share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pt_PT.ts
branch0.9.19
changeset 8788 b6badc953945
parent 8782 9f00cbc539e7
child 8857 0bdeea9d388e
equal deleted inserted replaced
8785:b26bc69022f7 8788:b6badc953945
   123         <source>Edit schemes</source>
   123         <source>Edit schemes</source>
   124         <translation>Editar esquemas</translation>
   124         <translation>Editar esquemas</translation>
   125     </message>
   125     </message>
   126     <message>
   126     <message>
   127         <source>Game Options</source>
   127         <source>Game Options</source>
   128         <translation>Opções de Jogo</translation>
   128         <translation type="obsolete">Opções de Jogo</translation>
   129     </message>
   129     </message>
   130     <message>
   130     <message>
   131         <source>Game scheme will auto-select a weapon</source>
   131         <source>Game scheme will auto-select a weapon</source>
   132         <translation>O esquema de jogo irá auto-selecionar uma arma</translation>
   132         <translation>O esquema de jogo irá auto-selecionar uma arma</translation>
   133     </message>
   133     </message>
   174         <source>%1 days</source>
   174         <source>%1 days</source>
   175         <translation>
   175         <translation>
   176             <numerusform>%1 dia</numerusform>
   176             <numerusform>%1 dia</numerusform>
   177             <numerusform>%1 dias</numerusform>
   177             <numerusform>%1 dias</numerusform>
   178         </translation>
   178         </translation>
       
   179     </message>
       
   180     <message>
       
   181         <source>Scheme &apos;%1&apos; not supported</source>
       
   182         <translation type="unfinished"></translation>
   179     </message>
   183     </message>
   180 </context>
   184 </context>
   181 <context>
   185 <context>
   182     <name>HWAskQuitDialog</name>
   186     <name>HWAskQuitDialog</name>
   183     <message>
   187     <message>
   942         <source>Room controls</source>
   946         <source>Room controls</source>
   943         <translation>Restrições</translation>
   947         <translation>Restrições</translation>
   944     </message>
   948     </message>
   945 </context>
   949 </context>
   946 <context>
   950 <context>
       
   951     <name>PageNetServer</name>
       
   952     <message>
       
   953         <source>Click here for details</source>
       
   954         <translation type="unfinished"></translation>
       
   955     </message>
       
   956     <message>
       
   957         <source>Insert your address here</source>
       
   958         <translation type="unfinished"></translation>
       
   959     </message>
       
   960 </context>
       
   961 <context>
   947     <name>PageOptions</name>
   962     <name>PageOptions</name>
   948     <message>
   963     <message>
   949         <source>New team</source>
   964         <source>New team</source>
   950         <translation>Nova equipa</translation>
   965         <translation>Nova equipa</translation>
   951     </message>
   966     </message>
  2278     </message>
  2293     </message>
  2279     <message>
  2294     <message>
  2280         <source>Upload this video to your Youtube account</source>
  2295         <source>Upload this video to your Youtube account</source>
  2281         <translation>Enviar este vídeo para a tua conta do Youtube</translation>
  2296         <translation>Enviar este vídeo para a tua conta do Youtube</translation>
  2282     </message>
  2297     </message>
       
  2298     <message>
       
  2299         <source>Reset</source>
       
  2300         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2301     </message>
       
  2302     <message>
       
  2303         <source>Set the default server port for Hedgewars</source>
       
  2304         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2305     </message>
       
  2306     <message>
       
  2307         <source>Invite your friends to your server in just 1 click!</source>
       
  2308         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2309     </message>
       
  2310     <message>
       
  2311         <source>Click to copy your unique server URL in your clipboard. Send this link to your friends ands and they will be able to join you.</source>
       
  2312         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2313     </message>
       
  2314     <message>
       
  2315         <source>Start private server</source>
       
  2316         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2317     </message>
  2283 </context>
  2318 </context>
  2284 <context>
  2319 <context>
  2285     <name>RoomNamePrompt</name>
  2320     <name>RoomNamePrompt</name>
  2286     <message>
  2321     <message>
  2287         <source>Enter a name for your room.</source>
  2322         <source>Enter a name for your room.</source>
  2388         <source>copy of</source>
  2423         <source>copy of</source>
  2389         <translation>copia de</translation>
  2424         <translation>copia de</translation>
  2390     </message>
  2425     </message>
  2391 </context>
  2426 </context>
  2392 <context>
  2427 <context>
       
  2428     <name>TeamSelWidget</name>
       
  2429     <message>
       
  2430         <source>At least two teams are required to play!</source>
       
  2431         <translation type="unfinished"></translation>
       
  2432     </message>
       
  2433 </context>
       
  2434 <context>
  2393     <name>TeamShowWidget</name>
  2435     <name>TeamShowWidget</name>
  2394     <message>
  2436     <message>
  2395         <source>%1&apos;s team</source>
  2437         <source>%1&apos;s team</source>
  2396         <translation>Equipa de %1</translation>
  2438         <translation>Equipa de %1</translation>
  2397     </message>
  2439     </message>
  2993 </context>
  3035 </context>
  2994 <context>
  3036 <context>
  2995     <name>server</name>
  3037     <name>server</name>
  2996     <message>
  3038     <message>
  2997         <source>Not room master</source>
  3039         <source>Not room master</source>
  2998         <translation>Não és o anfitrião da sala</translation>
  3040         <translation type="obsolete">Não és o anfitrião da sala</translation>
  2999     </message>
  3041     </message>
  3000     <message>
  3042     <message>
  3001         <source>Corrupted hedgehogs info</source>
  3043         <source>Corrupted hedgehogs info</source>
  3002         <translation>Informação dos ouriços corrompida</translation>
  3044         <translation type="obsolete">Informação dos ouriços corrompida</translation>
  3003     </message>
  3045     </message>
  3004     <message>
  3046     <message>
  3005         <source>too many teams</source>
  3047         <source>too many teams</source>
  3006         <translation>demasiadas equipas</translation>
  3048         <translation type="obsolete">demasiadas equipas</translation>
  3007     </message>
  3049     </message>
  3008     <message>
  3050     <message>
  3009         <source>too many hedgehogs</source>
  3051         <source>too many hedgehogs</source>
  3010         <translation>demasiados ouriços</translation>
  3052         <translation type="obsolete">demasiados ouriços</translation>
  3011     </message>
  3053     </message>
  3012     <message>
  3054     <message>
  3013         <source>There&apos;s already a team with same name in the list</source>
  3055         <source>There&apos;s already a team with same name in the list</source>
  3014         <translation>Já existe uma equipa com o mesmo nome na lista</translation>
  3056         <translation type="obsolete">Já existe uma equipa com o mesmo nome na lista</translation>
  3015     </message>
  3057     </message>
  3016     <message>
  3058     <message>
  3017         <source>round in progress</source>
  3059         <source>round in progress</source>
  3018         <translation>partida em progresso</translation>
  3060         <translation type="obsolete">partida em progresso</translation>
  3019     </message>
  3061     </message>
  3020     <message>
  3062     <message>
  3021         <source>restricted</source>
  3063         <source>restricted</source>
  3022         <translation>limitada</translation>
  3064         <translation type="obsolete">limitada</translation>
  3023     </message>
  3065     </message>
  3024     <message>
  3066     <message>
  3025         <source>REMOVE_TEAM: no such team</source>
  3067         <source>REMOVE_TEAM: no such team</source>
  3026         <translation>REMOVE_TEAM: equipa inexistente</translation>
  3068         <translation type="obsolete">REMOVE_TEAM: equipa inexistente</translation>
  3027     </message>
  3069     </message>
  3028     <message>
  3070     <message>
  3029         <source>Not team owner!</source>
  3071         <source>Not team owner!</source>
  3030         <translation>A equipa não te pertence!</translation>
  3072         <translation type="obsolete">A equipa não te pertence!</translation>
  3031     </message>
  3073     </message>
  3032     <message>
  3074     <message>
  3033         <source>Less than two clans!</source>
  3075         <source>Less than two clans!</source>
  3034         <translation>Menos de 2 clãs!</translation>
  3076         <translation type="obsolete">Menos de 2 clãs!</translation>
  3035     </message>
  3077     </message>
  3036     <message>
  3078     <message>
  3037         <source>Room with such name already exists</source>
  3079         <source>Room with such name already exists</source>
  3038         <translation>Já existe uma sala com esse nome</translation>
  3080         <translation type="obsolete">Já existe uma sala com esse nome</translation>
  3039     </message>
  3081     </message>
  3040     <message>
  3082     <message>
  3041         <source>Nickname already chosen</source>
  3083         <source>Nickname already chosen</source>
  3042         <translation>Utilizador já em uso</translation>
  3084         <translation type="obsolete">Utilizador já em uso</translation>
  3043     </message>
  3085     </message>
  3044     <message>
  3086     <message>
  3045         <source>Illegal nickname</source>
  3087         <source>Illegal nickname</source>
  3046         <translation>Nome de utilizador ilegal</translation>
  3088         <translation type="obsolete">Nome de utilizador ilegal</translation>
  3047     </message>
  3089     </message>
  3048     <message>
  3090     <message>
  3049         <source>Protocol already known</source>
  3091         <source>Protocol already known</source>
  3050         <translation>Protocolo já conhecido</translation>
  3092         <translation type="obsolete">Protocolo já conhecido</translation>
  3051     </message>
  3093     </message>
  3052     <message>
  3094     <message>
  3053         <source>Bad number</source>
  3095         <source>Bad number</source>
  3054         <translation>Número inválido</translation>
  3096         <translation type="obsolete">Número inválido</translation>
  3055     </message>
  3097     </message>
  3056     <message>
  3098     <message>
  3057         <source>Nickname is already in use</source>
  3099         <source>Nickname is already in use</source>
  3058         <translation>Nome de utilizador já em uso</translation>
  3100         <translation type="obsolete">Nome de utilizador já em uso</translation>
  3059     </message>
  3101     </message>
  3060     <message>
  3102     <message>
  3061         <source>No checker rights</source>
  3103         <source>No checker rights</source>
  3062         <translation>Não possui permissões para verificar</translation>
  3104         <translation type="obsolete">Não possui permissões para verificar</translation>
  3063     </message>
  3105     </message>
  3064     <message>
  3106     <message>
  3065         <source>Authentication failed</source>
  3107         <source>Authentication failed</source>
  3066         <translation>A autenticação falhou</translation>
  3108         <translation type="obsolete">A autenticação falhou</translation>
  3067     </message>
  3109     </message>
  3068     <message>
  3110     <message>
  3069         <source>60 seconds cooldown after kick</source>
  3111         <source>60 seconds cooldown after kick</source>
  3070         <translation>É necessário aguardar 60 segundos após uma expulsão</translation>
  3112         <translation type="obsolete">É necessário aguardar 60 segundos após uma expulsão</translation>
  3071     </message>
  3113     </message>
  3072     <message>
  3114     <message>
  3073         <source>kicked</source>
  3115         <source>kicked</source>
  3074         <translation>expulso</translation>
  3116         <translation type="obsolete">expulso</translation>
  3075     </message>
  3117     </message>
  3076     <message>
  3118     <message>
  3077         <source>Ping timeout</source>
  3119         <source>Ping timeout</source>
  3078         <translation>Ping timeout</translation>
  3120         <translation type="obsolete">Ping timeout</translation>
  3079     </message>
  3121     </message>
  3080     <message>
  3122     <message>
  3081         <source>bye</source>
  3123         <source>bye</source>
  3082         <translation>tchau (bye)</translation>
  3124         <translation type="obsolete">tchau (bye)</translation>
  3083     </message>
  3125     </message>
  3084     <message>
  3126     <message>
  3085         <source>Illegal room name</source>
  3127         <source>Illegal room name</source>
  3086         <translation>Nome da sala ilegal</translation>
  3128         <translation type="obsolete">Nome da sala ilegal</translation>
  3087     </message>
  3129     </message>
  3088     <message>
  3130     <message>
  3089         <source>No such room</source>
  3131         <source>No such room</source>
  3090         <translation>Sala inexistente</translation>
  3132         <translation type="obsolete">Sala inexistente</translation>
  3091     </message>
  3133     </message>
  3092     <message>
  3134     <message>
  3093         <source>Joining restricted</source>
  3135         <source>Joining restricted</source>
  3094         <translation>Entrada restrita</translation>
  3136         <translation type="obsolete">Entrada restrita</translation>
  3095     </message>
  3137     </message>
  3096     <message>
  3138     <message>
  3097         <source>Registered users only</source>
  3139         <source>Registered users only</source>
  3098         <translation>Apenas utilizadores registados</translation>
  3140         <translation type="obsolete">Apenas utilizadores registados</translation>
  3099     </message>
  3141     </message>
  3100     <message>
  3142     <message>
  3101         <source>You are banned in this room</source>
  3143         <source>You are banned in this room</source>
  3102         <translation>Estás banido desta sala</translation>
  3144         <translation type="obsolete">Estás banido desta sala</translation>
  3103     </message>
  3145     </message>
  3104     <message>
  3146     <message>
  3105         <source>Empty config entry</source>
  3147         <source>Empty config entry</source>
  3106         <translation>Campo vazio na configuração</translation>
  3148         <translation type="obsolete">Campo vazio na configuração</translation>
  3107     </message>
  3149     </message>
  3108 </context>
  3150 </context>
  3109 </TS>
  3151 </TS>