share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts
changeset 2160 c83e8608dfd7
parent 2158 2af1ac0f3cfc
child 2170 aa77f2a6b4f1
equal deleted inserted replaced
2159:468250f50cae 2160:c83e8608dfd7
    15         <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="38"/>
    15         <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="38"/>
    16         <source>Never</source>
    16         <source>Never</source>
    17         <translation>Nigdy</translation>
    17         <translation>Nigdy</translation>
    18     </message>
    18     </message>
    19     <message>
    19     <message>
       
    20         <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="0"/>
    20         <source>Every turn</source>
    21         <source>Every turn</source>
    21         <translation type="obsolete">Co turę</translation>
    22         <translation type="obsolete">Co turę</translation>
    22     </message>
    23     </message>
    23     <message>
    24     <message>
       
    25         <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="0"/>
    24         <source>Each %1 turn</source>
    26         <source>Each %1 turn</source>
    25         <translation type="obsolete">Co %1 tur(y)</translation>
    27         <translation type="obsolete">Co %1 tur(y)</translation>
    26     </message>
    28     </message>
    27     <message numerus="yes">
    29     <message numerus="yes">
    28         <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="40"/>
    30         <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="40"/>
    52         <translation>Edytuj schematy</translation>
    54         <translation>Edytuj schematy</translation>
    53     </message>
    55     </message>
    54     <message>
    56     <message>
    55         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="69"/>
    57         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="69"/>
    56         <source>Edit weapons</source>
    58         <source>Edit weapons</source>
    57         <translation type="unfinished"></translation>
    59         <translation type="unfinished">Edytuj uzbrojenie</translation>
    58     </message>
    60     </message>
    59 </context>
    61 </context>
    60 <context>
    62 <context>
    61     <name>HWForm</name>
    63     <name>HWForm</name>
    62     <message>
    64     <message>
    63         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="508"/>
    65         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="665"/>
    64         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="666"/>
       
    65         <source>Error</source>
    66         <source>Error</source>
    66         <translation>Błąd</translation>
    67         <translation>Błąd</translation>
    67     </message>
    68     </message>
    68     <message>
    69     <message>
    69         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="509"/>
    70         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="509"/>
    74         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="510"/>
    75         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="510"/>
    75         <source>OK</source>
    76         <source>OK</source>
    76         <translation>OK</translation>
    77         <translation>OK</translation>
    77     </message>
    78     </message>
    78     <message>
    79     <message>
    79         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="667"/>
    80         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="666"/>
    80         <source>Unable to start the server</source>
    81         <source>Unable to start the server</source>
    81         <translation>Nie można uruchomić serwera</translation>
    82         <translation>Nie można uruchomić serwera</translation>
    82     </message>
    83     </message>
    83     <message>
    84     <message>
    84         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="824"/>
    85         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="823"/>
    85         <source>Cannot save record to file %1</source>
    86         <source>Cannot save record to file %1</source>
    86         <translation>Nie można zapisać nagrania do pliku %1</translation>
    87         <translation>Nie można zapisać nagrania do pliku %1</translation>
    87     </message>
    88     </message>
    88     <message>
    89     <message>
    89         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="275"/>
    90         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="275"/>
   176     </message>
   177     </message>
   177 </context>
   178 </context>
   178 <context>
   179 <context>
   179     <name>HWNewNet</name>
   180     <name>HWNewNet</name>
   180     <message>
   181     <message>
       
   182         <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="0"/>
   181         <source>Error</source>
   183         <source>Error</source>
   182         <translation type="obsolete">Błąd</translation>
   184         <translation type="obsolete">Błąd</translation>
   183     </message>
   185     </message>
   184     <message>
   186     <message>
   185         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="193"/>
   187         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="192"/>
   186         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   188         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   187         <translation type="unfinished">Serwer nie został znaleziony. Sprawdź nazwę hosta i ustawienia portu.</translation>
   189         <translation type="unfinished">Serwer nie został znaleziony. Sprawdź nazwę hosta i ustawienia portu.</translation>
   188     </message>
   190     </message>
   189     <message>
   191     <message>
   190         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="196"/>
   192         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="195"/>
   191         <source>Connection refused</source>
   193         <source>Connection refused</source>
   192         <translation>Połączenie odrzucone</translation>
   194         <translation>Połączenie odrzucone</translation>
   193     </message>
   195     </message>
   194     <message>
   196     <message>
   195         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="384"/>
   197         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="402"/>
   196         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="406"/>
       
   197         <source>*** %1 joined</source>
   198         <source>*** %1 joined</source>
   198         <translation>*** %1 dołączył</translation>
   199         <translation>*** %1 dołączył</translation>
   199     </message>
   200     </message>
   200     <message>
   201     <message>
   201         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="419"/>
   202         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="439"/>
   202         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="443"/>
       
   203         <source>*** %1 left</source>
   203         <source>*** %1 left</source>
   204         <translation>*** %1 wyszedł</translation>
   204         <translation>*** %1 wyszedł</translation>
   205     </message>
   205     </message>
   206     <message>
   206     <message>
   207         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="421"/>
   207         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="441"/>
   208         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="445"/>
       
   209         <source>*** %1 left (%2)</source>
   208         <source>*** %1 left (%2)</source>
   210         <translation>*** %1 wyszedł (%2)</translation>
   209         <translation>*** %1 wyszedł (%2)</translation>
   211     </message>
   210     </message>
   212     <message>
   211     <message>
   213         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="541"/>
   212         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="531"/>
   214         <source>Quit reason: </source>
   213         <source>Quit reason: </source>
   215         <translation type="unfinished">Powód wyjścia:</translation>
   214         <translation type="unfinished">Powód wyjścia:</translation>
   216     </message>
   215     </message>
   217     <message>
   216     <message>
   218         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="354"/>
   217         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="350"/>
   219         <source>Room destroyed</source>
   218         <source>Room destroyed</source>
   220         <translation>Pokój zniszczony</translation>
   219         <translation>Pokój zniszczony</translation>
   221     </message>
   220     </message>
   222     <message>
   221     <message>
   223         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="361"/>
   222         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="357"/>
   224         <source>You got kicked</source>
   223         <source>You got kicked</source>
   225         <translation>Zostałeś wyrzucony</translation>
   224         <translation>Zostałeś wyrzucony</translation>
   226     </message>
   225     </message>
   227     <message>
   226     <message>
   228         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="458"/>
   227         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="452"/>
   229         <source>Password</source>
   228         <source>Password</source>
   230         <translation>Hasło</translation>
   229         <translation>Hasło</translation>
   231     </message>
   230     </message>
   232     <message>
   231     <message>
   233         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="458"/>
   232         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="452"/>
   234         <source>Enter your password:</source>
   233         <source>Enter your password:</source>
   235         <translation>Wprowadź hasło:</translation>
   234         <translation>Wprowadź hasło:</translation>
   236     </message>
   235     </message>
   237 </context>
   236 </context>
   238 <context>
   237 <context>
   239     <name>KB</name>
   238     <name>KB</name>
   240     <message>
   239     <message>
   241         <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="28"/>
   240         <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="32"/>
   242         <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
   241         <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
   243         <translation type="unfinished">SDL_ttf zwrócił problem podczas przetwarzania tekstu, najprawdopodobniej jest to związane z błędem we freetype2. Zaleca się zaktualizowanie biblioteki freetype.</translation>
   242         <translation type="unfinished">SDL_ttf zwrócił problem podczas przetwarzania tekstu, najprawdopodobniej jest to związane z błędem we freetype2. Zaleca się zaktualizowanie biblioteki freetype.</translation>
   244     </message>
   243     </message>
   245 </context>
   244 </context>
   246 <context>
   245 <context>
   253     <message>
   252     <message>
   254         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1143"/>
   253         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1143"/>
   255         <source>Set message</source>
   254         <source>Set message</source>
   256         <translation type="unfinished">Ustaw wiadomość</translation>
   255         <translation type="unfinished">Ustaw wiadomość</translation>
   257     </message>
   256     </message>
   258     <message>
       
   259         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1144"/>
       
   260         <source>Clear Accounts Cache</source>
       
   261         <translation type="unfinished"></translation>
       
   262     </message>
       
   263 </context>
   257 </context>
   264 <context>
   258 <context>
   265     <name>PageConnecting</name>
   259     <name>PageConnecting</name>
   266     <message>
   260     <message>
   267         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="857"/>
   261         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="857"/>
   270     </message>
   264     </message>
   271 </context>
   265 </context>
   272 <context>
   266 <context>
   273     <name>PageEditTeam</name>
   267     <name>PageEditTeam</name>
   274     <message>
   268     <message>
       
   269         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
   275         <source>Discard</source>
   270         <source>Discard</source>
   276         <translation type="obsolete">Zaniechaj</translation>
   271         <translation type="obsolete">Zaniechaj</translation>
   277     </message>
   272     </message>
   278     <message>
   273     <message>
       
   274         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
   279         <source>Save</source>
   275         <source>Save</source>
   280         <translation type="obsolete">Zapisz</translation>
   276         <translation type="obsolete">Zapisz</translation>
   281     </message>
   277     </message>
   282     <message>
   278     <message>
   283         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="108"/>
   279         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="108"/>
   291     </message>
   287     </message>
   292 </context>
   288 </context>
   293 <context>
   289 <context>
   294     <name>PageGameStats</name>
   290     <name>PageGameStats</name>
   295     <message>
   291     <message>
   296         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="100"/>
   292         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="101"/>
   297         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   293         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   298         <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Odznaczenie za najlepszy strzał przyznano &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, zadał(a) on(a) &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; punktów obrażeń.&lt;/p&gt;</translation>
   294         <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Odznaczenie za najlepszy strzał przyznano &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, zadał(a) on(a) &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; punktów obrażeń.&lt;/p&gt;</translation>
   299     </message>
   295     </message>
   300     <message numerus="yes">
   296     <message numerus="yes">
   301         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="108"/>
   297         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="108"/>
   317     </message>
   313     </message>
   318 </context>
   314 </context>
   319 <context>
   315 <context>
   320     <name>PageMain</name>
   316     <name>PageMain</name>
   321     <message>
   317     <message>
       
   318         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/>
   322         <source>Single Player</source>
   319         <source>Single Player</source>
   323         <translation type="obsolete">Gra jednoosobowa</translation>
   320         <translation type="obsolete">Gra jednoosobowa</translation>
   324     </message>
   321     </message>
   325     <message>
   322     <message>
       
   323         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/>
   326         <source>Multiplayer</source>
   324         <source>Multiplayer</source>
   327         <translation type="obsolete">Gra wieloosobowa</translation>
   325         <translation type="obsolete">Gra wieloosobowa</translation>
   328     </message>
   326     </message>
   329     <message>
   327     <message>
       
   328         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/>
   330         <source>Net game</source>
   329         <source>Net game</source>
   331         <translation type="obsolete">Gra sieciowa</translation>
   330         <translation type="obsolete">Gra sieciowa</translation>
   332     </message>
   331     </message>
   333     <message>
   332     <message>
       
   333         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/>
   334         <source>Saved games</source>
   334         <source>Saved games</source>
   335         <translation type="obsolete">Zapisane gry</translation>
   335         <translation type="obsolete">Zapisane gry</translation>
   336     </message>
   336     </message>
   337     <message>
   337     <message>
       
   338         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/>
   338         <source>Demos</source>
   339         <source>Demos</source>
   339         <translation type="obsolete">Dema</translation>
   340         <translation type="obsolete">Dema</translation>
   340     </message>
   341     </message>
   341     <message>
   342     <message>
       
   343         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/>
   342         <source>Setup</source>
   344         <source>Setup</source>
   343         <translation type="obsolete">Ustawienia</translation>
   345         <translation type="obsolete">Ustawienia</translation>
   344     </message>
   346     </message>
   345     <message>
   347     <message>
       
   348         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/>
   346         <source>About</source>
   349         <source>About</source>
   347         <translation type="obsolete">O programie</translation>
   350         <translation type="obsolete">O programie</translation>
   348     </message>
   351     </message>
   349     <message>
   352     <message>
       
   353         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/>
   350         <source>Exit</source>
   354         <source>Exit</source>
   351         <translation type="obsolete">Wyjście</translation>
   355         <translation type="obsolete">Wyjście</translation>
   352     </message>
   356     </message>
   353     <message>
   357     <message>
   354         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="83"/>
   358         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="83"/>
   362     </message>
   366     </message>
   363 </context>
   367 </context>
   364 <context>
   368 <context>
   365     <name>PageMultiplayer</name>
   369     <name>PageMultiplayer</name>
   366     <message>
   370     <message>
       
   371         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
   367         <source>Back</source>
   372         <source>Back</source>
   368         <translation type="obsolete">Powrót</translation>
   373         <translation type="obsolete">Powrót</translation>
   369     </message>
   374     </message>
   370     <message>
   375     <message>
   371         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="313"/>
   376         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="313"/>
   374     </message>
   379     </message>
   375 </context>
   380 </context>
   376 <context>
   381 <context>
   377     <name>PageNet</name>
   382     <name>PageNet</name>
   378     <message>
   383     <message>
       
   384         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
   379         <source>Local</source>
   385         <source>Local</source>
   380         <translation type="obsolete">Sieć lokalna</translation>
   386         <translation type="obsolete">Sieć lokalna</translation>
   381     </message>
   387     </message>
   382     <message>
   388     <message>
       
   389         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
   383         <source>Internet</source>
   390         <source>Internet</source>
   384         <translation type="obsolete">Internet</translation>
   391         <translation type="obsolete">Internet</translation>
   385     </message>
   392     </message>
   386     <message>
   393     <message>
   387         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="529"/>
   394         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="529"/>
   403     </message>
   410     </message>
   404 </context>
   411 </context>
   405 <context>
   412 <context>
   406     <name>PageNetType</name>
   413     <name>PageNetType</name>
   407     <message>
   414     <message>
   408         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1173"/>
   415         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1171"/>
   409         <source>LAN game</source>
   416         <source>LAN game</source>
   410         <translation>Sieć lokalna</translation>
   417         <translation>Sieć lokalna</translation>
   411     </message>
   418     </message>
   412     <message>
   419     <message>
   413         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1174"/>
   420         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1172"/>
   414         <source>Official server</source>
   421         <source>Official server</source>
   415         <translation>Oficjalny serwer</translation>
   422         <translation>Oficjalny serwer</translation>
   416     </message>
   423     </message>
   417 </context>
   424 </context>
   418 <context>
   425 <context>
   426         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="350"/>
   433         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="350"/>
   427         <source>Edit team</source>
   434         <source>Edit team</source>
   428         <translation>Edycja drużyny</translation>
   435         <translation>Edycja drużyny</translation>
   429     </message>
   436     </message>
   430     <message>
   437     <message>
       
   438         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
   431         <source>Save</source>
   439         <source>Save</source>
   432         <translation type="obsolete">Zapisz</translation>
   440         <translation type="obsolete">Zapisz</translation>
   433     </message>
   441     </message>
   434     <message>
   442     <message>
       
   443         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
   435         <source>Back</source>
   444         <source>Back</source>
   436         <translation type="obsolete">Powrót</translation>
   445         <translation type="obsolete">Powrót</translation>
   437     </message>
   446     </message>
   438     <message>
   447     <message>
   439         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="378"/>
   448         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="378"/>
   447     </message>
   456     </message>
   448 </context>
   457 </context>
   449 <context>
   458 <context>
   450     <name>PagePlayDemo</name>
   459     <name>PagePlayDemo</name>
   451     <message>
   460     <message>
   452         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="102"/>
       
   453         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="124"/>
       
   454         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="136"/>
       
   455         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/>
   461         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/>
   456         <source>Error</source>
   462         <source>Error</source>
   457         <translation>Błąd</translation>
   463         <translation>Błąd</translation>
   458     </message>
   464     </message>
   459     <message>
   465     <message>
   460         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="103"/>
       
   461         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/>
   466         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/>
   462         <source>Please, select record from the list</source>
   467         <source>Please, select record from the list</source>
   463         <translation>Wybierz nagranie z listy</translation>
   468         <translation>Wybierz nagranie z listy</translation>
   464     </message>
   469     </message>
   465     <message>
   470     <message>
   466         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="104"/>
       
   467         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/>
   471         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/>
   468         <source>OK</source>
   472         <source>OK</source>
   469         <translation>OK</translation>
   473         <translation>OK</translation>
   470     </message>
   474     </message>
   471     <message>
   475     <message>
   505         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="775"/>
   509         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="775"/>
   506         <source>Refresh</source>
   510         <source>Refresh</source>
   507         <translation>Odśwież</translation>
   511         <translation>Odśwież</translation>
   508     </message>
   512     </message>
   509     <message>
   513     <message>
   510         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="826"/>
       
   511         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="837"/>
   514         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="837"/>
   512         <source>Error</source>
   515         <source>Error</source>
   513         <translation>Błąd</translation>
   516         <translation>Błąd</translation>
   514     </message>
   517     </message>
   515     <message>
   518     <message>
   516         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="827"/>
   519         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="827"/>
   517         <source>Please, enter room name</source>
   520         <source>Please, enter room name</source>
   518         <translation>Wprowadź nazwę pokoju</translation>
   521         <translation>Wprowadź nazwę pokoju</translation>
   519     </message>
   522     </message>
   520     <message>
   523     <message>
   521         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="828"/>
       
   522         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="839"/>
   524         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="839"/>
   523         <source>OK</source>
   525         <source>OK</source>
   524         <translation>OK</translation>
   526         <translation>OK</translation>
   525     </message>
   527     </message>
   526     <message>
   528     <message>
   547         <translation>Usuń</translation>
   549         <translation>Usuń</translation>
   548     </message>
   550     </message>
   549     <message>
   551     <message>
   550         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="898"/>
   552         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="898"/>
   551         <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
   553         <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
   552         <translation type="unfinished"></translation>
   554         <translation type="unfinished">Broń swojego fortu i zniszcz przeciwników. Maksymalnie dwa kolory drużyn !</translation>
   553     </message>
   555     </message>
   554     <message>
   556     <message>
   555         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="903"/>
   557         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="903"/>
   556         <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
   558         <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
   557         <translation type="unfinished"></translation>
   559         <translation type="unfinished">Drużyny rozpoczną grę na przeciwnych stronach mapy. Maksymalnie dwa kolory drużyn!</translation>
   558     </message>
   560     </message>
   559     <message>
   561     <message>
   560         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="908"/>
   562         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="908"/>
   561         <source>Land can not be destroyed!</source>
   563         <source>Land can not be destroyed!</source>
   562         <translation type="unfinished"></translation>
   564         <translation type="unfinished">Podłoże jest nie do zniszczenia!</translation>
   563     </message>
   565     </message>
   564     <message>
   566     <message>
   565         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="913"/>
   567         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="913"/>
   566         <source>Add an indestructable border around the terrain</source>
   568         <source>Add an indestructable border around the terrain</source>
   567         <translation type="unfinished"></translation>
   569         <translation type="unfinished">Dodaje niezniszczalną ramkę dookoła terenu</translation>
   568     </message>
   570     </message>
   569     <message>
   571     <message>
   570         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="918"/>
   572         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="918"/>
   571         <source>Lower gravity</source>
   573         <source>Lower gravity</source>
   572         <translation type="unfinished"></translation>
   574         <translation type="unfinished">Niższa grawitacja</translation>
   573     </message>
   575     </message>
   574     <message>
   576     <message>
   575         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="923"/>
   577         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="923"/>
   576         <source>Assisted aiming with laser sight</source>
   578         <source>Assisted aiming with laser sight</source>
   577         <translation type="unfinished"></translation>
   579         <translation type="unfinished">Laserowe wspomaganie celowania</translation>
   578     </message>
   580     </message>
   579     <message>
   581     <message>
   580         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="928"/>
   582         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="928"/>
   581         <source>All hogs have a personal forcefield</source>
   583         <source>All hogs have a personal forcefield</source>
   582         <translation type="unfinished"></translation>
   584         <translation type="unfinished">Wszystkie jeże posiadają pole siłowe</translation>
   583     </message>
   585     </message>
   584     <message>
   586     <message>
   585         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="933"/>
   587         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="933"/>
   586         <source>Enable random mines</source>
   588         <source>Enable random mines</source>
   587         <translation type="unfinished"></translation>
   589         <translation type="unfinished">Dodaj losowe miny</translation>
   588     </message>
   590     </message>
   589     <message>
   591     <message>
   590         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="938"/>
   592         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="938"/>
   591         <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
   593         <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
   592         <translation type="unfinished"></translation>
   594         <translation type="unfinished">Odzyskaj 80% życia z zadanych obrażeń</translation>
   593     </message>
   595     </message>
   594     <message>
   596     <message>
   595         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="943"/>
   597         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="943"/>
   596         <source>Share your opponents pain, share their damage</source>
   598         <source>Share your opponents pain, share their damage</source>
   597         <translation type="unfinished"></translation>
   599         <translation type="unfinished">Współdziel ból uderzeń ze swoim przeciwnikiem. Współdziel także obrażenia</translation>
   598     </message>
   600     </message>
   599     <message>
   601     <message>
   600         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="948"/>
   602         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="948"/>
   601         <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
   603         <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
   602         <translation type="unfinished"></translation>
   604         <translation type="unfinished">Twoje jeże nie potrafią sie ruszać, więc przetestuj swoje strzeleckie umiejętności</translation>
   603     </message>
   605     </message>
   604     <message>
   606     <message>
   605         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1040"/>
   607         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1040"/>
   606         <source>Random</source>
   608         <source>Random</source>
   607         <translation type="unfinished"></translation>
   609         <translation type="unfinished">Losowo</translation>
   608     </message>
   610     </message>
   609     <message>
   611     <message>
   610         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1041"/>
   612         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1041"/>
   611         <source>Seconds</source>
   613         <source>Seconds</source>
   612         <translation type="unfinished"></translation>
   614         <translation type="unfinished">Sekundy</translation>
   613     </message>
   615     </message>
   614 </context>
   616 </context>
   615 <context>
   617 <context>
   616     <name>PageSelectWeapon</name>
   618     <name>PageSelectWeapon</name>
   617     <message>
   619     <message>
       
   620         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
   618         <source>Back</source>
   621         <source>Back</source>
   619         <translation type="obsolete">Powrót</translation>
   622         <translation type="obsolete">Powrót</translation>
   620     </message>
   623     </message>
   621     <message>
   624     <message>
   622         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="738"/>
   625         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="738"/>
   627         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="739"/>
   630         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="739"/>
   628         <source>Delete</source>
   631         <source>Delete</source>
   629         <translation>Usuń</translation>
   632         <translation>Usuń</translation>
   630     </message>
   633     </message>
   631     <message>
   634     <message>
       
   635         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
   632         <source>Save</source>
   636         <source>Save</source>
   633         <translation type="obsolete">Zapisz</translation>
   637         <translation type="obsolete">Zapisz</translation>
   634     </message>
   638     </message>
   635 </context>
   639 </context>
   636 <context>
   640 <context>
   637     <name>PageSinglePlayer</name>
   641     <name>PageSinglePlayer</name>
   638     <message>
   642     <message>
       
   643         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
   639         <source>Simple Game</source>
   644         <source>Simple Game</source>
   640         <translation type="obsolete">Szybka gra</translation>
   645         <translation type="obsolete">Szybka gra</translation>
   641     </message>
   646     </message>
   642     <message>
   647     <message>
       
   648         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
   643         <source>Training</source>
   649         <source>Training</source>
   644         <translation type="obsolete">Trening</translation>
   650         <translation type="obsolete">Trening</translation>
   645     </message>
   651     </message>
   646     <message>
   652     <message>
       
   653         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
   647         <source>Multiplayer</source>
   654         <source>Multiplayer</source>
   648         <translation type="obsolete">Gra wieloosobowa</translation>
   655         <translation type="obsolete">Gra wieloosobowa</translation>
   649     </message>
   656     </message>
   650     <message>
   657     <message>
       
   658         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
   651         <source>Saved games</source>
   659         <source>Saved games</source>
   652         <translation type="obsolete">Zapisane gry</translation>
   660         <translation type="obsolete">Zapisane gry</translation>
   653     </message>
   661     </message>
   654     <message>
   662     <message>
       
   663         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
   655         <source>Demos</source>
   664         <source>Demos</source>
   656         <translation type="obsolete">Dema</translation>
   665         <translation type="obsolete">Dema</translation>
   657     </message>
   666     </message>
   658     <message>
   667     <message>
   659         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="694"/>
   668         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="694"/>
   715     </message>
   724     </message>
   716 </context>
   725 </context>
   717 <context>
   726 <context>
   718     <name>QCheckBox</name>
   727     <name>QCheckBox</name>
   719     <message>
   728     <message>
       
   729         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="0"/>
   720         <source>Forts mode</source>
   730         <source>Forts mode</source>
   721         <translation type="obsolete">Tryb fortów</translation>
   731         <translation type="obsolete">Tryb fortów</translation>
   722     </message>
   732     </message>
   723     <message>
   733     <message>
   724         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="416"/>
   734         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="416"/>
   749         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="420"/>
   759         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="420"/>
   750         <source>Frontend fullscreen</source>
   760         <source>Frontend fullscreen</source>
   751         <translation>Pełnoekranowe menu</translation>
   761         <translation>Pełnoekranowe menu</translation>
   752     </message>
   762     </message>
   753     <message>
   763     <message>
       
   764         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
   754         <source>Divide teams</source>
   765         <source>Divide teams</source>
   755         <translation type="obsolete">Podziel drużyny</translation>
   766         <translation type="obsolete">Podziel drużyny</translation>
   756     </message>
   767     </message>
   757     <message>
   768     <message>
   758         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="451"/>
   769         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="451"/>
   759         <source>Append date and time to record file name</source>
   770         <source>Append date and time to record file name</source>
   760         <translation>Dodaj czas i datę do nazwy pliku</translation>
   771         <translation>Dodaj czas i datę do nazwy pliku</translation>
   761     </message>
   772     </message>
   762     <message>
   773     <message>
       
   774         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
   763         <source>Solid land</source>
   775         <source>Solid land</source>
   764         <translation type="obsolete">Niezniszczalny teren</translation>
   776         <translation type="obsolete">Niezniszczalny teren</translation>
   765     </message>
   777     </message>
   766     <message>
   778     <message>
       
   779         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
   767         <source>Add Border</source>
   780         <source>Add Border</source>
   768         <translation type="obsolete">Dodaj ramkę</translation>
   781         <translation type="obsolete">Dodaj ramkę</translation>
   769     </message>
   782     </message>
   770     <message>
   783     <message>
   771         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="408"/>
   784         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="408"/>
   773         <translation>Obniż jakość</translation>
   786         <translation>Obniż jakość</translation>
   774     </message>
   787     </message>
   775     <message>
   788     <message>
   776         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="412"/>
   789         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="412"/>
   777         <source>Frontend Effects (Requires Restart)</source>
   790         <source>Frontend Effects (Requires Restart)</source>
   778         <translation type="unfinished"></translation>
   791         <translation type="unfinished">Efekty w menu (wymaga restartu)</translation>
   779     </message>
   792     </message>
   780 </context>
   793 </context>
   781 <context>
   794 <context>
   782     <name>QComboBox</name>
   795     <name>QComboBox</name>
   783     <message>
   796     <message>
   789         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="173"/>
   802         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="173"/>
   790         <source>Human</source>
   803         <source>Human</source>
   791         <translation>Człowiek</translation>
   804         <translation>Człowiek</translation>
   792     </message>
   805     </message>
   793     <message>
   806     <message>
       
   807         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
   794         <source>Level 5</source>
   808         <source>Level 5</source>
   795         <translation type="obsolete">Poziom 5</translation>
   809         <translation type="obsolete">Poziom 5</translation>
   796     </message>
   810     </message>
   797     <message>
   811     <message>
       
   812         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
   798         <source>Level 4</source>
   813         <source>Level 4</source>
   799         <translation type="obsolete">Poziom 4</translation>
   814         <translation type="obsolete">Poziom 4</translation>
   800     </message>
   815     </message>
   801     <message>
   816     <message>
       
   817         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
   802         <source>Level 3</source>
   818         <source>Level 3</source>
   803         <translation type="obsolete">Poziom 3</translation>
   819         <translation type="obsolete">Poziom 3</translation>
   804     </message>
   820     </message>
   805     <message>
   821     <message>
       
   822         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
   806         <source>Level 2</source>
   823         <source>Level 2</source>
   807         <translation type="obsolete">Poziom 2</translation>
   824         <translation type="obsolete">Poziom 2</translation>
   808     </message>
   825     </message>
   809     <message>
   826     <message>
       
   827         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
   810         <source>Level 1</source>
   828         <source>Level 1</source>
   811         <translation type="obsolete">Poziom 1</translation>
   829         <translation type="obsolete">Poziom 1</translation>
   812     </message>
   830     </message>
   813     <message>
   831     <message>
   814         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="177"/>
   832         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="177"/>
   817     </message>
   835     </message>
   818 </context>
   836 </context>
   819 <context>
   837 <context>
   820     <name>QGroupBox</name>
   838     <name>QGroupBox</name>
   821     <message>
   839     <message>
       
   840         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
   822         <source>Landscape</source>
   841         <source>Landscape</source>
   823         <translation type="obsolete">Pejzaż</translation>
   842         <translation type="obsolete">Pejzaż</translation>
   824     </message>
   843     </message>
   825     <message>
   844     <message>
       
   845         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
   826         <source>Game scheme</source>
   846         <source>Game scheme</source>
   827         <translation type="obsolete">Ustawienia gry</translation>
   847         <translation type="obsolete">Ustawienia gry</translation>
   828     </message>
   848     </message>
   829     <message>
   849     <message>
   830         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="163"/>
   850         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="163"/>
   840         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="240"/>
   860         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="240"/>
   841         <source>Key binds</source>
   861         <source>Key binds</source>
   842         <translation>Ustawienia klawiszy</translation>
   862         <translation>Ustawienia klawiszy</translation>
   843     </message>
   863     </message>
   844     <message>
   864     <message>
       
   865         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
   845         <source>Grave</source>
   866         <source>Grave</source>
   846         <translation type="obsolete">Nagrobek</translation>
   867         <translation type="obsolete">Nagrobek</translation>
   847     </message>
   868     </message>
   848     <message>
   869     <message>
       
   870         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
   849         <source>Team level</source>
   871         <source>Team level</source>
   850         <translation type="obsolete">Poziom drużyny</translation>
   872         <translation type="obsolete">Poziom drużyny</translation>
   851     </message>
   873     </message>
   852     <message>
   874     <message>
   853         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="204"/>
   875         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="204"/>
   868         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="375"/>
   890         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="375"/>
   869         <source>Weapons</source>
   891         <source>Weapons</source>
   870         <translation type="unfinished">Uzbrojenie</translation>
   892         <translation type="unfinished">Uzbrojenie</translation>
   871     </message>
   893     </message>
   872     <message>
   894     <message>
       
   895         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
   873         <source>Net options</source>
   896         <source>Net options</source>
   874         <translation type="obsolete">Ustawienia sieciowe</translation>
   897         <translation type="obsolete">Ustawienia sieciowe</translation>
   875     </message>
   898     </message>
   876     <message>
   899     <message>
       
   900         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
   877         <source>Servers list</source>
   901         <source>Servers list</source>
   878         <translation type="obsolete">Lista serwerów</translation>
   902         <translation type="obsolete">Lista serwerów</translation>
   879     </message>
   903     </message>
   880     <message>
   904     <message>
   881         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="482"/>
   905         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="482"/>
   886         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="228"/>
   910         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="228"/>
   887         <source>Playing teams</source>
   911         <source>Playing teams</source>
   888         <translation>Grające drużyny</translation>
   912         <translation>Grające drużyny</translation>
   889     </message>
   913     </message>
   890     <message>
   914     <message>
       
   915         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="0"/>
   891         <source>Scheme options</source>
   916         <source>Scheme options</source>
   892         <translation type="obsolete">Opcje schematów</translation>
   917         <translation type="obsolete">Opcje schematów</translation>
   893     </message>
   918     </message>
   894     <message>
   919     <message>
   895         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="875"/>
   920         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="875"/>
   903     </message>
   928     </message>
   904 </context>
   929 </context>
   905 <context>
   930 <context>
   906     <name>QLabel</name>
   931     <name>QLabel</name>
   907     <message>
   932     <message>
       
   933         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
   908         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9.2&lt;/h3&gt;</source>
   934         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9.2&lt;/h3&gt;</source>
   909         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Wersja 0.9.2&lt;/h3&gt;</translation>
   935         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Wersja 0.9.2&lt;/h3&gt;</translation>
   910     </message>
   936     </message>
   911     <message>
   937     <message>
   912         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="45"/>
   938         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="46"/>
   913         <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
   939         <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
   914         <translation>Ten program jest rozprowadzany na zasadach powszechnej licencji publicznej GNU</translation>
   940         <translation>Ten program jest rozprowadzany na zasadach powszechnej licencji publicznej GNU</translation>
   915     </message>
   941     </message>
   916     <message>
   942     <message>
   917         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="60"/>
   943         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="61"/>
   918         <source>Developers:</source>
   944         <source>Developers:</source>
   919         <translation>Twórcy:</translation>
   945         <translation>Twórcy:</translation>
   920     </message>
   946     </message>
   921     <message>
   947     <message>
   922         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="72"/>
   948         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="71"/>
   923         <source>Art:</source>
   949         <source>Art:</source>
   924         <translation>Grafika:</translation>
   950         <translation>Grafika:</translation>
   925     </message>
   951     </message>
   926     <message>
   952     <message>
   927         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="98"/>
   953         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="97"/>
   928         <source>Translations:</source>
   954         <source>Translations:</source>
   929         <translation>Tłumaczenia:</translation>
   955         <translation>Tłumaczenia:</translation>
   930     </message>
   956     </message>
   931     <message>
   957     <message>
   932         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="118"/>
   958         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="117"/>
   933         <source>Special thanks:</source>
   959         <source>Special thanks:</source>
   934         <translation>Szczególne podziękowania:</translation>
   960         <translation>Szczególne podziękowania:</translation>
   935     </message>
   961     </message>
   936     <message>
   962     <message>
       
   963         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="0"/>
   937         <source>Turn time</source>
   964         <source>Turn time</source>
   938         <translation type="obsolete">Czas trwania tury</translation>
   965         <translation type="obsolete">Czas trwania tury</translation>
   939     </message>
   966     </message>
   940     <message>
   967     <message>
       
   968         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="0"/>
   941         <source>Initial health</source>
   969         <source>Initial health</source>
   942         <translation type="obsolete">Punkty życia</translation>
   970         <translation type="obsolete">Punkty życia</translation>
   943     </message>
   971     </message>
   944     <message>
   972     <message>
   945         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="61"/>
   973         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="61"/>
   946         <source>Weapons</source>
   974         <source>Weapons</source>
   947         <translation>Uzbrojenie</translation>
   975         <translation>Uzbrojenie</translation>
   948     </message>
   976     </message>
   949     <message>
   977     <message>
       
   978         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="0"/>
   950         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   979         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   951         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Odznaczenie za najlepszy strzał przyznano &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, zadał on &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; punktów obrażeń.&lt;/p&gt;</translation>
   980         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Odznaczenie za najlepszy strzał przyznano &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, zadał on &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; punktów obrażeń.&lt;/p&gt;</translation>
   952     </message>
   981     </message>
   953     <message>
   982     <message>
       
   983         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="0"/>
   954         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
   984         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
   955         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Łącznie, &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; jeży zostało zabitych w czasie tej walki.&lt;/p&gt;</translation>
   985         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Łącznie, &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; jeży zostało zabitych w czasie tej walki.&lt;/p&gt;</translation>
   956     </message>
   986     </message>
   957     <message>
   987     <message>
   958         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/>
   988         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/>
   988         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="580"/>
  1018         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="580"/>
   989         <source>Server port:</source>
  1019         <source>Server port:</source>
   990         <translation>Port serwera:</translation>
  1020         <translation>Port serwera:</translation>
   991     </message>
  1021     </message>
   992     <message>
  1022     <message>
       
  1023         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
   993         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9.3&lt;/h3&gt;</source>
  1024         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9.3&lt;/h3&gt;</source>
   994         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Wersja 0.9.3&lt;/h3&gt;</translation>
  1025         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Wersja 0.9.3&lt;/h3&gt;</translation>
   995     </message>
  1026     </message>
   996     <message>
  1027     <message>
       
  1028         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
   997         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills.&lt;/p&gt;</source>
  1029         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills.&lt;/p&gt;</source>
   998         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Odznaczenie za najlepszy strzał otrzymuje &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, zabijając nim &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; przeciwników.&lt;/p&gt;</translation>
  1030         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Odznaczenie za najlepszy strzał otrzymuje &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, zabijając nim &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; przeciwników.&lt;/p&gt;</translation>
   999     </message>
  1031     </message>
  1000     <message>
  1032     <message>
  1001         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/>
  1033         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/>
  1002         <source>Version</source>
  1034         <source>Version</source>
  1003         <translation>Wersja</translation>
  1035         <translation>Wersja</translation>
  1004     </message>
  1036     </message>
  1005     <message>
  1037     <message>
  1006         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="88"/>
  1038         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="87"/>
  1007         <source>Sounds:</source>
  1039         <source>Sounds:</source>
  1008         <translation>Dźwięki</translation>
  1040         <translation>Dźwięki</translation>
  1009     </message>
  1041     </message>
  1010     <message>
  1042     <message>
       
  1043         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="0"/>
  1011         <source>Turns before SD</source>
  1044         <source>Turns before SD</source>
  1012         <translation type="obsolete">Tury przed NŚ</translation>
  1045         <translation type="obsolete">Tury przed NŚ</translation>
  1013     </message>
  1046     </message>
  1014     <message>
  1047     <message>
       
  1048         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="0"/>
  1015         <source>Crate drops</source>
  1049         <source>Crate drops</source>
  1016         <translation type="obsolete">Zrzuty skrzynek</translation>
  1050         <translation type="obsolete">Zrzuty skrzynek</translation>
  1017     </message>
  1051     </message>
  1018     <message>
  1052     <message>
  1019         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="433"/>
  1053         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="433"/>
  1039         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1000"/>
  1073         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1000"/>
  1040         <source>Sudden Death Timeout</source>
  1074         <source>Sudden Death Timeout</source>
  1041         <translation>Ilość tur przed NŚ</translation>
  1075         <translation>Ilość tur przed NŚ</translation>
  1042     </message>
  1076     </message>
  1043     <message>
  1077     <message>
       
  1078         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
  1044         <source>Case Probability</source>
  1079         <source>Case Probability</source>
  1045         <translation type="obsolete">Zrzut skrzyni</translation>
  1080         <translation type="obsolete">Zrzut skrzyni</translation>
  1046     </message>
  1081     </message>
  1047     <message>
  1082     <message>
  1048         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1059"/>
  1083         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1059"/>
  1060         <translation type="unfinished">Ustawienia gry</translation>
  1095         <translation type="unfinished">Ustawienia gry</translation>
  1061     </message>
  1096     </message>
  1062     <message>
  1097     <message>
  1063         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1029"/>
  1098         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1029"/>
  1064         <source>Mines Time</source>
  1099         <source>Mines Time</source>
  1065         <translation type="unfinished"></translation>
  1100         <translation type="unfinished">Czas detonacji min</translation>
  1066     </message>
  1101     </message>
  1067     <message>
  1102     <message>
  1068         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1045"/>
  1103         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1045"/>
  1069         <source>Mines</source>
  1104         <source>Mines</source>
  1070         <translation type="unfinished"></translation>
  1105         <translation type="unfinished">Ilość min</translation>
  1071     </message>
  1106     </message>
  1072 </context>
  1107 </context>
  1073 <context>
  1108 <context>
  1074     <name>QLineEdit</name>
  1109     <name>QLineEdit</name>
  1075     <message>
  1110     <message>
  1076         <location filename="../../../../QTfrontend/gameuiconfig.cpp" line="53"/>
       
  1077         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="363"/>
  1111         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="363"/>
  1078         <source>unnamed</source>
  1112         <source>unnamed</source>
  1079         <translation type="unfinished">nienazwany</translation>
  1113         <translation type="unfinished">nienazwany</translation>
  1080     </message>
  1114     </message>
  1081 </context>
  1115 </context>
  1082 <context>
  1116 <context>
  1083     <name>QMainWindow</name>
  1117     <name>QMainWindow</name>
  1084     <message>
  1118     <message>
       
  1119         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
  1085         <source>Hedgewars</source>
  1120         <source>Hedgewars</source>
  1086         <translation type="obsolete">Hedgewars</translation>
  1121         <translation type="obsolete">Hedgewars</translation>
  1087     </message>
  1122     </message>
  1088     <message>
  1123     <message>
  1089         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/>
  1124         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/>
  1092     </message>
  1127     </message>
  1093 </context>
  1128 </context>
  1094 <context>
  1129 <context>
  1095     <name>QMessageBox</name>
  1130     <name>QMessageBox</name>
  1096     <message>
  1131     <message>
  1097         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="712"/>
  1132         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="711"/>
  1098         <source>Network</source>
  1133         <source>Network</source>
  1099         <translation>Sieć</translation>
  1134         <translation>Sieć</translation>
  1100     </message>
  1135     </message>
  1101     <message>
  1136     <message>
  1102         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="713"/>
  1137         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="712"/>
  1103         <source>Connection to server is lost</source>
  1138         <source>Connection to server is lost</source>
  1104         <translation>Połączenie z serwerem zostało przerwane</translation>
  1139         <translation>Połączenie z serwerem zostało przerwane</translation>
  1105     </message>
  1140     </message>
  1106     <message>
  1141     <message>
  1107         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="307"/>
  1142         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="307"/>
  1108         <source>Error</source>
  1143         <source>Error</source>
  1109         <translation>Błąd</translation>
  1144         <translation>Błąd</translation>
  1110     </message>
  1145     </message>
  1111     <message>
  1146     <message>
  1112         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="308"/>
  1147         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="310"/>
  1113         <source>Failed to open data directory:
  1148         <source>Failed to open data directory:
  1114 %1
  1149 %1
  1115 Please check your installation</source>
  1150 Please check your installation</source>
  1116         <translation>Nie można otworzyć katalogu z danymi:
  1151         <translation>Nie można otworzyć katalogu z danymi:
  1117 %1
  1152 %1
  1118 Sprawdź poprawność instalacji</translation>
  1153 Sprawdź poprawność instalacji</translation>
  1119     </message>
  1154     </message>
  1120     <message>
  1155     <message>
  1121         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="127"/>
       
  1122         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="165"/>
       
  1123         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/>
  1156         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/>
  1124         <source>Weapons</source>
  1157         <source>Weapons</source>
  1125         <translation type="unfinished">Uzbrojenie</translation>
  1158         <translation type="unfinished">Uzbrojenie</translation>
  1126     </message>
  1159     </message>
  1127     <message>
  1160     <message>
  1159     </message>
  1192     </message>
  1160 </context>
  1193 </context>
  1161 <context>
  1194 <context>
  1162     <name>QPushButton</name>
  1195     <name>QPushButton</name>
  1163     <message>
  1196     <message>
       
  1197         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="0"/>
  1164         <source>Waiting</source>
  1198         <source>Waiting</source>
  1165         <translation type="obsolete">Oczekiwanie</translation>
  1199         <translation type="obsolete">Oczekiwanie</translation>
  1166     </message>
  1200     </message>
  1167     <message>
  1201     <message>
  1168         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="723"/>
  1202         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="723"/>
  1169         <source>Go!</source>
  1203         <source>Go!</source>
  1170         <translation type="unfinished">Start!</translation>
  1204         <translation type="unfinished">Start!</translation>
  1171     </message>
  1205     </message>
  1172     <message>
  1206     <message>
  1173         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="48"/>
       
  1174         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="589"/>
  1207         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="589"/>
  1175         <source>default</source>
  1208         <source>default</source>
  1176         <translation>domyślne</translation>
  1209         <translation>domyślne</translation>
  1177     </message>
  1210     </message>
  1178     <message>
  1211     <message>
  1204         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="505"/>
  1237         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="505"/>
  1205         <source>Specify</source>
  1238         <source>Specify</source>
  1206         <translation>Ustawienia własne</translation>
  1239         <translation>Ustawienia własne</translation>
  1207     </message>
  1240     </message>
  1208     <message>
  1241     <message>
       
  1242         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
  1209         <source>Back</source>
  1243         <source>Back</source>
  1210         <translation type="obsolete">Powrót</translation>
  1244         <translation type="obsolete">Powrót</translation>
  1211     </message>
  1245     </message>
  1212     <message>
  1246     <message>
  1213         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="553"/>
  1247         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="553"/>
  1214         <source>Start</source>
  1248         <source>Start</source>
  1215         <translation type="unfinished">Start</translation>
  1249         <translation type="unfinished">Start</translation>
  1216     </message>
  1250     </message>
  1217     <message>
  1251     <message>
       
  1252         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
  1218         <source>Simple Game</source>
  1253         <source>Simple Game</source>
  1219         <translation type="obsolete">Szybka gra</translation>
  1254         <translation type="obsolete">Szybka gra</translation>
  1220     </message>
  1255     </message>
  1221     <message>
  1256     <message>
       
  1257         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
  1222         <source>Training</source>
  1258         <source>Training</source>
  1223         <translation type="obsolete">Trening</translation>
  1259         <translation type="obsolete">Trening</translation>
  1224     </message>
  1260     </message>
  1225     <message>
  1261     <message>
  1226         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="44"/>
       
  1227         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/>
  1262         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/>
  1228         <source>Play demo</source>
  1263         <source>Play demo</source>
  1229         <translation>Odtwarzaj demo</translation>
  1264         <translation>Odtwarzaj demo</translation>
  1230     </message>
  1265     </message>
  1231     <message>
  1266     <message>
  1247         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/>
  1282         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/>
  1248         <source>Setup</source>
  1283         <source>Setup</source>
  1249         <translation>Ustawienia</translation>
  1284         <translation>Ustawienia</translation>
  1250     </message>
  1285     </message>
  1251     <message>
  1286     <message>
       
  1287         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="0"/>
  1252         <source>Join official server</source>
  1288         <source>Join official server</source>
  1253         <translation type="obsolete">Dołącz do oficjalnego serwera</translation>
  1289         <translation type="obsolete">Dołącz do oficjalnego serwera</translation>
  1254     </message>
  1290     </message>
  1255     <message>
  1291     <message>
  1256         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="627"/>
  1292         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="627"/>
  1269         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="797"/>
  1305         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="797"/>
  1270         <source>Players number</source>
  1306         <source>Players number</source>
  1271         <translation>Liczba graczy</translation>
  1307         <translation>Liczba graczy</translation>
  1272     </message>
  1308     </message>
  1273     <message>
  1309     <message>
  1274         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="798"/>
  1310         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="799"/>
  1275         <source>Round in progress</source>
  1311         <source>Round in progress</source>
  1276         <translation type="unfinished">Gra w toku</translation>
  1312         <translation type="unfinished">Gra w toku</translation>
  1277     </message>
  1313     </message>
  1278 </context>
  1314 </context>
  1279 <context>
  1315 <context>
  1300     </message>
  1336     </message>
  1301 </context>
  1337 </context>
  1302 <context>
  1338 <context>
  1303     <name>TCPBase</name>
  1339     <name>TCPBase</name>
  1304     <message>
  1340     <message>
  1305         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="43"/>
       
  1306         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/>
  1341         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/>
  1307         <source>Error</source>
  1342         <source>Error</source>
  1308         <translation>Błąd</translation>
  1343         <translation>Błąd</translation>
  1309     </message>
  1344     </message>
  1310     <message>
  1345     <message>
  1311         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="44"/>
  1346         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="45"/>
  1312         <source>Unable to start the server: %1.</source>
  1347         <source>Unable to start the server: %1.</source>
  1313         <translation>Nie można uruchomić serwera: %1.</translation>
  1348         <translation>Nie można uruchomić serwera: %1.</translation>
  1314     </message>
  1349     </message>
  1315     <message>
  1350     <message>
  1316         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="100"/>
  1351         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="101"/>
  1317         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
  1352         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
  1318         <translation>Nie można uruchomić silnika: %1 (</translation>
  1353         <translation>Nie można uruchomić silnika: %1 (</translation>
  1319     </message>
  1354     </message>
  1320 </context>
  1355 </context>
  1321 <context>
  1356 <context>
  1397         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/>
  1432         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/>
  1398         <source>down</source>
  1433         <source>down</source>
  1399         <translation>dół</translation>
  1434         <translation>dół</translation>
  1400     </message>
  1435     </message>
  1401     <message>
  1436     <message>
  1402         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="27"/>
       
  1403         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/>
  1437         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/>
  1404         <source>jump</source>
  1438         <source>jump</source>
  1405         <translation>skok</translation>
  1439         <translation>skok</translation>
  1406     </message>
  1440     </message>
  1407     <message>
  1441     <message>