15 <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="38"/> |
15 <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="38"/> |
16 <source>Never</source> |
16 <source>Never</source> |
17 <translation>Nigdy</translation> |
17 <translation>Nigdy</translation> |
18 </message> |
18 </message> |
19 <message> |
19 <message> |
|
20 <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="0"/> |
20 <source>Every turn</source> |
21 <source>Every turn</source> |
21 <translation type="obsolete">Co turę</translation> |
22 <translation type="obsolete">Co turę</translation> |
22 </message> |
23 </message> |
23 <message> |
24 <message> |
|
25 <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="0"/> |
24 <source>Each %1 turn</source> |
26 <source>Each %1 turn</source> |
25 <translation type="obsolete">Co %1 tur(y)</translation> |
27 <translation type="obsolete">Co %1 tur(y)</translation> |
26 </message> |
28 </message> |
27 <message numerus="yes"> |
29 <message numerus="yes"> |
28 <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="40"/> |
30 <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="40"/> |
176 </message> |
177 </message> |
177 </context> |
178 </context> |
178 <context> |
179 <context> |
179 <name>HWNewNet</name> |
180 <name>HWNewNet</name> |
180 <message> |
181 <message> |
|
182 <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="0"/> |
181 <source>Error</source> |
183 <source>Error</source> |
182 <translation type="obsolete">Błąd</translation> |
184 <translation type="obsolete">Błąd</translation> |
183 </message> |
185 </message> |
184 <message> |
186 <message> |
185 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="193"/> |
187 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="192"/> |
186 <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
188 <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
187 <translation type="unfinished">Serwer nie został znaleziony. Sprawdź nazwę hosta i ustawienia portu.</translation> |
189 <translation type="unfinished">Serwer nie został znaleziony. Sprawdź nazwę hosta i ustawienia portu.</translation> |
188 </message> |
190 </message> |
189 <message> |
191 <message> |
190 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="196"/> |
192 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="195"/> |
191 <source>Connection refused</source> |
193 <source>Connection refused</source> |
192 <translation>Połączenie odrzucone</translation> |
194 <translation>Połączenie odrzucone</translation> |
193 </message> |
195 </message> |
194 <message> |
196 <message> |
195 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="384"/> |
197 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="402"/> |
196 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="406"/> |
|
197 <source>*** %1 joined</source> |
198 <source>*** %1 joined</source> |
198 <translation>*** %1 dołączył</translation> |
199 <translation>*** %1 dołączył</translation> |
199 </message> |
200 </message> |
200 <message> |
201 <message> |
201 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="419"/> |
202 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="439"/> |
202 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="443"/> |
|
203 <source>*** %1 left</source> |
203 <source>*** %1 left</source> |
204 <translation>*** %1 wyszedł</translation> |
204 <translation>*** %1 wyszedł</translation> |
205 </message> |
205 </message> |
206 <message> |
206 <message> |
207 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="421"/> |
207 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="441"/> |
208 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="445"/> |
|
209 <source>*** %1 left (%2)</source> |
208 <source>*** %1 left (%2)</source> |
210 <translation>*** %1 wyszedł (%2)</translation> |
209 <translation>*** %1 wyszedł (%2)</translation> |
211 </message> |
210 </message> |
212 <message> |
211 <message> |
213 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="541"/> |
212 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="531"/> |
214 <source>Quit reason: </source> |
213 <source>Quit reason: </source> |
215 <translation type="unfinished">Powód wyjścia:</translation> |
214 <translation type="unfinished">Powód wyjścia:</translation> |
216 </message> |
215 </message> |
217 <message> |
216 <message> |
218 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="354"/> |
217 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="350"/> |
219 <source>Room destroyed</source> |
218 <source>Room destroyed</source> |
220 <translation>Pokój zniszczony</translation> |
219 <translation>Pokój zniszczony</translation> |
221 </message> |
220 </message> |
222 <message> |
221 <message> |
223 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="361"/> |
222 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="357"/> |
224 <source>You got kicked</source> |
223 <source>You got kicked</source> |
225 <translation>Zostałeś wyrzucony</translation> |
224 <translation>Zostałeś wyrzucony</translation> |
226 </message> |
225 </message> |
227 <message> |
226 <message> |
228 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="458"/> |
227 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="452"/> |
229 <source>Password</source> |
228 <source>Password</source> |
230 <translation>Hasło</translation> |
229 <translation>Hasło</translation> |
231 </message> |
230 </message> |
232 <message> |
231 <message> |
233 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="458"/> |
232 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="452"/> |
234 <source>Enter your password:</source> |
233 <source>Enter your password:</source> |
235 <translation>Wprowadź hasło:</translation> |
234 <translation>Wprowadź hasło:</translation> |
236 </message> |
235 </message> |
237 </context> |
236 </context> |
238 <context> |
237 <context> |
239 <name>KB</name> |
238 <name>KB</name> |
240 <message> |
239 <message> |
241 <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="28"/> |
240 <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="32"/> |
242 <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source> |
241 <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source> |
243 <translation type="unfinished">SDL_ttf zwrócił problem podczas przetwarzania tekstu, najprawdopodobniej jest to związane z błędem we freetype2. Zaleca się zaktualizowanie biblioteki freetype.</translation> |
242 <translation type="unfinished">SDL_ttf zwrócił problem podczas przetwarzania tekstu, najprawdopodobniej jest to związane z błędem we freetype2. Zaleca się zaktualizowanie biblioteki freetype.</translation> |
244 </message> |
243 </message> |
245 </context> |
244 </context> |
246 <context> |
245 <context> |
317 </message> |
313 </message> |
318 </context> |
314 </context> |
319 <context> |
315 <context> |
320 <name>PageMain</name> |
316 <name>PageMain</name> |
321 <message> |
317 <message> |
|
318 <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/> |
322 <source>Single Player</source> |
319 <source>Single Player</source> |
323 <translation type="obsolete">Gra jednoosobowa</translation> |
320 <translation type="obsolete">Gra jednoosobowa</translation> |
324 </message> |
321 </message> |
325 <message> |
322 <message> |
|
323 <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/> |
326 <source>Multiplayer</source> |
324 <source>Multiplayer</source> |
327 <translation type="obsolete">Gra wieloosobowa</translation> |
325 <translation type="obsolete">Gra wieloosobowa</translation> |
328 </message> |
326 </message> |
329 <message> |
327 <message> |
|
328 <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/> |
330 <source>Net game</source> |
329 <source>Net game</source> |
331 <translation type="obsolete">Gra sieciowa</translation> |
330 <translation type="obsolete">Gra sieciowa</translation> |
332 </message> |
331 </message> |
333 <message> |
332 <message> |
|
333 <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/> |
334 <source>Saved games</source> |
334 <source>Saved games</source> |
335 <translation type="obsolete">Zapisane gry</translation> |
335 <translation type="obsolete">Zapisane gry</translation> |
336 </message> |
336 </message> |
337 <message> |
337 <message> |
|
338 <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/> |
338 <source>Demos</source> |
339 <source>Demos</source> |
339 <translation type="obsolete">Dema</translation> |
340 <translation type="obsolete">Dema</translation> |
340 </message> |
341 </message> |
341 <message> |
342 <message> |
|
343 <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/> |
342 <source>Setup</source> |
344 <source>Setup</source> |
343 <translation type="obsolete">Ustawienia</translation> |
345 <translation type="obsolete">Ustawienia</translation> |
344 </message> |
346 </message> |
345 <message> |
347 <message> |
|
348 <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/> |
346 <source>About</source> |
349 <source>About</source> |
347 <translation type="obsolete">O programie</translation> |
350 <translation type="obsolete">O programie</translation> |
348 </message> |
351 </message> |
349 <message> |
352 <message> |
|
353 <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/> |
350 <source>Exit</source> |
354 <source>Exit</source> |
351 <translation type="obsolete">Wyjście</translation> |
355 <translation type="obsolete">Wyjście</translation> |
352 </message> |
356 </message> |
353 <message> |
357 <message> |
354 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="83"/> |
358 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="83"/> |
447 </message> |
456 </message> |
448 </context> |
457 </context> |
449 <context> |
458 <context> |
450 <name>PagePlayDemo</name> |
459 <name>PagePlayDemo</name> |
451 <message> |
460 <message> |
452 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="102"/> |
|
453 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="124"/> |
|
454 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="136"/> |
|
455 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/> |
461 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/> |
456 <source>Error</source> |
462 <source>Error</source> |
457 <translation>Błąd</translation> |
463 <translation>Błąd</translation> |
458 </message> |
464 </message> |
459 <message> |
465 <message> |
460 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="103"/> |
|
461 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/> |
466 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/> |
462 <source>Please, select record from the list</source> |
467 <source>Please, select record from the list</source> |
463 <translation>Wybierz nagranie z listy</translation> |
468 <translation>Wybierz nagranie z listy</translation> |
464 </message> |
469 </message> |
465 <message> |
470 <message> |
466 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="104"/> |
|
467 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/> |
471 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/> |
468 <source>OK</source> |
472 <source>OK</source> |
469 <translation>OK</translation> |
473 <translation>OK</translation> |
470 </message> |
474 </message> |
471 <message> |
475 <message> |
505 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="775"/> |
509 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="775"/> |
506 <source>Refresh</source> |
510 <source>Refresh</source> |
507 <translation>Odśwież</translation> |
511 <translation>Odśwież</translation> |
508 </message> |
512 </message> |
509 <message> |
513 <message> |
510 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="826"/> |
|
511 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="837"/> |
514 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="837"/> |
512 <source>Error</source> |
515 <source>Error</source> |
513 <translation>Błąd</translation> |
516 <translation>Błąd</translation> |
514 </message> |
517 </message> |
515 <message> |
518 <message> |
516 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="827"/> |
519 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="827"/> |
517 <source>Please, enter room name</source> |
520 <source>Please, enter room name</source> |
518 <translation>Wprowadź nazwę pokoju</translation> |
521 <translation>Wprowadź nazwę pokoju</translation> |
519 </message> |
522 </message> |
520 <message> |
523 <message> |
521 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="828"/> |
|
522 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="839"/> |
524 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="839"/> |
523 <source>OK</source> |
525 <source>OK</source> |
524 <translation>OK</translation> |
526 <translation>OK</translation> |
525 </message> |
527 </message> |
526 <message> |
528 <message> |
547 <translation>Usuń</translation> |
549 <translation>Usuń</translation> |
548 </message> |
550 </message> |
549 <message> |
551 <message> |
550 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="898"/> |
552 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="898"/> |
551 <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source> |
553 <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source> |
552 <translation type="unfinished"></translation> |
554 <translation type="unfinished">Broń swojego fortu i zniszcz przeciwników. Maksymalnie dwa kolory drużyn !</translation> |
553 </message> |
555 </message> |
554 <message> |
556 <message> |
555 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="903"/> |
557 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="903"/> |
556 <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source> |
558 <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source> |
557 <translation type="unfinished"></translation> |
559 <translation type="unfinished">Drużyny rozpoczną grę na przeciwnych stronach mapy. Maksymalnie dwa kolory drużyn!</translation> |
558 </message> |
560 </message> |
559 <message> |
561 <message> |
560 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="908"/> |
562 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="908"/> |
561 <source>Land can not be destroyed!</source> |
563 <source>Land can not be destroyed!</source> |
562 <translation type="unfinished"></translation> |
564 <translation type="unfinished">Podłoże jest nie do zniszczenia!</translation> |
563 </message> |
565 </message> |
564 <message> |
566 <message> |
565 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="913"/> |
567 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="913"/> |
566 <source>Add an indestructable border around the terrain</source> |
568 <source>Add an indestructable border around the terrain</source> |
567 <translation type="unfinished"></translation> |
569 <translation type="unfinished">Dodaje niezniszczalną ramkę dookoła terenu</translation> |
568 </message> |
570 </message> |
569 <message> |
571 <message> |
570 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="918"/> |
572 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="918"/> |
571 <source>Lower gravity</source> |
573 <source>Lower gravity</source> |
572 <translation type="unfinished"></translation> |
574 <translation type="unfinished">Niższa grawitacja</translation> |
573 </message> |
575 </message> |
574 <message> |
576 <message> |
575 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="923"/> |
577 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="923"/> |
576 <source>Assisted aiming with laser sight</source> |
578 <source>Assisted aiming with laser sight</source> |
577 <translation type="unfinished"></translation> |
579 <translation type="unfinished">Laserowe wspomaganie celowania</translation> |
578 </message> |
580 </message> |
579 <message> |
581 <message> |
580 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="928"/> |
582 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="928"/> |
581 <source>All hogs have a personal forcefield</source> |
583 <source>All hogs have a personal forcefield</source> |
582 <translation type="unfinished"></translation> |
584 <translation type="unfinished">Wszystkie jeże posiadają pole siłowe</translation> |
583 </message> |
585 </message> |
584 <message> |
586 <message> |
585 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="933"/> |
587 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="933"/> |
586 <source>Enable random mines</source> |
588 <source>Enable random mines</source> |
587 <translation type="unfinished"></translation> |
589 <translation type="unfinished">Dodaj losowe miny</translation> |
588 </message> |
590 </message> |
589 <message> |
591 <message> |
590 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="938"/> |
592 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="938"/> |
591 <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source> |
593 <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source> |
592 <translation type="unfinished"></translation> |
594 <translation type="unfinished">Odzyskaj 80% życia z zadanych obrażeń</translation> |
593 </message> |
595 </message> |
594 <message> |
596 <message> |
595 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="943"/> |
597 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="943"/> |
596 <source>Share your opponents pain, share their damage</source> |
598 <source>Share your opponents pain, share their damage</source> |
597 <translation type="unfinished"></translation> |
599 <translation type="unfinished">Współdziel ból uderzeń ze swoim przeciwnikiem. Współdziel także obrażenia</translation> |
598 </message> |
600 </message> |
599 <message> |
601 <message> |
600 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="948"/> |
602 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="948"/> |
601 <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source> |
603 <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source> |
602 <translation type="unfinished"></translation> |
604 <translation type="unfinished">Twoje jeże nie potrafią sie ruszać, więc przetestuj swoje strzeleckie umiejętności</translation> |
603 </message> |
605 </message> |
604 <message> |
606 <message> |
605 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1040"/> |
607 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1040"/> |
606 <source>Random</source> |
608 <source>Random</source> |
607 <translation type="unfinished"></translation> |
609 <translation type="unfinished">Losowo</translation> |
608 </message> |
610 </message> |
609 <message> |
611 <message> |
610 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1041"/> |
612 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1041"/> |
611 <source>Seconds</source> |
613 <source>Seconds</source> |
612 <translation type="unfinished"></translation> |
614 <translation type="unfinished">Sekundy</translation> |
613 </message> |
615 </message> |
614 </context> |
616 </context> |
615 <context> |
617 <context> |
616 <name>PageSelectWeapon</name> |
618 <name>PageSelectWeapon</name> |
617 <message> |
619 <message> |
|
620 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
618 <source>Back</source> |
621 <source>Back</source> |
619 <translation type="obsolete">Powrót</translation> |
622 <translation type="obsolete">Powrót</translation> |
620 </message> |
623 </message> |
621 <message> |
624 <message> |
622 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="738"/> |
625 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="738"/> |
627 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="739"/> |
630 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="739"/> |
628 <source>Delete</source> |
631 <source>Delete</source> |
629 <translation>Usuń</translation> |
632 <translation>Usuń</translation> |
630 </message> |
633 </message> |
631 <message> |
634 <message> |
|
635 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
632 <source>Save</source> |
636 <source>Save</source> |
633 <translation type="obsolete">Zapisz</translation> |
637 <translation type="obsolete">Zapisz</translation> |
634 </message> |
638 </message> |
635 </context> |
639 </context> |
636 <context> |
640 <context> |
637 <name>PageSinglePlayer</name> |
641 <name>PageSinglePlayer</name> |
638 <message> |
642 <message> |
|
643 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
639 <source>Simple Game</source> |
644 <source>Simple Game</source> |
640 <translation type="obsolete">Szybka gra</translation> |
645 <translation type="obsolete">Szybka gra</translation> |
641 </message> |
646 </message> |
642 <message> |
647 <message> |
|
648 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
643 <source>Training</source> |
649 <source>Training</source> |
644 <translation type="obsolete">Trening</translation> |
650 <translation type="obsolete">Trening</translation> |
645 </message> |
651 </message> |
646 <message> |
652 <message> |
|
653 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
647 <source>Multiplayer</source> |
654 <source>Multiplayer</source> |
648 <translation type="obsolete">Gra wieloosobowa</translation> |
655 <translation type="obsolete">Gra wieloosobowa</translation> |
649 </message> |
656 </message> |
650 <message> |
657 <message> |
|
658 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
651 <source>Saved games</source> |
659 <source>Saved games</source> |
652 <translation type="obsolete">Zapisane gry</translation> |
660 <translation type="obsolete">Zapisane gry</translation> |
653 </message> |
661 </message> |
654 <message> |
662 <message> |
|
663 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
655 <source>Demos</source> |
664 <source>Demos</source> |
656 <translation type="obsolete">Dema</translation> |
665 <translation type="obsolete">Dema</translation> |
657 </message> |
666 </message> |
658 <message> |
667 <message> |
659 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="694"/> |
668 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="694"/> |
749 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="420"/> |
759 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="420"/> |
750 <source>Frontend fullscreen</source> |
760 <source>Frontend fullscreen</source> |
751 <translation>Pełnoekranowe menu</translation> |
761 <translation>Pełnoekranowe menu</translation> |
752 </message> |
762 </message> |
753 <message> |
763 <message> |
|
764 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
754 <source>Divide teams</source> |
765 <source>Divide teams</source> |
755 <translation type="obsolete">Podziel drużyny</translation> |
766 <translation type="obsolete">Podziel drużyny</translation> |
756 </message> |
767 </message> |
757 <message> |
768 <message> |
758 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="451"/> |
769 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="451"/> |
759 <source>Append date and time to record file name</source> |
770 <source>Append date and time to record file name</source> |
760 <translation>Dodaj czas i datę do nazwy pliku</translation> |
771 <translation>Dodaj czas i datę do nazwy pliku</translation> |
761 </message> |
772 </message> |
762 <message> |
773 <message> |
|
774 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
763 <source>Solid land</source> |
775 <source>Solid land</source> |
764 <translation type="obsolete">Niezniszczalny teren</translation> |
776 <translation type="obsolete">Niezniszczalny teren</translation> |
765 </message> |
777 </message> |
766 <message> |
778 <message> |
|
779 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
767 <source>Add Border</source> |
780 <source>Add Border</source> |
768 <translation type="obsolete">Dodaj ramkę</translation> |
781 <translation type="obsolete">Dodaj ramkę</translation> |
769 </message> |
782 </message> |
770 <message> |
783 <message> |
771 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="408"/> |
784 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="408"/> |
789 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="173"/> |
802 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="173"/> |
790 <source>Human</source> |
803 <source>Human</source> |
791 <translation>Człowiek</translation> |
804 <translation>Człowiek</translation> |
792 </message> |
805 </message> |
793 <message> |
806 <message> |
|
807 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
794 <source>Level 5</source> |
808 <source>Level 5</source> |
795 <translation type="obsolete">Poziom 5</translation> |
809 <translation type="obsolete">Poziom 5</translation> |
796 </message> |
810 </message> |
797 <message> |
811 <message> |
|
812 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
798 <source>Level 4</source> |
813 <source>Level 4</source> |
799 <translation type="obsolete">Poziom 4</translation> |
814 <translation type="obsolete">Poziom 4</translation> |
800 </message> |
815 </message> |
801 <message> |
816 <message> |
|
817 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
802 <source>Level 3</source> |
818 <source>Level 3</source> |
803 <translation type="obsolete">Poziom 3</translation> |
819 <translation type="obsolete">Poziom 3</translation> |
804 </message> |
820 </message> |
805 <message> |
821 <message> |
|
822 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
806 <source>Level 2</source> |
823 <source>Level 2</source> |
807 <translation type="obsolete">Poziom 2</translation> |
824 <translation type="obsolete">Poziom 2</translation> |
808 </message> |
825 </message> |
809 <message> |
826 <message> |
|
827 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
810 <source>Level 1</source> |
828 <source>Level 1</source> |
811 <translation type="obsolete">Poziom 1</translation> |
829 <translation type="obsolete">Poziom 1</translation> |
812 </message> |
830 </message> |
813 <message> |
831 <message> |
814 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="177"/> |
832 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="177"/> |
903 </message> |
928 </message> |
904 </context> |
929 </context> |
905 <context> |
930 <context> |
906 <name>QLabel</name> |
931 <name>QLabel</name> |
907 <message> |
932 <message> |
|
933 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
908 <source><h3>Version 0.9.2</h3></source> |
934 <source><h3>Version 0.9.2</h3></source> |
909 <translation type="obsolete"><h3>Wersja 0.9.2</h3></translation> |
935 <translation type="obsolete"><h3>Wersja 0.9.2</h3></translation> |
910 </message> |
936 </message> |
911 <message> |
937 <message> |
912 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="45"/> |
938 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="46"/> |
913 <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source> |
939 <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source> |
914 <translation>Ten program jest rozprowadzany na zasadach powszechnej licencji publicznej GNU</translation> |
940 <translation>Ten program jest rozprowadzany na zasadach powszechnej licencji publicznej GNU</translation> |
915 </message> |
941 </message> |
916 <message> |
942 <message> |
917 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="60"/> |
943 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="61"/> |
918 <source>Developers:</source> |
944 <source>Developers:</source> |
919 <translation>Twórcy:</translation> |
945 <translation>Twórcy:</translation> |
920 </message> |
946 </message> |
921 <message> |
947 <message> |
922 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="72"/> |
948 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="71"/> |
923 <source>Art:</source> |
949 <source>Art:</source> |
924 <translation>Grafika:</translation> |
950 <translation>Grafika:</translation> |
925 </message> |
951 </message> |
926 <message> |
952 <message> |
927 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="98"/> |
953 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="97"/> |
928 <source>Translations:</source> |
954 <source>Translations:</source> |
929 <translation>Tłumaczenia:</translation> |
955 <translation>Tłumaczenia:</translation> |
930 </message> |
956 </message> |
931 <message> |
957 <message> |
932 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="118"/> |
958 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="117"/> |
933 <source>Special thanks:</source> |
959 <source>Special thanks:</source> |
934 <translation>Szczególne podziękowania:</translation> |
960 <translation>Szczególne podziękowania:</translation> |
935 </message> |
961 </message> |
936 <message> |
962 <message> |
|
963 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="0"/> |
937 <source>Turn time</source> |
964 <source>Turn time</source> |
938 <translation type="obsolete">Czas trwania tury</translation> |
965 <translation type="obsolete">Czas trwania tury</translation> |
939 </message> |
966 </message> |
940 <message> |
967 <message> |
|
968 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="0"/> |
941 <source>Initial health</source> |
969 <source>Initial health</source> |
942 <translation type="obsolete">Punkty życia</translation> |
970 <translation type="obsolete">Punkty życia</translation> |
943 </message> |
971 </message> |
944 <message> |
972 <message> |
945 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="61"/> |
973 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="61"/> |
946 <source>Weapons</source> |
974 <source>Weapons</source> |
947 <translation>Uzbrojenie</translation> |
975 <translation>Uzbrojenie</translation> |
948 </message> |
976 </message> |
949 <message> |
977 <message> |
|
978 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="0"/> |
950 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
979 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
951 <translation type="obsolete"><p>Odznaczenie za najlepszy strzał przyznano <b>%1</b>, zadał on <b>%2</b> punktów obrażeń.</p></translation> |
980 <translation type="obsolete"><p>Odznaczenie za najlepszy strzał przyznano <b>%1</b>, zadał on <b>%2</b> punktów obrażeń.</p></translation> |
952 </message> |
981 </message> |
953 <message> |
982 <message> |
|
983 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="0"/> |
954 <source><p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
984 <source><p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
955 <translation type="obsolete"><p>Łącznie, <b>%1</b> jeży zostało zabitych w czasie tej walki.</p></translation> |
985 <translation type="obsolete"><p>Łącznie, <b>%1</b> jeży zostało zabitych w czasie tej walki.</p></translation> |
956 </message> |
986 </message> |
957 <message> |
987 <message> |
958 <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/> |
988 <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/> |
988 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="580"/> |
1018 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="580"/> |
989 <source>Server port:</source> |
1019 <source>Server port:</source> |
990 <translation>Port serwera:</translation> |
1020 <translation>Port serwera:</translation> |
991 </message> |
1021 </message> |
992 <message> |
1022 <message> |
|
1023 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
993 <source><h3>Version 0.9.3</h3></source> |
1024 <source><h3>Version 0.9.3</h3></source> |
994 <translation type="obsolete"><h3>Wersja 0.9.3</h3></translation> |
1025 <translation type="obsolete"><h3>Wersja 0.9.3</h3></translation> |
995 </message> |
1026 </message> |
996 <message> |
1027 <message> |
|
1028 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
997 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> kills.</p></source> |
1029 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> kills.</p></source> |
998 <translation type="obsolete"><p>Odznaczenie za najlepszy strzał otrzymuje <b>%1</b>, zabijając nim <b>%2</b> przeciwników.</p></translation> |
1030 <translation type="obsolete"><p>Odznaczenie za najlepszy strzał otrzymuje <b>%1</b>, zabijając nim <b>%2</b> przeciwników.</p></translation> |
999 </message> |
1031 </message> |
1000 <message> |
1032 <message> |
1001 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/> |
1033 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/> |
1002 <source>Version</source> |
1034 <source>Version</source> |
1003 <translation>Wersja</translation> |
1035 <translation>Wersja</translation> |
1004 </message> |
1036 </message> |
1005 <message> |
1037 <message> |
1006 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="88"/> |
1038 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="87"/> |
1007 <source>Sounds:</source> |
1039 <source>Sounds:</source> |
1008 <translation>Dźwięki</translation> |
1040 <translation>Dźwięki</translation> |
1009 </message> |
1041 </message> |
1010 <message> |
1042 <message> |
|
1043 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="0"/> |
1011 <source>Turns before SD</source> |
1044 <source>Turns before SD</source> |
1012 <translation type="obsolete">Tury przed NŚ</translation> |
1045 <translation type="obsolete">Tury przed NŚ</translation> |
1013 </message> |
1046 </message> |
1014 <message> |
1047 <message> |
|
1048 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="0"/> |
1015 <source>Crate drops</source> |
1049 <source>Crate drops</source> |
1016 <translation type="obsolete">Zrzuty skrzynek</translation> |
1050 <translation type="obsolete">Zrzuty skrzynek</translation> |
1017 </message> |
1051 </message> |
1018 <message> |
1052 <message> |
1019 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="433"/> |
1053 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="433"/> |
1060 <translation type="unfinished">Ustawienia gry</translation> |
1095 <translation type="unfinished">Ustawienia gry</translation> |
1061 </message> |
1096 </message> |
1062 <message> |
1097 <message> |
1063 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1029"/> |
1098 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1029"/> |
1064 <source>Mines Time</source> |
1099 <source>Mines Time</source> |
1065 <translation type="unfinished"></translation> |
1100 <translation type="unfinished">Czas detonacji min</translation> |
1066 </message> |
1101 </message> |
1067 <message> |
1102 <message> |
1068 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1045"/> |
1103 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1045"/> |
1069 <source>Mines</source> |
1104 <source>Mines</source> |
1070 <translation type="unfinished"></translation> |
1105 <translation type="unfinished">Ilość min</translation> |
1071 </message> |
1106 </message> |
1072 </context> |
1107 </context> |
1073 <context> |
1108 <context> |
1074 <name>QLineEdit</name> |
1109 <name>QLineEdit</name> |
1075 <message> |
1110 <message> |
1076 <location filename="../../../../QTfrontend/gameuiconfig.cpp" line="53"/> |
|
1077 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="363"/> |
1111 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="363"/> |
1078 <source>unnamed</source> |
1112 <source>unnamed</source> |
1079 <translation type="unfinished">nienazwany</translation> |
1113 <translation type="unfinished">nienazwany</translation> |
1080 </message> |
1114 </message> |
1081 </context> |
1115 </context> |
1082 <context> |
1116 <context> |
1083 <name>QMainWindow</name> |
1117 <name>QMainWindow</name> |
1084 <message> |
1118 <message> |
|
1119 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
1085 <source>Hedgewars</source> |
1120 <source>Hedgewars</source> |
1086 <translation type="obsolete">Hedgewars</translation> |
1121 <translation type="obsolete">Hedgewars</translation> |
1087 </message> |
1122 </message> |
1088 <message> |
1123 <message> |
1089 <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/> |
1124 <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/> |
1092 </message> |
1127 </message> |
1093 </context> |
1128 </context> |
1094 <context> |
1129 <context> |
1095 <name>QMessageBox</name> |
1130 <name>QMessageBox</name> |
1096 <message> |
1131 <message> |
1097 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="712"/> |
1132 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="711"/> |
1098 <source>Network</source> |
1133 <source>Network</source> |
1099 <translation>Sieć</translation> |
1134 <translation>Sieć</translation> |
1100 </message> |
1135 </message> |
1101 <message> |
1136 <message> |
1102 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="713"/> |
1137 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="712"/> |
1103 <source>Connection to server is lost</source> |
1138 <source>Connection to server is lost</source> |
1104 <translation>Połączenie z serwerem zostało przerwane</translation> |
1139 <translation>Połączenie z serwerem zostało przerwane</translation> |
1105 </message> |
1140 </message> |
1106 <message> |
1141 <message> |
1107 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="307"/> |
1142 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="307"/> |
1108 <source>Error</source> |
1143 <source>Error</source> |
1109 <translation>Błąd</translation> |
1144 <translation>Błąd</translation> |
1110 </message> |
1145 </message> |
1111 <message> |
1146 <message> |
1112 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="308"/> |
1147 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="310"/> |
1113 <source>Failed to open data directory: |
1148 <source>Failed to open data directory: |
1114 %1 |
1149 %1 |
1115 Please check your installation</source> |
1150 Please check your installation</source> |
1116 <translation>Nie można otworzyć katalogu z danymi: |
1151 <translation>Nie można otworzyć katalogu z danymi: |
1117 %1 |
1152 %1 |
1118 Sprawdź poprawność instalacji</translation> |
1153 Sprawdź poprawność instalacji</translation> |
1119 </message> |
1154 </message> |
1120 <message> |
1155 <message> |
1121 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="127"/> |
|
1122 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="165"/> |
|
1123 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/> |
1156 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/> |
1124 <source>Weapons</source> |
1157 <source>Weapons</source> |
1125 <translation type="unfinished">Uzbrojenie</translation> |
1158 <translation type="unfinished">Uzbrojenie</translation> |
1126 </message> |
1159 </message> |
1127 <message> |
1160 <message> |
1204 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="505"/> |
1237 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="505"/> |
1205 <source>Specify</source> |
1238 <source>Specify</source> |
1206 <translation>Ustawienia własne</translation> |
1239 <translation>Ustawienia własne</translation> |
1207 </message> |
1240 </message> |
1208 <message> |
1241 <message> |
|
1242 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
1209 <source>Back</source> |
1243 <source>Back</source> |
1210 <translation type="obsolete">Powrót</translation> |
1244 <translation type="obsolete">Powrót</translation> |
1211 </message> |
1245 </message> |
1212 <message> |
1246 <message> |
1213 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="553"/> |
1247 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="553"/> |
1214 <source>Start</source> |
1248 <source>Start</source> |
1215 <translation type="unfinished">Start</translation> |
1249 <translation type="unfinished">Start</translation> |
1216 </message> |
1250 </message> |
1217 <message> |
1251 <message> |
|
1252 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
1218 <source>Simple Game</source> |
1253 <source>Simple Game</source> |
1219 <translation type="obsolete">Szybka gra</translation> |
1254 <translation type="obsolete">Szybka gra</translation> |
1220 </message> |
1255 </message> |
1221 <message> |
1256 <message> |
|
1257 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/> |
1222 <source>Training</source> |
1258 <source>Training</source> |
1223 <translation type="obsolete">Trening</translation> |
1259 <translation type="obsolete">Trening</translation> |
1224 </message> |
1260 </message> |
1225 <message> |
1261 <message> |
1226 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="44"/> |
|
1227 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/> |
1262 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/> |
1228 <source>Play demo</source> |
1263 <source>Play demo</source> |
1229 <translation>Odtwarzaj demo</translation> |
1264 <translation>Odtwarzaj demo</translation> |
1230 </message> |
1265 </message> |
1231 <message> |
1266 <message> |
1300 </message> |
1336 </message> |
1301 </context> |
1337 </context> |
1302 <context> |
1338 <context> |
1303 <name>TCPBase</name> |
1339 <name>TCPBase</name> |
1304 <message> |
1340 <message> |
1305 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="43"/> |
|
1306 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/> |
1341 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/> |
1307 <source>Error</source> |
1342 <source>Error</source> |
1308 <translation>Błąd</translation> |
1343 <translation>Błąd</translation> |
1309 </message> |
1344 </message> |
1310 <message> |
1345 <message> |
1311 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="44"/> |
1346 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="45"/> |
1312 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
1347 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
1313 <translation>Nie można uruchomić serwera: %1.</translation> |
1348 <translation>Nie można uruchomić serwera: %1.</translation> |
1314 </message> |
1349 </message> |
1315 <message> |
1350 <message> |
1316 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="100"/> |
1351 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="101"/> |
1317 <source>Unable to run engine: %1 (</source> |
1352 <source>Unable to run engine: %1 (</source> |
1318 <translation>Nie można uruchomić silnika: %1 (</translation> |
1353 <translation>Nie można uruchomić silnika: %1 (</translation> |
1319 </message> |
1354 </message> |
1320 </context> |
1355 </context> |
1321 <context> |
1356 <context> |