share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_uk.ts
changeset 14862 f40bfa7fac9c
parent 14730 5631c81217dc
child 15008 fdf646e3e083
equal deleted inserted replaced
14861:acb0526bf458 14862:f40bfa7fac9c
   615         <source>This page requires an internet connection.</source>
   615         <source>This page requires an internet connection.</source>
   616         <translation type="vanished">Сторінка потребує з&apos;єднання з інтернетом.</translation>
   616         <translation type="vanished">Сторінка потребує з&apos;єднання з інтернетом.</translation>
   617     </message>
   617     </message>
   618     <message>
   618     <message>
   619         <source>Guest</source>
   619         <source>Guest</source>
   620         <translation>Гість</translation>
   620         <translation type="vanished">Гість</translation>
   621     </message>
   621     </message>
   622     <message>
   622     <message>
   623         <source>Room password</source>
   623         <source>Room password</source>
   624         <translation>Пароль кімнати</translation>
   624         <translation>Пароль кімнати</translation>
   625     </message>
   625     </message>
  1126         <source>Map: %1</source>
  1126         <source>Map: %1</source>
  1127         <translation>Мапа: %1</translation>
  1127         <translation>Мапа: %1</translation>
  1128     </message>
  1128     </message>
  1129     <message>
  1129     <message>
  1130         <source>Record: %1</source>
  1130         <source>Record: %1</source>
       
  1131         <extracomment>As in ‘recording’</extracomment>
  1131         <translation>Рекорд: %1</translation>
  1132         <translation>Рекорд: %1</translation>
  1132     </message>
  1133     </message>
  1133 </context>
  1134 </context>
  1134 <context>
  1135 <context>
  1135     <name>MapModel</name>
  1136     <name>MapModel</name>
  3352         <translation>Схема з назвою &apos;%1&apos; вже існує. Ваша схема перейменована на &apos;%2&apos;.</translation>
  3353         <translation>Схема з назвою &apos;%1&apos; вже існує. Ваша схема перейменована на &apos;%2&apos;.</translation>
  3353     </message>
  3354     </message>
  3354     <message>
  3355     <message>
  3355         <source>A weapon scheme with the name &apos;%1&apos; already exists. Changes made to the weapon scheme have been discarded.</source>
  3356         <source>A weapon scheme with the name &apos;%1&apos; already exists. Changes made to the weapon scheme have been discarded.</source>
  3356         <translation>Схема зброї з назвою &apos;%1&apos; вже існує. Зміни, внесені до схеми зброї, були відхилені.</translation>
  3357         <translation>Схема зброї з назвою &apos;%1&apos; вже існує. Зміни, внесені до схеми зброї, були відхилені.</translation>
       
  3358     </message>
       
  3359     <message>
       
  3360         <source>Server redirection</source>
       
  3361         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3362     </message>
       
  3363     <message>
       
  3364         <source>This server supports secure connections on port %1.
       
  3365 Would you like to reconnect securely?</source>
       
  3366         <translation type="unfinished"></translation>
  3357     </message>
  3367     </message>
  3358 </context>
  3368 </context>
  3359 <context>
  3369 <context>
  3360     <name>QObject</name>
  3370     <name>QObject</name>
  3361     <message>
  3371     <message>
  3839         <source>zoom out</source>
  3849         <source>zoom out</source>
  3840         <translation>зменшити</translation>
  3850         <translation>зменшити</translation>
  3841     </message>
  3851     </message>
  3842     <message>
  3852     <message>
  3843         <source>reset zoom</source>
  3853         <source>reset zoom</source>
  3844         <translation>скидання зуму</translation>
  3854         <translation type="vanished">скидання зуму</translation>
  3845     </message>
  3855     </message>
  3846     <message>
  3856     <message>
  3847         <source>long jump</source>
  3857         <source>long jump</source>
  3848         <translation>стрибок у довжину</translation>
  3858         <translation>стрибок у довжину</translation>
  3849     </message>
  3859     </message>
  3902     </message>
  3912     </message>
  3903     <message>
  3913     <message>
  3904         <source>unselect weapon</source>
  3914         <source>unselect weapon</source>
  3905         <translation type="unfinished"></translation>
  3915         <translation type="unfinished"></translation>
  3906     </message>
  3916     </message>
       
  3917     <message>
       
  3918         <source>stand still on slippery land</source>
       
  3919         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3920     </message>
       
  3921     <message>
       
  3922         <source>change direction without moving</source>
       
  3923         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3924     </message>
       
  3925     <message>
       
  3926         <source>switch backwards</source>
       
  3927         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3928     </message>
       
  3929     <message>
       
  3930         <source>change bounciness</source>
       
  3931         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3932     </message>
       
  3933     <message>
       
  3934         <source>reset zoom to start value</source>
       
  3935         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3936     </message>
       
  3937     <message>
       
  3938         <source>set zoom to 100%</source>
       
  3939         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3940     </message>
       
  3941     <message>
       
  3942         <source>save map as image</source>
       
  3943         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3944     </message>
       
  3945     <message>
       
  3946         <source>show object information</source>
       
  3947         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3948     </message>
       
  3949     <message>
       
  3950         <source>change hedgehog tag types</source>
       
  3951         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3952     </message>
       
  3953     <message>
       
  3954         <source>toggle hedgehog tag translucency</source>
       
  3955         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3956     </message>
       
  3957     <message>
       
  3958         <source>toggle HUD</source>
       
  3959         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3960     </message>
  3907 </context>
  3961 </context>
  3908 <context>
  3962 <context>
  3909     <name>binds (categories)</name>
  3963     <name>binds (categories)</name>
  3910     <message>
  3964     <message>
  3911         <source>Movement</source>
  3965         <source>Movement</source>
  3923         <source>Miscellaneous</source>
  3977         <source>Miscellaneous</source>
  3924         <translation>Різне</translation>
  3978         <translation>Різне</translation>
  3925     </message>
  3979     </message>
  3926 </context>
  3980 </context>
  3927 <context>
  3981 <context>
       
  3982     <name>binds (combination)</name>
       
  3983     <message>
       
  3984         <source>hold down precise</source>
       
  3985         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3986     </message>
       
  3987     <message>
       
  3988         <source>precise + left/right</source>
       
  3989         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3990     </message>
       
  3991     <message>
       
  3992         <source>precise + switch</source>
       
  3993         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3994     </message>
       
  3995     <message>
       
  3996         <source>precise + timer</source>
       
  3997         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3998     </message>
       
  3999     <message>
       
  4000         <source>precise + reset zoom</source>
       
  4001         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4002     </message>
       
  4003     <message>
       
  4004         <source>precise + capture</source>
       
  4005         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4006     </message>
       
  4007     <message>
       
  4008         <source>precise + toggle hedgehog tags</source>
       
  4009         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4010     </message>
       
  4011     <message>
       
  4012         <source>switch + toggle hedgehog tags</source>
       
  4013         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4014     </message>
       
  4015     <message>
       
  4016         <source>precise + switch + toggle hedgehog tags</source>
       
  4017         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4018     </message>
       
  4019 </context>
       
  4020 <context>
  3928     <name>binds (descriptions)</name>
  4021     <name>binds (descriptions)</name>
  3929     <message>
  4022     <message>
  3930         <source>Traverse gaps and obstacles by jumping:</source>
  4023         <source>Traverse gaps and obstacles by jumping:</source>
  3931         <translation>Подолання прогалин і перешкод стрибками:</translation>
  4024         <translation>Подолання прогалин і перешкод стрибками:</translation>
  3932     </message>
  4025     </message>
  4093         <source>Space</source>
  4186         <source>Space</source>
  4094         <translation>Пробіл</translation>
  4187         <translation>Пробіл</translation>
  4095     </message>
  4188     </message>
  4096     <message>
  4189     <message>
  4097         <source>Numpad 0</source>
  4190         <source>Numpad 0</source>
  4098         <translation>Numpad 0</translation>
  4191         <translation type="vanished">Numpad 0</translation>
  4099     </message>
  4192     </message>
  4100     <message>
  4193     <message>
  4101         <source>Numpad 1</source>
  4194         <source>Numpad 1</source>
  4102         <translation>Numpad 1</translation>
  4195         <translation type="vanished">Numpad 1</translation>
  4103     </message>
  4196     </message>
  4104     <message>
  4197     <message>
  4105         <source>Numpad 2</source>
  4198         <source>Numpad 2</source>
  4106         <translation>Numpad 2</translation>
  4199         <translation type="vanished">Numpad 2</translation>
  4107     </message>
  4200     </message>
  4108     <message>
  4201     <message>
  4109         <source>Numpad 3</source>
  4202         <source>Numpad 3</source>
  4110         <translation>Numpad 3</translation>
  4203         <translation type="vanished">Numpad 3</translation>
  4111     </message>
  4204     </message>
  4112     <message>
  4205     <message>
  4113         <source>Numpad 4</source>
  4206         <source>Numpad 4</source>
  4114         <translation>Numpad 4</translation>
  4207         <translation type="vanished">Numpad 4</translation>
  4115     </message>
  4208     </message>
  4116     <message>
  4209     <message>
  4117         <source>Numpad 5</source>
  4210         <source>Numpad 5</source>
  4118         <translation>Numpad 5</translation>
  4211         <translation type="vanished">Numpad 5</translation>
  4119     </message>
  4212     </message>
  4120     <message>
  4213     <message>
  4121         <source>Numpad 6</source>
  4214         <source>Numpad 6</source>
  4122         <translation>Numpad 6</translation>
  4215         <translation type="vanished">Numpad 6</translation>
  4123     </message>
  4216     </message>
  4124     <message>
  4217     <message>
  4125         <source>Numpad 7</source>
  4218         <source>Numpad 7</source>
  4126         <translation>Numpad 7</translation>
  4219         <translation type="vanished">Numpad 7</translation>
  4127     </message>
  4220     </message>
  4128     <message>
  4221     <message>
  4129         <source>Numpad 8</source>
  4222         <source>Numpad 8</source>
  4130         <translation>Numpad 8</translation>
  4223         <translation type="vanished">Numpad 8</translation>
  4131     </message>
  4224     </message>
  4132     <message>
  4225     <message>
  4133         <source>Numpad 9</source>
  4226         <source>Numpad 9</source>
  4134         <translation>Numpad 9</translation>
  4227         <translation type="vanished">Numpad 9</translation>
  4135     </message>
  4228     </message>
  4136     <message>
  4229     <message>
  4137         <source>Numpad .</source>
  4230         <source>Numpad .</source>
  4138         <translation>Numpad .</translation>
  4231         <translation type="vanished">Numpad .</translation>
  4139     </message>
  4232     </message>
  4140     <message>
  4233     <message>
  4141         <source>Numpad /</source>
  4234         <source>Numpad /</source>
  4142         <translation>Numpad /</translation>
  4235         <translation type="vanished">Numpad /</translation>
  4143     </message>
  4236     </message>
  4144     <message>
  4237     <message>
  4145         <source>Numpad *</source>
  4238         <source>Numpad *</source>
  4146         <translation>Numpad *</translation>
  4239         <translation type="vanished">Numpad *</translation>
  4147     </message>
  4240     </message>
  4148     <message>
  4241     <message>
  4149         <source>Numpad -</source>
  4242         <source>Numpad -</source>
  4150         <translation>Numpad -</translation>
  4243         <translation type="vanished">Numpad -</translation>
  4151     </message>
  4244     </message>
  4152     <message>
  4245     <message>
  4153         <source>Numpad +</source>
  4246         <source>Numpad +</source>
  4154         <translation>Numpad +</translation>
  4247         <translation type="vanished">Numpad +</translation>
  4155     </message>
  4248     </message>
  4156     <message>
  4249     <message>
  4157         <source>Enter</source>
  4250         <source>Enter</source>
  4158         <translation>Enter</translation>
  4251         <translation type="vanished">Enter</translation>
  4159     </message>
  4252     </message>
  4160     <message>
  4253     <message>
  4161         <source>Equals</source>
  4254         <source>Equals</source>
  4162         <translation>Дорівнює</translation>
  4255         <translation type="vanished">Дорівнює</translation>
  4163     </message>
  4256     </message>
  4164     <message>
  4257     <message>
  4165         <source>Up</source>
  4258         <source>Up</source>
  4166         <translation>Вверх</translation>
  4259         <translation>Вверх</translation>
  4167     </message>
  4260     </message>
  4189         <source>End</source>
  4282         <source>End</source>
  4190         <translation>End</translation>
  4283         <translation>End</translation>
  4191     </message>
  4284     </message>
  4192     <message>
  4285     <message>
  4193         <source>Page up</source>
  4286         <source>Page up</source>
  4194         <translation>Page up</translation>
  4287         <translation type="vanished">Page up</translation>
  4195     </message>
  4288     </message>
  4196     <message>
  4289     <message>
  4197         <source>Page down</source>
  4290         <source>Page down</source>
  4198         <translation>Page down</translation>
  4291         <translation type="vanished">Page down</translation>
  4199     </message>
  4292     </message>
  4200     <message>
  4293     <message>
  4201         <source>Num lock</source>
  4294         <source>Num lock</source>
  4202         <translation>Num lock</translation>
  4295         <translation type="vanished">Num lock</translation>
  4203     </message>
  4296     </message>
  4204     <message>
  4297     <message>
  4205         <source>Caps lock</source>
  4298         <source>Caps lock</source>
  4206         <translation>Caps lock</translation>
  4299         <translation type="vanished">Caps lock</translation>
  4207     </message>
  4300     </message>
  4208     <message>
  4301     <message>
  4209         <source>Scroll lock</source>
  4302         <source>Scroll lock</source>
  4210         <translation>Scroll lock</translation>
  4303         <translation type="vanished">Scroll lock</translation>
  4211     </message>
  4304     </message>
  4212     <message>
  4305     <message>
  4213         <source>Right shift</source>
  4306         <source>Right shift</source>
  4214         <translation>Правий shift</translation>
  4307         <translation type="vanished">Правий shift</translation>
  4215     </message>
  4308     </message>
  4216     <message>
  4309     <message>
  4217         <source>Left shift</source>
  4310         <source>Left shift</source>
  4218         <translation>Лівий shift</translation>
  4311         <translation type="vanished">Лівий shift</translation>
  4219     </message>
  4312     </message>
  4220     <message>
  4313     <message>
  4221         <source>Right ctrl</source>
  4314         <source>Right ctrl</source>
  4222         <translation>Правий ctrl</translation>
  4315         <translation type="vanished">Правий ctrl</translation>
  4223     </message>
  4316     </message>
  4224     <message>
  4317     <message>
  4225         <source>Left ctrl</source>
  4318         <source>Left ctrl</source>
  4226         <translation>Лівий ctrl</translation>
  4319         <translation type="vanished">Лівий ctrl</translation>
  4227     </message>
  4320     </message>
  4228     <message>
  4321     <message>
  4229         <source>Right alt</source>
  4322         <source>Right alt</source>
  4230         <translation>Правий alt</translation>
  4323         <translation type="vanished">Правий alt</translation>
  4231     </message>
  4324     </message>
  4232     <message>
  4325     <message>
  4233         <source>Left alt</source>
  4326         <source>Left alt</source>
  4234         <translation>Лівий alt</translation>
  4327         <translation type="vanished">Лівий alt</translation>
  4235     </message>
  4328     </message>
  4236     <message>
  4329     <message>
  4237         <source>Right meta</source>
  4330         <source>Right meta</source>
  4238         <translation>Права Meta</translation>
  4331         <translation type="vanished">Права Meta</translation>
  4239     </message>
  4332     </message>
  4240     <message>
  4333     <message>
  4241         <source>Left meta</source>
  4334         <source>Left meta</source>
  4242         <translation>Ліва Meta</translation>
  4335         <translation type="vanished">Ліва Meta</translation>
  4243     </message>
  4336     </message>
  4244     <message>
  4337     <message>
  4245         <source>A button</source>
  4338         <source>A button</source>
  4246         <translation>Кнопка A</translation>
  4339         <translation>Кнопка A</translation>
  4247     </message>
  4340     </message>
  4343     <message>
  4436     <message>
  4344         <source>(Don&apos;t use)</source>
  4437         <source>(Don&apos;t use)</source>
  4345         <extracomment>Special entry in key selection when an action has no control assigned</extracomment>
  4438         <extracomment>Special entry in key selection when an action has no control assigned</extracomment>
  4346         <translation type="unfinished"></translation>
  4439         <translation type="unfinished"></translation>
  4347     </message>
  4440     </message>
       
  4441     <message>
       
  4442         <source>Mouse: X1 button </source>
       
  4443         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4444     </message>
       
  4445     <message>
       
  4446         <source>Mouse: X2 button</source>
       
  4447         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4448     </message>
       
  4449     <message>
       
  4450         <source>Keypad 0</source>
       
  4451         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4452     </message>
       
  4453     <message>
       
  4454         <source>Keypad 1</source>
       
  4455         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4456     </message>
       
  4457     <message>
       
  4458         <source>Keypad 2</source>
       
  4459         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4460     </message>
       
  4461     <message>
       
  4462         <source>Keypad 3</source>
       
  4463         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4464     </message>
       
  4465     <message>
       
  4466         <source>Keypad 4</source>
       
  4467         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4468     </message>
       
  4469     <message>
       
  4470         <source>Keypad 5</source>
       
  4471         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4472     </message>
       
  4473     <message>
       
  4474         <source>Keypad 6</source>
       
  4475         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4476     </message>
       
  4477     <message>
       
  4478         <source>Keypad 7</source>
       
  4479         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4480     </message>
       
  4481     <message>
       
  4482         <source>Keypad 8</source>
       
  4483         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4484     </message>
       
  4485     <message>
       
  4486         <source>Keypad 9</source>
       
  4487         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4488     </message>
       
  4489     <message>
       
  4490         <source>Keypad .</source>
       
  4491         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4492     </message>
       
  4493     <message>
       
  4494         <source>Keypad /</source>
       
  4495         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4496     </message>
       
  4497     <message>
       
  4498         <source>Keypad *</source>
       
  4499         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4500     </message>
       
  4501     <message>
       
  4502         <source>Keypad -</source>
       
  4503         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4504     </message>
       
  4505     <message>
       
  4506         <source>Keypad +</source>
       
  4507         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4508     </message>
       
  4509     <message>
       
  4510         <source>Keypad Enter</source>
       
  4511         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4512     </message>
       
  4513     <message>
       
  4514         <source>PageUp</source>
       
  4515         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4516     </message>
       
  4517     <message>
       
  4518         <source>PageDown</source>
       
  4519         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4520     </message>
       
  4521     <message>
       
  4522         <source>Numlock</source>
       
  4523         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4524     </message>
       
  4525     <message>
       
  4526         <source>CapsLock</source>
       
  4527         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4528     </message>
       
  4529     <message>
       
  4530         <source>ScrollLock</source>
       
  4531         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4532     </message>
       
  4533     <message>
       
  4534         <source>Right Shift</source>
       
  4535         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4536     </message>
       
  4537     <message>
       
  4538         <source>Left Shift</source>
       
  4539         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4540     </message>
       
  4541     <message>
       
  4542         <source>Right Ctrl</source>
       
  4543         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4544     </message>
       
  4545     <message>
       
  4546         <source>Left Ctrl</source>
       
  4547         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4548     </message>
       
  4549     <message>
       
  4550         <source>Right Alt</source>
       
  4551         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4552     </message>
       
  4553     <message>
       
  4554         <source>Left Alt</source>
       
  4555         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4556     </message>
       
  4557     <message>
       
  4558         <source>Right GUI</source>
       
  4559         <extracomment>Windows key / Command key / Meta key /Super key (right)</extracomment>
       
  4560         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4561     </message>
       
  4562     <message>
       
  4563         <source>Left GUI</source>
       
  4564         <extracomment>Windows key / Command key / Meta key /Super key (left)</extracomment>
       
  4565         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4566     </message>
       
  4567     <message>
       
  4568         <source>(QWERTY)</source>
       
  4569         <extracomment>Name of QWERTY US keyboard layout</extracomment>
       
  4570         <translation type="unfinished"></translation>
       
  4571     </message>
  4348 </context>
  4572 </context>
  4349 <context>
  4573 <context>
  4350     <name>credits</name>
  4574     <name>credits</name>
  4351     <message>
  4575     <message>
  4352         <source>Programming</source>
  4576         <source>Programming</source>
  5345     </message>
  5569     </message>
  5346     <message>
  5570     <message>
  5347         <source>Please confirm server restart with &apos;/restart_server yes&apos;.</source>
  5571         <source>Please confirm server restart with &apos;/restart_server yes&apos;.</source>
  5348         <translation type="unfinished"></translation>
  5572         <translation type="unfinished"></translation>
  5349     </message>
  5573     </message>
       
  5574     <message>
       
  5575         <source>Warning! Room name change flood protection activated</source>
       
  5576         <translation type="unfinished"></translation>
       
  5577     </message>
  5350 </context>
  5578 </context>
  5351 </TS>
  5579 </TS>