share/hedgewars/Data/Locale/sv.txt
changeset 3879 a566d33b2856
parent 3465 b290993c0810
child 4055 08e777431462
equal deleted inserted replaced
3878:348f4104461d 3879:a566d33b2856
    11 00:08=Mina
    11 00:08=Mina
    12 00:09=Desert Eagle
    12 00:09=Desert Eagle
    13 00:10=Dynamit
    13 00:10=Dynamit
    14 00:11=Basebollträ
    14 00:11=Basebollträ
    15 00:12=Flammande näve
    15 00:12=Flammande näve
    16 00:13=s
    16 00:13=sek
    17 00:14=Fallskärm
    17 00:14=Fallskärm
    18 00:15=Luftangrepp
    18 00:15=Luftangrepp
    19 00:16=Minangrepp
    19 00:16=Minangrepp
    20 00:17=Blåslampa
    20 00:17=Blåslampa
    21 00:18=Konstruktion
    21 00:18=Konstruktion
    40 00:37=Vampyrism
    40 00:37=Vampyrism
    41 00:38=Prickskyttegevär
    41 00:38=Prickskyttegevär
    42 00:39=Flygande tefat
    42 00:39=Flygande tefat
    43 00:40=Molotovcocktail
    43 00:40=Molotovcocktail
    44 00:41=Birdy
    44 00:41=Birdy
       
    45 00:42=Portabel portalapparat
       
    46 00:43=Pianoangrepp
       
    47 00:44=Gammal limburger
       
    48 00:45=Sinusgevär (beta)
       
    49 00:46=Eldkastare
       
    50 00:47=Fästande mina
       
    51 00:48=Hammare
    45 
    52 
    46 01:00=Nu kör vi!
    53 01:00=Nu kör vi!
    47 01:01=Oavgjort
    54 01:01=Oavgjort
    48 01:02=%1 vinner!
    55 01:02=%1 vinner!
    49 01:03=Volym %1%
    56 01:03=Volym %1%
    53 01:07=%1 kvar
    60 01:07=%1 kvar
    54 01:08=Bränsle
    61 01:08=Bränsle
    55 01:09=Synkroniserar...
    62 01:09=Synkroniserar...
    56 01:10=Detta verktyg avslutar inte din tur!
    63 01:10=Detta verktyg avslutar inte din tur!
    57 01:11=Detta vapen eller verktyg är inte tillgängligt än!
    64 01:11=Detta vapen eller verktyg är inte tillgängligt än!
       
    65 01:12=Sista rundan till sudden death!
       
    66 01:13=%1 rundor till sudden death!
       
    67 01:14=Gör dig redo, %1!
    58 
    68 
    59 ; Event messages
    69 ; Event messages
    60 ; Hog (%1) died
    70 ; Hog (%1) died
    61 ;02:00=%1 has kicked the bucket!
    71 ;02:00=%1 has kicked the bucket!
    62 02:00=%1 har sett ljuset!
    72 02:00=%1 har sett ljuset!
   143 02:01=%1 får den där sjunkande känslan
   153 02:01=%1 får den där sjunkande känslan
   144 02:01=%1 övar sitt ryggsim
   154 02:01=%1 övar sitt ryggsim
   145 02:01=%1 letar efter Titanic
   155 02:01=%1 letar efter Titanic
   146 02:01=%1 är inte Jesus
   156 02:01=%1 är inte Jesus
   147 02:01=%1 hittar Nemo
   157 02:01=%1 hittar Nemo
   148 02:01=%1 springs a leak
   158 ;02:01=%1 springs a leak
   149 02:01=Du måste undra hur många igelkottar som finns där nere
   159 02:01=Du måste undra hur många igelkottar som finns där nere
   150 02:01=%1 gör havsnivån något högre
   160 02:01=%1 gör havsnivån något högre
   151 02:01=%1 gick inte med i flottan
   161 02:01=%1 gick inte med i flottan
   152 02:01=%1 härmar en död fisk
   162 02:01=%1 härmar en död fisk
   153 02:01=Du spolades i alla fall inte ner i toaletten, %1
   163 02:01=Du spolades i alla fall inte ner i toaletten, %1
   346 02:09=Det där var korkat, %1
   356 02:09=Det där var korkat, %1
   347 ;02:09=%1 lives by the mantra of "no pain, no gain"
   357 ;02:09=%1 lives by the mantra of "no pain, no gain"
   348 02:09=%1 är förvirrad
   358 02:09=%1 är förvirrad
   349 ;02:09=%1 hurt itself in its confusion
   359 ;02:09=%1 hurt itself in its confusion
   350 02:09=%1 är duktig på att skämma ut sig själv
   360 02:09=%1 är duktig på att skämma ut sig själv
   351 02:09=%1 är klumpig!
   361 02:09=%1 är en klant!
       
   362 02:09=%1 är klumpig
   352 02:09=%1 visar fienden vad han kan
   363 02:09=%1 visar fienden vad han kan
   353 02:09=%1 kan inte förväntas vara perfekt hela tiden
   364 02:09=%1 kan inte förväntas vara perfekt hela tiden
   354 ;02:09=Don't worry %1, pobody's nerfect
   365 ;02:09=Don't worry %1, pobody's nerfect
   355 02:09=%1 gjorde det där helt med flit
   366 02:09=%1 gjorde det där helt med flit
   356 02:09=Jag skvallrar inte om du inte gör det, %1
   367 02:09=Jag skvallrar inte om du inte gör det, %1
   361 
   372 
   362 ; Hog shot an home run (using the bat and another hog)
   373 ; Hog shot an home run (using the bat and another hog)
   363 02:10=Frivarv!
   374 02:10=Frivarv!
   364 02:10=Är det en fågel, är det ett flygplan...
   375 02:10=Är det en fågel, är det ett flygplan...
   365 ;02:10=That one is out!
   376 ;02:10=That one is out!
       
   377 
       
   378 ; Hog (%1) has to leave (team is gone)
       
   379 02:11=%1 måste gå och lägga sig!
       
   380 02:11=%1 verkar vara för upptagen för att spela
       
   381 ;02:11=Beam him up, Scotty!
       
   382 02:11=%1 måste gå
   366 
   383 
   367 ; Weapon Categories
   384 ; Weapon Categories
   368 03:00=Tidsinställd granat
   385 03:00=Tidsinställd granat
   369 03:01=Tidsinställd granat
   386 03:01=Tidsinställd granat
   370 03:02=Projektilvapen
   387 03:02=Projektilvapen
   405 03:37=Tillfällig effekt
   422 03:37=Tillfällig effekt
   406 03:38=Gevär (flera skott)
   423 03:38=Gevär (flera skott)
   407 03:39=Transportverktyg
   424 03:39=Transportverktyg
   408 03:40=Förbrännande granat
   425 03:40=Förbrännande granat
   409 03:41=Stor beundrare av Squawks
   426 03:41=Stor beundrare av Squawks
       
   427 03:42=I'm making a note here...
       
   428 ; the misspelled "Beethoven" is intentional (-> to beat)
       
   429 03:43=Spelandes Beathovens dödliga sonata
       
   430 03:44=Bäst före: 1923
       
   431 03:45=Vetenskapens makt
       
   432 03:46=Hett Hett Hett!
       
   433 03:47=Fäst de här på ett användbart ställe!
       
   434 03:48=Dags att banka järnet!
   410 
   435 
   411 ; Weapon Descriptions (use | as line breaks)
   436 ; Weapon Descriptions (use | as line breaks)
   412 04:00=Attackera fienden med en enkel granat.|Exploderar när tiden når noll.|1-5: Ställ in granatens tid|Attack: Håll ner för att kasta med mer kraft
   437 04:00=Attackera fienden med en enkel granat.|Exploderar när tiden når noll.|1-5: Ställ in granatens tid|Attack: Håll ner för att kasta med mer kraft
   413 04:01=Attackera fienden med en splitterbomb.|Delas upp i små bomber när tiden når noll.|1-5: Ställ in granatens tid|Attack: Håll ner för att kasta med mer kraft
   438 04:01=Attackera fienden med en splitterbomb.|Delas upp i små bomber när tiden når noll.|1-5: Ställ in granatens tid|Attack: Håll ner för att kasta med mer kraft
   414 04:02=Attackera fienden med en projektil som kan|påverkas av vinden.|Attack: Håll ner för att skjuta med mer kraft
   439 04:02=Attackera fienden med en projektil som kan|påverkas av vinden.|Attack: Håll ner för att skjuta med mer kraft
   449 04:37=Frukta inte dagsljus. Det varar bara en tur men|tillåter dig att absorbera den skada du gör på|andra igelkottar.|Attack: Aktivera
   474 04:37=Frukta inte dagsljus. Det varar bara en tur men|tillåter dig att absorbera den skada du gör på|andra igelkottar.|Attack: Aktivera
   450 04:38=Prickskyttegeväret kan vara det mest förödande|vapnet i hela din arsenal, men det är väldigt|ineffektivt på nära håll. Skadan det gör ökar med|avståndet till målet.|Attack: Skjut (två gånger)
   475 04:38=Prickskyttegeväret kan vara det mest förödande|vapnet i hela din arsenal, men det är väldigt|ineffektivt på nära håll. Skadan det gör ökar med|avståndet till målet.|Attack: Skjut (två gånger)
   451 04:39=Flyg till andra delar av kartan med det flygande|tefatet. Det här svårhanterliga verktyget kan ta|dig till nästan alla positioner på slagfältet.|Attack: Aktivera|Upp/Vänster/Höger: Skjut ifrån åt ett håll|Långhopp: Släpp granater eller liknande vapen
   476 04:39=Flyg till andra delar av kartan med det flygande|tefatet. Det här svårhanterliga verktyget kan ta|dig till nästan alla positioner på slagfältet.|Attack: Aktivera|Upp/Vänster/Höger: Skjut ifrån åt ett håll|Långhopp: Släpp granater eller liknande vapen
   452 04:40=Sätt eld på lite mark med den här flaskan fylld|med (snart) brinnande vätska.|Attack: Håll ner för att kasta med mer kraft
   477 04:40=Sätt eld på lite mark med den här flaskan fylld|med (snart) brinnande vätska.|Attack: Håll ner för att kasta med mer kraft
   453 04:41=Beviset på att naturen kanske till och med kan slå|det flygande tefatet. Birdy kan bära runt på din|igelkott och släppa ägg på fienden!|Attack: Aktivera och släpp ägg|Upp/Vänster/Höger: Flaxa åt ett håll
   478 04:41=Beviset på att naturen kanske till och med kan slå|det flygande tefatet. Birdy kan bära runt på din|igelkott och släppa ägg på fienden!|Attack: Aktivera och släpp ägg|Upp/Vänster/Höger: Flaxa åt ett håll
       
   479 04:42=Denna portabla portalapparat kan omedelbart|flytta dig, dina fiender, eller dina vapen mellan|två punkter på banan. Använd den klokt och|ditt uppdrag kommer bli en...|HUGE SUCCESS!|Attack: Skjut en portal|Byt: Växla portalfärger
       
   480 04:43=Gör din debut på den musikaliska scenen en|exploderande succe! Släpp ett piano från himlen,|men se upp...|någon måste spela och det kan kosta dig livet!|Markör: Välj målområde|F1-F9: Spela pianot
       
   481 04:44=Det här är inte bara ost, det är biologisk krigsföring!|Den kommer inte göra så stor skada när tiden tar slut|men den kommer definitivt förgifta alla oturliga nog|att känna av lukten!|1-5: Ange ostens tid|Attack: Håll ner för att skjuta med mer kraft
       
   482 04:45=All den där tiden med fysikboken har äntligen lönat|av sig, frammana en ödesdiger sinusvåg mot fienden.|Men se upp, detta vapnet har en ganska stark rekyl.|(Det här vapnet är ofärdigt)|Attack: Skjut
       
   483 04:46=Täck dina fiender med ett fräsande eldhav.|Hjärtvärmande!|Attack: Aktivera|Upp/Ner: Fortsätt sikta|Vänster/Höger: Justera kraft
       
   484 04:47=Det är dubbelt så roligt med två farliga, fantastiska,|fästande minor. Skapa en kedjereaktion eller försvara|dig själv (eller både och!)|Attack: Håll ner för att skjuta med mer kraft (två gånger)
       
   485 04:48=Varför ska mullvadarna få all misshandel? Att|drämma till en igelkott kan vara minst lika roligt!|Ett rejält slag med den här hammaren kan skala|av en tredjedel av en igelkotts hälsa och slå ner|dem i marken.|Attack: Aktivera
   454 
   486 
   455 ; Game goal strings
   487 ; Game goal strings
   456 05:00=Spellägen
   488 05:00=Spellägen
   457 05:01=Följande regler gäller
   489 05:01=Följande regler gäller
   458 05:02=Fort: Försvara din fästning; besegra dina fiender!
   490 05:02=Fort: Försvara din fästning; besegra dina fiender!
   467 05:11=Delad ammunition: Alla lag med samma färg delar på sin ammunition
   499 05:11=Delad ammunition: Alla lag med samma färg delar på sin ammunition
   468 05:12=Mintider: Minor detoneras efter %1 sekund(er)
   500 05:12=Mintider: Minor detoneras efter %1 sekund(er)
   469 05:13=Mintider: Minor detoneras direkt
   501 05:13=Mintider: Minor detoneras direkt
   470 05:14=Mintider: Minor detoneras efter 0 - 3 sekunder
   502 05:14=Mintider: Minor detoneras efter 0 - 3 sekunder
   471 05:15=Skademängd: Alla vapen gör %1% skada
   503 05:15=Skademängd: Alla vapen gör %1% skada
       
   504