share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ru.ts
changeset 1949 9f3ea865f00c
parent 1943 03dcac72692b
child 1952 aed76eabb846
equal deleted inserted replaced
1948:1e0e1f03180d 1949:9f3ea865f00c
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ru">
     2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ru">
     3 <defaultcodec></defaultcodec>
       
     4 <context>
     3 <context>
     5     <name>FreqSpinBox</name>
     4     <name>FreqSpinBox</name>
     6     <message>
     5     <message>
     7         <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="38"/>
     6         <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="38"/>
     8         <source>Never</source>
     7         <source>Never</source>
    37     </message>
    36     </message>
    38 </context>
    37 </context>
    39 <context>
    38 <context>
    40     <name>GameUIConfig</name>
    39     <name>GameUIConfig</name>
    41     <message>
    40     <message>
       
    41         <location filename="" line="0"/>
    42         <source>Error</source>
    42         <source>Error</source>
    43         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
    43         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
    44     </message>
    44     </message>
    45     <message>
    45     <message>
       
    46         <location filename="" line="0"/>
    46         <source>Cannot create directory %1</source>
    47         <source>Cannot create directory %1</source>
    47         <translation type="obsolete">Не могу создать папку %1</translation>
    48         <translation type="obsolete">Не могу создать папку %1</translation>
    48     </message>
    49     </message>
    49     <message>
    50     <message>
       
    51         <location filename="" line="0"/>
    50         <source>Quit</source>
    52         <source>Quit</source>
    51         <translation type="obsolete">Выйти</translation>
    53         <translation type="obsolete">Выйти</translation>
    52     </message>
    54     </message>
    53     <message>
    55     <message>
       
    56         <location filename="" line="0"/>
    54         <source>Cannot save options to file %1</source>
    57         <source>Cannot save options to file %1</source>
    55         <translation type="obsolete">Ошибка при сохранении настроек в файл %1</translation>
    58         <translation type="obsolete">Ошибка при сохранении настроек в файл %1</translation>
    56     </message>
    59     </message>
    57 </context>
    60 </context>
    58 <context>
    61 <context>
    74         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="629"/>
    77         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="629"/>
    75         <source>Error</source>
    78         <source>Error</source>
    76         <translation>Ошибка</translation>
    79         <translation>Ошибка</translation>
    77     </message>
    80     </message>
    78     <message>
    81     <message>
       
    82         <location filename="" line="0"/>
    79         <source>Please, select demo from the list above</source>
    83         <source>Please, select demo from the list above</source>
    80         <translation type="obsolete">Выберите демо из списка</translation>
    84         <translation type="obsolete">Выберите демо из списка</translation>
    81     </message>
    85     </message>
    82     <message>
    86     <message>
    83         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="474"/>
    87         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="474"/>
    84         <source>OK</source>
    88         <source>OK</source>
    85         <translation>ОК</translation>
    89         <translation>ОК</translation>
    86     </message>
    90     </message>
    87     <message>
    91     <message>
       
    92         <location filename="" line="0"/>
    88         <source>Please, select server from the list above</source>
    93         <source>Please, select server from the list above</source>
    89         <translation type="obsolete">Выберите сервер из списка</translation>
    94         <translation type="obsolete">Выберите сервер из списка</translation>
    90     </message>
    95     </message>
    91     <message>
    96     <message>
    92         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="473"/>
    97         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="473"/>
   110     </message>
   115     </message>
   111 </context>
   116 </context>
   112 <context>
   117 <context>
   113     <name>HWGame</name>
   118     <name>HWGame</name>
   114     <message>
   119     <message>
       
   120         <location filename="" line="0"/>
   115         <source>Error</source>
   121         <source>Error</source>
   116         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   122         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   117     </message>
   123     </message>
   118     <message>
   124     <message>
       
   125         <location filename="" line="0"/>
   119         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   126         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   120         <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
   127         <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
   121     </message>
   128     </message>
   122     <message>
   129     <message>
   123         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="280"/>
   130         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="280"/>
   124         <source>en.txt</source>
   131         <source>en.txt</source>
   125         <translation>ru.txt</translation>
   132         <translation>ru.txt</translation>
   126     </message>
   133     </message>
   127     <message>
   134     <message>
       
   135         <location filename="" line="0"/>
   128         <source>Cannot save demo to file %1</source>
   136         <source>Cannot save demo to file %1</source>
   129         <translation type="obsolete">Ошибка сохранения демо в файл %1</translation>
   137         <translation type="obsolete">Ошибка сохранения демо в файл %1</translation>
   130     </message>
   138     </message>
   131     <message>
   139     <message>
       
   140         <location filename="" line="0"/>
   132         <source>Quit</source>
   141         <source>Quit</source>
   133         <translation type="obsolete">Выход</translation>
   142         <translation type="obsolete">Выход</translation>
   134     </message>
   143     </message>
   135     <message>
   144     <message>
   136         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="305"/>
   145         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="305"/>
   137         <source>Cannot open demofile %1</source>
   146         <source>Cannot open demofile %1</source>
   138         <translation>Не могу открыть демо %1</translation>
   147         <translation>Не могу открыть демо %1</translation>
   139     </message>
   148     </message>
   140     <message>
   149     <message>
       
   150         <location filename="" line="0"/>
   141         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
   151         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
   142         <translation type="obsolete">Ошибка запуска движка: %1 (</translation>
   152         <translation type="obsolete">Ошибка запуска движка: %1 (</translation>
   143     </message>
   153     </message>
   144     <message>
   154     <message>
   145         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="147"/>
   155         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="147"/>
   196     </message>
   206     </message>
   197 </context>
   207 </context>
   198 <context>
   208 <context>
   199     <name>HWNet</name>
   209     <name>HWNet</name>
   200     <message>
   210     <message>
       
   211         <location filename="" line="0"/>
   201         <source>Error</source>
   212         <source>Error</source>
   202         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   213         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   203     </message>
   214     </message>
   204     <message>
   215     <message>
       
   216         <location filename="" line="0"/>
   205         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   217         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   206         <translation type="obsolete">Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation>
   218         <translation type="obsolete">Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation>
   207     </message>
   219     </message>
   208     <message>
   220     <message>
       
   221         <location filename="" line="0"/>
   209         <source>Connection refused</source>
   222         <source>Connection refused</source>
   210         <translation type="obsolete">Отказано в соединении</translation>
   223         <translation type="obsolete">Отказано в соединении</translation>
   211     </message>
   224     </message>
   212 </context>
   225 </context>
   213 <context>
   226 <context>
   214     <name>HWNetServer</name>
   227     <name>HWNetServer</name>
   215     <message>
   228     <message>
       
   229         <location filename="" line="0"/>
   216         <source>Error</source>
   230         <source>Error</source>
   217         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   231         <translation type="obsolete">Ошибка</translation>
   218     </message>
   232     </message>
   219     <message>
   233     <message>
       
   234         <location filename="" line="0"/>
   220         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   235         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   221         <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
   236         <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation>
   222     </message>
   237     </message>
   223 </context>
   238 </context>
   224 <context>
   239 <context>
   858         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="384"/>
   873         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="384"/>
   859         <source>Audio/Graphic options</source>
   874         <source>Audio/Graphic options</source>
   860         <translation>Настройки звука и графики</translation>
   875         <translation>Настройки звука и графики</translation>
   861     </message>
   876     </message>
   862     <message>
   877     <message>
       
   878         <location filename="" line="0"/>
   863         <source>Net nick</source>
   879         <source>Net nick</source>
   864         <translation type="obsolete">Имя игрока</translation>
   880         <translation type="obsolete">Имя игрока</translation>
   865     </message>
   881     </message>
   866     <message>
   882     <message>
   867         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="353"/>
   883         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="353"/>
   925         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="353"/>
   941         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="353"/>
   926         <source>Net nick</source>
   942         <source>Net nick</source>
   927         <translation>Имя игрока</translation>
   943         <translation>Имя игрока</translation>
   928     </message>
   944     </message>
   929     <message>
   945     <message>
       
   946         <location filename="" line="0"/>
   930         <source>Server address</source>
   947         <source>Server address</source>
   931         <translation type="obsolete">Адрес сервера</translation>
   948         <translation type="obsolete">Адрес сервера</translation>
   932     </message>
   949     </message>
   933     <message>
   950     <message>
       
   951         <location filename="" line="0"/>
   934         <source>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;This program is distributed under the GNU General Public License&lt;/div&gt;</source>
   952         <source>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;This program is distributed under the GNU General Public License&lt;/div&gt;</source>
   935         <translation type="obsolete">&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Версия 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;Эта программа распространяется под лицензией GNU (the GNU General Public License)&lt;/div&gt;</translation>
   953         <translation type="obsolete">&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Версия 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;Эта программа распространяется под лицензией GNU (the GNU General Public License)&lt;/div&gt;</translation>
   936     </message>
   954     </message>
   937     <message>
   955     <message>
       
   956         <location filename="" line="0"/>
   938         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Igor Ulyanov &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;english: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;russian: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</source>
   957         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Igor Ulyanov &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;english: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;russian: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</source>
   939         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Разработчики:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Игорь Ульянов &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Перевод:&lt;/h2&gt;английский: Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;русский: Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</translation>
   958         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Разработчики:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Игорь Ульянов &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Перевод:&lt;/h2&gt;английский: Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;русский: Андрей Коротаев &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</translation>
   940     </message>
   959     </message>
   941     <message>
   960     <message>
       
   961         <location filename="" line="0"/>
   942         <source>difficulty:</source>
   962         <source>difficulty:</source>
   943         <translation type="obsolete">Уровень игры:</translation>
   963         <translation type="obsolete">Уровень игры:</translation>
   944     </message>
   964     </message>
   945     <message>
   965     <message>
       
   966         <location filename="" line="0"/>
   946         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;</source>
   967         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;</source>
   947         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.8&lt;/h3&gt;</translation>
   968         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.8&lt;/h3&gt;</translation>
   948     </message>
   969     </message>
   949     <message>
   970     <message>
   950         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="46"/>
   971         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="46"/>
   951         <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
   972         <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
   952         <translation>Эта программа распространяется на условиях лицензии GNU (the GNU General Public License)</translation>
   973         <translation>Эта программа распространяется на условиях лицензии GNU (the GNU General Public License)</translation>
   953     </message>
   974     </message>
   954     <message>
   975     <message>
       
   976         <location filename="" line="0"/>
   955         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;</source>
   977         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;</source>
   956         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Переводы:&lt;/h2&gt;</translation>
   978         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Переводы:&lt;/h2&gt;</translation>
   957     </message>
   979     </message>
   958     <message>
   980     <message>
       
   981         <location filename="" line="0"/>
   959         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;</source>
   982         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;</source>
   960         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Разработчики:&lt;/h2&gt;</translation>
   983         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Разработчики:&lt;/h2&gt;</translation>
   961     </message>
   984     </message>
   962     <message>
   985     <message>
       
   986         <location filename="" line="0"/>
   963         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
   987         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
   964         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Переводы:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
   988         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Переводы:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
   965     </message>
   989     </message>
   966     <message>
   990     <message>
       
   991         <location filename="" line="0"/>
   967         <source>&lt;h2&gt;Special thanks:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
   992         <source>&lt;h2&gt;Special thanks:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
   968         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Особая благодарность:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
   993         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Особая благодарность:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
   969     </message>
   994     </message>
   970     <message>
   995     <message>
       
   996         <location filename="" line="0"/>
   971         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8.1&lt;/h3&gt;</source>
   997         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8.1&lt;/h3&gt;</source>
   972         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.8.1&lt;/h3&gt;</translation>
   998         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.8.1&lt;/h3&gt;</translation>
   973     </message>
   999     </message>
   974     <message>
  1000     <message>
       
  1001         <location filename="" line="0"/>
   975         <source>&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</source>
  1002         <source>&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</source>
   976         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</translation>
  1003         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</translation>
   977     </message>
  1004     </message>
   978     <message>
  1005     <message>
   979         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="62"/>
  1006         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="62"/>
   994         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="699"/>
  1021         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="699"/>
   995         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
  1022         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
   996         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;За этот раунд было убито &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ежей.&lt;/p&gt;</translation>
  1023         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;За этот раунд было убито &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ежей.&lt;/p&gt;</translation>
   997     </message>
  1024     </message>
   998     <message>
  1025     <message>
       
  1026         <location filename="" line="0"/>
   999         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9&lt;/h3&gt;</source>
  1027         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9&lt;/h3&gt;</source>
  1000         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.9&lt;/h3&gt;</translation>
  1028         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Версия 0.9&lt;/h3&gt;</translation>
  1001     </message>
  1029     </message>
  1002     <message>
  1030     <message>
  1003         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="389"/>
  1031         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="389"/>
  1124     </message>
  1152     </message>
  1125 </context>
  1153 </context>
  1126 <context>
  1154 <context>
  1127     <name>QMainWindow</name>
  1155     <name>QMainWindow</name>
  1128     <message>
  1156     <message>
       
  1157         <location filename="" line="0"/>
  1129         <source>-= by unC0Rr =-</source>
  1158         <source>-= by unC0Rr =-</source>
  1130         <translation type="obsolete">-= by unC0Rr =-</translation>
  1159         <translation type="obsolete">-= by unC0Rr =-</translation>
  1131     </message>
  1160     </message>
  1132     <message>
  1161     <message>
  1133         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="35"/>
  1162         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="35"/>
  1198         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="36"/>
  1227         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="36"/>
  1199         <source>Cannot create directory %1</source>
  1228         <source>Cannot create directory %1</source>
  1200         <translation>Не могу создать папку %1</translation>
  1229         <translation>Не могу создать папку %1</translation>
  1201     </message>
  1230     </message>
  1202     <message>
  1231     <message>
       
  1232         <location filename="" line="0"/>
  1203         <source>Quit</source>
  1233         <source>Quit</source>
  1204         <translation type="obsolete">Выйти</translation>
  1234         <translation type="obsolete">Выйти</translation>
  1205     </message>
  1235     </message>
  1206     <message>
  1236     <message>
  1207         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="37"/>
  1237         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="37"/>
  1215         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="63"/>
  1245         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="63"/>
  1216         <source>Single Player</source>
  1246         <source>Single Player</source>
  1217         <translation type="obsolete">Одиночная игра</translation>
  1247         <translation type="obsolete">Одиночная игра</translation>
  1218     </message>
  1248     </message>
  1219     <message>
  1249     <message>
       
  1250         <location filename="" line="0"/>
  1220         <source>Multiplayer</source>
  1251         <source>Multiplayer</source>
  1221         <translation type="obsolete">Схватка</translation>
  1252         <translation type="obsolete">Схватка</translation>
  1222     </message>
  1253     </message>
  1223     <message>
  1254     <message>
       
  1255         <location filename="" line="0"/>
  1224         <source>Net game</source>
  1256         <source>Net game</source>
  1225         <translation type="obsolete">Сетевая игра</translation>
  1257         <translation type="obsolete">Сетевая игра</translation>
  1226     </message>
  1258     </message>
  1227     <message>
  1259     <message>
       
  1260         <location filename="" line="0"/>
  1228         <source>Demos</source>
  1261         <source>Demos</source>
  1229         <translation type="obsolete">Демки</translation>
  1262         <translation type="obsolete">Демки</translation>
  1230     </message>
  1263     </message>
  1231     <message>
  1264     <message>
  1232         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/>
  1265         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/>
  1233         <source>Setup</source>
  1266         <source>Setup</source>
  1234         <translation>Настройка</translation>
  1267         <translation>Настройка</translation>
  1235     </message>
  1268     </message>
  1236     <message>
  1269     <message>
       
  1270         <location filename="" line="0"/>
  1237         <source>Exit</source>
  1271         <source>Exit</source>
  1238         <translation type="obsolete">Выход</translation>
  1272         <translation type="obsolete">Выход</translation>
  1239     </message>
  1273     </message>
  1240     <message>
  1274     <message>
  1241         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="42"/>
  1275         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="42"/>
  1246         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="607"/>
  1280         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="607"/>
  1247         <source>Simple Game</source>
  1281         <source>Simple Game</source>
  1248         <translation type="obsolete">Быстрый старт</translation>
  1282         <translation type="obsolete">Быстрый старт</translation>
  1249     </message>
  1283     </message>
  1250     <message>
  1284     <message>
       
  1285         <location filename="" line="0"/>
  1251         <source>Discard</source>
  1286         <source>Discard</source>
  1252         <translation type="obsolete">Отменить</translation>
  1287         <translation type="obsolete">Отменить</translation>
  1253     </message>
  1288     </message>
  1254     <message>
  1289     <message>
       
  1290         <location filename="" line="0"/>
  1255         <source>Save</source>
  1291         <source>Save</source>
  1256         <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
  1292         <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
  1257     </message>
  1293     </message>
  1258     <message>
  1294     <message>
  1259         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/>
  1295         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/>
  1260         <source>Play demo</source>
  1296         <source>Play demo</source>
  1261         <translation>Играть демку</translation>
  1297         <translation>Играть демку</translation>
  1262     </message>
  1298     </message>
  1263     <message>
  1299     <message>
       
  1300         <location filename="" line="0"/>
  1264         <source>New team</source>
  1301         <source>New team</source>
  1265         <translation type="obsolete">Новая команда</translation>
  1302         <translation type="obsolete">Новая команда</translation>
  1266     </message>
  1303     </message>
  1267     <message>
  1304     <message>
       
  1305         <location filename="" line="0"/>
  1268         <source>Edit team</source>
  1306         <source>Edit team</source>
  1269         <translation type="obsolete">Изменить</translation>
  1307         <translation type="obsolete">Изменить</translation>
  1270     </message>
  1308     </message>
  1271     <message>
  1309     <message>
  1272         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="482"/>
  1310         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="482"/>
  1273         <source>Connect</source>
  1311         <source>Connect</source>
  1274         <translation>Соединить</translation>
  1312         <translation>Соединить</translation>
  1275     </message>
  1313     </message>
  1276     <message>
  1314     <message>
       
  1315         <location filename="" line="0"/>
  1277         <source>Disconnect</source>
  1316         <source>Disconnect</source>
  1278         <translation type="obsolete">Разъединить</translation>
  1317         <translation type="obsolete">Разъединить</translation>
  1279     </message>
  1318     </message>
  1280     <message>
  1319     <message>
       
  1320         <location filename="" line="0"/>
  1281         <source>Join</source>
  1321         <source>Join</source>
  1282         <translation type="obsolete">Присоединиться</translation>
  1322         <translation type="obsolete">Присоединиться</translation>
  1283     </message>
  1323     </message>
  1284     <message>
  1324     <message>
       
  1325         <location filename="" line="0"/>
  1285         <source>Create</source>
  1326         <source>Create</source>
  1286         <translation type="obsolete">Создать</translation>
  1327         <translation type="obsolete">Создать</translation>
  1287     </message>
  1328     </message>
  1288     <message>
  1329     <message>
       
  1330         <location filename="" line="0"/>
  1289         <source>Add Team</source>
  1331         <source>Add Team</source>
  1290         <translation type="obsolete">Добавить команду</translation>
  1332         <translation type="obsolete">Добавить команду</translation>
  1291     </message>
  1333     </message>
  1292     <message>
  1334     <message>
  1293         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="720"/>
  1335         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="720"/>
  1298         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="549"/>
  1340         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="549"/>
  1299         <source>Start</source>
  1341         <source>Start</source>
  1300         <translation>Старт</translation>
  1342         <translation>Старт</translation>
  1301     </message>
  1343     </message>
  1302     <message>
  1344     <message>
       
  1345         <location filename="" line="0"/>
  1303         <source>About</source>
  1346         <source>About</source>
  1304         <translation type="obsolete">О программе</translation>
  1347         <translation type="obsolete">О программе</translation>
  1305     </message>
  1348     </message>
  1306     <message>
  1349     <message>
  1307         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="466"/>
  1350         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="466"/>
  1322         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/>
  1365         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/>
  1323         <source>Load</source>
  1366         <source>Load</source>
  1324         <translation>Загрузить</translation>
  1367         <translation>Загрузить</translation>
  1325     </message>
  1368     </message>
  1326     <message>
  1369     <message>
       
  1370         <location filename="" line="0"/>
  1327         <source>Weapons scheme</source>
  1371         <source>Weapons scheme</source>
  1328         <translation type="obsolete">Схема оружия</translation>
  1372         <translation type="obsolete">Схема оружия</translation>
  1329     </message>
  1373     </message>
  1330     <message>
  1374     <message>
  1331         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="612"/>
  1375         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="612"/>