75 <source>Error</source> |
75 <source>Error</source> |
76 <translation>Erreur</translation> |
76 <translation>Erreur</translation> |
77 </message> |
77 </message> |
78 <message> |
78 <message> |
79 <source>Please, select demo from the list above</source> |
79 <source>Please, select demo from the list above</source> |
80 <translation type="obsolete">Выберите демо из списка</translation> |
80 <translation type="obsolete">Veuillez choisir une démo dans la liste ci-dessus</translation> |
81 </message> |
81 </message> |
82 <message> |
82 <message> |
83 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="510"/> |
83 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="510"/> |
84 <source>OK</source> |
84 <source>OK</source> |
85 <translation>OK</translation> |
85 <translation>OK</translation> |
86 </message> |
86 </message> |
87 <message> |
87 <message> |
88 <source>Please, select server from the list above</source> |
88 <source>Please, select server from the list above</source> |
89 <translation type="obsolete">Выберите сервер из списка</translation> |
89 <translation type="obsolete">Veuillez choisir un serveur dans la liste ci-dessus</translation> |
90 </message> |
90 </message> |
91 <message> |
91 <message> |
92 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="509"/> |
92 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="509"/> |
93 <source>Please, select record from the list above</source> |
93 <source>Please, select record from the list above</source> |
94 <translation>Veuillez sélectionner une partie dans la liste ci-dessus</translation> |
94 <translation>Veuillez sélectionner une partie dans la liste ci-dessus</translation> |
115 <source>Error</source> |
115 <source>Error</source> |
116 <translation type="obsolete">Ошибка</translation> |
116 <translation type="obsolete">Ошибка</translation> |
117 </message> |
117 </message> |
118 <message> |
118 <message> |
119 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
119 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
120 <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation> |
120 <translation type="obsolete">Impossible de démarrer le serveur: %1.</translation> |
121 </message> |
121 </message> |
122 <message> |
122 <message> |
123 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="280"/> |
123 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="280"/> |
124 <source>en.txt</source> |
124 <source>en.txt</source> |
125 <translation>fr.txt</translation> |
125 <translation>fr.txt</translation> |
126 </message> |
126 </message> |
127 <message> |
127 <message> |
128 <source>Cannot save demo to file %1</source> |
128 <source>Cannot save demo to file %1</source> |
129 <translation type="obsolete">Ошибка сохранения демо в файл %1</translation> |
129 <translation type="obsolete">Impossible de sauvegarder la démo dans le fichier %1</translation> |
130 </message> |
130 </message> |
131 <message> |
131 <message> |
132 <source>Quit</source> |
132 <source>Quit</source> |
133 <translation type="obsolete">Выход</translation> |
133 <translation type="obsolete">Quitter</translation> |
134 </message> |
134 </message> |
135 <message> |
135 <message> |
136 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="305"/> |
136 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="305"/> |
137 <source>Cannot open demofile %1</source> |
137 <source>Cannot open demofile %1</source> |
138 <translation>Erreur lors de l'ouverture du fichier de démonstration %1</translation> |
138 <translation>Erreur lors de l'ouverture du fichier de démonstration %1</translation> |
160 <translation>Thèmes</translation> |
160 <translation>Thèmes</translation> |
161 </message> |
161 </message> |
162 <message> |
162 <message> |
163 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="93"/> |
163 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="93"/> |
164 <source>Filter</source> |
164 <source>Filter</source> |
165 <translation type="unfinished"></translation> |
165 <translation type="unfinished">Filtre</translation> |
166 </message> |
166 </message> |
167 <message> |
167 <message> |
168 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="97"/> |
168 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="97"/> |
169 <source>All</source> |
169 <source>All</source> |
170 <translation type="unfinished"></translation> |
170 <translation type="unfinished">toutes</translation> |
171 </message> |
171 </message> |
172 <message> |
172 <message> |
173 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="98"/> |
173 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="98"/> |
174 <source>Small</source> |
174 <source>Small</source> |
175 <translation type="unfinished"></translation> |
175 <translation type="unfinished">petites</translation> |
176 </message> |
176 </message> |
177 <message> |
177 <message> |
178 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="99"/> |
178 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="99"/> |
179 <source>Medium</source> |
179 <source>Medium</source> |
180 <translation type="unfinished"></translation> |
180 <translation type="unfinished">moyennes</translation> |
181 </message> |
181 </message> |
182 <message> |
182 <message> |
183 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="100"/> |
183 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="100"/> |
184 <source>Large</source> |
184 <source>Large</source> |
185 <translation type="unfinished"></translation> |
185 <translation type="unfinished">grandes</translation> |
186 </message> |
186 </message> |
187 <message> |
187 <message> |
188 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="101"/> |
188 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="101"/> |
189 <source>Cavern</source> |
189 <source>Cavern</source> |
190 <translation type="unfinished"></translation> |
190 <translation type="unfinished">Caverne</translation> |
191 </message> |
191 </message> |
192 <message> |
192 <message> |
193 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="102"/> |
193 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="102"/> |
194 <source>Wacky</source> |
194 <source>Wacky</source> |
195 <translation type="unfinished"></translation> |
195 <translation type="unfinished">Bizarre</translation> |
196 </message> |
196 </message> |
197 </context> |
197 </context> |
198 <context> |
198 <context> |
199 <name>HWNet</name> |
199 <name>HWNet</name> |
200 <message> |
200 <message> |
201 <source>Error</source> |
201 <source>Error</source> |
202 <translation type="obsolete">Ошибка</translation> |
202 <translation type="obsolete">Erreur</translation> |
203 </message> |
203 </message> |
204 <message> |
204 <message> |
205 <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
205 <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
206 <translation type="obsolete">Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation> |
206 <translation type="obsolete">Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation> |
207 </message> |
207 </message> |
328 <context> |
328 <context> |
329 <name>PageConnecting</name> |
329 <name>PageConnecting</name> |
330 <message> |
330 <message> |
331 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="857"/> |
331 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="857"/> |
332 <source>Connecting...</source> |
332 <source>Connecting...</source> |
333 <translation type="unfinished"></translation> |
333 <translation type="unfinished">Connexion</translation> |
334 </message> |
334 </message> |
335 </context> |
335 </context> |
336 <context> |
336 <context> |
337 <name>PageEditTeam</name> |
337 <name>PageEditTeam</name> |
338 <message> |
338 <message> |
339 <source>Discard</source> |
339 <source>Discard</source> |
340 <translation type="obsolete">Annuler</translation> |
340 <translation type="obsolete">Annuler</translation> |
341 </message> |
341 </message> |
342 <message> |
342 <message> |
343 <source>Save</source> |
343 <source>Save</source> |
344 <translation type="obsolete">Sauver</translation> |
344 <translation type="obsolete">Sauvegarder</translation> |
345 </message> |
345 </message> |
346 <message> |
346 <message> |
347 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="108"/> |
347 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="108"/> |
348 <source>General</source> |
348 <source>General</source> |
349 <translation>Général</translation> |
349 <translation>Général</translation> |
591 <translation>Veuillez sélectionner le salon dans la liste</translation> |
591 <translation>Veuillez sélectionner le salon dans la liste</translation> |
592 </message> |
592 </message> |
593 <message> |
593 <message> |
594 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="778"/> |
594 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="778"/> |
595 <source>Admin features</source> |
595 <source>Admin features</source> |
596 <translation type="unfinished"></translation> |
596 <translation type="unfinished">Administration</translation> |
597 </message> |
597 </message> |
598 </context> |
598 </context> |
599 <context> |
599 <context> |
600 <name>PageScheme</name> |
600 <name>PageScheme</name> |
601 <message> |
601 <message> |
602 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1069"/> |
602 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1069"/> |
603 <source>New</source> |
603 <source>New</source> |
604 <translation type="unfinished"></translation> |
604 <translation type="unfinished">Nouveau</translation> |
605 </message> |
605 </message> |
606 <message> |
606 <message> |
607 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1070"/> |
607 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1070"/> |
608 <source>Delete</source> |
608 <source>Delete</source> |
609 <translation type="unfinished">Supprimer</translation> |
609 <translation type="unfinished">Supprimer</translation> |
610 </message> |
610 </message> |
611 <message> |
611 <message> |
612 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="933"/> |
612 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="933"/> |
613 <source>Enable random mines</source> |
613 <source>Enable random mines</source> |
614 <translation type="unfinished"></translation> |
614 <translation type="unfinished">Activer les mines aléatoires</translation> |
615 </message> |
615 </message> |
616 <message> |
616 <message> |
617 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="938"/> |
617 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="938"/> |
618 <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source> |
618 <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source> |
619 <translation type="unfinished"></translation> |
619 <translation type="unfinished">80% des dommages que vous infligez sont convertis en santé</translation> |
620 </message> |
620 </message> |
621 <message> |
621 <message> |
622 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="943"/> |
622 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="943"/> |
623 <source>Share your opponents pain, share their damage</source> |
623 <source>Share your opponents pain, share their damage</source> |
624 <translation type="unfinished"></translation> |
624 <translation type="unfinished">Partagez la douleur et les dégats de vos adversaires</translation> |
625 </message> |
625 </message> |
626 <message> |
626 <message> |
627 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="948"/> |
627 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="948"/> |
628 <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source> |
628 <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source> |
629 <translation type="unfinished"></translation> |
629 <translation type="unfinished">Vos hérissons ne peuvent pas bouger, testez vos talents d'artilleur</translation> |
630 </message> |
630 </message> |
631 <message> |
631 <message> |
632 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1040"/> |
632 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1040"/> |
633 <source>Random</source> |
633 <source>Random</source> |
634 <translation type="unfinished"></translation> |
634 <translation type="unfinished">Aléatoire</translation> |
635 </message> |
635 </message> |
636 <message> |
636 <message> |
637 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1041"/> |
637 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1041"/> |
638 <source>Seconds</source> |
638 <source>Seconds</source> |
639 <translation type="unfinished"></translation> |
639 <translation type="unfinished">Secondes</translation> |
640 </message> |
640 </message> |
641 <message> |
641 <message> |
642 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="898"/> |
642 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="898"/> |
643 <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source> |
643 <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source> |
644 <translation type="unfinished"></translation> |
644 <translation type="unfinished">Défendez votre fort et détruiser vos adversaires, deux couleurs d'équipes au maximum !</translation> |
645 </message> |
645 </message> |
646 <message> |
646 <message> |
647 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="903"/> |
647 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="903"/> |
648 <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source> |
648 <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source> |
649 <translation type="unfinished"></translation> |
649 <translation type="unfinished">Les équipes démarrent de chaque coté du terrain, deux couleurs d'équipes au maximum !</translation> |
650 </message> |
650 </message> |
651 <message> |
651 <message> |
652 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="908"/> |
652 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="908"/> |
653 <source>Land can not be destroyed!</source> |
653 <source>Land can not be destroyed!</source> |
654 <translation type="unfinished"></translation> |
654 <translation type="unfinished">Le terrain est indestructible !</translation> |
655 </message> |
655 </message> |
656 <message> |
656 <message> |
657 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="913"/> |
657 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="913"/> |
658 <source>Add an indestructable border around the terrain</source> |
658 <source>Add an indestructable border around the terrain</source> |
659 <translation type="unfinished"></translation> |
659 <translation type="unfinished">Ajout d'une bordure indestructible autour du terrain</translation> |
660 </message> |
660 </message> |
661 <message> |
661 <message> |
662 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="918"/> |
662 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="918"/> |
663 <source>Lower gravity</source> |
663 <source>Lower gravity</source> |
664 <translation type="unfinished"></translation> |
664 <translation type="unfinished">Faible gravité</translation> |
665 </message> |
665 </message> |
666 <message> |
666 <message> |
667 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="923"/> |
667 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="923"/> |
668 <source>Assisted aiming with laser sight</source> |
668 <source>Assisted aiming with laser sight</source> |
669 <translation type="unfinished"></translation> |
669 <translation type="unfinished">Visée assistée par un laser</translation> |
670 </message> |
670 </message> |
671 <message> |
671 <message> |
672 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="928"/> |
672 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="928"/> |
673 <source>All hogs have a personal forcefield</source> |
673 <source>All hogs have a personal forcefield</source> |
674 <translation type="unfinished"></translation> |
674 <translation type="unfinished">Tous les hérissons ont un champ de force personnel</translation> |
675 </message> |
675 </message> |
676 </context> |
676 </context> |
677 <context> |
677 <context> |
678 <name>PageSelectWeapon</name> |
678 <name>PageSelectWeapon</name> |
679 <message> |
679 <message> |
690 <source>Delete</source> |
690 <source>Delete</source> |
691 <translation>Supprimer</translation> |
691 <translation>Supprimer</translation> |
692 </message> |
692 </message> |
693 <message> |
693 <message> |
694 <source>Save</source> |
694 <source>Save</source> |
695 <translation type="obsolete">Sauver</translation> |
695 <translation type="obsolete">Sauvegarder</translation> |
696 </message> |
696 </message> |
697 </context> |
697 </context> |
698 <context> |
698 <context> |
699 <name>PageSimpleGame</name> |
699 <name>PageSimpleGame</name> |
700 <message> |
700 <message> |
701 <source>Back</source> |
701 <source>Back</source> |
702 <translation type="obsolete">Назад</translation> |
702 <translation type="obsolete">Retour</translation> |
703 </message> |
703 </message> |
704 <message> |
704 <message> |
705 <source>Simple Game</source> |
705 <source>Simple Game</source> |
706 <translation type="obsolete">Быстрый старт</translation> |
706 <translation type="obsolete">Jeu simple</translation> |
707 </message> |
707 </message> |
708 </context> |
708 </context> |
709 <context> |
709 <context> |
710 <name>PageSinglePlayer</name> |
710 <name>PageSinglePlayer</name> |
711 <message> |
711 <message> |
712 <source>Training</source> |
712 <source>Training</source> |
713 <translation type="obsolete">Entrainement</translation> |
713 <translation type="obsolete">Entraînement</translation> |
714 </message> |
714 </message> |
715 <message> |
715 <message> |
716 <source>Saved games</source> |
716 <source>Saved games</source> |
717 <translation type="obsolete">Parties sauvées</translation> |
717 <translation type="obsolete">Parties sauvegardées</translation> |
718 </message> |
718 </message> |
719 <message> |
719 <message> |
720 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="694"/> |
720 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="694"/> |
721 <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source> |
721 <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source> |
722 <translation type="unfinished">Jeu en solo (rapide partie contre l'ordinateur)</translation> |
722 <translation type="unfinished">Jeu en solo (rapide partie contre l'ordinateur)</translation> |
727 <translation type="unfinished">Jeu à plusieurs (contre vos amis et/ou contre l'ordinateur)</translation> |
727 <translation type="unfinished">Jeu à plusieurs (contre vos amis et/ou contre l'ordinateur)</translation> |
728 </message> |
728 </message> |
729 <message> |
729 <message> |
730 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="702"/> |
730 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="702"/> |
731 <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source> |
731 <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source> |
732 <translation type="unfinished">Missions d'entrainement. EN DEVELOPPEMENT</translation> |
732 <translation type="unfinished">Missions d'entraînement. EN DEVELOPPEMENT</translation> |
733 </message> |
733 </message> |
734 <message> |
734 <message> |
735 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="708"/> |
735 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="708"/> |
736 <source>Demos (Watch recorded demos)</source> |
736 <source>Demos (Watch recorded demos)</source> |
737 <translation type="unfinished">Démonstration (Visionner une démonstration)</translation> |
737 <translation type="unfinished">Démonstration (visionner une démonstration)</translation> |
738 </message> |
738 </message> |
739 <message> |
739 <message> |
740 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="711"/> |
740 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="711"/> |
741 <source>Load (Load a previously saved game)</source> |
741 <source>Load (Load a previously saved game)</source> |
742 <translation type="unfinished">Charger (chargement d'une partie sauvegardée)</translation> |
742 <translation type="unfinished">Charger (chargement d'une partie sauvegardée)</translation> |
820 <source>Append date and time to record file name</source> |
820 <source>Append date and time to record file name</source> |
821 <translation>Ajouter date et heure au nom du fichier</translation> |
821 <translation>Ajouter date et heure au nom du fichier</translation> |
822 </message> |
822 </message> |
823 <message> |
823 <message> |
824 <source>Solid land</source> |
824 <source>Solid land</source> |
825 <translation type="obsolete">Paysages indestructibles</translation> |
825 <translation type="obsolete">Terrain indestructible</translation> |
826 </message> |
826 </message> |
827 <message> |
827 <message> |
828 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="408"/> |
828 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="408"/> |
829 <source>Reduce Quality</source> |
829 <source>Reduce Quality</source> |
830 <translation type="unfinished"></translation> |
830 <translation type="unfinished">Réduire la qualité</translation> |
831 </message> |
831 </message> |
832 <message> |
832 <message> |
833 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="412"/> |
833 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="412"/> |
834 <source>Frontend Effects (Requires Restart)</source> |
834 <source>Frontend Effects (Requires Restart)</source> |
835 <translation type="unfinished"></translation> |
835 <translation type="unfinished">Effets d'interface (nécessite un redémarrage)</translation> |
836 </message> |
836 </message> |
837 </context> |
837 </context> |
838 <context> |
838 <context> |
839 <name>QComboBox</name> |
839 <name>QComboBox</name> |
840 <message> |
840 <message> |
895 <translation type="obsolete">Tombe</translation> |
895 <translation type="obsolete">Tombe</translation> |
896 </message> |
896 </message> |
897 <message> |
897 <message> |
898 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="240"/> |
898 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="240"/> |
899 <source>Key binds</source> |
899 <source>Key binds</source> |
900 <translation>Raccourcis touches</translation> |
900 <translation>Raccourcis clavier</translation> |
901 </message> |
901 </message> |
902 <message> |
902 <message> |
903 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="340"/> |
903 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="340"/> |
904 <source>Teams</source> |
904 <source>Teams</source> |
905 <translation>Équipes</translation> |
905 <translation>Équipes</translation> |
906 </message> |
906 </message> |
907 <message> |
907 <message> |
908 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="389"/> |
908 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="389"/> |
909 <source>Audio/Graphic options</source> |
909 <source>Audio/Graphic options</source> |
910 <translation>Options Audio/Graphismes</translation> |
910 <translation>Options audio/vidéo</translation> |
911 </message> |
911 </message> |
912 <message> |
912 <message> |
913 <source>Net nick</source> |
913 <source>Net nick</source> |
914 <translation type="obsolete">Имя игрока</translation> |
914 <translation type="obsolete">Pseudo réseau</translation> |
915 </message> |
915 </message> |
916 <message> |
916 <message> |
917 <source>Net options</source> |
917 <source>Net options</source> |
918 <translation type="obsolete">Options Réseau</translation> |
918 <translation type="obsolete">Options réseau</translation> |
919 </message> |
919 </message> |
920 <message> |
920 <message> |
921 <source>Landscape</source> |
921 <source>Landscape</source> |
922 <translation type="obsolete">Paysage</translation> |
922 <translation type="obsolete">Terrain</translation> |
923 </message> |
923 </message> |
924 <message> |
924 <message> |
925 <source>Game scheme</source> |
925 <source>Game scheme</source> |
926 <translation type="obsolete">Paramètres de jeu</translation> |
926 <translation type="obsolete">Paramètres de jeu</translation> |
927 </message> |
927 </message> |
930 <source>Playing teams</source> |
930 <source>Playing teams</source> |
931 <translation>Équipes participantes</translation> |
931 <translation>Équipes participantes</translation> |
932 </message> |
932 </message> |
933 <message> |
933 <message> |
934 <source>Team level</source> |
934 <source>Team level</source> |
935 <translation type="obsolete">Niveau équipe</translation> |
935 <translation type="obsolete">Niveau d'équipe</translation> |
936 </message> |
936 </message> |
937 <message> |
937 <message> |
938 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="482"/> |
938 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="482"/> |
939 <source>Net game</source> |
939 <source>Net game</source> |
940 <translation>Partie réseau</translation> |
940 <translation>Partie en réseau</translation> |
941 </message> |
941 </message> |
942 <message> |
942 <message> |
943 <source>Servers list</source> |
943 <source>Servers list</source> |
944 <translation type="obsolete">Liste serveurs</translation> |
944 <translation type="obsolete">Liste de serveurs</translation> |
945 </message> |
945 </message> |
946 <message> |
946 <message> |
947 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="375"/> |
947 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="375"/> |
948 <source>Weapons</source> |
948 <source>Weapons</source> |
949 <translation>Armes</translation> |
949 <translation>Armes</translation> |
950 </message> |
950 </message> |
951 <message> |
951 <message> |
952 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="875"/> |
952 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="875"/> |
953 <source>Game Modifiers</source> |
953 <source>Game Modifiers</source> |
954 <translation type="unfinished"></translation> |
954 <translation type="unfinished">Modifieurs de jeu</translation> |
955 </message> |
955 </message> |
956 <message> |
956 <message> |
957 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="876"/> |
957 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="876"/> |
958 <source>Basic Settings</source> |
958 <source>Basic Settings</source> |
959 <translation type="unfinished"></translation> |
959 <translation type="unfinished">Réglages de base</translation> |
960 </message> |
960 </message> |
961 </context> |
961 </context> |
962 <context> |
962 <context> |
963 <name>QLabel</name> |
963 <name>QLabel</name> |
964 <message> |
964 <message> |
966 <source>Net nick</source> |
966 <source>Net nick</source> |
967 <translation>Pseudo réseau</translation> |
967 <translation>Pseudo réseau</translation> |
968 </message> |
968 </message> |
969 <message> |
969 <message> |
970 <source>Server address</source> |
970 <source>Server address</source> |
971 <translation type="obsolete">Адрес сервера</translation> |
971 <translation type="obsolete">Adresse du serveur</translation> |
972 </message> |
972 </message> |
973 <message> |
973 <message> |
974 <source><div align="center"><h1>Hedgewars</h1><h3>Version 0.8</h3><p><a href="http://www.hedgewars.org/">http://www.hedgewars.org/</a></p><br>This program is distributed under the GNU General Public License</div></source> |
974 <source><div align="center"><h1>Hedgewars</h1><h3>Version 0.8</h3><p><a href="http://www.hedgewars.org/">http://www.hedgewars.org/</a></p><br>This program is distributed under the GNU General Public License</div></source> |
975 <translation type="obsolete"><div align="center"><h1>Hedgewars</h1><h3>Версия 0.8</h3><p><a href="http://www.hedgewars.org/">http://www.hedgewars.org/</a></p><br>Эта программа распространяется под лицензией GNU (the GNU General Public License)</div></translation> |
975 <translation type="obsolete"><div align="center"><h1>Hedgewars</h1><h3>version 0.8</h3><p><a href="http://www.hedgewars.org/">http://www.hedgewars.org/</a></p><br>Эта программа распространяется под лицензией GNU (the GNU General Public License)</div></translation> |
976 </message> |
976 </message> |
977 <message> |
977 <message> |
978 <source><h2>Developers:</h2><p>Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>Igor Ulyanov &lt;<a href="mailto:iulyanov@gmail.com">iulyanov@gmail.com</a>&gt;</p><h2>Translations:</h2>english: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>russian: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;</source> |
978 <source><h2>Developers:</h2><p>Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>Igor Ulyanov &lt;<a href="mailto:iulyanov@gmail.com">iulyanov@gmail.com</a>&gt;</p><h2>Translations:</h2>english: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>russian: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;</source> |
979 <translation type="obsolete"><h2>Разработчики:</h2><p>Андрей Коротаев &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>Игорь Ульянов &lt;<a href="mailto:iulyanov@gmail.com">iulyanov@gmail.com</a>&gt;</p><h2>Перевод:</h2>английский: Андрей Коротаев &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>русский: Андрей Коротаев &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;</translation> |
979 <translation type="obsolete"><h2>Developpeurs:</h2><p>Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>Igor Ulyanov &lt;<a href="mailto:iulyanov@gmail.com">iulyanov@gmail.com</a>&gt;</p><h2>Translations:</h2>english: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>russian: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;</translation> |
980 </message> |
980 </message> |
981 <message> |
981 <message> |
982 <source>difficulty:</source> |
982 <source>difficulty:</source> |
983 <translation type="obsolete">Уровень игры:</translation> |
983 <translation type="obsolete">difficulté :</translation> |
984 </message> |
984 </message> |
985 <message> |
985 <message> |
986 <source><h3>Version 0.8</h3></source> |
986 <source><h3>Version 0.8</h3></source> |
987 <translation type="obsolete"><h3>Версия 0.8</h3></translation> |
987 <translation type="obsolete"><h3>Version 0.8</h3></translation> |
988 </message> |
988 </message> |
989 <message> |
989 <message> |
990 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="45"/> |
990 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="45"/> |
991 <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source> |
991 <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source> |
992 <translation>Ce programme est distribué sous licence GNU General Public License</translation> |
992 <translation>Ce programme est distribué sous licence GNU General Public License</translation> |
993 </message> |
993 </message> |
994 <message> |
994 <message> |
995 <source><h2>Translations:</h2></source> |
995 <source><h2>Translations:</h2></source> |
996 <translation type="obsolete"><h2>Переводы:</h2></translation> |
996 <translation type="obsolete"><h2>Traductions :</h2></translation> |
997 </message> |
997 </message> |
998 <message> |
998 <message> |
999 <source><h2>Developers:</h2></source> |
999 <source><h2>Developers:</h2></source> |
1000 <translation type="obsolete"><h2>Разработчики:</h2></translation> |
1000 <translation type="obsolete"><h2>Développeurs :</h2></translation> |
1001 </message> |
1001 </message> |
1002 <message> |
1002 <message> |
1003 <source><h2>Translations:</h2><p></source> |
1003 <source><h2>Translations:</h2><p></source> |
1004 <translation type="obsolete"><h2>Переводы:</h2><p></translation> |
1004 <translation type="obsolete"><h2>Traductions :</h2><p></translation> |
1005 </message> |
1005 </message> |
1006 <message> |
1006 <message> |
1007 <source><h2>Special thanks:</h2><p></source> |
1007 <source><h2>Special thanks:</h2><p></source> |
1008 <translation type="obsolete"><h2>Особая благодарность:</h2><p></translation> |
1008 <translation type="obsolete"><h2>Remerciements :</h2><p></translation> |
1009 </message> |
1009 </message> |
1010 <message> |
1010 <message> |
1011 <source><h3>Version 0.8.1</h3></source> |
1011 <source><h3>Version 0.8.1</h3></source> |
1012 <translation type="obsolete"><h3>Версия 0.8.1</h3></translation> |
1012 <translation type="obsolete"><h3>Version 0.8.1</h3></translation> |
1013 </message> |
1013 </message> |
1014 <message> |
1014 <message> |
1015 <source><h2></h2><p></p></source> |
1015 <source><h2></h2><p></p></source> |
1016 <translation type="obsolete"><h2></h2><p></p></translation> |
1016 <translation type="obsolete"><h2></h2><p></p></translation> |
1017 </message> |
1017 </message> |
1257 </context> |
1257 </context> |
1258 <context> |
1258 <context> |
1259 <name>QPushButton</name> |
1259 <name>QPushButton</name> |
1260 <message> |
1260 <message> |
1261 <source>Single Player</source> |
1261 <source>Single Player</source> |
1262 <translation type="obsolete">Одиночная игра</translation> |
1262 <translation type="obsolete">Jeu solo</translation> |
1263 </message> |
1263 </message> |
1264 <message> |
1264 <message> |
1265 <source>Multiplayer</source> |
1265 <source>Multiplayer</source> |
1266 <translation type="obsolete">Схватка</translation> |
1266 <translation type="obsolete">Jeu multijoueurs</translation> |
1267 </message> |
1267 </message> |
1268 <message> |
1268 <message> |
1269 <source>Net game</source> |
1269 <source>Net game</source> |
1270 <translation type="obsolete">Сетевая игра</translation> |
1270 <translation type="obsolete">Jeu réseau</translation> |
1271 </message> |
1271 </message> |
1272 <message> |
1272 <message> |
1273 <source>Demos</source> |
1273 <source>Demos</source> |
1274 <translation type="obsolete">Демки</translation> |
1274 <translation type="obsolete">Démos</translation> |
1275 </message> |
1275 </message> |
1276 <message> |
1276 <message> |
1277 <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/> |
1277 <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/> |
1278 <source>Setup</source> |
1278 <source>Setup</source> |
1279 <translation>Configuration</translation> |
1279 <translation>Configuration</translation> |
1280 </message> |
1280 </message> |
1281 <message> |
1281 <message> |
1282 <source>Exit</source> |
1282 <source>Exit</source> |
1283 <translation type="obsolete">Выход</translation> |
1283 <translation type="obsolete">Quitter</translation> |
1284 </message> |
1284 </message> |
1285 <message> |
1285 <message> |
1286 <source>Back</source> |
1286 <source>Back</source> |
1287 <translation type="obsolete">Retour</translation> |
1287 <translation type="obsolete">Retour</translation> |
1288 </message> |
1288 </message> |
1290 <source>Simple Game</source> |
1290 <source>Simple Game</source> |
1291 <translation type="obsolete">Jeu simple</translation> |
1291 <translation type="obsolete">Jeu simple</translation> |
1292 </message> |
1292 </message> |
1293 <message> |
1293 <message> |
1294 <source>Discard</source> |
1294 <source>Discard</source> |
1295 <translation type="obsolete">Отменить</translation> |
1295 <translation type="obsolete">Annuler</translation> |
1296 </message> |
1296 </message> |
1297 <message> |
1297 <message> |
1298 <source>Save</source> |
1298 <source>Save</source> |
1299 <translation type="obsolete">Сохранить</translation> |
1299 <translation type="obsolete">Sauvegarder</translation> |
1300 </message> |
1300 </message> |
1301 <message> |
1301 <message> |
1302 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="44"/> |
1302 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="44"/> |
1303 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/> |
1303 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/> |
1304 <source>Play demo</source> |
1304 <source>Play demo</source> |
1305 <translation>Jouer démo</translation> |
1305 <translation>Jouer la démo</translation> |
1306 </message> |
1306 </message> |
1307 <message> |
1307 <message> |
1308 <source>New team</source> |
1308 <source>New team</source> |
1309 <translation type="obsolete">Новая команда</translation> |
1309 <translation type="obsolete">Nouvelle équipe</translation> |
1310 </message> |
1310 </message> |
1311 <message> |
1311 <message> |
1312 <source>Edit team</source> |
1312 <source>Edit team</source> |
1313 <translation type="obsolete">Изменить</translation> |
1313 <translation type="obsolete">Éditer l'équipe</translation> |
1314 </message> |
1314 </message> |
1315 <message> |
1315 <message> |
1316 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="491"/> |
1316 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="491"/> |
1317 <source>Connect</source> |
1317 <source>Connect</source> |
1318 <translation>Connecter</translation> |
1318 <translation>Connecter</translation> |
1319 </message> |
1319 </message> |
1320 <message> |
1320 <message> |
1321 <source>Disconnect</source> |
1321 <source>Disconnect</source> |
1322 <translation type="obsolete">Разъединить</translation> |
1322 <translation type="obsolete">Déconnecter</translation> |
1323 </message> |
1323 </message> |
1324 <message> |
1324 <message> |
1325 <source>Join</source> |
1325 <source>Join</source> |
1326 <translation type="obsolete">Присоединиться</translation> |
1326 <translation type="obsolete">Rejoindre</translation> |
1327 </message> |
1327 </message> |
1328 <message> |
1328 <message> |
1329 <source>Create</source> |
1329 <source>Create</source> |
1330 <translation type="obsolete">Создать</translation> |
1330 <translation type="obsolete">Créer</translation> |
1331 </message> |
1331 </message> |
1332 <message> |
1332 <message> |
1333 <source>Add Team</source> |
1333 <source>Add Team</source> |
1334 <translation type="obsolete">Добавить команду</translation> |
1334 <translation type="obsolete">Ajouter une équipe</translation> |
1335 </message> |
1335 </message> |
1336 <message> |
1336 <message> |
1337 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="723"/> |
1337 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="723"/> |
1338 <source>Go!</source> |
1338 <source>Go!</source> |
1339 <translation>Go!</translation> |
1339 <translation>Go !</translation> |
1340 </message> |
1340 </message> |
1341 <message> |
1341 <message> |
1342 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="553"/> |
1342 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="553"/> |
1343 <source>Start</source> |
1343 <source>Start</source> |
1344 <translation>Démarrer</translation> |
1344 <translation>Démarrer</translation> |
1345 </message> |
1345 </message> |
1346 <message> |
1346 <message> |
1347 <source>About</source> |
1347 <source>About</source> |
1348 <translation type="obsolete">О программе</translation> |
1348 <translation type="obsolete">À propos</translation> |
1349 </message> |
1349 </message> |
1350 <message> |
1350 <message> |
1351 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="475"/> |
1351 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="475"/> |
1352 <source>Start server</source> |
1352 <source>Start server</source> |
1353 <translation>Démarrer serveur</translation> |
1353 <translation>Démarrer le serveur</translation> |
1354 </message> |
1354 </message> |
1355 <message> |
1355 <message> |
1356 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="500"/> |
1356 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="500"/> |
1357 <source>Update</source> |
1357 <source>Update</source> |
1358 <translation>Mise à jour</translation> |
1358 <translation>Mise à jour</translation> |