37 </message> |
36 </message> |
38 </context> |
37 </context> |
39 <context> |
38 <context> |
40 <name>GameUIConfig</name> |
39 <name>GameUIConfig</name> |
41 <message> |
40 <message> |
|
41 <location filename="" line="0"/> |
42 <source>Error</source> |
42 <source>Error</source> |
43 <translation type="obsolete">Ошибка</translation> |
43 <translation type="obsolete">Ошибка</translation> |
44 </message> |
44 </message> |
45 <message> |
45 <message> |
|
46 <location filename="" line="0"/> |
46 <source>Cannot create directory %1</source> |
47 <source>Cannot create directory %1</source> |
47 <translation type="obsolete">Не могу создать папку %1</translation> |
48 <translation type="obsolete">Не могу создать папку %1</translation> |
48 </message> |
49 </message> |
49 <message> |
50 <message> |
|
51 <location filename="" line="0"/> |
50 <source>Quit</source> |
52 <source>Quit</source> |
51 <translation type="obsolete">Выйти</translation> |
53 <translation type="obsolete">Выйти</translation> |
52 </message> |
54 </message> |
53 <message> |
55 <message> |
|
56 <location filename="" line="0"/> |
54 <source>Cannot save options to file %1</source> |
57 <source>Cannot save options to file %1</source> |
55 <translation type="obsolete">Ошибка при сохранении настроек в файл %1</translation> |
58 <translation type="obsolete">Ошибка при сохранении настроек в файл %1</translation> |
56 </message> |
59 </message> |
57 </context> |
60 </context> |
58 <context> |
61 <context> |
74 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="629"/> |
77 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="629"/> |
75 <source>Error</source> |
78 <source>Error</source> |
76 <translation>Ошибка</translation> |
79 <translation>Ошибка</translation> |
77 </message> |
80 </message> |
78 <message> |
81 <message> |
|
82 <location filename="" line="0"/> |
79 <source>Please, select demo from the list above</source> |
83 <source>Please, select demo from the list above</source> |
80 <translation type="obsolete">Выберите демо из списка</translation> |
84 <translation type="obsolete">Выберите демо из списка</translation> |
81 </message> |
85 </message> |
82 <message> |
86 <message> |
83 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="474"/> |
87 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="474"/> |
84 <source>OK</source> |
88 <source>OK</source> |
85 <translation>ОК</translation> |
89 <translation>ОК</translation> |
86 </message> |
90 </message> |
87 <message> |
91 <message> |
|
92 <location filename="" line="0"/> |
88 <source>Please, select server from the list above</source> |
93 <source>Please, select server from the list above</source> |
89 <translation type="obsolete">Выберите сервер из списка</translation> |
94 <translation type="obsolete">Выберите сервер из списка</translation> |
90 </message> |
95 </message> |
91 <message> |
96 <message> |
92 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="473"/> |
97 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="473"/> |
110 </message> |
115 </message> |
111 </context> |
116 </context> |
112 <context> |
117 <context> |
113 <name>HWGame</name> |
118 <name>HWGame</name> |
114 <message> |
119 <message> |
|
120 <location filename="" line="0"/> |
115 <source>Error</source> |
121 <source>Error</source> |
116 <translation type="obsolete">Ошибка</translation> |
122 <translation type="obsolete">Ошибка</translation> |
117 </message> |
123 </message> |
118 <message> |
124 <message> |
|
125 <location filename="" line="0"/> |
119 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
126 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
120 <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation> |
127 <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation> |
121 </message> |
128 </message> |
122 <message> |
129 <message> |
123 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="280"/> |
130 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="280"/> |
124 <source>en.txt</source> |
131 <source>en.txt</source> |
125 <translation>ru.txt</translation> |
132 <translation>ru.txt</translation> |
126 </message> |
133 </message> |
127 <message> |
134 <message> |
|
135 <location filename="" line="0"/> |
128 <source>Cannot save demo to file %1</source> |
136 <source>Cannot save demo to file %1</source> |
129 <translation type="obsolete">Ошибка сохранения демо в файл %1</translation> |
137 <translation type="obsolete">Ошибка сохранения демо в файл %1</translation> |
130 </message> |
138 </message> |
131 <message> |
139 <message> |
|
140 <location filename="" line="0"/> |
132 <source>Quit</source> |
141 <source>Quit</source> |
133 <translation type="obsolete">Выход</translation> |
142 <translation type="obsolete">Выход</translation> |
134 </message> |
143 </message> |
135 <message> |
144 <message> |
136 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="305"/> |
145 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="305"/> |
137 <source>Cannot open demofile %1</source> |
146 <source>Cannot open demofile %1</source> |
138 <translation>Не могу открыть демо %1</translation> |
147 <translation>Не могу открыть демо %1</translation> |
139 </message> |
148 </message> |
140 <message> |
149 <message> |
|
150 <location filename="" line="0"/> |
141 <source>Unable to run engine: %1 (</source> |
151 <source>Unable to run engine: %1 (</source> |
142 <translation type="obsolete">Ошибка запуска движка: %1 (</translation> |
152 <translation type="obsolete">Ошибка запуска движка: %1 (</translation> |
143 </message> |
153 </message> |
144 <message> |
154 <message> |
145 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="147"/> |
155 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="147"/> |
196 </message> |
206 </message> |
197 </context> |
207 </context> |
198 <context> |
208 <context> |
199 <name>HWNet</name> |
209 <name>HWNet</name> |
200 <message> |
210 <message> |
|
211 <location filename="" line="0"/> |
201 <source>Error</source> |
212 <source>Error</source> |
202 <translation type="obsolete">Ошибка</translation> |
213 <translation type="obsolete">Ошибка</translation> |
203 </message> |
214 </message> |
204 <message> |
215 <message> |
|
216 <location filename="" line="0"/> |
205 <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
217 <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
206 <translation type="obsolete">Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation> |
218 <translation type="obsolete">Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation> |
207 </message> |
219 </message> |
208 <message> |
220 <message> |
|
221 <location filename="" line="0"/> |
209 <source>Connection refused</source> |
222 <source>Connection refused</source> |
210 <translation type="obsolete">Отказано в соединении</translation> |
223 <translation type="obsolete">Отказано в соединении</translation> |
211 </message> |
224 </message> |
212 </context> |
225 </context> |
213 <context> |
226 <context> |
214 <name>HWNetServer</name> |
227 <name>HWNetServer</name> |
215 <message> |
228 <message> |
|
229 <location filename="" line="0"/> |
216 <source>Error</source> |
230 <source>Error</source> |
217 <translation type="obsolete">Ошибка</translation> |
231 <translation type="obsolete">Ошибка</translation> |
218 </message> |
232 </message> |
219 <message> |
233 <message> |
|
234 <location filename="" line="0"/> |
220 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
235 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
221 <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation> |
236 <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation> |
222 </message> |
237 </message> |
223 </context> |
238 </context> |
224 <context> |
239 <context> |
925 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="353"/> |
941 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="353"/> |
926 <source>Net nick</source> |
942 <source>Net nick</source> |
927 <translation>Имя игрока</translation> |
943 <translation>Имя игрока</translation> |
928 </message> |
944 </message> |
929 <message> |
945 <message> |
|
946 <location filename="" line="0"/> |
930 <source>Server address</source> |
947 <source>Server address</source> |
931 <translation type="obsolete">Адрес сервера</translation> |
948 <translation type="obsolete">Адрес сервера</translation> |
932 </message> |
949 </message> |
933 <message> |
950 <message> |
|
951 <location filename="" line="0"/> |
934 <source><div align="center"><h1>Hedgewars</h1><h3>Version 0.8</h3><p><a href="http://www.hedgewars.org/">http://www.hedgewars.org/</a></p><br>This program is distributed under the GNU General Public License</div></source> |
952 <source><div align="center"><h1>Hedgewars</h1><h3>Version 0.8</h3><p><a href="http://www.hedgewars.org/">http://www.hedgewars.org/</a></p><br>This program is distributed under the GNU General Public License</div></source> |
935 <translation type="obsolete"><div align="center"><h1>Hedgewars</h1><h3>Версия 0.8</h3><p><a href="http://www.hedgewars.org/">http://www.hedgewars.org/</a></p><br>Эта программа распространяется под лицензией GNU (the GNU General Public License)</div></translation> |
953 <translation type="obsolete"><div align="center"><h1>Hedgewars</h1><h3>Версия 0.8</h3><p><a href="http://www.hedgewars.org/">http://www.hedgewars.org/</a></p><br>Эта программа распространяется под лицензией GNU (the GNU General Public License)</div></translation> |
936 </message> |
954 </message> |
937 <message> |
955 <message> |
|
956 <location filename="" line="0"/> |
938 <source><h2>Developers:</h2><p>Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>Igor Ulyanov &lt;<a href="mailto:iulyanov@gmail.com">iulyanov@gmail.com</a>&gt;</p><h2>Translations:</h2>english: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>russian: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;</source> |
957 <source><h2>Developers:</h2><p>Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>Igor Ulyanov &lt;<a href="mailto:iulyanov@gmail.com">iulyanov@gmail.com</a>&gt;</p><h2>Translations:</h2>english: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>russian: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;</source> |
939 <translation type="obsolete"><h2>Разработчики:</h2><p>Андрей Коротаев &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>Игорь Ульянов &lt;<a href="mailto:iulyanov@gmail.com">iulyanov@gmail.com</a>&gt;</p><h2>Перевод:</h2>английский: Андрей Коротаев &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>русский: Андрей Коротаев &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;</translation> |
958 <translation type="obsolete"><h2>Разработчики:</h2><p>Андрей Коротаев &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>Игорь Ульянов &lt;<a href="mailto:iulyanov@gmail.com">iulyanov@gmail.com</a>&gt;</p><h2>Перевод:</h2>английский: Андрей Коротаев &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>русский: Андрей Коротаев &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;</translation> |
940 </message> |
959 </message> |
941 <message> |
960 <message> |
|
961 <location filename="" line="0"/> |
942 <source>difficulty:</source> |
962 <source>difficulty:</source> |
943 <translation type="obsolete">Уровень игры:</translation> |
963 <translation type="obsolete">Уровень игры:</translation> |
944 </message> |
964 </message> |
945 <message> |
965 <message> |
|
966 <location filename="" line="0"/> |
946 <source><h3>Version 0.8</h3></source> |
967 <source><h3>Version 0.8</h3></source> |
947 <translation type="obsolete"><h3>Версия 0.8</h3></translation> |
968 <translation type="obsolete"><h3>Версия 0.8</h3></translation> |
948 </message> |
969 </message> |
949 <message> |
970 <message> |
950 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="46"/> |
971 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="46"/> |
951 <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source> |
972 <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source> |
952 <translation>Эта программа распространяется на условиях лицензии GNU (the GNU General Public License)</translation> |
973 <translation>Эта программа распространяется на условиях лицензии GNU (the GNU General Public License)</translation> |
953 </message> |
974 </message> |
954 <message> |
975 <message> |
|
976 <location filename="" line="0"/> |
955 <source><h2>Translations:</h2></source> |
977 <source><h2>Translations:</h2></source> |
956 <translation type="obsolete"><h2>Переводы:</h2></translation> |
978 <translation type="obsolete"><h2>Переводы:</h2></translation> |
957 </message> |
979 </message> |
958 <message> |
980 <message> |
|
981 <location filename="" line="0"/> |
959 <source><h2>Developers:</h2></source> |
982 <source><h2>Developers:</h2></source> |
960 <translation type="obsolete"><h2>Разработчики:</h2></translation> |
983 <translation type="obsolete"><h2>Разработчики:</h2></translation> |
961 </message> |
984 </message> |
962 <message> |
985 <message> |
|
986 <location filename="" line="0"/> |
963 <source><h2>Translations:</h2><p></source> |
987 <source><h2>Translations:</h2><p></source> |
964 <translation type="obsolete"><h2>Переводы:</h2><p></translation> |
988 <translation type="obsolete"><h2>Переводы:</h2><p></translation> |
965 </message> |
989 </message> |
966 <message> |
990 <message> |
|
991 <location filename="" line="0"/> |
967 <source><h2>Special thanks:</h2><p></source> |
992 <source><h2>Special thanks:</h2><p></source> |
968 <translation type="obsolete"><h2>Особая благодарность:</h2><p></translation> |
993 <translation type="obsolete"><h2>Особая благодарность:</h2><p></translation> |
969 </message> |
994 </message> |
970 <message> |
995 <message> |
|
996 <location filename="" line="0"/> |
971 <source><h3>Version 0.8.1</h3></source> |
997 <source><h3>Version 0.8.1</h3></source> |
972 <translation type="obsolete"><h3>Версия 0.8.1</h3></translation> |
998 <translation type="obsolete"><h3>Версия 0.8.1</h3></translation> |
973 </message> |
999 </message> |
974 <message> |
1000 <message> |
|
1001 <location filename="" line="0"/> |
975 <source><h2></h2><p></p></source> |
1002 <source><h2></h2><p></p></source> |
976 <translation type="obsolete"><h2></h2><p></p></translation> |
1003 <translation type="obsolete"><h2></h2><p></p></translation> |
977 </message> |
1004 </message> |
978 <message> |
1005 <message> |
979 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="62"/> |
1006 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="62"/> |
1215 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="63"/> |
1245 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="63"/> |
1216 <source>Single Player</source> |
1246 <source>Single Player</source> |
1217 <translation type="obsolete">Одиночная игра</translation> |
1247 <translation type="obsolete">Одиночная игра</translation> |
1218 </message> |
1248 </message> |
1219 <message> |
1249 <message> |
|
1250 <location filename="" line="0"/> |
1220 <source>Multiplayer</source> |
1251 <source>Multiplayer</source> |
1221 <translation type="obsolete">Схватка</translation> |
1252 <translation type="obsolete">Схватка</translation> |
1222 </message> |
1253 </message> |
1223 <message> |
1254 <message> |
|
1255 <location filename="" line="0"/> |
1224 <source>Net game</source> |
1256 <source>Net game</source> |
1225 <translation type="obsolete">Сетевая игра</translation> |
1257 <translation type="obsolete">Сетевая игра</translation> |
1226 </message> |
1258 </message> |
1227 <message> |
1259 <message> |
|
1260 <location filename="" line="0"/> |
1228 <source>Demos</source> |
1261 <source>Demos</source> |
1229 <translation type="obsolete">Демки</translation> |
1262 <translation type="obsolete">Демки</translation> |
1230 </message> |
1263 </message> |
1231 <message> |
1264 <message> |
1232 <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/> |
1265 <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/> |
1233 <source>Setup</source> |
1266 <source>Setup</source> |
1234 <translation>Настройка</translation> |
1267 <translation>Настройка</translation> |
1235 </message> |
1268 </message> |
1236 <message> |
1269 <message> |
|
1270 <location filename="" line="0"/> |
1237 <source>Exit</source> |
1271 <source>Exit</source> |
1238 <translation type="obsolete">Выход</translation> |
1272 <translation type="obsolete">Выход</translation> |
1239 </message> |
1273 </message> |
1240 <message> |
1274 <message> |
1241 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="42"/> |
1275 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="42"/> |
1246 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="607"/> |
1280 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="607"/> |
1247 <source>Simple Game</source> |
1281 <source>Simple Game</source> |
1248 <translation type="obsolete">Быстрый старт</translation> |
1282 <translation type="obsolete">Быстрый старт</translation> |
1249 </message> |
1283 </message> |
1250 <message> |
1284 <message> |
|
1285 <location filename="" line="0"/> |
1251 <source>Discard</source> |
1286 <source>Discard</source> |
1252 <translation type="obsolete">Отменить</translation> |
1287 <translation type="obsolete">Отменить</translation> |
1253 </message> |
1288 </message> |
1254 <message> |
1289 <message> |
|
1290 <location filename="" line="0"/> |
1255 <source>Save</source> |
1291 <source>Save</source> |
1256 <translation type="obsolete">Сохранить</translation> |
1292 <translation type="obsolete">Сохранить</translation> |
1257 </message> |
1293 </message> |
1258 <message> |
1294 <message> |
1259 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/> |
1295 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/> |
1260 <source>Play demo</source> |
1296 <source>Play demo</source> |
1261 <translation>Играть демку</translation> |
1297 <translation>Играть демку</translation> |
1262 </message> |
1298 </message> |
1263 <message> |
1299 <message> |
|
1300 <location filename="" line="0"/> |
1264 <source>New team</source> |
1301 <source>New team</source> |
1265 <translation type="obsolete">Новая команда</translation> |
1302 <translation type="obsolete">Новая команда</translation> |
1266 </message> |
1303 </message> |
1267 <message> |
1304 <message> |
|
1305 <location filename="" line="0"/> |
1268 <source>Edit team</source> |
1306 <source>Edit team</source> |
1269 <translation type="obsolete">Изменить</translation> |
1307 <translation type="obsolete">Изменить</translation> |
1270 </message> |
1308 </message> |
1271 <message> |
1309 <message> |
1272 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="482"/> |
1310 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="482"/> |
1273 <source>Connect</source> |
1311 <source>Connect</source> |
1274 <translation>Соединить</translation> |
1312 <translation>Соединить</translation> |
1275 </message> |
1313 </message> |
1276 <message> |
1314 <message> |
|
1315 <location filename="" line="0"/> |
1277 <source>Disconnect</source> |
1316 <source>Disconnect</source> |
1278 <translation type="obsolete">Разъединить</translation> |
1317 <translation type="obsolete">Разъединить</translation> |
1279 </message> |
1318 </message> |
1280 <message> |
1319 <message> |
|
1320 <location filename="" line="0"/> |
1281 <source>Join</source> |
1321 <source>Join</source> |
1282 <translation type="obsolete">Присоединиться</translation> |
1322 <translation type="obsolete">Присоединиться</translation> |
1283 </message> |
1323 </message> |
1284 <message> |
1324 <message> |
|
1325 <location filename="" line="0"/> |
1285 <source>Create</source> |
1326 <source>Create</source> |
1286 <translation type="obsolete">Создать</translation> |
1327 <translation type="obsolete">Создать</translation> |
1287 </message> |
1328 </message> |
1288 <message> |
1329 <message> |
|
1330 <location filename="" line="0"/> |
1289 <source>Add Team</source> |
1331 <source>Add Team</source> |
1290 <translation type="obsolete">Добавить команду</translation> |
1332 <translation type="obsolete">Добавить команду</translation> |
1291 </message> |
1333 </message> |
1292 <message> |
1334 <message> |
1293 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="720"/> |
1335 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="720"/> |