share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_fi.ts
changeset 11756 df92c83375e2
parent 11526 743200547747
child 11833 6c26c66f419e
equal deleted inserted replaced
11755:ae881363fc64 11756:df92c83375e2
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     2 <!DOCTYPE TS>
     2 <!DOCTYPE TS>
     3 <TS version="2.0" language="fi">
     3 <TS version="2.1" language="fi">
     4 <context>
     4 <context>
     5     <name>About</name>
     5     <name>About</name>
     6     <message>
     6     <message>
     7         <source>Unknown Compiler</source>
     7         <source>Unknown Compiler</source>
     8         <translation>Tuntematon kääntäjä</translation>
     8         <translation>Tuntematon kääntäjä</translation>
   630     </message>
   630     </message>
   631     <message>
   631     <message>
   632         <source>Style:</source>
   632         <source>Style:</source>
   633         <translation>Tyyli:</translation>
   633         <translation>Tyyli:</translation>
   634     </message>
   634     </message>
       
   635     <message>
       
   636         <source>Forts</source>
       
   637         <translation type="unfinished"></translation>
       
   638     </message>
   635 </context>
   639 </context>
   636 <context>
   640 <context>
   637     <name>HWNetServersModel</name>
   641     <name>HWNetServersModel</name>
   638     <message>
   642     <message>
   639         <source>Title</source>
   643         <source>Title</source>
  1443         <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
  1447         <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
  1444         <translation>Puolusta linnaasi ja tuhoa vastustajasi, enintään kaksi joukkueväriä!</translation>
  1448         <translation>Puolusta linnaasi ja tuhoa vastustajasi, enintään kaksi joukkueväriä!</translation>
  1445     </message>
  1449     </message>
  1446     <message>
  1450     <message>
  1447         <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
  1451         <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
  1448         <translation>Joukkueet aloittavat kartan vastakkaisista päistä, maksimissaan kaksi joukkueväriä!</translation>
  1452         <translation type="vanished">Joukkueet aloittavat kartan vastakkaisista päistä, maksimissaan kaksi joukkueväriä!</translation>
  1449     </message>
  1453     </message>
  1450     <message>
  1454     <message>
  1451         <source>Land can not be destroyed!</source>
  1455         <source>Land can not be destroyed!</source>
  1452         <translation>Maata ei voi tuhota!</translation>
  1456         <translation>Maata ei voi tuhota!</translation>
  1453     </message>
  1457     </message>
  1572         <translation>Kimmoke (reunat peilaa)</translation>
  1576         <translation>Kimmoke (reunat peilaa)</translation>
  1573     </message>
  1577     </message>
  1574     <message>
  1578     <message>
  1575         <source>Sea (Edges connect to sea)</source>
  1579         <source>Sea (Edges connect to sea)</source>
  1576         <translation>Meri (seinät ovat merta)</translation>
  1580         <translation>Meri (seinät ovat merta)</translation>
       
  1581     </message>
       
  1582     <message>
       
  1583         <source>Each clan starts in its own part of the terrain.</source>
       
  1584         <translation type="unfinished"></translation>
  1577     </message>
  1585     </message>
  1578 </context>
  1586 </context>
  1579 <context>
  1587 <context>
  1580     <name>PageSelectWeapon</name>
  1588     <name>PageSelectWeapon</name>
  1581     <message>
  1589     <message>
  2702         <translation>Kaava</translation>
  2710         <translation>Kaava</translation>
  2703     </message>
  2711     </message>
  2704     <message>
  2712     <message>
  2705         <source>Random Perlin</source>
  2713         <source>Random Perlin</source>
  2706         <translation>Satunnainen Perlin</translation>
  2714         <translation>Satunnainen Perlin</translation>
       
  2715     </message>
       
  2716     <message>
       
  2717         <source>Forts</source>
       
  2718         <translation type="unfinished"></translation>
  2707     </message>
  2719     </message>
  2708 </context>
  2720 </context>
  2709 <context>
  2721 <context>
  2710     <name>SeedPrompt</name>
  2722     <name>SeedPrompt</name>
  2711     <message>
  2723     <message>