share/hedgewars/Data/Locale/tr.txt
changeset 8922 b3874fa07e77
parent 4857 c0bbf2fa35a7
child 9354 2f1f4b8bdc86
equal deleted inserted replaced
8920:caa614af152d 8922:b3874fa07e77
     1 ; Turkish locale
     1 ; Turkish locale
     2 
     2 
     3 00:00=El Bombası
     3 00:00=El Bombası
     4 00:01=Parça Tesirli Bomba
     4 00:01=Parça Tesirli Bomba
     5 00:02=Bazuka
     5 00:02=Roketatar
     6 00:03=UFO
     6 00:03=UFO
     7 00:04=Pompalı Tüfek
     7 00:04=Pompalı Tüfek
     8 00:05=Kompresör
     8 00:05=Kompresör
     9 00:06=Geç
     9 00:06=Geç
    10 00:07=Halat
    10 00:07=Halat
    11 00:08=Mayın
    11 00:08=Mayın
    12 00:09=Çöl Kartalı
    12 00:09=Çöl Kartalı
    13 00:10=Dinamit
    13 00:10=Dinamit
    14 00:11=Beyzbol Sopası
    14 00:11=Beyzbol Sopası
    15 00:12=Shoryuken
    15 00:12=Yükselen Ejderha
    16 00:13=san
    16 00:13=san
    17 00:14=Paraşüt
    17 00:14=Paraşüt
    18 00:15=Hava Saldırısı
    18 00:15=Hava Saldırısı
    19 00:16=Mayın Saldırısı
    19 00:16=Mayın Saldırısı
    20 00:17=Kaynak Makinesi
    20 00:17=Kaynak Makinesi
    35 00:32=Azaltılmış Yerçekimi
    35 00:32=Azaltılmış Yerçekimi
    36 00:33=Arttırılmış Hasar
    36 00:33=Arttırılmış Hasar
    37 00:34=Ölümsüzlük
    37 00:34=Ölümsüzlük
    38 00:35=Arttırılmış Zaman
    38 00:35=Arttırılmış Zaman
    39 00:36=Lazer Görüşü
    39 00:36=Lazer Görüşü
    40 00:37=Vampirism
    40 00:37=Vampirleşme
    41 00:38=Sniper Rifle
    41 00:38=Keskin Nişansı Tüfeği
    42 00:39=Flying Saucer
    42 00:39=Uçan Daire
    43 00:40=Molotov Cocktail
    43 00:40=Molotof Kokteyli
       
    44 00:41=Kuşçuk
       
    45 00:42=Taşınabilir Portal Aygıtı
       
    46 00:43=Piano Vuruşu
       
    47 00:44=Eski Limburger
       
    48 00:45=Sinüs Tabancası (beta)
       
    49 00:46=Alev Püskürtücü
       
    50 00:47=Yapışkan Mayın
       
    51 00:48=Çekiç
       
    52 00:49=Yeniden Doğuş
       
    53 00:50=Matkap Vuruşu
       
    54 00:51=Çamur Topu
       
    55 00:52=Silah Seçilmedi
       
    56 00:53=Zaman Kutusu
       
    57 ; 00:54=Yapı
       
    58 00:54=Zemin Spreyi
       
    59 00:55=Dondurucu
       
    60 00:56=Satır
    44 
    61 
    45 01:00=Savaş başlasın!
    62 01:00=Savaş başlasın!
    46 01:01=Beraberlik
    63 01:01=Beraberlik
    47 01:02=%1 kazandı!
    64 01:02=%1 kazandı!
    48 01:03=Bölüm %1%
    65 01:03=Bölüm %%1
    49 01:04=Duraklatıldı
    66 01:04=Duraklatıldı
    50 01:05=Çıkılsın mı (Y/Esc)?
    67 01:05=Çıkılsın mı (Y/Esc)?
    51 01:06=Ani ölüm!
    68 01:06=Ani ölüm!
    52 01:07=%1 Remaining
    69 01:07=%1 Kaldı
    53 01:08=Fuel
    70 01:08=Yakıt
       
    71 01:09=Eşzamanlanıyor...
       
    72 01:10=Bu yardımcıyı kullanmak sıranı bitirmeyecek!
       
    73 01:11=Bu silah veya yardımcı henüz kullanılamıyor!
       
    74 01:12=Ani Ölüm için son tur!
       
    75 01:13=Ani Ölüme %1 tur kaldı!
       
    76 01:14=Hazırlan, %1!
       
    77 01:15=Az
       
    78 01:16=Düşük
       
    79 01:17=Normal
       
    80 01:18=Yüksek
       
    81 01:19=En Yüksek
       
    82 01:20=%1 Sekmesi
       
    83 01:21=Ses Kapalı
       
    84 
    54 
    85 
    55 ; Event messages
    86 ; Event messages
    56 ; Hog (%1) died
    87 ; Hog (%1) died
    57 02:00=%1 has kicked the bucket!
    88 02:00=%1 sepeti boyladı!
    58 02:00=%1 has seen the light!
    89 02:00=%1 ışığı gördü!
    59 02:00=%1 never saw that comming!
    90 02:00=%1 bunun geldiğini farketmemişti!
       
    91 02:00=%1 baş baş yapıyor!
       
    92 02:00=%1 daha iyi bir yere gitti!
       
    93 02:00=%1 yapan ile buluşuyor!
       
    94 02:00=%1 daha fazla dayanamıyor!
       
    95 02:00=%1 görevini yaptı!
       
    96 02:00=%1 mükemmel fedakarlık yapıyor!
       
    97 02:00=%1 havan sarımını ateşliyor!
       
    98 02:00=%1 ağaç olup ayrılıyor!
       
    99 02:00=%1 zaman aşımına uğradı!
       
   100 02:00=%1 dünya barışı istiyor!
       
   101 02:00=%1 sevgiyle hatırlanacak!
       
   102 02:00=%1 damar genişlemesi başladı!
       
   103 02:00=%1 arkasında gözü yaşlı eş ve çocuk bırakıyor
       
   104 02:00=%1 son roketatarını fırlattı
       
   105 02:00=%1 son el bombasını fırlattı
       
   106 02:00=%1 son pastasını pişirdi
       
   107 02:00=%1 son halatında sallandı
       
   108 02:00=%1 son hava saldırısını çağırdı
       
   109 02:00=%1 son tüfeğini ateşledi
       
   110 02:00=%1 son karpuzunu attı
       
   111 02:00=%1 son çizimini yaptı
       
   112 02:00=%1 bir atışı çok kez aldı
       
   113 02:00=%1 gerçekten bir sağlık sandığı kullanabilirdi
       
   114 02:00=%1 daha iyi bir oyun oynamak için gitti
       
   115 02:00=%1 hayata kaçtı
       
   116 02:00=%1 başarısız oldu
       
   117 02:00=Zavallı %1...
       
   118 02:00=%1 wormux'u tercih ediyor
       
   119 02:00=%1 yüzüyle vuruşları engelliyordu
       
   120 02:00=%1 bana göre bir kahraman...hımmm...kirpi
       
   121 02:00=%1 kendi yerini Valhalla'da buldu
       
   122 02:00=%1 binayı terketti
       
   123 02:00=%1 dinazorların yanına gidiyor
       
   124 02:00=%1 kirpileri nesillerini tüketmeye bir adım daha yaklaştırdı
       
   125 02:00=%1 gözlerimi yaşarttı
       
   126 02:00=%1 eskiden bir kirpiydi
       
   127 02:00=%1 papatya ekiyor
       
   128 02:00=%1 artık yok
       
   129 02:00=%1 için bir veda yapalım
       
   130 02:00=%1 ümidi kesildi
       
   131 02:00=%1 son perdeyi kapattı
       
   132 02:00=Varsa iç bir tane %1
       
   133 02:00=%1 Anlık Yoğun Varlık Sorunu çekiyor
       
   134 02:00=%1 hayata veda etti
       
   135 02:00=%1 kaya gibi öldü
       
   136 02:00=%1 artık yok
       
   137 02:00=%1 son kullanma tarihi doldu
       
   138 02:00=Yaşamdan yoksun, %1 huzur içinde yatsın
       
   139 02:00=%1 görünmezler korosuna katıldı
       
   140 02:00=Hoşça kal %1, seni iyi bilirdik!
       
   141 02:00=%1 vurulmaya çok az dayanabildi
       
   142 02:00=%1 ek bir can kullanabilirdi
       
   143 02:00=Evde bir doktor var mı?
       
   144 
    60 ; Hog (%1) drowned
   145 ; Hog (%1) drowned
    61 02:01=%1 plays submarine!
   146 02:01=%1 deniz altı oynuyor!
    62 02:01=%1 mimics the Titanic!
   147 02:01=%1 Titanik'i taklit ediyor!
    63 02:01=%1 swims like a stone!
   148 02:01=%1 kaya gibi yüzüyor!
    64 ; Match starts
   149 02:01=%1 tuğla gibi havada kaldı!
    65 02:02=Let's fight!
   150 02:01=%1 derin dibi kontrol ediyor
    66 02:02=Armed and ready!
   151 02:01=%1 bir şey diyor: "gulu gulu gulu"
       
   152 02:01=%1 atlama yapıyor
       
   153 02:01=%1 kolluklarını unuttu
       
   154 02:01=%1 gerçekten yüzme dersi almalıydı
       
   155 02:01=%1 sörf tahtasını evde bırakmış
       
   156 02:01=%1 yıkanıyor
       
   157 02:01=%1 ıslak bir kirpi
       
   158 02:01=%1 can yeleğini getirmeyi unuttu
       
   159 02:01=%1 bıcı bıcıya gidiyor
       
   160 02:01=%1 balıklarla yüzüyor
       
   161 02:01=%1 oyundaki su fiziğinin berbat olduğunu düşünüyor
       
   162 02:01=%1 susamış görünüyor
       
   163 02:01=Deniz seni istiyor %1
       
   164 02:01=%1 denizde kayboldu
       
   165 02:01=%1 dalış takımını getirmeliydi
       
   166 02:01=%1 denizde gömülüyor
       
   167 02:01=%1 batıyor gibi hissediyor
       
   168 02:01=%1 sırtüstü yüzme denemesi yapıyor
       
   169 02:01=%1 Titanik'i aramaya gidiyor
       
   170 02:01=%1 bu sefer güldürmedi
       
   171 02:01=%1 Nemo'yu arıyor
       
   172 02:01=%1 su alıyor
       
   173 02:01=Aşağıda kaç kirpi var bir bilsen
       
   174 02:01=%1 okyanus seviyesini yükseltiyor
       
   175 02:01=%1 orduya katılmamıştı
       
   176 02:01=%1 ölü balık taklidi yapıyor
       
   177 02:01=En azından tuvalette boğulmadın, %1
       
   178 02:01=Sonic yüzemezdi %1 de öyle
       
   179 02:01=%1 Ecco the dolphin oyunu oynamak istiyor
       
   180 02:01=%1 Akvaryum ziyaretine gitti
       
   181 02:01=%1 kayıp şehir Atlantis'i buldu
       
   182 02:01=%1 Bioshock 3'te baş rolü oynamaya gidiyor
       
   183 02:01=Patilerin biraz çalışabilirdi, %1
       
   184 02:01=%1 bir jet ski getirmeliydi
       
   185 02:01=%1 su sporlarını sevmiyor
       
   186 02:01=%1 sonsuza kadar baloncuk çıkarıyor
       
   187 02:01=%1 bir sala ihtiyaç duyuyor
       
   188 02:01=%1 tuzlu suyun cilt için iyi geldiğini düşünüyor
       
   189 02:01=%1 yarasına tuz basıyor
       
   190 02:01=%1 tahtada yürüdü
       
   191 02:01=%1 bir banyoya sahip
       
   192 02:01=%1 artık ıslak ıslak ıslak
       
   193 02:01=%1 tüylerini ıslattı
       
   194 02:01=O, %1 için bir Davy Jones dolabı
       
   195 
       
   196 ; Round starts
       
   197 02:02=Savaş başlasın!
       
   198 02:02=Hazır ve nazır!
       
   199 02:02=Haykırmaya hazır ol!
       
   200 02:02=Hadi başlayalım!
       
   201 02:02=Artık parti başlasın
       
   202 02:02=Son kalan kirpi kazansın
       
   203 02:02=Hadi gidelim!
       
   204 02:02=Başlayalım!
       
   205 02:02=Bastır!
       
   206 02:02=Başlıyor...
       
   207 02:02=Bu büyük şeyin bir başlangıcı
       
   208 02:02=Hedgewars'a Hoş Geldin
       
   209 02:02=Sınır hattına hoş geldin
       
   210 02:02=Düşmanını ez!
       
   211 02:02=En iyi kirpi kazansın
       
   212 02:02=Zafer ya da ölüm
       
   213 02:02=Zafer ganimettir
       
   214 02:02=Kaybetmek bir seçenek değil
       
   215 02:02=Ağla tahribat! Kirpi savaşı başlasın!
       
   216 02:02=Hedgewars, Hedgewars.org tarafından sağlandı
       
   217 02:02=GL HF
       
   218 02:02=Şansın varmış Tiyuri'ye karşı oynamıyorsun
       
   219 02:02=Şansın varmış C0Rr'e karşı oynamıyorsunun
       
   220 02:02=Şansın varmış Nemo'ya karşı oynamıyorsun
       
   221 02:02=Şansın varmış Smaxx'e karşı oynamıyorsun
       
   222 02:02=Şansın varmış Jessor'e karşı oynamıyorsun
       
   223 02:02=Her şeyi ortaya koy!
       
   224 02:02=Kaybeden bulaşıkları yıkar!
       
   225 02:02=Binyıl dövüşü başlasın
       
   226 02:02=Yüzyıl dövüşü başlasın
       
   227 02:02=Onyıl dövüşü başlasın
       
   228 02:02=Yılın dövüşü başlasın
       
   229 02:02=Ayın dövüşü başlasın
       
   230 02:02=Haftanın dövüşü başlasın
       
   231 02:02=Günün dövüşü başlasın
       
   232 02:02=Saatin dövüşü başlasın
       
   233 02:02=Elinden geleni yap!
       
   234 02:02=Düşmanı yok et!
       
   235 02:02=İyi şanslar
       
   236 02:02=İyi eğlenceler
       
   237 02:02=İyi dövüş
       
   238 02:02=Pis dövüş
       
   239 02:02=Onura dövüş
       
   240 02:02=Pes etme
       
   241 02:02=Asla teslim olma
       
   242 02:02=Yen ve parçala!
       
   243 02:02=Parçalama festivali başlasın!
       
   244 02:02=Umarım mücadeleye hazırsın!
       
   245 02:02=Hadi Hadi Hadi!
       
   246 02:02=Hedgehogs devam!
       
   247 02:02=Göster onlara!
       
   248 02:02=Asla korkma!
       
   249 02:02=Cesur ol ve fethet
       
   250 
       
   251 ; Round ends (win; unused atm)
       
   252 02:03=...
       
   253 
       
   254 ; Round ends (draw; unused atm)
       
   255 02:04=...
       
   256 
       
   257 ; New health crate
       
   258 02:05=Yardım geliyor!
       
   259 02:05=İlkyardım!
       
   260 02:05=Göklerden ilkyardım!
       
   261 02:05=Size bir sağlık paketi
       
   262 02:05=İyi sağlık... kutu biçiminde!
       
   263 02:05=Doktor çağırıyor
       
   264 02:05=Taze yara bantları!
       
   265 02:05=Bu daha iyi hissetmeni sağlayacak
       
   266 02:05=Büyük iksir! Aaa, yanlış oyun
       
   267 02:05=Bir beni-al!
       
   268 02:05=Yakala
       
   269 02:05=Sağlıklı bir atıştırmalık
       
   270 02:05=Acıya tedavi
       
   271 02:05=Kullanım dozu: bulabildiğin kadar çok!
       
   272 02:05=Acele posta
       
   273 02:05=Emanetler!
       
   274 
       
   275 ; New ammo crate
       
   276 02:06=Daha çok silah!
       
   277 02:06=Destek geliyor!
       
   278 02:06=Kilitlen ve bırak!
       
   279 02:06=Acaba içinde hangi silah var?
       
   280 02:06=Tedarikler!
       
   281 02:06=İçinde ne olabilir?
       
   282 02:06=Hedgewars'ta yılbaşı erken geliyor
       
   283 02:06=Bir hediye!
       
   284 02:06=Özel posta!
       
   285 02:06=Bunu gümrükten geçirmek bir kabustu
       
   286 02:06=Cennetten yok edici oyuncaklar
       
   287 02:06=Uyarı! Uçucu İçerik
       
   288 02:06=Kaldır veya havaya uçur, seçim senin
       
   289 02:06=Eşyalar!
       
   290 02:06=Hım hım Cephane
       
   291 02:06=Yok edici güç kutusu
       
   292 02:06=Uçak postası!
       
   293 02:06=Bu kutuda ne varsa pizza olmadığı kesin
       
   294 02:06=Al şunu!
       
   295 02:06=Silah bırakılıyor
       
   296 02:06=Düşmanın bunu almasın!
       
   297 02:06=Yeni parlak oyuncaklar!
       
   298 02:06=Gizemli bir kutu!
       
   299 
       
   300 ; New utility crate
       
   301 02:07=Araç zamanı!
       
   302 02:07=Bu işe yarayabilir...
       
   303 02:07=Araçlar!
       
   304 02:07=Bu kutudan yararlan
       
   305 02:07=Dikkat et
       
   306 02:07=Daha fazla alet!
       
   307 02:07=Senin için alet!
       
   308 02:07=Bu güzel olmalı!
       
   309 02:07=Zekice kullan
       
   310 02:07=Off bu kutu da ağırmış
       
   311 02:07=Buna ihtiyacın olabilir
       
   312 
       
   313 ; Hog (%1) skips his turn
       
   314 02:08=%1 çoook sıkıcı...
       
   315 02:08=%1 rahatsız olamazdı
       
   316 02:08=%1 tembel bir kirpi
       
   317 02:08=%1 düşüncesiz
       
   318 02:08=%1 pes etti
       
   319 02:08=Ertelersen kaybedersin, %1
       
   320 02:08=%1 utanmaksızın geçiyor
       
   321 02:08=%1 gerçekten tembel
       
   322 02:08=%1 daha fazla motivasyona ihtiyacın var
       
   323 02:08=%1 bir barışcı
       
   324 02:08=%1 bir mola alıyor
       
   325 02:08=%1 dinleniyor
       
   326 02:08=%1 moral bozmuyor
       
   327 02:08=%1 yeteneklerine inanmıyor
       
   328 02:08=%1 hiçbir şey yapmamaya karar veriyor
       
   329 02:08=%1 düşmanın kendisini yok etmesine izin veriyor
       
   330 02:08=%1 partilerde berbat olur
       
   331 02:08=%1 saklanıyor
       
   332 02:08=%1 bu fırsatı değerlendirmek istemedi
       
   333 02:08=%1 yapabileceği en iyi şeyin...hiçbir şey olduğuna karar verdi
       
   334 02:08=%1 koca bir korkak
       
   335 02:08=Gıt gıt gıdak, %1 bir tavuk
       
   336 02:08=%1 küçük bir sarı arıyor
       
   337 02:08=%1 bir ürkek!
       
   338 02:08=%1 ani ölümü bekliyor
       
   339 02:08=%1 dövüş istemiyor
       
   340 02:08=%1 hayattaki amacını tekrar düşünüyor
       
   341 02:08=%1 hiçbir zaman iyi bir atış yapamadı zaten
       
   342 02:08=%1 orduya da isteyerek katılmamıştı
       
   343 02:08=Zamanımızı boşa harcamayı kes, %1
       
   344 02:08=Beni hayal kırıklığına uğrattın, %1
       
   345 02:08=Hadi ama, bundan daha iyisini yapabilirsin %1
       
   346 02:08=%1 kalbi kırıldı
       
   347 02:08=Görünüyor ki %1 daha iyi yapacak şeylere sahip
       
   348 02:08=%1 korkak bir ölü
       
   349 02:08=%1 uyuya kaldı
       
   350 
       
   351 ; Hog (%1) hurts himself only
       
   352 02:09=%1 atış çalışmalı!
       
   353 02:09=%1 kendinden nefret ediyor gibi görünüyor
       
   354 02:09=%1 yanlış tarafta duruyor!
       
   355 02:09=%1 emo gibi yapıyor
       
   356 02:09=%1 silahını yanlış yönde tutuyordu
       
   357 02:09=%1 sanki biraz sadist
       
   358 02:09=%1 bir mazoşist
       
   359 02:09=%1 kendini koruma iç güdüsüne sahip değil
       
   360 02:09=%1 batırdı
       
   361 02:09=%1 mahvetti
       
   362 02:09=Kötü bir atıştı, %1
       
   363 02:09=%1 tehlikeli silahlarla çok dikkatsiz
       
   364 02:09=%1 kariyerini değiştirmeyi düşünmeli
       
   365 02:09=Dünyadaki. En berbat. Atıştı!
       
   366 02:09=Yo yo yo %1, DÜŞMANA ateş etmelisin!
       
   367 02:09=%1 sadece düşmanı yok etmeli
       
   368 02:09=%1 intihara bir adım daha yaklaşıyor
       
   369 02:09=%1 düşmana yardım ediyor
       
   370 02:09=Bu aptalcaydı %1
       
   371 02:09=%1 "acı yok, kazanmak yok" deyimiyle yaşıyor
       
   372 02:09=%1, sanki kafan karışık
       
   373 02:09=%1 yanlışlıkla kendine zarar veriyor
       
   374 02:09=%1, kendini utandırmakta üstüne yok
       
   375 02:09=%1 bir saloz!
       
   376 02:09=Sakarsın %1
       
   377 02:09=%1 düşmana yeteneklerini gösteriyor
       
   378 02:09=%1 her zaman mükemmel olması beklenemez
       
   379 02:09=Sorun değil %1, hiç kimse mükemmel değildir
       
   380 02:09=%1 bunu kesinlikle bilerek yaptı
       
   381 02:09=Yapmazsan kimseye söylemem, %1
       
   382 02:09=Ne utanç verici ama!
       
   383 02:09=Eminim kimse bunu görmedi %1
       
   384 02:09=%1 kendi alan kılavuzunu gözden geçirmeli
       
   385 02:09=%1 silahında sorun vardı
       
   386 
    67 ; Hog shot an home run (using the bat and another hog)
   387 ; Hog shot an home run (using the bat and another hog)
    68 02:10=Home Run!
   388 02:10=Tur Vuruşu!
    69 02:10=A bird, a plane, ...
   389 02:10=Bu bir kuş. Hayır uçak, ...
    70 02:10=That one is out!
   390 02:10=Bu çıkar!
       
   391 
       
   392 ; Hog (%1) has to leave (team is gone)
       
   393 02:11=%1 uyumaya gitmeli!
       
   394 02:11=%1 oynamak için çok meşgul görünüyor
       
   395 02:11=Ateşle onu, Scotty!
       
   396 02:11=%1 gitmeli
       
   397 
       
   398 ; Weapon Categories
       
   399 03:00=Zamanlı El Bombası
       
   400 03:01=Zamanlı El Bombası
       
   401 03:02=Balistik Silah
       
   402 03:03=Kılavuzlu Silah
       
   403 03:04=Tabanca (çok atışlı)
       
   404 03:05=Kazma Aracı
       
   405 03:06=Eylem
       
   406 03:07=Taşıma Yardımcısı
       
   407 03:08=Yakınlık Bombası
       
   408 03:09=Tabanca (çok atışlı)
       
   409 03:10=BUM!
       
   410 03:11=Bum!
       
   411 03:12=Dövüş Sanatları
       
   412 03:13=KULLANILMIYOR
       
   413 03:14=Taşıma Yardımcısı
       
   414 03:15=Hava Saldırısı
       
   415 03:16=Hava Saldırısı
       
   416 03:17=Kazma Aracı
       
   417 03:18=Yardımcı
       
   418 03:19=Taşıma Yardımcısı
       
   419 03:20=Eylem
       
   420 03:21=Balistik Silah
       
   421 03:22=Bana Indiana de!
       
   422 03:23=(Gerçekten) Dövüş Sanatları
       
   423 03:24=Pasta yalan DEĞİL!
       
   424 03:25=Kostüm Seti
       
   425 03:26=Meyveli El Bombası
       
   426 03:27=Ateşli El Bombası
       
   427 03:28=Balistik Silah
       
   428 03:29=Balistik Silah
       
   429 03:30=Hava Saldırısı
       
   430 03:31=Uzaktan Kumandalı Bomba
       
   431 03:32=Geçici Etki
       
   432 03:33=Geçici Etki
       
   433 03:34=Geçici Etki
       
   434 03:35=Geçici Etki
       
   435 03:36=Geçici Etki
       
   436 03:37=Geçici Etki
       
   437 03:38=Tabanca (çok atışlı)
       
   438 03:39=Taşıma Yardımcısı
       
   439 03:40=Yakıcı El Bombası
       
   440 03:41=Cıvıldamaların büyük fanı
       
   441 03:42=Burada bir şey demek istiyorum...
       
   442 ; the misspelled "Beethoven" is intentional (-> to beat)
       
   443 03:43=Beathoven'ın ölümcül sonatasını gösteriyor
       
   444 03:44=Son kullanma tarihi: 1923
       
   445 03:45=Bilimin gücü
       
   446 03:46=Sıcak Sıcak Sıcak!
       
   447 03:47=Bunları kullanışlı bir yere yapıştır!
       
   448 03:48=Çekiç zamanı!
       
   449 03:49=Tahmin ettiğin şeyi yapıyor
       
   450 03:50=Köstebek fanı
       
   451 03:51=Zeminde bulunan
       
   452 03:52=KULLANILMIYOR
       
   453 03:53=Tür 40
       
   454 03:54=Bir şey inşa et
       
   455 03:55=Yardımcı
       
   456 
       
   457 ; Weapon Descriptions (use | as line breaks)
       
   458 04:00=Düşmanlarına basit el bombası ile saldır.|Zamanlayıcı sıfır olduğunda patlayacak.|1-5: Bomba süresini ayarla|Saldır: Daha fazla güçte atmak için basılı tut
       
   459 04:01=Düğmanlarına parça tesirli bomba ile saldır.|Zamanlayıcı sıfır olduğunda daha küçük|bombalara dönüşür.|1-5: Bomba süresini ayarla|Saldır: Daha fazla güçte atmak için basılı tut
       
   460 04:02=Düşmanlarına rüzgardan etkilenebilecek|balistik mermi kullanarak saldır.|Saldır: Daha fazla güçle atış için basılı tut
       
   461 04:03=Seçili hedefe kilitlenecek patlayıcı bir arı|fırlat. Kesinliğini arttırmak için tam güçle|fırlatma.|İmleç: Hedef seç|Saldır: Daha fazla güçle atış için basılı tut
       
   462 04:04=Düşmanına iki atışla tüfek kullanarak saldır.|Yayılması sayesinde rakibine zarar vermen için|keskin vuruş yapman gerekmiyor.|Saldır: Ateş (çok kez)
       
   463 04:05=Yer altına hareket et! Çekici kullanarak|zemine bir delik kaz ve diğer yerlere ulaş.|Saldır: Kazmayı başlat ve durdur
       
   464 04:06=Sıkıldın mı? Saldıracak yer mi yok? Cephane mi |kurtarmak istiyorsun? Problem yok!|Pas geç korkak!|Saldır: Dövüşmeden turu atla
       
   465 04:07=İp kullanarak zamanlı atışlarla uzun mesafelere|bağlan. Diğer kirpilere doğru kaymak için|momentumunu kullan veya üzerlerine el bombası|ve diğer silahları at.|Saldır: At ve ipi bırak|Uzun Atlama: El bombası veya benzer silahları|bırak
       
   466 04:08=Küçük geçişlere veya ayaklarının yanına mayın|bırakarak düşmanı uzaklaştır. Kendin için|tetiklemediğinden emin ol!|Saldır: Ayağının yanına mayın bırak
       
   467 04:09=Hedefinden emin değil misin? Tabanca|kullanarak dört atışa kadar düşmanı vur.|Saldır: Ateş (çok kez)
       
   468 04:10=Zor kullanım her zaman bir seçenek. Bu klasik|patlayıcıyı düşmanının yanına koy ve çekil.|Saldır: Ayağının yanına dinamit bırak
       
   469 04:11=Düşman kirpilerden üzerlerine sopa ile vurarak|uzaklara veya suya düşür. Veya|arkadaşlarına birkaç mayın fırlatmak nasıl olurdu?|Saldır: Önündeki herşeye vurarak fırlat
       
   470 04:12=Yakınlaş ve neredeyse bu ölümcül dövüş sanatı|teknik gücünü ortaya çıkar.|Saldır: Muhteşem Yükselen Ejderha yap.
       
   471 04:13=KULLANILMIYOR
       
   472 04:14=Yükseklikten mi korkuyorsun? O zaman bir paraşüt|kullan.|Uzağa düşerken açılacak ve kirpinin düşme zararı|almasını engelleyecek|Saldır: Paraşütü aç|Uzun Atlama: El bombası veya benzeri silahlar bırak
       
   473 04:15=Bombalayıcı kulanarak uçakla düşmanlarına saldır.|Sol/Sağ: Saldırı yönünü belirle|İmleç: Hedef bölgeyi seç
       
   474 04:16=Hedef alana çeşitli mayın atacak bir uçak çağır.|Sol/Sağ: Saldırı yönünü belirle|İmleç: Hedef bölgeyi seç
       
   475 04:17=Korunak mı gerekiyor? Seni kaplayabilecek bir|tünel için kaynak makinesi kullan|Saldır: Kazmayı başlat/durdur
       
   476 04:18=Ek koruma mı gerekiyor? Yoksa geçilemez|zemini mi geçmek istiyorsun? İstediğin kadar|merdiven koy|Sol/Sağ: Yerleştilecek merdiveni seç|İmleç: Geçerli yere merdiven yerleştir
       
   477 04:19=Doğru yerde kullanıldığında ışınlanma tüm|silahlardan daha güçlü olabilir. Kirpileri|saniyeler içerisinde tehlikeli durumlardan|kurtarır.|İmleç: Hedef bölgeyi seç
       
   478 04:20=Geçerli turu başka bir kirpiyle oynamanı|sağlar.|Saldır: Kirpi değiştirmeyi etkinleştir
       
   479 04:21=El bombasına benzer bir füze fırlatır ve|çarpma sonrası çok sayıda bombaya dönüşür.|Saldır: Tam güçte fırlat
       
   480 04:22=Sadece Indiana Jones için değil! Kamçı|çoğu durumda çok kullanışlı bir silahtır.|Özellikle birini yamaçtan uçurmak için.|Saldır: Önündeki her şeye vur
       
   481 04:23=Eğer kaybedecek hiçbir şeyin yoksa, bu|kullanışlı olabilir. Kirpini özel bir yönde|başlatarak feda et ve önündeki her şeye|zarar verip sonunda patlamasını sağla.|Saldır: Şiddetli ve ölümcül bir saldırı başlat
       
   482 04:24=Mutlu Yıllar! Bu keki çalıştır, düşmanının yanına|yürümesine izin ver ve patlayan bir parti yapmalarını|sağla. Kek neredeyse tüm zeminlerden geçebilir|fakat yolun ortasında patlayabilir.|Saldır: Keki başlat ve durdurup patlat
       
   483 04:25=Bu kiti kullanarak düşmanlarının kirpine doğru zıplamasını|sağla (ve bir boşluk veya deliğe).|Saldır: Kiti kullan ve diğer kirpiyi etkile
       
   484 04:26=Bu sulu karpuzu düşmanına at. Zaman dolduğunda|çok sayıda patlayıcı parçaya ayrılacaktır.|1-5: Karpuz zaanlayıcısını ayarla.|Saldır: Daha fazla güçle atış için basılı tut
       
   485 04:27=Bu zalim patlayıcıyı kullanarak rakibini cehennem|ateş yağmuruna tut. Küçük ateşler daha|uzun süreceğinden yakın olmamaya dikkat et.|Saldır: Daha fazla güçle atış için basılı tut
       
   486 04:28=Bu roketi fırlattıktan kısa süre sonra katı zemini|kazmaya başlayacak ve tekrar yüzeye çıktığında|veya süresi dolduğunda patlayacak.|Saldır: Daha fazla güçle atış için basılı tut
       
   487 04:29=Bu küçük çocuklar için değil! Top tabancası patlayıcı|dolu tonlarca küçük renkli top fırlatır.|Saldır: Tam güçte atış yap|Yukarı/Aşağı: Nişan al
       
   488 04:30=Muhteşem napalm atışı için bir uçak çağır.|Doğru nişan ile bu saldırı zeminin büyük bölümünü|yok edebilir ve tabii ki şansız kirpileri de.|Sol/Sağ: Saldırı yönünü belirle|İmleç: Hedef bölgeyi seç
       
   489 04:31=RC uçağı sandıkları toplamak veya uzaktaki kirpilere|saldırmak için kullanışlı bir silahtır.|Doğrudan düşmanlara çarp veya ilk olarak bomba bırak.|Saldır: Uçağı başlat veya bomba bırak|Uzun Zıplama: Valkrie'lerin savaşa gelmelerini sağla|Sol/Sağ: Uçağı kontrol et
       
   490 04:32=Düşük yer çekimi diğer tüm diyetlerden daha etkilidir!|Daha yukarı ve büyük uzaklıklara zıpla|veya düşmanının daha uzağa uçmasını sağla|Saldır: Etkinleştir
       
   491 04:33=Bazen daha fazla zarar vermek için bu küçük ek güce|ihtiyacın olabilir.|Saldır: Etkinleştir
       
   492 04:34=Bana dokunamazsın!|Saldır: Etkinleştir
       
   493 04:35=Bazen zaman su gibi akıp geçiyor. Saldırını bitirmek|için ek saniye al.|Saldır: Etkinleştir
       
   494 04:36=Aslında bazen hedef tutturmada çok kötüsün. Modern|teknoloji kullanarak biraz yardım al.|Saldır: Etkinleştir
       
   495 04:37=Gün ışığından korkma. Sadece bir tur sürecek fakat|Diğer kirpilere verdiğin zararı emmeni sağlayacak.|Saldır: Etkinleştir
       
   496 04:38=Keskin nişancı tüfeği birliğindeki en zarar verici silah|olabilir ancak yakın mesafede etkisi azdır.|Hasar, hedef uzak oldukça daha çok artar.|Saldır: Ateş et (iki kez)
       
   497 04:39=Haritanın diğer yerlerine uçan daire ile uç.|Bu uzmanlaşmak için zaman gerektirir ve|alışana kadar savaş alanında her yere|götürebilir.|Saldır: Etkinleştir|Yukarı/Sol/Sağ: Bir yöne güç uygula|Uzun Atlama: El bombası veya|benzer silahlar bırak
       
   498 04:40=Set some ground on fire using this bottle filled|with (soon to be) burning liquid.|Saldır: Daha fazla güçle atış için basılı tut
       
   499 04:41=Doğa uçan dairenin üzerinde de olabilir|Kuşçuk kirpini taşıyabilir ve|düşmanlarına yumurta bırakabilir!|Hızlı ol, çünkü Kuşçuğu kullanmak |zamanını tüketir!|Saldır: Etkinleştir ve yumurta bırak|Yukarı/Sol/Sağ: Bir yöne kanat çırp
       
   500 04:42=Bu taşınabilir portal aygıtı seni, düşmanlarını|veya bir silahını zemindeki iki nokta arasında|hemen taşıma yeteneğine|sahip.|Zekice kullan ve maceran bir... BAŞARIYA|DÖNÜŞSÜN!|Saldır: Bir portal ateş et|Değiştir: Portal renkleri arasında geçiş yap
       
   501 04:43=Müzikal kariyerine başarılı bir patlamayla başla!|Cennetten bir piyano düşür, fakat dikkat et...|birinin çalması gerekiyor ve|bu senin hayatın olmasın.|İmleç: Hedef bölgeyi seç|F1-F9: Piyanoyu çal
       
   502 04:44=Bu sadece bir peynir değil, bir biyolojik silah!|Zamanlayıcı sıfır olduğunda koca bir hasar|vermenin yanında, kokuya dokunan şanssız|herkesi de zehirleyecek!|1-5: Bombanın zamanını ayarla|Saldır: Daha fazla güç ile fırlatmak için tut
       
   503 04:45=Sonunda fizik dersleri işe yaradı.|Düşmanlarına kocaman bir sinüs dalgası at.|Dikkatli ol, bu silah oldukça büyük bir vuruşa sahip|(Bu silah bitmedi)|Saldır: Ateş et
       
   504 04:46=Düşmanlarını sızan akışkan alevle kapla|Kalp ısıtıcı!|Saldır: Etkinleştir|Yukarı/Aşağı: Hedef almaya devam et|Sol/Sağ: Fışkırtma gücünü değiştir
       
   505 04:47=Dikenli, sinsi, yapışkan mayınlarla çifte zevk!|Zincirleme reaksiyon ayarla veya kendini koru (veya ikisi de!)|Saldır: Daha fazla güçle atış için basılı tut (iki kez)
       
   506 04:48=Niçin köstebeklere kötü davranılsın?|Bir kirpi de zevk için dövülebilir! Bu|çekicin iyi bir yanı kirpinin canının |üçte birini alması ve yer altına sokması.|Saldır: Etkinleştir
       
   507 04:49=Arkadaşlarını yeniden canlandır!|Fakat dikkatli ol, bu ayrıca düşmanlarını da|canlandırır.|Saldır: Yavaşça canlandırmak için saldırma|düğmesini basılı tut|Yukarı: Canlandırmayı hızlandır
       
   508 04:50=Biri altta mı saklanıyor?|Matkap saldırısı ile kaz!|Zamanlayıcı ne kadar kazılacağını denetler.
       
   509 04:51=Bir çamur topu fırlatarak ücretsiz bir atış kap.|Biraz kokar ancak kirpileri geri sektirir.
       
   510 04:52=KULLANILMIYOR
       
   511 04:53=Arkadaşlarını savaşta yalnız bırakarak|zaman ve uzaya seyahat et.|Herhangi bir an, Ani Ölüm veya tümü|ölmüşse geri gelmeye hazır ol.|Yadsıma: Ani Ölüm kipinde, tek isen veya|Kralsan çalışmaz.
       
   512 04:54=TAM DEĞİL
       
   513 04:55=Yapışkan tanecikler püskürt.|Köprü yap, düşmanı göm, tünelleri kapat.|Dikkatli ol sana gelmesin!
       
   514 
       
   515 ; Game goal strings
       
   516 05:00=Oyun Kipleri
       
   517 05:01=Aşağıdaki kurallar uygulanır
       
   518 05:02=Kaleler: Kaleni savun; düşmanlarını alt et!
       
   519 05:03=Düşük Yer Çekimi: Adımına dikkat et
       
   520 05:04=Dayanıklılık: Kirpiler (neredeyse) zarar görmezler
       
   521 05:05=Vampirleşme: Verilen hasar kirpileri iyileştirir
       
   522 05:06=Karma: Verilen hasar kirpilere zarar verir
       
   523 05:07=Kralı Koru: Kralın ölmesine izin verme!|Kralı Yerleştir: Kralın için korunaklı bir başlangıç noktası seç
       
   524 05:08=Kirpileri Yerleştir: Kirpilerini oyun başlamadan önce yerleştir
       
   525 05:09=Ağır Sınıf: Kirpiler hareket etmek için yer değiştiremezler
       
   526 05:10=Yıkılmaz Zemin: Çoğu silah zemine zarar veremez
       
   527 05:11=Paylaşılan Cephane: Aynı renkteki tüm takımlar cephaneyi paylaşır
       
   528 05:12=Mayın Zamanlayıcı: Mayınlar %1 saniye sonra patlayacak
       
   529 05:13=Mayın Zamanlayıcı: Mayınlar hemen patlayacak
       
   530 05:14=Mayın Zamanlayıcı: Mayınlar 0 - 5 saniye içinde patlayacak
       
   531 05:15=Hasar Değiştirici: Tüm silahlar %%1 hasar verecek
       
   532 05:16=Tur sonunda tüm kirpilerin sağlığı sıfırlanacak
       
   533 05:17=Yapay zeka kirpileri öldükten sonra yeniden doğar
       
   534 05:18=Sınırsız Saldırı
       
   535 05:19=Silahlar her tur sonunda sıfırlanır
       
   536 05:20=Silahlar kirpiler arasında paylaşılmaz
       
   537 05:21=Takımları Etiketle: Klandaki takımlar başarılı turlar alır|Paylaşılan Zaman: Klandaki takımlar tur zamanını paylaşırlar