share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_CN.ts
changeset 2298 f84a5d8f4bb5
parent 2291 353fb9621da0
child 2394 0f8de781fc34
equal deleted inserted replaced
2297:ac0dd1622b19 2298:f84a5d8f4bb5
    48     </message>
    48     </message>
    49 </context>
    49 </context>
    50 <context>
    50 <context>
    51     <name>GameUIConfig</name>
    51     <name>GameUIConfig</name>
    52     <message>
    52     <message>
    53         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="0"/>
       
    54         <source>Error</source>
    53         <source>Error</source>
    55         <translation type="obsolete">错误</translation>
    54         <translation type="obsolete">错误</translation>
    56     </message>
    55     </message>
    57     <message>
    56     <message>
    58         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="0"/>
       
    59         <source>Cannot create directory %1</source>
    57         <source>Cannot create directory %1</source>
    60         <translation type="obsolete">不能创建路径</translation>
    58         <translation type="obsolete">不能创建路径</translation>
    61     </message>
    59     </message>
    62     <message>
    60     <message>
    63         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="0"/>
       
    64         <source>Quit</source>
    61         <source>Quit</source>
    65         <translation type="obsolete">退出</translation>
    62         <translation type="obsolete">退出</translation>
    66     </message>
    63     </message>
    67     <message>
    64     <message>
    68         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="0"/>
       
    69         <source>Cannot save options to file %1</source>
    65         <source>Cannot save options to file %1</source>
    70         <translation type="obsolete">不能把选项保存到 %1</translation>
    66         <translation type="obsolete">不能把选项保存到 %1</translation>
    71     </message>
    67     </message>
    72 </context>
    68 </context>
    73 <context>
    69 <context>
    74     <name>HWForm</name>
    70     <name>HWForm</name>
    75     <message>
    71     <message>
    76         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="666"/>
    72         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="523"/>
       
    73         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="681"/>
    77         <source>Error</source>
    74         <source>Error</source>
    78         <translation>错误</translation>
    75         <translation>错误</translation>
    79     </message>
    76     </message>
    80     <message>
    77     <message>
    81         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="0"/>
       
    82         <source>Please, select demo from the list above</source>
    78         <source>Please, select demo from the list above</source>
    83         <translation type="obsolete">请选择一个DEMO</translation>
    79         <translation type="obsolete">请选择一个DEMO</translation>
    84     </message>
    80     </message>
    85     <message>
    81     <message>
    86         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="510"/>
    82         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="525"/>
    87         <source>OK</source>
    83         <source>OK</source>
    88         <translation>确认</translation>
    84         <translation>确认</translation>
    89     </message>
    85     </message>
    90     <message>
    86     <message>
    91         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="0"/>
       
    92         <source>Please, select server from the list above</source>
    87         <source>Please, select server from the list above</source>
    93         <translation type="obsolete">请选择一个服务器</translation>
    88         <translation type="obsolete">请选择一个服务器</translation>
    94     </message>
    89     </message>
    95     <message>
    90     <message>
    96         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="509"/>
    91         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="524"/>
    97         <source>Please, select record from the list above</source>
    92         <source>Please, select record from the list above</source>
    98         <translation>请选择一个记录</translation>
    93         <translation>请选择一个记录</translation>
    99     </message>
    94     </message>
   100     <message>
    95     <message>
   101         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="824"/>
    96         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="839"/>
   102         <source>Cannot save record to file %1</source>
    97         <source>Cannot save record to file %1</source>
   103         <translation>无法录入文件 %1</translation>
    98         <translation>无法录入文件 %1</translation>
   104     </message>
    99     </message>
   105     <message>
   100     <message>
   106         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="667"/>
   101         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="682"/>
   107         <source>Unable to start the server</source>
   102         <source>Unable to start the server</source>
   108         <translation>开启服务端出现错误</translation>
   103         <translation>开启服务端出现错误</translation>
   109     </message>
   104     </message>
   110     <message>
   105     <message>
   111         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="275"/>
   106         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="290"/>
   112         <source>new</source>
   107         <source>new</source>
   113         <translation>新</translation>
   108         <translation>新</translation>
   114     </message>
   109     </message>
   115 </context>
   110 </context>
   116 <context>
   111 <context>
   117     <name>HWGame</name>
   112     <name>HWGame</name>
   118     <message>
   113     <message>
   119         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="0"/>
       
   120         <source>Error</source>
   114         <source>Error</source>
   121         <translation type="obsolete">错误</translation>
   115         <translation type="obsolete">错误</translation>
   122     </message>
   116     </message>
   123     <message>
   117     <message>
   124         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="0"/>
       
   125         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   118         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   126         <translation type="obsolete">开启服务端出现错误: %1.</translation>
   119         <translation type="obsolete">开启服务端出现错误: %1.</translation>
   127     </message>
   120     </message>
   128     <message>
   121     <message>
   129         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="280"/>
   122         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="280"/>
   130         <source>en.txt</source>
   123         <source>en.txt</source>
   131         <translation>zh_CN.txt</translation>
   124         <translation>zh_CN.txt</translation>
   132     </message>
   125     </message>
   133     <message>
   126     <message>
   134         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="0"/>
       
   135         <source>Cannot save demo to file %1</source>
   127         <source>Cannot save demo to file %1</source>
   136         <translation type="obsolete">不能把demo保存为 %1</translation>
   128         <translation type="obsolete">不能把demo保存为 %1</translation>
   137     </message>
   129     </message>
   138     <message>
   130     <message>
   139         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="0"/>
       
   140         <source>Quit</source>
   131         <source>Quit</source>
   141         <translation type="obsolete">退出</translation>
   132         <translation type="obsolete">退出</translation>
   142     </message>
   133     </message>
   143     <message>
   134     <message>
   144         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="305"/>
   135         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="305"/>
   145         <source>Cannot open demofile %1</source>
   136         <source>Cannot open demofile %1</source>
   146         <translation>DEMO %1 打不开</translation>
   137         <translation>DEMO %1 打不开</translation>
   147     </message>
   138     </message>
   148     <message>
   139     <message>
   149         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="0"/>
       
   150         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
   140         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
   151         <translation type="obsolete">引擎无法启动: %1 (</translation>
   141         <translation type="obsolete">引擎无法启动: %1 (</translation>
   152     </message>
   142     </message>
   153     <message>
   143     <message>
   154         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="147"/>
   144         <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="147"/>
   205     </message>
   195     </message>
   206 </context>
   196 </context>
   207 <context>
   197 <context>
   208     <name>HWNet</name>
   198     <name>HWNet</name>
   209     <message>
   199     <message>
   210         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="0"/>
       
   211         <source>Error</source>
   200         <source>Error</source>
   212         <translation type="obsolete">错误</translation>
   201         <translation type="obsolete">错误</translation>
   213     </message>
   202     </message>
   214     <message>
   203     <message>
   215         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="0"/>
       
   216         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   204         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
   217         <translation type="obsolete">未发现主机。请检查主机名和端口设置。</translation>
   205         <translation type="obsolete">未发现主机。请检查主机名和端口设置。</translation>
   218     </message>
   206     </message>
   219     <message>
   207     <message>
   220         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="0"/>
       
   221         <source>Connection refused</source>
   208         <source>Connection refused</source>
   222         <translation type="obsolete">连接被拒绝</translation>
   209         <translation type="obsolete">连接被拒绝</translation>
   223     </message>
   210     </message>
   224 </context>
   211 </context>
   225 <context>
   212 <context>
   226     <name>HWNetServer</name>
   213     <name>HWNetServer</name>
   227     <message>
   214     <message>
   228         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="0"/>
       
   229         <source>Error</source>
   215         <source>Error</source>
   230         <translation type="obsolete">错误</translation>
   216         <translation type="obsolete">错误</translation>
   231     </message>
   217     </message>
   232     <message>
   218     <message>
   233         <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="0"/>
       
   234         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   219         <source>Unable to start the server: %1.</source>
   235         <translation type="obsolete">无法启动服务端: %1.</translation>
   220         <translation type="obsolete">无法启动服务端: %1.</translation>
   236     </message>
   221     </message>
   237 </context>
   222 </context>
   238 <context>
   223 <context>
   254     </message>
   239     </message>
   255 </context>
   240 </context>
   256 <context>
   241 <context>
   257     <name>HWNewNet</name>
   242     <name>HWNewNet</name>
   258     <message>
   243     <message>
   259         <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="0"/>
       
   260         <source>Error</source>
   244         <source>Error</source>
   261         <translation type="obsolete">错误</translation>
   245         <translation type="obsolete">错误</translation>
   262     </message>
   246     </message>
   263     <message>
   247     <message>
   264         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="193"/>
   248         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="193"/>
   269         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="196"/>
   253         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="196"/>
   270         <source>Connection refused</source>
   254         <source>Connection refused</source>
   271         <translation>连接被拒绝</translation>
   255         <translation>连接被拒绝</translation>
   272     </message>
   256     </message>
   273     <message>
   257     <message>
       
   258         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="384"/>
   274         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="406"/>
   259         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="406"/>
   275         <source>*** %1 joined</source>
   260         <source>*** %1 joined</source>
   276         <translation>*** %1 加入</translation>
   261         <translation>*** %1 加入</translation>
   277     </message>
   262     </message>
   278     <message>
   263     <message>
       
   264         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="419"/>
   279         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="443"/>
   265         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="443"/>
   280         <source>*** %1 left</source>
   266         <source>*** %1 left</source>
   281         <translation>*** %1 离开</translation>
   267         <translation>*** %1 离开</translation>
   282     </message>
   268     </message>
   283     <message>
   269     <message>
       
   270         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="421"/>
   284         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="445"/>
   271         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="445"/>
   285         <source>*** %1 left (%2)</source>
   272         <source>*** %1 left (%2)</source>
   286         <translation>*** %1 离开 (%2)</translation>
   273         <translation>*** %1 离开 (%2)</translation>
   287     </message>
   274     </message>
   288     <message>
   275     <message>
   312     </message>
   299     </message>
   313 </context>
   300 </context>
   314 <context>
   301 <context>
   315     <name>KB</name>
   302     <name>KB</name>
   316     <message>
   303     <message>
   317         <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="32"/>
   304         <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="28"/>
   318         <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
   305         <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
   319         <translation>SDL_ttf 返回错误-渲染文字失败,可能有关freetype2的bug。建议升级 freetype。</translation>
   306         <translation>SDL_ttf 返回错误-渲染文字失败,可能有关freetype2的bug。建议升级 freetype。</translation>
   320     </message>
   307     </message>
   321 </context>
   308 </context>
   322 <context>
   309 <context>
   323     <name>PageAdmin</name>
   310     <name>PageAdmin</name>
   324     <message>
   311     <message>
   325         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1137"/>
   312         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1151"/>
   326         <source>Server message:</source>
   313         <source>Server message:</source>
   327         <translation>服务器信息:</translation>
   314         <translation>服务器信息:</translation>
   328     </message>
   315     </message>
   329     <message>
   316     <message>
   330         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1143"/>
   317         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1157"/>
   331         <source>Set message</source>
   318         <source>Set message</source>
   332         <translation>设定信息</translation>
   319         <translation>设定信息</translation>
   333     </message>
   320     </message>
   334     <message>
   321     <message>
   335         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1144"/>
   322         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1158"/>
   336         <source>Clear Accounts Cache</source>
   323         <source>Clear Accounts Cache</source>
   337         <translation>清空账户缓存</translation>
   324         <translation>清空账户缓存</translation>
   338     </message>
   325     </message>
   339 </context>
   326 </context>
   340 <context>
   327 <context>
   341     <name>PageConnecting</name>
   328     <name>PageConnecting</name>
   342     <message>
   329     <message>
   343         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="857"/>
   330         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="871"/>
   344         <source>Connecting...</source>
   331         <source>Connecting...</source>
   345         <translation>连接中...</translation>
   332         <translation>连接中...</translation>
   346     </message>
   333     </message>
   347 </context>
   334 </context>
   348 <context>
   335 <context>
   349     <name>PageEditTeam</name>
   336     <name>PageEditTeam</name>
   350     <message>
   337     <message>
   351         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
       
   352         <source>Discard</source>
   338         <source>Discard</source>
   353         <translation type="obsolete">中止</translation>
   339         <translation type="obsolete">中止</translation>
   354     </message>
   340     </message>
   355     <message>
   341     <message>
   356         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
       
   357         <source>Save</source>
   342         <source>Save</source>
   358         <translation type="obsolete">保存</translation>
   343         <translation type="obsolete">保存</translation>
   359     </message>
   344     </message>
   360     <message>
   345     <message>
   361         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="108"/>
   346         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="108"/>
   369     </message>
   354     </message>
   370 </context>
   355 </context>
   371 <context>
   356 <context>
   372     <name>PageGameStats</name>
   357     <name>PageGameStats</name>
   373     <message>
   358     <message>
   374         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="101"/>
   359         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="100"/>
   375         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   360         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
   376         <translation>&lt;p&gt;最佳射手是&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;。伤害 &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;点。&lt;/p&gt;</translation>
   361         <translation>&lt;p&gt;最佳射手是&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;。伤害 &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;点。&lt;/p&gt;</translation>
   377     </message>
   362     </message>
   378     <message numerus="yes">
   363     <message numerus="yes">
   379         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="108"/>
   364         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="108"/>
   391     </message>
   376     </message>
   392 </context>
   377 </context>
   393 <context>
   378 <context>
   394     <name>PageMain</name>
   379     <name>PageMain</name>
   395     <message>
   380     <message>
   396         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/>
       
   397         <source>Multiplayer</source>
   381         <source>Multiplayer</source>
   398         <translation type="obsolete">多人游戏</translation>
   382         <translation type="obsolete">多人游戏</translation>
   399     </message>
   383     </message>
   400     <message>
   384     <message>
   401         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/>
       
   402         <source>Single Player</source>
   385         <source>Single Player</source>
   403         <translation type="obsolete">单人游戏</translation>
   386         <translation type="obsolete">单人游戏</translation>
   404     </message>
   387     </message>
   405     <message>
   388     <message>
   406         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/>
       
   407         <source>Net game</source>
   389         <source>Net game</source>
   408         <translation type="obsolete">网络游戏</translation>
   390         <translation type="obsolete">网络游戏</translation>
   409     </message>
   391     </message>
   410     <message>
   392     <message>
   411         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/>
       
   412         <source>Saved games</source>
   393         <source>Saved games</source>
   413         <translation type="obsolete">存档</translation>
   394         <translation type="obsolete">存档</translation>
   414     </message>
   395     </message>
   415     <message>
   396     <message>
   416         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/>
       
   417         <source>Demos</source>
   397         <source>Demos</source>
   418         <translation type="obsolete">Demo</translation>
   398         <translation type="obsolete">Demo</translation>
   419     </message>
   399     </message>
   420     <message>
   400     <message>
   421         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/>
       
   422         <source>Setup</source>
   401         <source>Setup</source>
   423         <translation type="obsolete">设置</translation>
   402         <translation type="obsolete">设置</translation>
   424     </message>
   403     </message>
   425     <message>
   404     <message>
   426         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/>
       
   427         <source>About</source>
   405         <source>About</source>
   428         <translation type="obsolete">关于</translation>
   406         <translation type="obsolete">关于</translation>
   429     </message>
   407     </message>
   430     <message>
   408     <message>
   431         <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="0"/>
       
   432         <source>Exit</source>
   409         <source>Exit</source>
   433         <translation type="obsolete">退出</translation>
   410         <translation type="obsolete">退出</translation>
   434     </message>
   411     </message>
   435     <message>
   412     <message>
   436         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="83"/>
   413         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="83"/>
   444     </message>
   421     </message>
   445 </context>
   422 </context>
   446 <context>
   423 <context>
   447     <name>PageMultiplayer</name>
   424     <name>PageMultiplayer</name>
   448     <message>
   425     <message>
   449         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
       
   450         <source>Back</source>
   426         <source>Back</source>
   451         <translation type="obsolete">返回</translation>
   427         <translation type="obsolete">返回</translation>
   452     </message>
   428     </message>
   453     <message>
   429     <message>
   454         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="313"/>
   430         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="317"/>
   455         <source>Start</source>
   431         <source>Start</source>
   456         <translation>开始</translation>
   432         <translation>开始</translation>
   457     </message>
   433     </message>
   458 </context>
   434 </context>
   459 <context>
   435 <context>
   460     <name>PageNet</name>
   436     <name>PageNet</name>
   461     <message>
   437     <message>
   462         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
       
   463         <source>Local</source>
   438         <source>Local</source>
   464         <translation type="obsolete">本地</translation>
   439         <translation type="obsolete">本地</translation>
   465     </message>
   440     </message>
   466     <message>
   441     <message>
   467         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
       
   468         <source>Internet</source>
   442         <source>Internet</source>
   469         <translation type="obsolete">Internet</translation>
   443         <translation type="obsolete">Internet</translation>
   470     </message>
   444     </message>
   471     <message>
   445     <message>
   472         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="529"/>
   446         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="543"/>
   473         <source>Error</source>
   447         <source>Error</source>
   474         <translation>错误</translation>
   448         <translation>错误</translation>
   475     </message>
   449     </message>
   476     <message>
   450     <message>
   477         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="529"/>
   451         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="543"/>
   478         <source>Please, select server from the list above</source>
   452         <source>Please, select server from the list above</source>
   479         <translation>请选择一个服务器</translation>
   453         <translation>请选择一个服务器</translation>
   480     </message>
   454     </message>
   481 </context>
   455 </context>
   482 <context>
   456 <context>
   483     <name>PageNetGame</name>
   457     <name>PageNetGame</name>
   484     <message>
   458     <message>
   485         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="635"/>
   459         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="649"/>
   486         <source>Control</source>
   460         <source>Control</source>
   487         <translation>Ctrl</translation>
   461         <translation>Ctrl</translation>
   488     </message>
   462     </message>
   489 </context>
   463 </context>
   490 <context>
   464 <context>
   491     <name>PageNetType</name>
   465     <name>PageNetType</name>
   492     <message>
   466     <message>
   493         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1173"/>
   467         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1187"/>
   494         <source>LAN game</source>
   468         <source>LAN game</source>
   495         <translation>局域网游戏</translation>
   469         <translation>局域网游戏</translation>
   496     </message>
   470     </message>
   497     <message>
   471     <message>
   498         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1174"/>
   472         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1188"/>
   499         <source>Official server</source>
   473         <source>Official server</source>
   500         <translation>官方服务器</translation>
   474         <translation>官方服务器</translation>
   501     </message>
   475     </message>
   502 </context>
   476 </context>
   503 <context>
   477 <context>
   504     <name>PageOptions</name>
   478     <name>PageOptions</name>
   505     <message>
   479     <message>
   506         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="349"/>
   480         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="353"/>
   507         <source>New team</source>
   481         <source>New team</source>
   508         <translation>新队伍</translation>
   482         <translation>新队伍</translation>
   509     </message>
   483     </message>
   510     <message>
   484     <message>
   511         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="350"/>
   485         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="354"/>
   512         <source>Edit team</source>
   486         <source>Edit team</source>
   513         <translation>修改队伍设定</translation>
   487         <translation>修改队伍设定</translation>
   514     </message>
   488     </message>
   515     <message>
   489     <message>
   516         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
       
   517         <source>Save</source>
   490         <source>Save</source>
   518         <translation type="obsolete">保存</translation>
   491         <translation type="obsolete">保存</translation>
   519     </message>
   492     </message>
   520     <message>
   493     <message>
   521         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
       
   522         <source>Back</source>
   494         <source>Back</source>
   523         <translation type="obsolete">返回</translation>
   495         <translation type="obsolete">返回</translation>
   524     </message>
   496     </message>
   525     <message>
   497     <message>
   526         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="378"/>
   498         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="382"/>
   527         <source>Weapons set</source>
   499         <source>Weapons set</source>
   528         <translation>新武器设定</translation>
   500         <translation>新武器设定</translation>
   529     </message>
   501     </message>
   530     <message>
   502     <message>
   531         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="381"/>
   503         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="385"/>
   532         <source>Edit</source>
   504         <source>Edit</source>
   533         <translation>修改当前武器设定</translation>
   505         <translation>修改当前武器设定</translation>
   534     </message>
   506     </message>
   535 </context>
   507 </context>
   536 <context>
   508 <context>
   537     <name>PagePlayDemo</name>
   509     <name>PagePlayDemo</name>
   538     <message>
   510     <message>
       
   511         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="102"/>
       
   512         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="124"/>
       
   513         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="136"/>
   539         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/>
   514         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/>
   540         <source>Error</source>
   515         <source>Error</source>
   541         <translation>错误</translation>
   516         <translation>错误</translation>
   542     </message>
   517     </message>
   543     <message>
   518     <message>
       
   519         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="103"/>
   544         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/>
   520         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/>
   545         <source>Please, select record from the list</source>
   521         <source>Please, select record from the list</source>
   546         <translation>请从列表选择记录</translation>
   522         <translation>请从列表选择记录</translation>
   547     </message>
   523     </message>
   548     <message>
   524     <message>
       
   525         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="104"/>
   549         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/>
   526         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/>
   550         <source>OK</source>
   527         <source>OK</source>
   551         <translation>确认</translation>
   528         <translation>确认</translation>
   552     </message>
   529     </message>
   553     <message>
   530     <message>
   572     </message>
   549     </message>
   573 </context>
   550 </context>
   574 <context>
   551 <context>
   575     <name>PageRoomsList</name>
   552     <name>PageRoomsList</name>
   576     <message>
   553     <message>
   577         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="773"/>
   554         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="787"/>
   578         <source>Create</source>
   555         <source>Create</source>
   579         <translation>建立</translation>
   556         <translation>建立</translation>
   580     </message>
   557     </message>
   581     <message>
   558     <message>
   582         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="774"/>
   559         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="788"/>
   583         <source>Join</source>
   560         <source>Join</source>
   584         <translation>加入</translation>
   561         <translation>加入</translation>
   585     </message>
   562     </message>
   586     <message>
   563     <message>
   587         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="775"/>
   564         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="789"/>
   588         <source>Refresh</source>
   565         <source>Refresh</source>
   589         <translation>刷新</translation>
   566         <translation>刷新</translation>
   590     </message>
   567     </message>
   591     <message>
   568     <message>
   592         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="837"/>
   569         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="840"/>
       
   570         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="851"/>
   593         <source>Error</source>
   571         <source>Error</source>
   594         <translation>错误</translation>
   572         <translation>错误</translation>
   595     </message>
   573     </message>
   596     <message>
   574     <message>
   597         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="827"/>
   575         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="841"/>
   598         <source>Please, enter room name</source>
   576         <source>Please, enter room name</source>
   599         <translation>请键入房间名</translation>
   577         <translation>请键入房间名</translation>
   600     </message>
   578     </message>
   601     <message>
   579     <message>
   602         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="839"/>
   580         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="842"/>
       
   581         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="853"/>
   603         <source>OK</source>
   582         <source>OK</source>
   604         <translation>确认</translation>
   583         <translation>确认</translation>
   605     </message>
   584     </message>
   606     <message>
   585     <message>
   607         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="838"/>
   586         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="852"/>
   608         <source>Please, select room from the list</source>
   587         <source>Please, select room from the list</source>
   609         <translation>请从列表选中房间</translation>
   588         <translation>请从列表选中房间</translation>
   610     </message>
   589     </message>
   611     <message>
   590     <message>
   612         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="778"/>
   591         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="792"/>
   613         <source>Admin features</source>
   592         <source>Admin features</source>
   614         <translation>管理员功能</translation>
   593         <translation>管理员功能</translation>
   615     </message>
   594     </message>
   616 </context>
   595 </context>
   617 <context>
   596 <context>
   618     <name>PageScheme</name>
   597     <name>PageScheme</name>
   619     <message>
   598     <message>
   620         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1069"/>
   599         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1083"/>
   621         <source>New</source>
   600         <source>New</source>
   622         <translation>新游戏</translation>
   601         <translation>新游戏</translation>
   623     </message>
   602     </message>
   624     <message>
   603     <message>
   625         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1070"/>
   604         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1084"/>
   626         <source>Delete</source>
   605         <source>Delete</source>
   627         <translation>删除</translation>
   606         <translation>删除</translation>
   628     </message>
   607     </message>
   629     <message>
   608     <message>
   630         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="898"/>
   609         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="912"/>
   631         <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
   610         <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
   632         <translation>保卫你的城堡,破坏对手的,努力吧!</translation>
   611         <translation>保卫你的城堡,破坏对手的,努力吧!</translation>
   633     </message>
   612     </message>
   634     <message>
   613     <message>
   635         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="903"/>
   614         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="917"/>
   636         <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
   615         <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
   637         <translation>队伍开始在对手的地盘,努力!</translation>
   616         <translation>队伍开始在对手的地盘,努力!</translation>
   638     </message>
   617     </message>
   639     <message>
   618     <message>
   640         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="908"/>
   619         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="922"/>
   641         <source>Land can not be destroyed!</source>
   620         <source>Land can not be destroyed!</source>
   642         <translation>地面无法破坏!</translation>
   621         <translation>地面无法破坏!</translation>
   643     </message>
   622     </message>
   644     <message>
   623     <message>
   645         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="913"/>
   624         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="927"/>
   646         <source>Add an indestructable border around the terrain</source>
   625         <source>Add an indestructable border around the terrain</source>
   647         <translation>添加不可毁坏地边界</translation>
   626         <translation>添加不可毁坏地边界</translation>
   648     </message>
   627     </message>
   649     <message>
   628     <message>
   650         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="918"/>
   629         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="932"/>
   651         <source>Lower gravity</source>
   630         <source>Lower gravity</source>
   652         <translation>低重力</translation>
   631         <translation>低重力</translation>
   653     </message>
   632     </message>
   654     <message>
   633     <message>
   655         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="923"/>
   634         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="937"/>
   656         <source>Assisted aiming with laser sight</source>
   635         <source>Assisted aiming with laser sight</source>
   657         <translation>激光瞄准辅助</translation>
   636         <translation>激光瞄准辅助</translation>
   658     </message>
   637     </message>
   659     <message>
   638     <message>
   660         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="928"/>
   639         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="942"/>
   661         <source>All hogs have a personal forcefield</source>
   640         <source>All hogs have a personal forcefield</source>
   662         <translation>每个刺猬都有一个力场</translation>
   641         <translation>每个刺猬都有一个力场</translation>
   663     </message>
   642     </message>
   664     <message>
   643     <message>
   665         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="933"/>
   644         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="947"/>
   666         <source>Enable random mines</source>
   645         <source>Enable random mines</source>
   667         <translation>开启随机地雷</translation>
   646         <translation>开启随机地雷</translation>
   668     </message>
   647     </message>
   669     <message>
   648     <message>
   670         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="938"/>
   649         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="952"/>
   671         <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
   650         <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
   672         <translation>伤害的80%变成自身力量</translation>
   651         <translation>伤害的80%变成自身力量</translation>
   673     </message>
   652     </message>
   674     <message>
   653     <message>
   675         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="943"/>
   654         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="957"/>
   676         <source>Share your opponents pain, share their damage</source>
   655         <source>Share your opponents pain, share their damage</source>
   677         <translation>分担你的对手的疼痛</translation>
   656         <translation>分担你的对手的疼痛</translation>
   678     </message>
   657     </message>
   679     <message>
   658     <message>
   680         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="948"/>
   659         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="962"/>
   681         <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
   660         <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
   682         <translation>你的刺猬不能移动,检验你射击技巧的时候到了</translation>
   661         <translation>你的刺猬不能移动,检验你射击技巧的时候到了</translation>
   683     </message>
   662     </message>
   684     <message>
   663     <message>
   685         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1040"/>
   664         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1054"/>
   686         <source>Random</source>
   665         <source>Random</source>
   687         <translation>随机</translation>
   666         <translation>随机</translation>
   688     </message>
   667     </message>
   689     <message>
   668     <message>
   690         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1041"/>
   669         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1055"/>
   691         <source>Seconds</source>
   670         <source>Seconds</source>
   692         <translation>秒钟</translation>
   671         <translation>秒钟</translation>
   693     </message>
   672     </message>
   694 </context>
   673 </context>
   695 <context>
   674 <context>
   696     <name>PageSelectWeapon</name>
   675     <name>PageSelectWeapon</name>
   697     <message>
   676     <message>
   698         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
       
   699         <source>Back</source>
   677         <source>Back</source>
   700         <translation type="obsolete">返回</translation>
   678         <translation type="obsolete">返回</translation>
   701     </message>
   679     </message>
   702     <message>
   680     <message>
   703         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="738"/>
   681         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="752"/>
   704         <source>Default</source>
   682         <source>Default</source>
   705         <translation>默认</translation>
   683         <translation>默认</translation>
   706     </message>
   684     </message>
   707     <message>
   685     <message>
   708         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="739"/>
   686         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="753"/>
   709         <source>Delete</source>
   687         <source>Delete</source>
   710         <translation>删除</translation>
   688         <translation>删除</translation>
   711     </message>
   689     </message>
   712     <message>
   690     <message>
   713         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
       
   714         <source>Save</source>
   691         <source>Save</source>
   715         <translation type="obsolete">保存</translation>
   692         <translation type="obsolete">保存</translation>
   716     </message>
   693     </message>
   717 </context>
   694 </context>
   718 <context>
   695 <context>
   719     <name>PageSimpleGame</name>
   696     <name>PageSimpleGame</name>
   720     <message>
   697     <message>
   721         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
       
   722         <source>Back</source>
   698         <source>Back</source>
   723         <translation type="obsolete">返回</translation>
   699         <translation type="obsolete">返回</translation>
   724     </message>
   700     </message>
   725     <message>
   701     <message>
   726         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
       
   727         <source>Simple Game</source>
   702         <source>Simple Game</source>
   728         <translation type="obsolete">简单游戏</translation>
   703         <translation type="obsolete">简单游戏</translation>
   729     </message>
   704     </message>
   730 </context>
   705 </context>
   731 <context>
   706 <context>
   732     <name>PageSinglePlayer</name>
   707     <name>PageSinglePlayer</name>
   733     <message>
   708     <message>
   734         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
       
   735         <source>Simple Game</source>
   709         <source>Simple Game</source>
   736         <translation type="obsolete">简单游戏</translation>
   710         <translation type="obsolete">简单游戏</translation>
   737     </message>
   711     </message>
   738     <message>
   712     <message>
   739         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
       
   740         <source>Training</source>
   713         <source>Training</source>
   741         <translation type="obsolete">训练</translation>
   714         <translation type="obsolete">训练</translation>
   742     </message>
   715     </message>
   743     <message>
   716     <message>
   744         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
       
   745         <source>Multiplayer</source>
   717         <source>Multiplayer</source>
   746         <translation type="obsolete">多人游戏</translation>
   718         <translation type="obsolete">多人游戏</translation>
   747     </message>
   719     </message>
   748     <message>
   720     <message>
   749         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
       
   750         <source>Saved games</source>
   721         <source>Saved games</source>
   751         <translation type="obsolete">游戏存档</translation>
   722         <translation type="obsolete">游戏存档</translation>
   752     </message>
   723     </message>
   753     <message>
   724     <message>
   754         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
       
   755         <source>Demos</source>
   725         <source>Demos</source>
   756         <translation type="obsolete">Demo</translation>
   726         <translation type="obsolete">Demo</translation>
   757     </message>
   727     </message>
   758     <message>
   728     <message>
   759         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="694"/>
   729         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="708"/>
   760         <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
   730         <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
   761         <translation>快速游戏 (对抗电脑,固定设置)</translation>
   731         <translation>快速游戏 (对抗电脑,固定设置)</translation>
   762     </message>
   732     </message>
   763     <message>
   733     <message>
   764         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="697"/>
   734         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="711"/>
   765         <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
   735         <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
   766         <translation>多人游戏 (热坐对抗朋友或AI)</translation>
   736         <translation>多人游戏 (热坐对抗朋友或AI)</translation>
   767     </message>
   737     </message>
   768     <message>
   738     <message>
   769         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="702"/>
   739         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="716"/>
   770         <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
   740         <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
   771         <translation>训练模式 (一系列训练任务)。开发中</translation>
   741         <translation>训练模式 (一系列训练任务)。开发中</translation>
   772     </message>
   742     </message>
   773     <message>
   743     <message>
   774         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="708"/>
   744         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="722"/>
   775         <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
   745         <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
   776         <translation>Demo (观看记录的Demo)</translation>
   746         <translation>Demo (观看记录的Demo)</translation>
   777     </message>
   747     </message>
   778     <message>
   748     <message>
   779         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="711"/>
   749         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="725"/>
   780         <source>Load (Load a previously saved game)</source>
   750         <source>Load (Load a previously saved game)</source>
   781         <translation>读取 (读取之前保存的游戏)</translation>
   751         <translation>读取 (读取之前保存的游戏)</translation>
   782     </message>
   752     </message>
   783 </context>
   753 </context>
   784 <context>
   754 <context>
   787         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="62"/>
   757         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="62"/>
   788         <source>Kick</source>
   758         <source>Kick</source>
   789         <translation>踢</translation>
   759         <translation>踢</translation>
   790     </message>
   760     </message>
   791     <message>
   761     <message>
   792         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="647"/>
   762         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="661"/>
   793         <source>Start</source>
   763         <source>Start</source>
   794         <translation>开始</translation>
   764         <translation>开始</translation>
   795     </message>
   765     </message>
   796     <message>
   766     <message>
   797         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="637"/>
   767         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="651"/>
   798         <source>Restrict Joins</source>
   768         <source>Restrict Joins</source>
   799         <translation>限制参与</translation>
   769         <translation>限制参与</translation>
   800     </message>
   770     </message>
   801     <message>
   771     <message>
   802         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="639"/>
   772         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="653"/>
   803         <source>Restrict Team Additions</source>
   773         <source>Restrict Team Additions</source>
   804         <translation>限制团队插件</translation>
   774         <translation>限制团队插件</translation>
   805     </message>
   775     </message>
   806     <message>
   776     <message>
   807         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="60"/>
   777         <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="60"/>
   815     </message>
   785     </message>
   816 </context>
   786 </context>
   817 <context>
   787 <context>
   818     <name>QCheckBox</name>
   788     <name>QCheckBox</name>
   819     <message>
   789     <message>
   820         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="424"/>
   790         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="464"/>
       
   791         <source>Check for updates at startup</source>
       
   792         <translation type="unfinished"></translation>
       
   793     </message>
       
   794     <message>
       
   795         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="429"/>
   821         <source>Enable sound</source>
   796         <source>Enable sound</source>
   822         <translation>开启音效</translation>
   797         <translation>开启音效</translation>
   823     </message>
   798     </message>
   824     <message>
   799     <message>
   825         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="416"/>
   800         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="421"/>
   826         <source>Fullscreen</source>
   801         <source>Fullscreen</source>
   827         <translation>游戏全屏幕</translation>
   802         <translation>游戏全屏幕</translation>
   828     </message>
   803     </message>
   829     <message>
   804     <message>
   830         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
       
   831         <source>Forts mode</source>
   805         <source>Forts mode</source>
   832         <translation type="obsolete">城堡模式</translation>
   806         <translation type="obsolete">城堡模式</translation>
   833     </message>
   807     </message>
   834     <message>
   808     <message>
   835         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="443"/>
   809         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="450"/>
   836         <source>Show FPS</source>
   810         <source>Show FPS</source>
   837         <translation>显示帧率 (FPS)</translation>
   811         <translation>显示帧率 (FPS)</translation>
   838     </message>
   812     </message>
   839     <message>
   813     <message>
   840         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="447"/>
   814         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="454"/>
   841         <source>Alternative damage show</source>
   815         <source>Alternative damage show</source>
   842         <translation>另一种伤害显示方式</translation>
   816         <translation>另一种伤害显示方式</translation>
   843     </message>
   817     </message>
   844     <message>
   818     <message>
   845         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="428"/>
   819         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="434"/>
   846         <source>Enable music</source>
   820         <source>Enable music</source>
   847         <translation>开启音乐</translation>
   821         <translation>开启音乐</translation>
   848     </message>
   822     </message>
   849     <message>
   823     <message>
   850         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="420"/>
   824         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="425"/>
   851         <source>Frontend fullscreen</source>
   825         <source>Frontend fullscreen</source>
   852         <translation>界面全屏幕</translation>
   826         <translation>界面全屏幕</translation>
   853     </message>
   827     </message>
   854     <message>
   828     <message>
   855         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
       
   856         <source>Divide teams</source>
   829         <source>Divide teams</source>
   857         <translation type="obsolete">分组</translation>
   830         <translation type="obsolete">分组</translation>
   858     </message>
   831     </message>
   859     <message>
   832     <message>
   860         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="451"/>
   833         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="458"/>
   861         <source>Append date and time to record file name</source>
   834         <source>Append date and time to record file name</source>
   862         <translation>记录名称中包含具体时间日期</translation>
   835         <translation>记录名称中包含具体时间日期</translation>
   863     </message>
   836     </message>
   864     <message>
   837     <message>
   865         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
       
   866         <source>Solid land</source>
   838         <source>Solid land</source>
   867         <translation type="obsolete">固实地面</translation>
   839         <translation type="obsolete">固实地面</translation>
   868     </message>
   840     </message>
   869     <message>
   841     <message>
   870         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="408"/>
   842         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="413"/>
   871         <source>Reduce Quality</source>
   843         <source>Reduce Quality</source>
   872         <translation>降低质量</translation>
   844         <translation>降低质量</translation>
   873     </message>
   845     </message>
   874     <message>
   846     <message>
   875         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="412"/>
   847         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="417"/>
   876         <source>Frontend Effects (Requires Restart)</source>
   848         <source>Frontend Effects (Requires Restart)</source>
   877         <translation>前端效果(需要重新启动)</translation>
   849         <translation>前端效果(需要重新启动)</translation>
   878     </message>
   850     </message>
   879 </context>
   851 </context>
   880 <context>
   852 <context>
   888         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="173"/>
   860         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="173"/>
   889         <source>Human</source>
   861         <source>Human</source>
   890         <translation>玩家</translation>
   862         <translation>玩家</translation>
   891     </message>
   863     </message>
   892     <message>
   864     <message>
   893         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
       
   894         <source>Level 5</source>
   865         <source>Level 5</source>
   895         <translation type="obsolete">Lv 5</translation>
   866         <translation type="obsolete">Lv 5</translation>
   896     </message>
   867     </message>
   897     <message>
   868     <message>
   898         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
       
   899         <source>Level 4</source>
   869         <source>Level 4</source>
   900         <translation type="obsolete">Lv 4</translation>
   870         <translation type="obsolete">Lv 4</translation>
   901     </message>
   871     </message>
   902     <message>
   872     <message>
   903         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
       
   904         <source>Level 3</source>
   873         <source>Level 3</source>
   905         <translation type="obsolete">Lv 3</translation>
   874         <translation type="obsolete">Lv 3</translation>
   906     </message>
   875     </message>
   907     <message>
   876     <message>
   908         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
       
   909         <source>Level 2</source>
   877         <source>Level 2</source>
   910         <translation type="obsolete">Lv 2</translation>
   878         <translation type="obsolete">Lv 2</translation>
   911     </message>
   879     </message>
   912     <message>
   880     <message>
   913         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
       
   914         <source>Level 1</source>
   881         <source>Level 1</source>
   915         <translation type="obsolete">Lv 1</translation>
   882         <translation type="obsolete">Lv 1</translation>
   916     </message>
   883     </message>
   917     <message>
   884     <message>
   918         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="177"/>
   885         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="177"/>
   931         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="163"/>
   898         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="163"/>
   932         <source>Team</source>
   899         <source>Team</source>
   933         <translation>队伍</translation>
   900         <translation>队伍</translation>
   934     </message>
   901     </message>
   935     <message>
   902     <message>
   936         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="204"/>
   903         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="205"/>
   937         <source>Fort</source>
   904         <source>Fort</source>
   938         <translation>城堡模式</translation>
   905         <translation>城堡模式</translation>
   939     </message>
   906     </message>
   940     <message>
   907     <message>
   941         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="240"/>
   908         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="241"/>
   942         <source>Key binds</source>
   909         <source>Key binds</source>
   943         <translation>键位绑定</translation>
   910         <translation>键位绑定</translation>
   944     </message>
   911     </message>
   945     <message>
   912     <message>
   946         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="340"/>
   913         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="344"/>
   947         <source>Teams</source>
   914         <source>Teams</source>
   948         <translation>队伍</translation>
   915         <translation>队伍</translation>
   949     </message>
   916     </message>
   950     <message>
   917     <message>
   951         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="389"/>
   918         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="393"/>
   952         <source>Audio/Graphic options</source>
   919         <source>Audio/Graphic options</source>
   953         <translation>音频/视频选项</translation>
   920         <translation>音频/视频选项</translation>
   954     </message>
   921     </message>
   955     <message>
   922     <message>
   956         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
       
   957         <source>Net nick</source>
   923         <source>Net nick</source>
   958         <translation type="obsolete">昵称</translation>
   924         <translation type="obsolete">昵称</translation>
   959     </message>
   925     </message>
   960     <message>
   926     <message>
   961         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
       
   962         <source>Net options</source>
   927         <source>Net options</source>
   963         <translation type="obsolete">网络选项</translation>
   928         <translation type="obsolete">网络选项</translation>
   964     </message>
   929     </message>
   965     <message>
   930     <message>
   966         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
       
   967         <source>Landscape</source>
   931         <source>Landscape</source>
   968         <translation type="obsolete">地形</translation>
   932         <translation type="obsolete">地形</translation>
   969     </message>
   933     </message>
   970     <message>
   934     <message>
   971         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
       
   972         <source>Game scheme</source>
   935         <source>Game scheme</source>
   973         <translation type="obsolete">游戏设置</translation>
   936         <translation type="obsolete">游戏设置</translation>
   974     </message>
   937     </message>
   975     <message>
   938     <message>
   976         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="228"/>
   939         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="228"/>
   977         <source>Playing teams</source>
   940         <source>Playing teams</source>
   978         <translation>玩家队伍</translation>
   941         <translation>玩家队伍</translation>
   979     </message>
   942     </message>
   980     <message>
   943     <message>
   981         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="0"/>
       
   982         <source>Team level</source>
   944         <source>Team level</source>
   983         <translation type="obsolete">队伍级别</translation>
   945         <translation type="obsolete">队伍级别</translation>
   984     </message>
   946     </message>
   985     <message>
   947     <message>
   986         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="482"/>
   948         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="496"/>
   987         <source>Net game</source>
   949         <source>Net game</source>
   988         <translation>网络游戏</translation>
   950         <translation>网络游戏</translation>
   989     </message>
   951     </message>
   990     <message>
   952     <message>
   991         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
       
   992         <source>Servers list</source>
   953         <source>Servers list</source>
   993         <translation type="obsolete">服务器列表</translation>
   954         <translation type="obsolete">服务器列表</translation>
   994     </message>
   955     </message>
   995     <message>
   956     <message>
   996         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="375"/>
   957         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="379"/>
   997         <source>Weapons</source>
   958         <source>Weapons</source>
   998         <translation>武器</translation>
   959         <translation>武器</translation>
   999     </message>
   960     </message>
  1000     <message>
   961     <message>
  1001         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
       
  1002         <source>Scheme options</source>
   962         <source>Scheme options</source>
  1003         <translation type="obsolete">游戏设定</translation>
   963         <translation type="obsolete">游戏设定</translation>
  1004     </message>
   964     </message>
  1005     <message>
   965     <message>
  1006         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="875"/>
   966         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="889"/>
  1007         <source>Game Modifiers</source>
   967         <source>Game Modifiers</source>
  1008         <translation>游戏修改</translation>
   968         <translation>游戏修改</translation>
  1009     </message>
   969     </message>
  1010     <message>
   970     <message>
  1011         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="876"/>
   971         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="890"/>
  1012         <source>Basic Settings</source>
   972         <source>Basic Settings</source>
  1013         <translation>基本设置</translation>
   973         <translation>基本设置</translation>
  1014     </message>
   974     </message>
  1015 </context>
   975 </context>
  1016 <context>
   976 <context>
  1017     <name>QLabel</name>
   977     <name>QLabel</name>
  1018     <message>
   978     <message>
  1019         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="358"/>
   979         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="362"/>
  1020         <source>Net nick</source>
   980         <source>Net nick</source>
  1021         <translation>网络游戏昵称</translation>
   981         <translation>网络游戏昵称</translation>
  1022     </message>
   982     </message>
  1023     <message>
   983     <message>
  1024         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
       
  1025         <source>Server address</source>
   984         <source>Server address</source>
  1026         <translation type="obsolete">服务器地址</translation>
   985         <translation type="obsolete">服务器地址</translation>
  1027     </message>
   986     </message>
  1028     <message>
   987     <message>
  1029         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
       
  1030         <source>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;This program is distributed under the GNU General Public License&lt;/div&gt;</source>
   988         <source>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;This program is distributed under the GNU General Public License&lt;/div&gt;</source>
  1031         <translation type="obsolete">&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;刺猬大作战&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;This program is distributed under the GNU General Public License&lt;/div&gt;</translation>
   989         <translation type="obsolete">&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;刺猬大作战&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;This program is distributed under the GNU General Public License&lt;/div&gt;</translation>
  1032     </message>
   990     </message>
  1033     <message>
   991     <message>
  1034         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
       
  1035         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Igor Ulyanov &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;english: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;russian: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</source>
   992         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Igor Ulyanov &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;english: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;russian: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</source>
  1036         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Igor Ulyanov &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;english: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;russian: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</translation>
   993         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Igor Ulyanov &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;english: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;russian: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</translation>
  1037     </message>
   994     </message>
  1038     <message>
   995     <message>
  1039         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
       
  1040         <source>difficulty:</source>
   996         <source>difficulty:</source>
  1041         <translation type="obsolete">难度:</translation>
   997         <translation type="obsolete">难度:</translation>
  1042     </message>
   998     </message>
  1043     <message>
   999     <message>
  1044         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
       
  1045         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;</source>
  1000         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;</source>
  1046         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;版本 0.8&lt;/h3&gt;</translation>
  1001         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;版本 0.8&lt;/h3&gt;</translation>
  1047     </message>
  1002     </message>
  1048     <message>
  1003     <message>
  1049         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="46"/>
  1004         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="45"/>
  1050         <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
  1005         <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
  1051         <translation>This program is distributed under the GNU General Public License</translation>
  1006         <translation>This program is distributed under the GNU General Public License</translation>
  1052     </message>
  1007     </message>
  1053     <message>
  1008     <message>
  1054         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="0"/>
       
  1055         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;</source>
  1009         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;</source>
  1056         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;翻译:&lt;/h2&gt;</translation>
  1010         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;翻译:&lt;/h2&gt;</translation>
  1057     </message>
  1011     </message>
  1058     <message>
  1012     <message>
  1059         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="0"/>
       
  1060         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;</source>
  1013         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;</source>
  1061         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;开发者:&lt;/h2&gt;</translation>
  1014         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;开发者:&lt;/h2&gt;</translation>
  1062     </message>
  1015     </message>
  1063     <message>
  1016     <message>
  1064         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="0"/>
       
  1065         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
  1017         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
  1066         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;翻译:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
  1018         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;翻译:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
  1067     </message>
  1019     </message>
  1068     <message>
  1020     <message>
  1069         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="0"/>
       
  1070         <source>&lt;h2&gt;Special thanks:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
  1021         <source>&lt;h2&gt;Special thanks:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
  1071         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;特别感谢:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
  1022         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;特别感谢:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
  1072     </message>
  1023     </message>
  1073     <message>
  1024     <message>
  1074         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="0"/>
       
  1075         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8.1&lt;/h3&gt;</source>
  1025         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8.1&lt;/h3&gt;</source>
  1076         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;版本 0.8.1&lt;/h3&gt;</translation>
  1026         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;版本 0.8.1&lt;/h3&gt;</translation>
  1077     </message>
  1027     </message>
  1078     <message>
  1028     <message>
  1079         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="0"/>
       
  1080         <source>&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</source>
  1029         <source>&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</source>
  1081         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</translation>
  1030         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</translation>
  1082     </message>
  1031     </message>
  1083     <message>
  1032     <message>
  1084         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="0"/>
       
  1085         <source>Turn time</source>
  1033         <source>Turn time</source>
  1086         <translation type="obsolete">回合时间</translation>
  1034         <translation type="obsolete">回合时间</translation>
  1087     </message>
  1035     </message>
  1088     <message>
  1036     <message>
  1089         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="0"/>
       
  1090         <source>Initial health</source>
  1037         <source>Initial health</source>
  1091         <translation type="obsolete">初始生命值</translation>
  1038         <translation type="obsolete">初始生命值</translation>
  1092     </message>
  1039     </message>
  1093     <message>
  1040     <message>
  1094         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="0"/>
       
  1095         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
  1041         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
  1096         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;射击冠军&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; .&lt;/p&gt;</translation>
  1042         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;射击冠军&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; .&lt;/p&gt;</translation>
  1097     </message>
  1043     </message>
  1098     <message>
  1044     <message>
  1099         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="0"/>
       
  1100         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
  1045         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
  1101         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;阵亡&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;</translation>
  1046         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;阵亡&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;</translation>
  1102     </message>
  1047     </message>
  1103     <message>
  1048     <message>
  1104         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="0"/>
       
  1105         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9&lt;/h3&gt;</source>
  1049         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9&lt;/h3&gt;</source>
  1106         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;版本0.9&lt;/h3&gt;</translation>
  1050         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;版本0.9&lt;/h3&gt;</translation>
  1107     </message>
  1051     </message>
  1108     <message>
  1052     <message>
  1109         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="394"/>
  1053         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="399"/>
  1110         <source>Resolution</source>
  1054         <source>Resolution</source>
  1111         <translation>分辨率</translation>
  1055         <translation>分辨率</translation>
  1112     </message>
  1056     </message>
  1113     <message>
  1057     <message>
  1114         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="403"/>
  1058         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="408"/>
  1115         <source>FPS limit</source>
  1059         <source>FPS limit</source>
  1116         <translation>FPS 上限</translation>
  1060         <translation>FPS 上限</translation>
  1117     </message>
  1061     </message>
  1118     <message>
  1062     <message>
  1119         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="61"/>
  1063         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="60"/>
  1120         <source>Developers:</source>
  1064         <source>Developers:</source>
  1121         <translation>开发者:</translation>
  1065         <translation>开发者:</translation>
  1122     </message>
  1066     </message>
  1123     <message>
  1067     <message>
  1124         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="72"/>
  1068         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="72"/>
  1134         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="118"/>
  1078         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="118"/>
  1135         <source>Special thanks:</source>
  1079         <source>Special thanks:</source>
  1136         <translation>特别感谢:</translation>
  1080         <translation>特别感谢:</translation>
  1137     </message>
  1081     </message>
  1138     <message>
  1082     <message>
  1139         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="573"/>
  1083         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="587"/>
  1140         <source>Server name:</source>
  1084         <source>Server name:</source>
  1141         <translation>服务器名:</translation>
  1085         <translation>服务器名:</translation>
  1142     </message>
  1086     </message>
  1143     <message>
  1087     <message>
  1144         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="580"/>
  1088         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="594"/>
  1145         <source>Server port:</source>
  1089         <source>Server port:</source>
  1146         <translation>服务器端口:</translation>
  1090         <translation>服务器端口:</translation>
  1147     </message>
  1091     </message>
  1148     <message>
  1092     <message>
  1149         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/>
  1093         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/>
  1159         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="61"/>
  1103         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="61"/>
  1160         <source>Weapons</source>
  1104         <source>Weapons</source>
  1161         <translation>武器</translation>
  1105         <translation>武器</translation>
  1162     </message>
  1106     </message>
  1163     <message>
  1107     <message>
  1164         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="0"/>
       
  1165         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9.2&lt;/h3&gt;</source>
  1108         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9.2&lt;/h3&gt;</source>
  1166         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;版本0.9.2&lt;/h3&gt;</translation>
  1109         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;版本0.9.2&lt;/h3&gt;</translation>
  1167     </message>
  1110     </message>
  1168     <message>
  1111     <message>
  1169         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/>
  1112         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/>
  1170         <source>Version</source>
  1113         <source>Version</source>
  1171         <translation>版本</translation>
  1114         <translation>版本</translation>
  1172     </message>
  1115     </message>
  1173     <message>
  1116     <message>
  1174         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="0"/>
       
  1175         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills.&lt;/p&gt;</source>
  1117         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills.&lt;/p&gt;</source>
  1176         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;最佳射手&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;取得的战果 &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
  1118         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;最佳射手&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;取得的战果 &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
  1177     </message>
  1119     </message>
  1178     <message>
  1120     <message>
  1179         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="88"/>
  1121         <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="88"/>
  1180         <source>Sounds:</source>
  1122         <source>Sounds:</source>
  1181         <translation>声音:</translation>
  1123         <translation>声音:</translation>
  1182     </message>
  1124     </message>
  1183     <message>
  1125     <message>
  1184         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="433"/>
  1126         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="440"/>
  1185         <source>Initial sound volume</source>
  1127         <source>Initial sound volume</source>
  1186         <translation>初始音量</translation>
  1128         <translation>初始音量</translation>
  1187     </message>
  1129     </message>
  1188     <message>
  1130     <message>
  1189         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="955"/>
  1131         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="969"/>
  1190         <source>Damage Modifier</source>
  1132         <source>Damage Modifier</source>
  1191         <translation>伤害修改</translation>
  1133         <translation>伤害修改</translation>
  1192     </message>
  1134     </message>
  1193     <message>
  1135     <message>
  1194         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="970"/>
  1136         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="984"/>
  1195         <source>Turn Time</source>
  1137         <source>Turn Time</source>
  1196         <translation>回合时间</translation>
  1138         <translation>回合时间</translation>
  1197     </message>
  1139     </message>
  1198     <message>
  1140     <message>
  1199         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="985"/>
  1141         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="999"/>
  1200         <source>Initial Health</source>
  1142         <source>Initial Health</source>
  1201         <translation>初始生命值</translation>
  1143         <translation>初始生命值</translation>
  1202     </message>
  1144     </message>
  1203     <message>
  1145     <message>
  1204         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1000"/>
  1146         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1014"/>
  1205         <source>Sudden Death Timeout</source>
  1147         <source>Sudden Death Timeout</source>
  1206         <translation>死亡模式倒计时</translation>
  1148         <translation>死亡模式倒计时</translation>
  1207     </message>
  1149     </message>
  1208     <message>
  1150     <message>
  1209         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
       
  1210         <source>Case Probability</source>
  1151         <source>Case Probability</source>
  1211         <translation type="obsolete">箱子掉落几率</translation>
  1152         <translation type="obsolete">箱子掉落几率</translation>
  1212     </message>
  1153     </message>
  1213     <message>
  1154     <message>
  1214         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1059"/>
  1155         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1073"/>
  1215         <source>Scheme Name:</source>
  1156         <source>Scheme Name:</source>
  1216         <translation>设置名称:</translation>
  1157         <translation>设置名称:</translation>
  1217     </message>
  1158     </message>
  1218     <message>
  1159     <message>
  1219         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1015"/>
  1160         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1029"/>
  1220         <source>Crate Drops</source>
  1161         <source>Crate Drops</source>
  1221         <translation>箱子降落</translation>
  1162         <translation>箱子降落</translation>
  1222     </message>
  1163     </message>
  1223     <message>
  1164     <message>
  1224         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="53"/>
  1165         <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="53"/>
  1225         <source>Game scheme</source>
  1166         <source>Game scheme</source>
  1226         <translation>游戏设置</translation>
  1167         <translation>游戏设置</translation>
  1227     </message>
  1168     </message>
  1228     <message>
  1169     <message>
  1229         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1029"/>
  1170         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1043"/>
  1230         <source>Mines Time</source>
  1171         <source>Mines Time</source>
  1231         <translation>布雷时间</translation>
  1172         <translation>布雷时间</translation>
  1232     </message>
  1173     </message>
  1233     <message>
  1174     <message>
  1234         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1045"/>
  1175         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1059"/>
  1235         <source>Mines</source>
  1176         <source>Mines</source>
  1236         <translation>地雷</translation>
  1177         <translation>地雷</translation>
  1237     </message>
  1178     </message>
  1238 </context>
  1179 </context>
  1239 <context>
  1180 <context>
  1240     <name>QLineEdit</name>
  1181     <name>QLineEdit</name>
  1241     <message>
  1182     <message>
  1242         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="363"/>
  1183         <location filename="../../../../QTfrontend/gameuiconfig.cpp" line="53"/>
       
  1184         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="367"/>
  1243         <source>unnamed</source>
  1185         <source>unnamed</source>
  1244         <translation>无名</translation>
  1186         <translation>无名</translation>
  1245     </message>
  1187     </message>
  1246 </context>
  1188 </context>
  1247 <context>
  1189 <context>
  1248     <name>QMainWindow</name>
  1190     <name>QMainWindow</name>
  1249     <message>
  1191     <message>
  1250         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
       
  1251         <source>-= by unC0Rr =-</source>
  1192         <source>-= by unC0Rr =-</source>
  1252         <translation type="obsolete">-= by unC0Rr =-</translation>
  1193         <translation type="obsolete">-= by unC0Rr =-</translation>
  1253     </message>
  1194     </message>
  1254     <message>
  1195     <message>
  1255         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
       
  1256         <source>Hedgewars</source>
  1196         <source>Hedgewars</source>
  1257         <translation type="obsolete">刺猬大作战</translation>
  1197         <translation type="obsolete">刺猬大作战</translation>
  1258     </message>
  1198     </message>
  1259     <message>
  1199     <message>
  1260         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/>
  1200         <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/>
  1263     </message>
  1203     </message>
  1264 </context>
  1204 </context>
  1265 <context>
  1205 <context>
  1266     <name>QMessageBox</name>
  1206     <name>QMessageBox</name>
  1267     <message>
  1207     <message>
  1268         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="307"/>
  1208         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="311"/>
  1269         <source>Error</source>
  1209         <source>Error</source>
  1270         <translation>错误</translation>
  1210         <translation>错误</translation>
  1271     </message>
  1211     </message>
  1272     <message>
  1212     <message>
  1273         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="310"/>
  1213         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="312"/>
  1274         <source>Failed to open data directory:
  1214         <source>Failed to open data directory:
  1275 %1
  1215 %1
  1276 Please check your installation</source>
  1216 Please check your installation</source>
  1277         <translation>打不开数据文件目录:
  1217         <translation>打不开数据文件目录:
  1278 %1
  1218 %1
  1279 请检查</translation>
  1219 请检查</translation>
  1280     </message>
  1220     </message>
  1281     <message>
  1221     <message>
  1282         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="712"/>
  1222         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="727"/>
  1283         <source>Network</source>
  1223         <source>Network</source>
  1284         <translation>网络</translation>
  1224         <translation>网络</translation>
  1285     </message>
  1225     </message>
  1286     <message>
  1226     <message>
  1287         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="713"/>
  1227         <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="728"/>
  1288         <source>Connection to server is lost</source>
  1228         <source>Connection to server is lost</source>
  1289         <translation>服务器连接丢失</translation>
  1229         <translation>服务器连接丢失</translation>
  1290     </message>
  1230     </message>
  1291     <message>
  1231     <message>
       
  1232         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="127"/>
       
  1233         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="165"/>
  1292         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/>
  1234         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/>
  1293         <source>Weapons</source>
  1235         <source>Weapons</source>
  1294         <translation>武器</translation>
  1236         <translation>武器</translation>
  1295     </message>
  1237     </message>
  1296     <message>
  1238     <message>
  1310     </message>
  1252     </message>
  1311 </context>
  1253 </context>
  1312 <context>
  1254 <context>
  1313     <name>QObject</name>
  1255     <name>QObject</name>
  1314     <message>
  1256     <message>
  1315         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="37"/>
  1257         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="39"/>
  1316         <source>Error</source>
  1258         <source>Error</source>
  1317         <translation>错误</translation>
  1259         <translation>错误</translation>
  1318     </message>
  1260     </message>
  1319     <message>
  1261     <message>
  1320         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="38"/>
  1262         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="40"/>
  1321         <source>Cannot create directory %1</source>
  1263         <source>Cannot create directory %1</source>
  1322         <translation>无法创建路径 %1</translation>
  1264         <translation>无法创建路径 %1</translation>
  1323     </message>
  1265     </message>
  1324     <message>
  1266     <message>
  1325         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="0"/>
       
  1326         <source>Quit</source>
  1267         <source>Quit</source>
  1327         <translation type="obsolete">退出</translation>
  1268         <translation type="obsolete">退出</translation>
  1328     </message>
  1269     </message>
  1329     <message>
  1270     <message>
  1330         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="39"/>
  1271         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="41"/>
  1331         <source>OK</source>
  1272         <source>OK</source>
  1332         <translation>确认</translation>
  1273         <translation>确认</translation>
  1333     </message>
  1274     </message>
  1334 </context>
  1275 </context>
  1335 <context>
  1276 <context>
  1336     <name>QPushButton</name>
  1277     <name>QPushButton</name>
  1337     <message>
  1278     <message>
  1338         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="0"/>
       
  1339         <source>Single Player</source>
  1279         <source>Single Player</source>
  1340         <translation type="obsolete">单人游戏</translation>
  1280         <translation type="obsolete">单人游戏</translation>
  1341     </message>
  1281     </message>
  1342     <message>
  1282     <message>
  1343         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="0"/>
       
  1344         <source>Multiplayer</source>
  1283         <source>Multiplayer</source>
  1345         <translation type="obsolete">多人游戏</translation>
  1284         <translation type="obsolete">多人游戏</translation>
  1346     </message>
  1285     </message>
  1347     <message>
  1286     <message>
  1348         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="0"/>
       
  1349         <source>Net game</source>
  1287         <source>Net game</source>
  1350         <translation type="obsolete">网络游戏</translation>
  1288         <translation type="obsolete">网络游戏</translation>
  1351     </message>
  1289     </message>
  1352     <message>
  1290     <message>
  1353         <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="0"/>
       
  1354         <source>Demos</source>
  1291         <source>Demos</source>
  1355         <translation type="obsolete">Demo</translation>
  1292         <translation type="obsolete">Demo</translation>
  1356     </message>
  1293     </message>
  1357     <message>
  1294     <message>
  1358         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/>
  1295         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/>
  1359         <source>Setup</source>
  1296         <source>Setup</source>
  1360         <translation>设置</translation>
  1297         <translation>设置</translation>
  1361     </message>
  1298     </message>
  1362     <message>
  1299     <message>
  1363         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="0"/>
       
  1364         <source>Exit</source>
  1300         <source>Exit</source>
  1365         <translation type="obsolete">退出</translation>
  1301         <translation type="obsolete">退出</translation>
  1366     </message>
  1302     </message>
  1367     <message>
  1303     <message>
  1368         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="0"/>
       
  1369         <source>Back</source>
  1304         <source>Back</source>
  1370         <translation type="obsolete">返回</translation>
  1305         <translation type="obsolete">返回</translation>
  1371     </message>
  1306     </message>
  1372     <message>
  1307     <message>
  1373         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="0"/>
       
  1374         <source>Simple Game</source>
  1308         <source>Simple Game</source>
  1375         <translation type="obsolete">简单游戏</translation>
  1309         <translation type="obsolete">简单游戏</translation>
  1376     </message>
  1310     </message>
  1377     <message>
  1311     <message>
  1378         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="0"/>
       
  1379         <source>Discard</source>
  1312         <source>Discard</source>
  1380         <translation type="obsolete">中止</translation>
  1313         <translation type="obsolete">中止</translation>
  1381     </message>
  1314     </message>
  1382     <message>
  1315     <message>
  1383         <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="0"/>
       
  1384         <source>Save</source>
  1316         <source>Save</source>
  1385         <translation type="obsolete">保存</translation>
  1317         <translation type="obsolete">保存</translation>
  1386     </message>
  1318     </message>
  1387     <message>
  1319     <message>
       
  1320         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="44"/>
  1388         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/>
  1321         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/>
  1389         <source>Play demo</source>
  1322         <source>Play demo</source>
  1390         <translation>播放 demo</translation>
  1323         <translation>播放 demo</translation>
  1391     </message>
  1324     </message>
  1392     <message>
  1325     <message>
  1393         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="0"/>
       
  1394         <source>New team</source>
  1326         <source>New team</source>
  1395         <translation type="obsolete">新队伍</translation>
  1327         <translation type="obsolete">新队伍</translation>
  1396     </message>
  1328     </message>
  1397     <message>
  1329     <message>
  1398         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="0"/>
       
  1399         <source>Edit team</source>
  1330         <source>Edit team</source>
  1400         <translation type="obsolete">编辑队伍</translation>
  1331         <translation type="obsolete">编辑队伍</translation>
  1401     </message>
  1332     </message>
  1402     <message>
  1333     <message>
  1403         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="491"/>
  1334         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="505"/>
  1404         <source>Connect</source>
  1335         <source>Connect</source>
  1405         <translation>连接</translation>
  1336         <translation>连接</translation>
  1406     </message>
  1337     </message>
  1407     <message>
  1338     <message>
  1408         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
       
  1409         <source>Disconnect</source>
  1339         <source>Disconnect</source>
  1410         <translation type="obsolete">失去连接</translation>
  1340         <translation type="obsolete">失去连接</translation>
  1411     </message>
  1341     </message>
  1412     <message>
  1342     <message>
  1413         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
       
  1414         <source>Join</source>
  1343         <source>Join</source>
  1415         <translation type="obsolete">加入</translation>
  1344         <translation type="obsolete">加入</translation>
  1416     </message>
  1345     </message>
  1417     <message>
  1346     <message>
  1418         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
       
  1419         <source>Create</source>
  1347         <source>Create</source>
  1420         <translation type="obsolete">创建</translation>
  1348         <translation type="obsolete">创建</translation>
  1421     </message>
  1349     </message>
  1422     <message>
  1350     <message>
  1423         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
       
  1424         <source>Add Team</source>
  1351         <source>Add Team</source>
  1425         <translation type="obsolete">添加队伍</translation>
  1352         <translation type="obsolete">添加队伍</translation>
  1426     </message>
  1353     </message>
  1427     <message>
  1354     <message>
  1428         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="723"/>
  1355         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="737"/>
  1429         <source>Go!</source>
  1356         <source>Go!</source>
  1430         <translation>上场!</translation>
  1357         <translation>上场!</translation>
  1431     </message>
  1358     </message>
  1432     <message>
  1359     <message>
  1433         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="553"/>
  1360         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="567"/>
  1434         <source>Start</source>
  1361         <source>Start</source>
  1435         <translation>开始</translation>
  1362         <translation>开始</translation>
  1436     </message>
  1363     </message>
  1437     <message>
  1364     <message>
  1438         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
       
  1439         <source>About</source>
  1365         <source>About</source>
  1440         <translation type="obsolete">关于</translation>
  1366         <translation type="obsolete">关于</translation>
  1441     </message>
  1367     </message>
  1442     <message>
  1368     <message>
  1443         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="475"/>
  1369         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="489"/>
  1444         <source>Start server</source>
  1370         <source>Start server</source>
  1445         <translation>开始服务端</translation>
  1371         <translation>开始服务端</translation>
  1446     </message>
  1372     </message>
  1447     <message>
  1373     <message>
  1448         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="500"/>
  1374         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="514"/>
  1449         <source>Update</source>
  1375         <source>Update</source>
  1450         <translation>更新</translation>
  1376         <translation>更新</translation>
  1451     </message>
  1377     </message>
  1452     <message>
  1378     <message>
  1453         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="0"/>
       
  1454         <source>Waiting</source>
  1379         <source>Waiting</source>
  1455         <translation type="obsolete">等待中</translation>
  1380         <translation type="obsolete">等待中</translation>
  1456     </message>
  1381     </message>
  1457     <message>
  1382     <message>
  1458         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/>
  1383         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/>
  1459         <source>Load</source>
  1384         <source>Load</source>
  1460         <translation>读取</translation>
  1385         <translation>读取</translation>
  1461     </message>
  1386     </message>
  1462     <message>
  1387     <message>
  1463         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="0"/>
       
  1464         <source>Weapons scheme</source>
  1388         <source>Weapons scheme</source>
  1465         <translation type="obsolete">武器设定</translation>
  1389         <translation type="obsolete">武器设定</translation>
  1466     </message>
  1390     </message>
  1467     <message>
  1391     <message>
  1468         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="0"/>
       
  1469         <source>Training</source>
  1392         <source>Training</source>
  1470         <translation type="obsolete">训练</translation>
  1393         <translation type="obsolete">训练</translation>
  1471     </message>
  1394     </message>
  1472     <message>
  1395     <message>
  1473         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="505"/>
  1396         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="519"/>
  1474         <source>Specify</source>
  1397         <source>Specify</source>
  1475         <translation>指定</translation>
  1398         <translation>指定</translation>
  1476     </message>
  1399     </message>
  1477     <message>
  1400     <message>
  1478         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="589"/>
  1401         <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="48"/>
       
  1402         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="603"/>
  1479         <source>default</source>
  1403         <source>default</source>
  1480         <translation>默认</translation>
  1404         <translation>默认</translation>
  1481     </message>
  1405     </message>
  1482     <message>
  1406     <message>
  1483         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="48"/>
  1407         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="48"/>
  1498         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="52"/>
  1422         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="52"/>
  1499         <source>Delete</source>
  1423         <source>Delete</source>
  1500         <translation>删除</translation>
  1424         <translation>删除</translation>
  1501     </message>
  1425     </message>
  1502     <message>
  1426     <message>
  1503         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="0"/>
       
  1504         <source>Join official server</source>
  1427         <source>Join official server</source>
  1505         <translation type="obsolete">加入官方服务器</translation>
  1428         <translation type="obsolete">加入官方服务器</translation>
  1506     </message>
  1429     </message>
  1507     <message>
  1430     <message>
  1508         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="627"/>
  1431         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="641"/>
  1509         <source>Ready</source>
  1432         <source>Ready</source>
  1510         <translation>准备好了</translation>
  1433         <translation>准备好了</translation>
  1511     </message>
  1434     </message>
  1512 </context>
  1435 </context>
  1513 <context>
  1436 <context>
  1514     <name>QTableWidget</name>
  1437     <name>QTableWidget</name>
  1515     <message>
  1438     <message>
  1516         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="796"/>
  1439         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="810"/>
  1517         <source>Room name</source>
  1440         <source>Room name</source>
  1518         <translation>房间名称</translation>
  1441         <translation>房间名称</translation>
  1519     </message>
  1442     </message>
  1520     <message>
  1443     <message>
  1521         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="797"/>
  1444         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="811"/>
  1522         <source>Players number</source>
  1445         <source>Players number</source>
  1523         <translation>玩家数量</translation>
  1446         <translation>玩家数量</translation>
  1524     </message>
  1447     </message>
  1525     <message>
  1448     <message>
  1526         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="799"/>
  1449         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="812"/>
  1527         <source>Round in progress</source>
  1450         <source>Round in progress</source>
  1528         <translation>回合数</translation>
  1451         <translation>回合数</translation>
  1529     </message>
  1452     </message>
  1530 </context>
  1453 </context>
  1531 <context>
  1454 <context>
  1532     <name>QToolBox</name>
  1455     <name>QToolBox</name>
  1533     <message>
  1456     <message>
  1534         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="246"/>
  1457         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="247"/>
  1535         <source>Actions</source>
  1458         <source>Actions</source>
  1536         <translation>行动</translation>
  1459         <translation>行动</translation>
  1537     </message>
  1460     </message>
  1538     <message>
  1461     <message>
  1539         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="248"/>
  1462         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="249"/>
  1540         <source>Weapons</source>
  1463         <source>Weapons</source>
  1541         <translation>武器</translation>
  1464         <translation>武器</translation>
  1542     </message>
  1465     </message>
  1543     <message>
  1466     <message>
  1544         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="250"/>
  1467         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="251"/>
  1545         <source>Weapon properties</source>
  1468         <source>Weapon properties</source>
  1546         <translation>武器选项</translation>
  1469         <translation>武器选项</translation>
  1547     </message>
  1470     </message>
  1548     <message>
  1471     <message>
  1549         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="252"/>
  1472         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="253"/>
  1550         <source>Other</source>
  1473         <source>Other</source>
  1551         <translation>其他</translation>
  1474         <translation>其他</translation>
  1552     </message>
  1475     </message>
  1553 </context>
  1476 </context>
  1554 <context>
  1477 <context>
  1555     <name>TCPBase</name>
  1478     <name>TCPBase</name>
  1556     <message>
  1479     <message>
       
  1480         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="43"/>
  1557         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/>
  1481         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/>
  1558         <source>Error</source>
  1482         <source>Error</source>
  1559         <translation>错误</translation>
  1483         <translation>错误</translation>
  1560     </message>
  1484     </message>
  1561     <message>
  1485     <message>
  1562         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="45"/>
  1486         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="44"/>
  1563         <source>Unable to start the server: %1.</source>
  1487         <source>Unable to start the server: %1.</source>
  1564         <translation>无法开始服务端: %1.</translation>
  1488         <translation>无法开始服务端: %1.</translation>
  1565     </message>
  1489     </message>
  1566     <message>
  1490     <message>
  1567         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="101"/>
  1491         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="100"/>
  1568         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
  1492         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
  1569         <translation>无法运行引擎: %1 (</translation>
  1493         <translation>无法运行引擎: %1 (</translation>
  1570     </message>
  1494     </message>
  1571 </context>
  1495 </context>
  1572 <context>
  1496 <context>
  1573     <name>ToggleButtonWidget</name>
  1497     <name>ToggleButtonWidget</name>
  1574     <message>
  1498     <message>
  1575         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="897"/>
  1499         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="911"/>
  1576         <source>Fort Mode</source>
  1500         <source>Fort Mode</source>
  1577         <translation>城堡模式</translation>
  1501         <translation>城堡模式</translation>
  1578     </message>
  1502     </message>
  1579     <message>
  1503     <message>
  1580         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="902"/>
  1504         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="916"/>
  1581         <source>Divide Teams</source>
  1505         <source>Divide Teams</source>
  1582         <translation>团体行动</translation>
  1506         <translation>团体行动</translation>
  1583     </message>
  1507     </message>
  1584     <message>
  1508     <message>
  1585         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="907"/>
  1509         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="921"/>
  1586         <source>Solid Land</source>
  1510         <source>Solid Land</source>
  1587         <translation>固实地面</translation>
  1511         <translation>固实地面</translation>
  1588     </message>
  1512     </message>
  1589     <message>
  1513     <message>
  1590         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="912"/>
  1514         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="926"/>
  1591         <source>Add Border</source>
  1515         <source>Add Border</source>
  1592         <translation>添加边界</translation>
  1516         <translation>添加边界</translation>
  1593     </message>
  1517     </message>
  1594     <message>
  1518     <message>
  1595         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="917"/>
  1519         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="931"/>
  1596         <source>Low Gravity</source>
  1520         <source>Low Gravity</source>
  1597         <translation>低重力</translation>
  1521         <translation>低重力</translation>
  1598     </message>
  1522     </message>
  1599     <message>
  1523     <message>
  1600         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="922"/>
  1524         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="936"/>
  1601         <source>Laser Sight</source>
  1525         <source>Laser Sight</source>
  1602         <translation>激光瞄准</translation>
  1526         <translation>激光瞄准</translation>
  1603     </message>
  1527     </message>
  1604     <message>
  1528     <message>
  1605         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="927"/>
  1529         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="941"/>
  1606         <source>Invulnerable</source>
  1530         <source>Invulnerable</source>
  1607         <translation>刀枪不入</translation>
  1531         <translation>刀枪不入</translation>
  1608     </message>
  1532     </message>
  1609     <message>
  1533     <message>
  1610         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="932"/>
  1534         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="946"/>
  1611         <source>Add Mines</source>
  1535         <source>Add Mines</source>
  1612         <translation>布置地雷</translation>
  1536         <translation>布置地雷</translation>
  1613     </message>
  1537     </message>
  1614     <message>
  1538     <message>
  1615         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="937"/>
  1539         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="951"/>
  1616         <source>Vampirism</source>
  1540         <source>Vampirism</source>
  1617         <translation>吸血鬼</translation>
  1541         <translation>吸血鬼</translation>
  1618     </message>
  1542     </message>
  1619     <message>
  1543     <message>
  1620         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="942"/>
  1544         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="956"/>
  1621         <source>Karma</source>
  1545         <source>Karma</source>
  1622         <translation>因果报应</translation>
  1546         <translation>因果报应</translation>
  1623     </message>
  1547     </message>
  1624     <message>
  1548     <message>
  1625         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="947"/>
  1549         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="961"/>
  1626         <source>Artillery</source>
  1550         <source>Artillery</source>
  1627         <translation>射术</translation>
  1551         <translation>射术</translation>
  1628     </message>
  1552     </message>
  1629 </context>
  1553 </context>
  1630 <context>
  1554 <context>
  1648         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/>
  1572         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/>
  1649         <source>down</source>
  1573         <source>down</source>
  1650         <translation>下</translation>
  1574         <translation>下</translation>
  1651     </message>
  1575     </message>
  1652     <message>
  1576     <message>
       
  1577         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="27"/>
  1653         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/>
  1578         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/>
  1654         <source>jump</source>
  1579         <source>jump</source>
  1655         <translation>跳</translation>
  1580         <translation>跳</translation>
  1656     </message>
  1581     </message>
  1657     <message>
  1582     <message>