу создать папку %1</translation>
    61         <translation type="obsolete">Не могу создать папку %1</translation>
    62     </message>
    62     </message>
    63     <message>
    63     <message>
       
    64         <location filename="" line="0"/>
    64         <source>Quit</source>
    65         <source>Quit</source>
    65         <translation type="obsolete">Выйти</translation>
    66         <translation type="obsolete">Выйти</translation>
    66     </message>
    67     </message>
    67     <message>
    68     <message>
       
    69         <location filename="" line="0"/>
    68         <source>Cannot save options to file %1</source>
    70         <source>Cannot save options to file %1</source>
    69         <translation type="obsolete">Ошибка при сохранении настроек в файл %1</translation>
    71         <translation type="obsolete">Ошибка при сохранении настроек в файл %1</translation>
    70     </message>
    72     </message>
    71 </context>
    73 </context>
    72 <context>
    74 <context>
    73     <name>HWChatWidget</name>
    75     <name>HWChatWidget</name>
    74     <message>
    76     <message>
       
    77         <location filename="" line="0"/>
    75         <source>* %1 joined</source>
    78         <source>* %1 joined</source>
    76         <translation type="obsolete">* %1 вошёл</translation>
    79         <translation type="obsolete">* %1 вошёл</translation>
    77     </message>
    80     </message>
    78     <message>
    81     <message>
       
    82         <location filename="" line="0"/>
    79         <source>* %1 left</source>
    83         <source>* %1 left</source>
    80         <translation type="obsolete">* %1 вышел</translation>
    84         <translation type="obsolete">* %1 вышел</translation>
    81     </message>
    85     </message>
    82 </context>
    86 </context>
    83 <context>
    87 <context>
    84     <name>HWForm</name>
    88     <name>HWForm</name>
    85     <message>
    89     <message>
    86         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="508"/>
       
    87         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="666"/>
    90         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="666"/>
    88         <source>Error</source>
    91         <source>Error</source>
    89         <translation>Ошибка</translation>
    92         <translation>Ошибка</translation>
    90     </message>
    93     </message>
    91     <message>
    94     <message>
       
    95         <location filename="" line="0"/>
    92         <source>Please, select demo from the list above</source>
    96         <source>Please, select demo from the list above</source>
    93         <translation type="obsolete">Выберите демо из списка</translation>
    97         <translation type="obsolete">Выберите демо из списка</translation>
    94     </message>
    98     </message>
    95     <message>
    99     <message>
    96         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="510"/>
   100         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="510"/>
    97         <source>OK</source>
   101         <source>OK</source>
    98         <translation>ОК</translation>
   102         <translation>ОК</translation>
    99     </message>
   103     </message>
   100     <message>
   104     <message>
       
   105         <location filename="" line="0"/>
   101         <source>Please, select server from the list above</source>
   106         <source>Please, select server from the list above</source>
   102         <translation type="obsolete">Выберите сервер из списка</translation>
   107         <translation type="obsolete">Выберите сервер из списка</translation>
   103     </message>
   108     </message>
   104     <message>
   109     <message>
   105         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="509"/>
   110         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="509"/>
   123     </message>
   128     </message>
   124 </context>
   129 </context>
   125 <context>
   130 <context>
   126     <name>HWGame</name>
   131     <name>HWGame</name>
   127     <message>
   132     <message>
       
   133         <location filename="" line="0"/>
   128         <source>Error</source>
   134         <source>Error</source>
   129         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   135         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   130     </message>
   136     </message>
   131     <message>
   137     <message>
       
   138         <location filename="" line="0"/>
   132         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   139         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   133         <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
   140         <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
   134     </message>
   141     </message>
   135     <message>
   142     <message>
   136         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="280"/>
   143         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="280"/>
   137         <source>en.txt</source>
   144         <source>en.txt</source>
   138         <translation>ru.txt</translation>
   145         <translation>ru.txt</translation>
   139     </message>
   146     </message>
   140     <message>
   147     <message>
       
   148         <location filename="" line="0"/>
   141         <source>Cannot save demo to file %1</source>
   149         <source>Cannot save demo to file %1</source>
   142         <translation type="obsolete">Ошибка сохранения демо в файл %1</translation>
   150         <translation type="obsolete">Ошибка сохранения демо в файл %1</translation>
   143     </message>
   151     </message>
   144     <message>
   152     <message>
       
   153         <location filename="" line="0"/>
   145         <source>Quit</source>
   154         <source>Quit</source>
   146         <translation type="obsolete">Выход</translation>
   155         <translation type="obsolete">Выход</translation>
   147     </message>
   156     </message>
   148     <message>
   157     <message>
   149         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="305"/>
   158         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="305"/>
   150         <source>Cannot open demofile %1</source>
   159         <source>Cannot open demofile %1</source>
   151         <translation>Не могу открыть демо %1</translation>
   160         <translation>Не могу открыть демо %1</translation>
   152     </message>
   161     </message>
   153     <message>
   162     <message>
       
   163         <location filename="" line="0"/>
   154         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
   164         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
   155         <translation type="obsolete">Ошибка запуска движка: %1 (</translation>
   165         <translation type="obsolete">Ошибка запуска движка: %1 (</translation>
   156     </message>
   166     </message>
   157     <message>
   167     <message>
   158         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="147"/>
   168         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="147"/>
   209     </message>
   219     </message>
   210 </context>
   220 </context>
   211 <context>
   221 <context>
   212     <name>HWNet</name>
   222     <name>HWNet</name>
   213     <message>
   223     <message>
       
   224         <location filename="" line="0"/>
   214         <source>Error</source>
   225         <source>Error</source>
   215         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   226         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   216     </message>
   227     </message>
   217     <message>
   228     <message>
       
   229         <location filename="" line="0"/>
   218         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   230         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   219         <translation type="obsolete">Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation>
   231         <translation type="obsolete">Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation>
   220     </message>
   232     </message>
   221     <message>
   233     <message>
       
   234         <location filename="" line="0"/>
   222         <source>Connection refused</source>
   235         <source>Connection refused</source>
   223         <translation type="obsolete">Отказано в соединении</translation>
   236         <translation type="obsolete">Отказано в соединении</translation>
   224     </message>
   237     </message>
   225 </context>
   238 </context>
   226 <context>
   239 <context>
   227     <name>HWNetServer</name>
   240     <name>HWNetServer</name>
   228     <message>
   241     <message>
       
   242         <location filename="" line="0"/>
   229         <source>Error</source>
   243         <source>Error</source>
   230         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   244         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   231     </message>
   245     </message>
   232     <message>
   246     <message>
       
   247         <location filename="" line="0"/>
   233         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   248         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   234         <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
   249         <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
   235     </message>
   250     </message>
   236 </context>
   251 </context>
   237 <context>
   252 <context>
   253     </message>
   268     </message>
   254 </context>
   269 </context>
   255 <context>
   270 <context>
   256     <name>HWNewNet</name>
   271     <name>HWNewNet</name>
   257     <message>
   272     <message>
       
   273         <location filename="" line="0"/>
   258         <source>Error</source>
   274         <source>Error</source>
   259         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   275         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   260     </message>
   276     </message>
   261     <message>
   277     <message>
   262         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="193"/>
   278         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="193"/>
   267         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="196"/>
   283         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="196"/>
   268         <source>Connection refused</source>
   284         <source>Connection refused</source>
   269         <translation>Отказано в соединении</translation>
   285         <translation>Отказано в соединении</translation>
   270     </message>
   286     </message>
   271     <message>
   287     <message>
   272         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="384"/>
       
   273         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="406"/>
   288         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="406"/>
   274         <source>*** %1 joined</source>
   289         <source>*** %1 joined</source>
   275         <translation>*** %1 вошёл</translation>
   290         <translation>*** %1 вошёл</translation>
   276     </message>
   291     </message>
   277     <message>
   292     <message>
   278         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="419"/>
       
   279         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="443"/>
   293         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="443"/>
   280         <source>*** %1 left</source>
   294         <source>*** %1 left</source>
   281         <translation>*** %1 вышел</translation>
   295         <translation>*** %1 вышел</translation>
   282     </message>
   296     </message>
   283     <message>
   297     <message>
   284         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="421"/>
       
   285         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="445"/>
   298         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="445"/>
   286         <source>*** %1 left (%2)</source>
   299         <source>*** %1 left (%2)</source>
   287         <translation>*** %1 вышел (%2)</translation>
   300         <translation>*** %1 вышел (%2)</translation>
   288     </message>
   301     </message>
   289     <message>
   302     <message>
   313     </message>
   326     </message>
   314 </context>
   327 </context>
   315 <context>
   328 <context>
   316     <name>KB</name>
   329     <name>KB</name>
   317     <message>
   330     <message>
   318         <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="28"/>
   331         <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="32"/>
   319         <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
   332         <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
   320         <translation>SDL_ttf возвратил ошибку при выводе текста, наиболее вероятно это вызвано багом в библиотеке freetype2. Рекомендуется обновить библиотеку.</translation>
   333         <translation>SDL_ttf возвратил ошибку при выводе текста, наиболее вероятно это вызвано багом в библиотеке freetype2. Рекомендуется обновить библиотеку.</translation>
   321     </message>
   334     </message>
   322 </context>
   335 </context>
   323 <context>
   336 <context>
   347     </message>
   360     </message>
   348 </context>
   361 </context>
   349 <context>
   362 <context>
   350     <name>PageEditTeam</name>
   363     <name>PageEditTeam</name>
   351     <message>
   364     <message>
       
   365         <location filename="" line="0"/>
   352         <source>Discard</source>
   366         <source>Discard</source>
   353         <translation type="obsolete">Отменить</translation>
   367         <translation type="obsolete">Отменить</translation>
   354     </message>
   368     </message>
   355     <message>
   369     <message>
       
   370         <location filename="" line="0"/>
   356         <source>Save</source>
   371         <source>Save</source>
   357         <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
   372         <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
   358     </message>
   373     </message>
   359     <message>
   374     <message>
   360         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="108"/>
   375         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="108"/>
   368     </message>
   383     </message>
   369 </context>
   384 </context>
   370 <context>
   385 <context>
   371     <name>PageGameStats</name>
   386     <name>PageGameStats</name>
   372     <message>
   387     <message>
   373         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="100"/>
   388         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="101"/>
   374         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   389         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   375         <translation>&lt;p&gt;Приз за лучший выстрел получает &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; с &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; пунктами урона.&lt;/p&gt;</translation>
   390         <translation>&lt;p&gt;Приз за лучший выстрел получает &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; с &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; пунктами урона.&lt;/p&gt;</translation>
   376     </message>
   391     </message>
   377     <message numerus="yes">
   392     <message numerus="yes">
   378         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="108"/>
   393         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="108"/>
   394     </message>
   409     </message>
   395 </context>
   410 </context>
   396 <context>
   411 <context>
   397     <name>PageMain</name>
   412     <name>PageMain</name>
   398     <message>
   413     <message>
       
   414         <location filename="" line="0"/>
   399         <source>Multiplayer</source>
   415         <source>Multiplayer</source>
   400         <translation type="obsolete">Схватка</translation>
   416         <translation type="obsolete">Схватка</translation>
   401     </message>
   417     </message>
   402     <message>
   418     <message>
       
   419         <location filename="" line="0"/>
   403         <source>Single Player</source>
   420         <source>Single Player</source>
   404         <translation type="obsolete">Одиночная игра</translation>
   421         <translation type="obsolete">Одиночная игра</translation>
   405     </message>
   422     </message>
   406     <message>
   423     <message>
       
   424         <location filename="" line="0"/>
   407         <source>Net game</source>
   425         <source>Net game</source>
   408         <translation type="obsolete">Сетевая игра</translation>
   426         <translation type="obsolete">Сетевая игра</translation>
   409     </message>
   427     </message>
   410     <message>
   428     <message>
       
   429         <location filename="" line="0"/>
   411         <source>Saved games</source>
   430         <source>Saved games</source>
   412         <translation type="obsolete">Сохранённые игры</translation>
   431         <translation type="obsolete">Сохранённые игры</translation>
   413     </message>
   432     </message>
   414     <message>
   433     <message>
       
   434         <location filename="" line="0"/>
   415         <source>Demos</source>
   435         <source>Demos</source>
   416         <translation type="obsolete">Демки</translation>
   436         <translation type="obsolete">Демки</translation>
   417     </message>
   437     </message>
   418     <message>
   438     <message>
       
   439         <location filename="" line="0"/>
   419         <source>Setup</source>
   440         <source>Setup</source>
   420         <translation type="obsolete">Настройка</translation>
   441         <translation type="obsolete">Настройка</translation>
   421     </message>
   442     </message>
   422     <message>
   443     <message>
       
   444         <location filename="" line="0"/>
   423         <source>About</source>
   445         <source>About</source>
   424         <translation type="obsolete">О программе</translation>
   446         <translation type="obsolete">О программе</translation>
   425     </message>
   447     </message>
   426     <message>
   448     <message>
       
   449         <location filename="" line="0"/>
   427         <source>Exit</source>
   450         <source>Exit</source>
   428         <translation type="obsolete">Выход</translation>
   451         <translation type="obsolete">Выход</translation>
   429     </message>
   452     </message>
   430     <message>
   453     <message>
   431         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="83"/>
   454         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="83"/>
   439     </message>
   462     </message>
   440 </context>
   463 </context>
   441 <context>
   464 <context>
   442     <name>PageMultiplayer</name>
   465     <name>PageMultiplayer</name>
   443     <message>
   466     <message>
       
   467         <location filename="" line="0"/>
   444         <source>Back</source>
   468         <source>Back</source>
   445         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   469         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   446     </message>
   470     </message>
   447     <message>
   471     <message>
   448         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="313"/>
   472         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="313"/>
   451     </message>
   475     </message>
   452 </context>
   476 </context>
   453 <context>
   477 <context>
   454     <name>PageNet</name>
   478     <name>PageNet</name>
   455     <message>
   479     <message>
       
   480         <location filename="" line="0"/>
   456         <source>Local</source>
   481         <source>Local</source>
   457         <translation type="obsolete">Локальный</translation>
   482         <translation type="obsolete">Локальный</translation>
   458     </message>
   483     </message>
   459     <message>
   484     <message>
       
   485         <location filename="" line="0"/>
   460         <source>Internet</source>
   486         <source>Internet</source>
   461         <translation type="obsolete">Интернет</translation>
   487         <translation type="obsolete">Интернет</translation>
   462     </message>
   488     </message>
   463     <message>
   489     <message>
   464         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="529"/>
   490         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="529"/>
   503         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="350"/>
   529         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="350"/>
   504         <source>Edit team</source>
   530         <source>Edit team</source>
   505         <translation>Изменить</translation>
   531         <translation>Изменить</translation>
   506     </message>
   532     </message>
   507     <message>
   533     <message>
       
   534         <location filename="" line="0"/>
   508         <source>Save</source>
   535         <source>Save</source>
   509         <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
   536         <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
   510     </message>
   537     </message>
   511     <message>
   538     <message>
       
   539         <location filename="" line="0"/>
   512         <source>Back</source>
   540         <source>Back</source>
   513         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   541         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   514     </message>
   542     </message>
   515     <message>
   543     <message>
   516         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="378"/>
   544         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="378"/>
   524     </message>
   552     </message>
   525 </context>
   553 </context>
   526 <context>
   554 <context>
   527     <name>PagePlayDemo</name>
   555     <name>PagePlayDemo</name>
   528     <message>
   556     <message>
   529         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="102"/>
       
   530         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="124"/>
       
   531         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="136"/>
       
   532         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/>
   557         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/>
   533         <source>Error</source>
   558         <source>Error</source>
   534         <translation>Ошибка</translation>
   559         <translation>Ошибка</translation>
   535     </message>
   560     </message>
   536     <message>
   561     <message>
   537         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="103"/>
       
   538         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/>
   562         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/>
   539         <source>Please, select record from the list</source>
   563         <source>Please, select record from the list</source>
   540         <translation>Выберите запись из списка</translation>
   564         <translation>Выберите запись из списка</translation>
   541     </message>
   565     </message>
   542     <message>
   566     <message>
   543         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="104"/>
       
   544         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/>
   567         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/>
   545         <source>OK</source>
   568         <source>OK</source>
   546         <translation>ОК</translation>
   569         <translation>ОК</translation>
   547     </message>
   570     </message>
   548     <message>
   571     <message>
   582         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="775"/>
   605         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="775"/>
   583         <source>Refresh</source>
   606         <source>Refresh</source>
   584         <translation>Обновить</translation>
   607         <translation>Обновить</translation>
   585     </message>
   608     </message>
   586     <message>
   609     <message>
   587         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="826"/>
       
   588         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="837"/>
   610         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="837"/>
   589         <source>Error</source>
   611         <source>Error</source>
   590         <translation>Ошибка</translation>
   612         <translation>Ошибка</translation>
   591     </message>
   613     </message>
   592     <message>
   614     <message>
   593         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="827"/>
   615         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="827"/>
   594         <source>Please, enter room name</source>
   616         <source>Please, enter room name</source>
   595         <translation>Введите название комнаты</translation>
   617         <translation>Введите название комнаты</translation>
   596     </message>
   618     </message>
   597     <message>
   619     <message>
   598         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="828"/>
       
   599         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="839"/>
   620         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="839"/>
   600         <source>OK</source>
   621         <source>OK</source>
   601         <translation>ОК</translation>
   622         <translation>ОК</translation>
   602     </message>
   623     </message>
   603     <message>
   624     <message>
   690     </message>
   711     </message>
   691 </context>
   712 </context>
   692 <context>
   713 <context>
   693     <name>PageSelectWeapon</name>
   714     <name>PageSelectWeapon</name>
   694     <message>
   715     <message>
       
   716         <location filename="" line="0"/>
   695         <source>Back</source>
   717         <source>Back</source>
   696         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   718         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   697     </message>
   719     </message>
   698     <message>
   720     <message>
   699         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="738"/>
   721         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="738"/>
   704         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="739"/>
   726         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="739"/>
   705         <source>Delete</source>
   727         <source>Delete</source>
   706         <translation>Удалить</translation>
   728         <translation>Удалить</translation>
   707     </message>
   729     </message>
   708     <message>
   730     <message>
       
   731         <location filename="" line="0"/>
   709         <source>Save</source>
   732         <source>Save</source>
   710         <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
   733         <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
   711     </message>
   734     </message>
   712 </context>
   735 </context>
   713 <context>
   736 <context>
   714     <name>PageSimpleGame</name>
   737     <name>PageSimpleGame</name>
   715     <message>
   738     <message>
       
   739         <location filename="" line="0"/>
   716         <source>Back</source>
   740         <source>Back</source>
   717         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   741         <translation type="obsolete">Назад</translation>
   718     </message>
   742     </message>
   719     <message>
   743     <message>
       
   744         <location filename="" line="0"/>
   720         <source>Simple Game</source>
   745         <source>Simple Game</source>
   721         <translation type="obsolete">Быстрый старт</translation>
   746         <translation type="obsolete">Быстрый старт</translation>
   722     </message>
   747     </message>
   723 </context>
   748 </context>
   724 <context>
   749 <context>
   725     <name>PageSinglePlayer</name>
   750     <name>PageSinglePlayer</name>
   726     <message>
   751     <message>
       
   752         <location filename="" line="0"/>
   727         <source>Simple Game</source>
   753         <source>Simple Game</source>
   728         <translation type="obsolete">Быстрый старт</translation>
   754         <translation type="obsolete">Быстрый старт</translation>
   729     </message>
   755     </message>
   730     <message>
   756     <message>
       
   757         <location filename="" line="0"/>
   731         <source>Training</source>
   758         <source>Training</source>
   732         <translation type="obsolete">Тренировка</translation>
   759         <translation type="obsolete">Тренировка</translation>
   733     </message>
   760     </message>
   734     <message>
   761     <message>
       
   762         <location filename="" line="0"/>
   735         <source>Multiplayer</source>
   763         <source>Multiplayer</source>
   736         <translation type="obsolete">Схватка</translation>
   764         <translation type="obsolete">Схватка</translation>
   737     </message>
   765     </message>
   738     <message>
   766     <message>
       
   767         <location filename="" line="0"/>
   739         <source>Saved games</source>
   768         <source>Saved games</source>
   740         <translation type="obsolete">Сохранённые игры</translation>
   769         <translation type="obsolete">Сохранённые игры</translation>
   741     </message>
   770     </message>
   742     <message>
   771     <message>
       
   772         <location filename="" line="0"/>
   743         <source>Demos</source>
   773         <source>Demos</source>
   744         <translation type="obsolete">Демки</translation>
   774         <translation type="obsolete">Демки</translation>
   745     </message>
   775     </message>
   746     <message>
   776     <message>
   747         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="694"/>
   777         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="694"/>
   813         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="416"/>
   843         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="416"/>
   814         <source>Fullscreen</source>
   844         <source>Fullscreen</source>
   815         <translation>Полный экран</translation>
   845         <translation>Полный экран</translation>
   816     </message>
   846     </message>
   817     <message>
   847     <message>
       
   848         <location filename="" line="0"/>
   818         <source>Forts mode</source>
   849         <source>Forts mode</source>
   819         <translation type="obsolete">Режим фортов</translation>
   850         <translation type="obsolete">Режим фортов</translation>
   820     </message>
   851     </message>
   821     <message>
   852     <message>
   822         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="443"/>
   853         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="443"/>
   837         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="420"/>
   868         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="420"/>
   838         <source>Frontend fullscreen</source>
   869         <source>Frontend fullscreen</source>
   839         <translation>Полноэкранный фронтенд</translation>
   870         <translation>Полноэкранный фронтенд</translation>
   840     </message>
   871     </message>
   841     <message>
   872     <message>
       
   873         <location filename="" line="0"/>
   842         <source>Divide teams</source>
   874         <source>Divide teams</source>
   843         <translation type="obsolete">Разделить команды</translation>
   875         <translation type="obsolete">Разделить команды</translation>
   844     </message>
   876     </message>
   845     <message>
   877     <message>
   846         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="451"/>
   878         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="451"/>
   847         <source>Append date and time to record file name</source>
   879         <source>Append date and time to record file name</source>
   848         <translation>Указывать дату и время в названиях демок и сейвов</translation>
   880         <translation>Указывать дату и время в названиях демок и сейвов</translation>
   849     </message>
   881     </message>
   850     <message>
   882     <message>
       
   883         <location filename="" line="0"/>
   851         <source>Solid land</source>
   884         <source>Solid land</source>
   852         <translation type="obsolete">Неразрушимая земля</translation>
   885         <translation type="obsolete">Неразрушимая земля</translation>
   853     </message>
   886     </message>
   854     <message>
   887     <message>
   855         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="408"/>
   888         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="408"/>
   873         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="173"/>
   906         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="173"/>
   874         <source>Human</source>
   907         <source>Human</source>
   875         <translation>Человек</translation>
   908         <translation>Человек</translation>
   876     </message>
   909     </message>
   877     <message>
   910     <message>
       
   911         <location filename="" line="0"/>
   878         <source>Level 5</source>
   912         <source>Level 5</source>
   879         <translation type="obsolete">Уровень 5</translation>
   913         <translation type="obsolete">Уровень 5</translation>
   880     </message>
   914     </message>
   881     <message>
   915     <message>
       
   916         <location filename="" line="0"/>
   882         <source>Level 4</source>
   917         <source>Level 4</source>
   883         <translation type="obsolete">Уровень 4</translation>
   918         <translation type="obsolete">Уровень 4</translation>
   884     </message>
   919     </message>
   885     <message>
   920     <message>
       
   921         <location filename="" line="0"/>
   886         <source>Level 3</source>
   922         <source>Level 3</source>
   887         <translation type="obsolete">Уровень 3</translation>
   923         <translation type="obsolete">Уровень 3</translation>
   888     </message>
   924     </message>
   889     <message>
   925     <message>
       
   926         <location filename="" line="0"/>
   890         <source>Level 2</source>
   927         <source>Level 2</source>
   891         <translation type="obsolete">Уровень 2</translation>
   928         <translation type="obsolete">Уровень 2</translation>
   892     </message>
   929     </message>
   893     <message>
   930     <message>
       
   931         <location filename="" line="0"/>
   894         <source>Level 1</source>
   932         <source>Level 1</source>
   895         <translation type="obsolete">Уровень 1</translation>
   933         <translation type="obsolete">Уровень 1</translation>
   896     </message>
   934     </message>
   897     <message>
   935     <message>
   898         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="177"/>
   936         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="177"/>
   916         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="204"/>
   954         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="204"/>
   917         <source>Fort</source>
   955         <source>Fort</source>
   918         <translation>Форт</translation>
   956         <translation>Форт</translation>
   919     </message>
   957     </message>
   920     <message>
   958     <message>
       
   959         <location filename="" line="0"/>
   921         <source>Grave</source>
   960         <source>Grave</source>
   922         <translation type="obsolete">Надгробие</translation>
   961         <translation type="obsolete">Надгробие</translation>
   923     </message>
   962     </message>
   924     <message>
   963     <message>
   925         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="240"/>
   964         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="240"/>
   935         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="389"/>
   974         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="389"/>
   936         <source>Audio/Graphic options</source>
   975         <source>Audio/Graphic options</source>
   937         <translation>Настройки звука и графики</translation>
   976         <translation>Настройки звука и графики</translation>
   938     </message>
   977     </message>
   939     <message>
   978     <message>
       
   979         <location filename="" line="0"/>
   940         <source>Net nick</source>
   980         <source>Net nick</source>
   941         <translation type="obsolete">Имя игрока</translation>
   981         <translation type="obsolete">Имя игрока</translation>
   942     </message>
   982     </message>
   943     <message>
   983     <message>
       
   984         <location filename="" line="0"/>
   944         <source>Net options</source>
   985         <source>Net options</source>
   945         <translation type="obsolete">Настройки сети</translation>
   986         <translation type="obsolete">Настройки сети</translation>
   946     </message>
   987     </message>
   947     <message>
   988     <message>
       
   989         <location filename="" line="0"/>
   948         <source>Landscape</source>
   990         <source>Landscape</source>
   949         <translation type="obsolete">Ландшафт</translation>
   991         <translation type="obsolete">Ландшафт</translation>
   950     </message>
   992     </message>
   951     <message>
   993     <message>
       
   994         <location filename="" line="0"/>
   952         <source>Game scheme</source>
   995         <source>Game scheme</source>
   953         <translation type="obsolete">Настройки игры</translation>
   996         <translation type="obsolete">Настройки игры</translation>
   954     </message>
   997     </message>
   955     <message>
   998     <message>
   956         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="228"/>
   999         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="228"/>
   957         <source>Playing teams</source>
  1000         <source>Playing teams</source>
   958         <translation>Команды в игре</translation>
  1001         <translation>Команды в игре</translation>
   959     </message>
  1002     </message>
   960     <message>
  1003     <message>
       
  1004         <location filename="" line="0"/>
   961         <source>Team level</source>
  1005         <source>Team level</source>
   962         <translation type="obsolete">Управление командой</translation>
  1006         <translation type="obsolete">Управление командой</translation>
   963     </message>
  1007     </message>
   964     <message>
  1008     <message>
   965         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="482"/>
  1009         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="482"/>
   966         <source>Net game</source>
  1010         <source>Net game</source>
   967         <translation>Сетевая игра</translation>
  1011         <translation>Сетевая игра</translation>
   968     </message>
  1012     </message>
   969     <message>
  1013     <message>
       
  1014         <location filename="" line="0"/>
   970         <source>Servers list</source>
  1015         <source>Servers list</source>
   971         <translation type="obsolete">Список серверов</translation>
  1016         <translation type="obsolete">Список серверов</translation>
   972     </message>
  1017     </message>
   973     <message>
  1018     <message>
   974         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="375"/>
  1019         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="375"/>
   975         <source>Weapons</source>
  1020         <source>Weapons</source>
   976         <translation>Оружие</translation>
  1021         <translation>Оружие</translation>
   977     </message>
  1022     </message>
   978     <message>
  1023     <message>
       
  1024         <location filename="" line="0"/>
   979         <source>Scheme options</source>
  1025         <source>Scheme options</source>
   980         <translation type="obsolete">Настройки схемы</translation>
  1026         <translation type="obsolete">Настройки схемы</translation>
   981     </message>
  1027     </message>
   982     <message>
  1028     <message>
   983         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="875"/>
  1029         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="875"/>
  1006         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="358"/>
  1052         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="358"/>
  1007         <source>Net nick</source>
  1053         <source>Net nick</source>
  1008         <translation>Имя игрока</translation>
  1054         <translation>Имя игрока</translation>
  1009     </message>
  1055     </message>
  1010     <message>
  1056     <message>
       
  1057         <location filename="" line="0"/>
  1011         <source>Server address</source>
  1058         <source>Server address</source>
  1012         <translation type="obsolete">Адрес сервера</translation>
  1059         <translation type="obsolete">Адрес сервера</translation>
  1013     </message>
  1060     </message>
  1014     <message>
  1061     <message>
       
  1062         <location filename="" line="0"/>
  1015         <source>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;This program is distributed under the GNU General Public License&lt;/div&gt;</source>
  1063         <source>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;This program is distributed under the GNU General Public License&lt;/div&gt;</source>
  1016         <translation type="obsolete">&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Версия 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;Эта программа распространяется под лицензией GNU (the GNU General Public License)&lt;/div&gt;</translation>
  1064         <translation type="obsolete">&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Версия 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;Эта программа распространяется под лицензией GNU (the GNU General Public License)&lt;/div&gt;</translation>
  1017     </message>
  1065     </message>
  1018     <message>
  1066     <message>
       
  1067         <location filename="" line="0"/>
  1019         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Igor Ulyanov &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;english: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;russian: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</source>
  1068         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Igor Ulyanov &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;english: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;russian: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</source>
  1020         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Разработчики:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Игорь Ульянов &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Перевод:&lt;/h2&gt;английский: Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;русский: Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</translation>
  1069         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Разработчики:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Игорь Ульянов &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Перевод:&lt;/h2&gt;английский: Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;русский: Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</translation>
  1021     </message>
  1070     </message>
  1022     <message>
  1071     <message>
       
  1072         <location filename="" line="0"/>
  1023         <source>difficulty:</source>
  1073         <source>difficulty:</source>
  1024         <translation type="obsolete">Уровень игры:</translation>
  1074         <translation type="obsolete">Уровень игры:</translation>
  1025     </message>
  1075     </message>
  1026     <message>
  1076     <message>
       
  1077         <location filename="" line="0"/>
  1027         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;</source>
  1078         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;</source>
  1028         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.8&lt;/h3&gt;</translation>
  1079         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.8&lt;/h3&gt;</translation>
  1029     </message>
  1080     </message>
  1030     <message>
  1081     <message>
  1031         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="45"/>
  1082         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="46"/>
  1032         <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
  1083         <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
  1033         <translation>Эта программа распространяется на условиях лицензии GNU (the GNU General Public License)</translation>
  1084         <translation>Эта программа распространяется на условиях лицензии GNU (the GNU General Public License)</translation>
  1034     </message>
  1085     </message>
  1035     <message>
  1086     <message>
       
  1087         <location filename="" line="0"/>
  1036         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;</source>
  1088         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;</source>
  1037         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Переводы:&lt;/h2&gt;</translation>
  1089         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Переводы:&lt;/h2&gt;</translation>
  1038     </message>
  1090     </message>
  1039     <message>
  1091     <message>
       
  1092         <location filename="" line="0"/>
  1040         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;</source>
  1093         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;</source>
  1041         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Разработчики:&lt;/h2&gt;</translation>
  1094         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Разработчики:&lt;/h2&gt;</translation>
  1042     </message>
  1095     </message>
  1043     <message>
  1096     <message>
       
  1097         <location filename="" line="0"/>
  1044         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
  1098         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
  1045         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Переводы:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
  1099         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Переводы:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
  1046     </message>
  1100     </message>
  1047     <message>
  1101     <message>
       
  1102         <location filename="" line="0"/>
  1048         <source>&lt;h2&gt;Special thanks:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
  1103         <source>&lt;h2&gt;Special thanks:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
  1049         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Особая благодарность:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
  1104         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Особая благодарность:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
  1050     </message>
  1105     </message>
  1051     <message>
  1106     <message>
       
  1107         <location filename="" line="0"/>
  1052         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8.1&lt;/h3&gt;</source>
  1108         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8.1&lt;/h3&gt;</source>
  1053         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.8.1&lt;/h3&gt;</translation>
  1109         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.8.1&lt;/h3&gt;</translation>
  1054     </message>
  1110     </message>
  1055     <message>
  1111     <message>
       
  1112         <location filename="" line="0"/>
  1056         <source>&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</source>
  1113         <source>&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</source>
  1057         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</translation>
  1114         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</translation>
  1058     </message>
  1115     </message>
  1059     <message>
  1116     <message>
       
  1117         <location filename="" line="0"/>
  1060         <source>Turn time</source>
  1118         <source>Turn time</source>
  1061         <translation type="obsolete">Продолжительность хода</translation>
  1119         <translation type="obsolete">Продолжительность хода</translation>
  1062     </message>
  1120     </message>
  1063     <message>
  1121     <message>
       
  1122         <location filename="" line="0"/>
  1064         <source>Initial health</source>
  1123         <source>Initial health</source>
  1065         <translation type="obsolete">Начальный уровень здоровья</translation>
  1124         <translation type="obsolete">Начальный уровень здоровья</translation>
  1066     </message>
  1125     </message>
  1067     <message>
  1126     <message>
       
  1127         <location filename="" line="0"/>
  1068         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
  1128         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
  1069         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Приз за лучший выстрел получает &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; с &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; пунктами урона.&lt;/p&gt;</translation>
  1129         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Приз за лучший выстрел получает &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; с &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; пунктами урона.&lt;/p&gt;</translation>
  1070     </message>
  1130     </message>
  1071     <message>
  1131     <message>
       
  1132         <location filename="" line="0"/>
  1072         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
  1133         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
  1073         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;За этот раунд было убито &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ежей.&lt;/p&gt;</translation>
  1134         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;За этот раунд было убито &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ежей.&lt;/p&gt;</translation>
  1074     </message>
  1135     </message>
  1075     <message>
  1136     <message>
       
  1137         <location filename="" line="0"/>
  1076         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9&lt;/h3&gt;</source>
  1138         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9&lt;/h3&gt;</source>
  1077         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.9&lt;/h3&gt;</translation>
  1139         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.9&lt;/h3&gt;</translation>
  1078     </message>
  1140     </message>
  1079     <message>
  1141     <message>
  1080         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="394"/>
  1142         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="394"/>
  1085         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="403"/>
  1147         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="403"/>
  1086         <source>FPS limit</source>
  1148         <source>FPS limit</source>
  1087         <translation>Ограничение FPS</translation>
  1149         <translation>Ограничение FPS</translation>
  1088     </message>
  1150     </message>
  1089     <message>
  1151     <message>
  1090         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="60"/>
  1152         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="61"/>
  1091         <source>Developers:</source>
  1153         <source>Developers:</source>
  1092         <translation>Разработчики:</translation>
  1154         <translation>Разработчики:</translation>
  1093     </message>
  1155     </message>
  1094     <message>
  1156     <message>
  1095         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="72"/>
  1157         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="72"/>
  1130         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="61"/>
  1192         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="61"/>
  1131         <source>Weapons</source>
  1193         <source>Weapons</source>
  1132         <translation>Оружие</translation>
  1194         <translation>Оружие</translation>
  1133     </message>
  1195     </message>
  1134     <message>
  1196     <message>
       
  1197         <location filename="" line="0"/>
  1135         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9.2&lt;/h3&gt;</source>
  1198         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9.2&lt;/h3&gt;</source>
  1136         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.9.2&lt;/h3&gt;</translation>
  1199         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.9.2&lt;/h3&gt;</translation>
  1137     </message>
  1200     </message>
  1138     <message>
  1201     <message>
  1139         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/>
  1202         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/>
  1140         <source>Version</source>
  1203         <source>Version</source>
  1141         <translation>Версия</translation>
  1204         <translation>Версия</translation>
  1142     </message>
  1205     </message>
  1143     <message>
  1206     <message>
       
  1207         <location filename="" line="0"/>
  1144         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills.&lt;/p&gt;</source>
  1208         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills.&lt;/p&gt;</source>
  1145         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Приз за лучший выстрел получает &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; с &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; поверженными врагами.&lt;/p&gt;</translation>
  1209         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Приз за лучший выстрел получает &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; с &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; поверженными врагами.&lt;/p&gt;</translation>
  1146     </message>
  1210     </message>
  1147     <message>
  1211     <message>
  1148         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="88"/>
  1212         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="88"/>
  1173         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1000"/>
  1237         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1000"/>
  1174         <source>Sudden Death Timeout</source>
  1238         <source>Sudden Death Timeout</source>
  1175         <translation>Время до скорой смерти</translation>
  1239         <translation>Время до скорой смерти</translation>
  1176     </message>
  1240     </message>
  1177     <message>
  1241     <message>
       
  1242         <location filename="" line="0"/>
  1178         <source>Case Probability</source>
  1243         <source>Case Probability</source>
  1179         <translation type="obsolete">Вероятность бонуса</translation>
  1244         <translation type="obsolete">Вероятность бонуса</translation>
  1180     </message>
  1245     </message>
  1181     <message>
  1246     <message>
  1182         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1059"/>
  1247         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1059"/>
  1195     </message>
  1260     </message>
  1196 </context>
  1261 </context>
  1197 <context>
  1262 <context>
  1198     <name>QLineEdit</name>
  1263     <name>QLineEdit</name>
  1199     <message>
  1264     <message>
  1200         <location filename="../../../../QTfrontend/gameuiconfig.cpp" line="53"/>
       
  1201         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="363"/>
  1265         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="363"/>
  1202         <source>unnamed</source>
  1266         <source>unnamed</source>
  1203         <translation>безымянный</translation>
  1267         <translation>безымянный</translation>
  1204     </message>
  1268     </message>
  1205 </context>
  1269 </context>
  1206 <context>
  1270 <context>
  1207     <name>QMainWindow</name>
  1271     <name>QMainWindow</name>
  1208     <message>
  1272     <message>
       
  1273         <location filename="" line="0"/>
  1209         <source>-= by unC0Rr =-</source>
  1274         <source>-= by unC0Rr =-</source>
  1210         <translation type="obsolete">-= by unC0Rr =-</translation>
  1275         <translation type="obsolete">-= by unC0Rr =-</translation>
  1211     </message>
  1276     </message>
  1212     <message>
  1277     <message>
       
  1278         <location filename="" line="0"/>
  1213         <source>Hedgewars</source>
  1279         <source>Hedgewars</source>
  1214         <translation type="obsolete">Hedgewars</translation>
  1280         <translation type="obsolete">Hedgewars</translation>
  1215     </message>
  1281     </message>
  1216     <message>
  1282     <message>
  1217         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/>
  1283         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/>
  1225         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="307"/>
  1291         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="307"/>
  1226         <source>Error</source>
  1292         <source>Error</source>
  1227         <translation>Ошибка</translation>
  1293         <translation>Ошибка</translation>
  1228     </message>
  1294     </message>
  1229     <message>
  1295     <message>
  1230         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="308"/>
  1296         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="310"/>
  1231         <source>Failed to open data directory:
  1297         <source>Failed to open data directory:
  1232 %1
  1298 %1
  1233 Please check your installation</source>
  1299 Please check your installation</source>
  1234         <translation>Не могу найти папку с данными:
  1300         <translation>Не могу найти папку с данными:
  1235 %1
  1301 %1
  1244         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="713"/>
  1310         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="713"/>
  1245         <source>Connection to server is lost</source>
  1311         <source>Connection to server is lost</source>
  1246         <translation>Соединение с сервером потеряно</translation>
  1312         <translation>Соединение с сервером потеряно</translation>
  1247     </message>
  1313     </message>
  1248     <message>
  1314     <message>
  1249         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="127"/>
       
  1250         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="165"/>
       
  1251         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/>
  1315         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/>
  1252         <source>Weapons</source>
  1316         <source>Weapons</source>
  1253         <translation>Оружие</translation>
  1317         <translation>Оружие</translation>
  1254     </message>
  1318     </message>
  1255     <message>
  1319     <message>
  1279         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="38"/>
  1343         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="38"/>
  1280         <source>Cannot create directory %1</source>
  1344         <source>Cannot create directory %1</source>
  1281         <translation>Не могу создать папку %1</translation>
  1345         <translation>Не могу создать папку %1</translation>
  1282     </message>
  1346     </message>
  1283     <message>
  1347     <message>
       
  1348         <location filename="" line="0"/>
  1284         <source>Quit</source>
  1349         <source>Quit</source>
  1285         <translation type="obsolete">Выйти</translation>
  1350         <translation type="obsolete">Выйти</translation>
  1286     </message>
  1351     </message>
  1287     <message>
  1352     <message>
  1288         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="39"/>
  1353         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="39"/>
  1291     </message>
  1356     </message>
  1292 </context>
  1357 </context>
  1293 <context>
  1358 <context>
  1294     <name>QPushButton</name>
  1359     <name>QPushButton</name>
  1295     <message>
  1360     <message>
       
  1361         <location filename="" line="0"/>
  1296         <source>Single Player</source>
  1362         <source>Single Player</source>
  1297         <translation type="obsolete">Одиночная игра</translation>
  1363         <translation type="obsolete">Одиночная игра</translation>
  1298     </message>
  1364     </message>
  1299     <message>
  1365     <message>
       
  1366         <location filename="" line="0"/>
  1300         <source>Multiplayer</source>
  1367         <source>Multiplayer</source>
  1301         <translation type="obsolete">Схватка</translation>
  1368         <translation type="obsolete">Схватка</translation>
  1302     </message>
  1369     </message>
  1303     <message>
  1370     <message>
       
  1371         <location filename="" line="0"/>
  1304         <source>Net game</source>
  1372         <source>Net game</source>
  1305         <translation type="obsolete">Сетевая игра</translation>
  1373         <translation type="obsolete">Сетевая игра</translation>
  1306     </message>
  1374     </message>
  1307     <message>
  1375     <message>
       
  1376         <location filename="" line="0"/>
  1308         <source>Demos</source>
  1377         <source>Demos</source>
  1309         <translation type="obsolete">Демки</translation>
  1378         <translation type="obsolete">Демки</translation>
  1310     </message>
  1379     </message>
  1311     <message>
  1380     <message>
  1312         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/>
  1381         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/>
  1313         <source>Setup</source>
  1382         <source>Setup</source>
  1314         <translation>Настройка</translation>
  1383         <translation>Настройка</translation>
  1315     </message>
  1384     </message>
  1316     <message>
  1385     <message>
       
  1386         <location filename="" line="0"/>
  1317         <source>Exit</source>
  1387         <source>Exit</source>
  1318         <translation type="obsolete">Выход</translation>
  1388         <translation type="obsolete">Выход</translation>
  1319     </message>
  1389     </message>
  1320     <message>
  1390     <message>
       
  1391         <location filename="" line="0"/>
  1321         <source>Back</source>
  1392         <source>Back</source>
  1322         <translation type="obsolete">Назад</translation>
  1393         <translation type="obsolete">Назад</translation>
  1323     </message>
  1394     </message>
  1324     <message>
  1395     <message>
       
  1396         <location filename="" line="0"/>
  1325         <source>Simple Game</source>
  1397         <source>Simple Game</source>
  1326         <translation type="obsolete">Быстрый старт</translation>
  1398         <translation type="obsolete">Быстрый старт</translation>
  1327     </message>
  1399     </message>
  1328     <message>
  1400     <message>
       
  1401         <location filename="" line="0"/>
  1329         <source>Discard</source>
  1402         <source>Discard</source>
  1330         <translation type="obsolete">Отменить</translation>
  1403         <translation type="obsolete">Отменить</translation>
  1331     </message>
  1404     </message>
  1332     <message>
  1405     <message>
       
  1406         <location filename="" line="0"/>
  1333         <source>Save</source>
  1407         <source>Save</source>
  1334         <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
  1408         <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
  1335     </message>
  1409     </message>
  1336     <message>
  1410     <message>
  1337         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="44"/>
       
  1338         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/>
  1411         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/>
  1339         <source>Play demo</source>
  1412         <source>Play demo</source>
  1340         <translation>Играть демку</translation>
  1413         <translation>Играть демку</translation>
  1341     </message>
  1414     </message>
  1342     <message>
  1415     <message>
       
  1416         <location filename="" line="0"/>
  1343         <source>New team</source>
  1417         <source>New team</source>
  1344         <translation type="obsolete">Новая команда</translation>
  1418         <translation type="obsolete">Новая команда</translation>
  1345     </message>
  1419     </message>
  1346     <message>
  1420     <message>
       
  1421         <location filename="" line="0"/>
  1347         <source>Edit team</source>
  1422         <source>Edit team</source>
  1348         <translation type="obsolete">Изменить</translation>
  1423         <translation type="obsolete">Изменить</translation>
  1349     </message>
  1424     </message>
  1350     <message>
  1425     <message>
  1351         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="491"/>
  1426         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="491"/>
  1352         <source>Connect</source>
  1427         <source>Connect</source>
  1353         <translation>Соединить</translation>
  1428         <translation>Соединить</translation>
  1354     </message>
  1429     </message>
  1355     <message>
  1430     <message>
       
  1431         <location filename="" line="0"/>
  1356         <source>Disconnect</source>
  1432         <source>Disconnect</source>
  1357         <translation type="obsolete">Разъединить</translation>
  1433         <translation type="obsolete">Разъединить</translation>
  1358     </message>
  1434     </message>
  1359     <message>
  1435     <message>
       
  1436         <location filename="" line="0"/>
  1360         <source>Join</source>
  1437         <source>Join</source>
  1361         <translation type="obsolete">Присоединиться</translation>
  1438         <translation type="obsolete">Присоединиться</translation>
  1362     </message>
  1439     </message>
  1363     <message>
  1440     <message>
       
  1441         <location filename="" line="0"/>
  1364         <source>Create</source>
  1442         <source>Create</source>
  1365         <translation type="obsolete">Создать</translation>
  1443         <translation type="obsolete">Создать</translation>
  1366     </message>
  1444     </message>
  1367     <message>
  1445     <message>
       
  1446         <location filename="" line="0"/>
  1368         <source>Add Team</source>
  1447         <source>Add Team</source>
  1369         <translation type="obsolete">Добавить команду</translation>
  1448         <translation type="obsolete">Добавить команду</translation>
  1370     </message>
  1449     </message>
  1371     <message>
  1450     <message>
  1372         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="723"/>
  1451         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="723"/>
  1377         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="553"/>
  1456         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="553"/>
  1378         <source>Start</source>
  1457         <source>Start</source>
  1379         <translation>Старт</translation>
  1458         <translation>Старт</translation>
  1380     </message>
  1459     </message>
  1381     <message>
  1460     <message>
       
  1461         <location filename="" line="0"/>
  1382         <source>About</source>
  1462         <source>About</source>
  1383         <translation type="obsolete">О программе</translation>
  1463         <translation type="obsolete">О программе</translation>
  1384     </message>
  1464     </message>
  1385     <message>
  1465     <message>
  1386         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="475"/>
  1466         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="475"/>
  1391         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="500"/>
  1471         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="500"/>
  1392         <source>Update</source>
  1472         <source>Update</source>
  1393         <translation>Обновить</translation>
  1473         <translation>Обновить</translation>
  1394     </message>
  1474     </message>
  1395     <message>
  1475     <message>
       
  1476         <location filename="" line="0"/>
  1396         <source>Waiting</source>
  1477         <source>Waiting</source>
  1397         <translation type="obsolete">Ожидание</translation>
  1478         <translation type="obsolete">Ожидание</translation>
  1398     </message>
  1479     </message>
  1399     <message>
  1480     <message>
  1400         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/>
  1481         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/>
  1401         <source>Load</source>
  1482         <source>Load</source>
  1402         <translation>Загрузить</translation>
  1483         <translation>Загрузить</translation>
  1403     </message>
  1484     </message>
  1404     <message>
  1485     <message>
       
  1486         <location filename="" line="0"/>
  1405         <source>Weapons scheme</source>
  1487         <source>Weapons scheme</source>
  1406         <translation type="obsolete">Схема оружия</translation>
  1488         <translation type="obsolete">Схема оружия</translation>
  1407     </message>
  1489     </message>
  1408     <message>
  1490     <message>
       
  1491         <location filename="" line="0"/>
  1409         <source>Training</source>
  1492         <source>Training</source>
  1410         <translation type="obsolete">Тренировка</translation>
  1493         <translation type="obsolete">Тренировка</translation>
  1411     </message>
  1494     </message>
  1412     <message>
  1495     <message>
  1413         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="505"/>
  1496         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="505"/>
  1414         <source>Specify</source>
  1497         <source>Specify</source>
  1415         <translation>Указать</translation>
  1498         <translation>Указать</translation>
  1416     </message>
  1499     </message>
  1417     <message>
  1500     <message>
  1418         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="48"/>
       
  1419         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="589"/>
  1501         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="589"/>
  1420         <source>default</source>
  1502         <source>default</source>
  1421         <translation>по умолчанию</translation>
  1503         <translation>по умолчанию</translation>
  1422     </message>
  1504     </message>
  1423     <message>
  1505     <message>
  1439         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="52"/>
  1521         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="52"/>
  1440         <source>Delete</source>
  1522         <source>Delete</source>
  1441         <translation>Удалить</translation>
  1523         <translation>Удалить</translation>
  1442     </message>
  1524     </message>
  1443     <message>
  1525     <message>
       
  1526         <location filename="" line="0"/>
  1444         <source>Join official server</source>
  1527         <source>Join official server</source>
  1445         <translation type="obsolete">Зайти на официальный сервер</translation>
  1528         <translation type="obsolete">Зайти на официальный сервер</translation>
  1446     </message>
  1529     </message>
  1447     <message>
  1530     <message>
  1448         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="627"/>
  1531         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="627"/>
  1461         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="797"/>
  1544         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="797"/>
  1462         <source>Players number</source>
  1545         <source>Players number</source>
  1463         <translation>Кол-во игроков</translation>
  1546         <translation>Кол-во игроков</translation>
  1464     </message>
  1547     </message>
  1465     <message>
  1548     <message>
  1466         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="798"/>
  1549         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="799"/>
  1467         <source>Round in progress</source>
  1550         <source>Round in progress</source>
  1468         <translation>Идёт раунд</translation>
  1551         <translation>Идёт раунд</translation>
  1469     </message>
  1552     </message>
  1470 </context>
  1553 </context>
  1471 <context>
  1554 <context>
  1492     </message>
  1575     </message>
  1493 </context>
  1576 </context>
  1494 <context>
  1577 <context>
  1495     <name>TCPBase</name>
  1578     <name>TCPBase</name>
  1496     <message>
  1579     <message>
  1497         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="43"/>
       
  1498         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/>
  1580         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/>
  1499         <source>Error</source>
  1581         <source>Error</source>
  1500         <translation>Ошибка</translation>
  1582         <translation>Ошибка</translation>
  1501     </message>
  1583     </message>
  1502     <message>
  1584     <message>
  1503         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="44"/>
  1585         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="45"/>
  1504         <source>Unable to start the server: %1.</source>
  1586         <source>Unable to start the server: %1.</source>
  1505         <translation>Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
  1587         <translation>Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
  1506     </message>
  1588     </message>
  1507     <message>
  1589     <message>
  1508         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="100"/>
  1590         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="101"/>
  1509         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
  1591         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
  1510         <translation>Ошибка запуска движка: %1 (</translation>
  1592         <translation>Ошибка запуска движка: %1 (</translation>
  1511     </message>
  1593     </message>
  1512 </context>
  1594 </context>
  1513 <context>
  1595 <context>
  1589         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/>
  1671         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/>
  1590         <source>down</source>
  1672         <source>down</source>
  1591         <translation>вниз</translation>
  1673         <translation>вниз</translation>
  1592     </message>
  1674     </message>
  1593     <message>
  1675     <message>
  1594         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="27"/>
       
  1595         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/>
  1676         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/>
  1596         <source>jump</source>
  1677         <source>jump</source>
  1597         <translation>прыжок</translation>
  1678         <translation>прыжок</translation>
  1598     </message>
  1679     </message>
  1599     <message>
  1680     <message>