share/hedgewars/Data/Locale/fr.lua
branch0.9.18
changeset 7905 15577789ab8b
parent 7827 353d90ddc188
child 7935 f8941f0b7bef
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/fr.lua	Wed Oct 31 15:21:29 2012 -0400
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/fr.lua	Wed Oct 31 15:29:16 2012 -0400
@@ -33,6 +33,7 @@
       ["30 minutes later..."] = "30 minutes plus tard...",
       ["About a month ago, a cyborg came and told us that you're the cannibals!"] = "Il y a un moins, un cyborg est venu et nous a dit que vous étiez des cannibales !",
       ["Accuracy Bonus!"] = "Bonus précision",
+--      ["Ace"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge, User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
       ["Achievement Unlocked"] = "Succes débloqué", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_That_Sinking_Feeling, Tumbler
 -- a classic fairytale: backstab
 -- a classic fairytale: dragon's lair
@@ -48,6 +49,7 @@
       ["Actually, you aren't worthy of life! Take this..."] = "En fait, tu n'es pas digne de vivre ! Prends ça....",
       ["A cy-what?"] = "Un cy-quoi ?",
       ["Adventurous"] = "Aventureux",
+--      ["Africa"] = "", -- Continental_supplies
       ["After Leaks A Lot betrayed his tribe, he joined the cannibals..."] = "Après que Leaks A Lot ait trahit sa tribus, il rejoignit les cannibales... ",
       ["After the shock caused by the enemy spy, Leaks A Lot and Dense Cloud went hunting to relax."] = "Après le choc causé par l'espion ennemi, Leaks A Lot et Dense cloud partirent chasser pour se détendre.",
       ["Again with the 'cannibals' thing!"] = "Encore avec votre 'cannibale' truc",
@@ -74,18 +76,22 @@
       ["And so they discovered that cyborgs weren't invulnerable..."] = "Et c'est ainsi qu'ils découvrirent que les cybords n'étaient pas invulnérables...",
       ["And where's all the weed?"] = "et où est toute l'herbe ?",
       ["And you believed me? Oh, god, that's cute!"] = "Et tu m'as cru ? Oh mon dieu, c'est mignon !",
+--      ["Anno 1032: [The explosion will make a strong push ~ wide range, wont affect hogs close to the target]"] = "", -- Continental_supplies
+--      ["Antarctica"] = "", -- Continental_supplies
       ["Are we there yet?"] = "Somme nous toujours là ?",
       ["Are you accusing me of something?"] = "Es tu en train de m'accuser de quelque chose ? ",
       ["Are you saying that many of us have died for your entertainment?"] = "Etes vous en train de dire que beaucoup d'entre nous sont morts pour votre divertissement ? ",
       ["Artur Detour"] = "",
       ["As a reward for your performance, here's some new technology!"] = "Comme récompence, voici quelques nouvelles technologie !",
 --      ["a shoppa minigame"] = "", -- WxW
+--      ["Asia"] = "", -- Continental_supplies
       ["Assault Team"] = "",
       ["Assault Team"] = "",
       ["As the ammo is sparse, you might want to reuse ropes while mid-air.|"] = "Vu que les munitions sont éparpillées tu devrais re-lancer la corde en plein vol",
       ["As the challenge was completed, Leaks A Lot set foot on the ground..."] = "Le défi accompli, Leaks A Lot posa les pieds sur le sol...",
       ["As you can see, there is no way to get on the other side!"] = "Comme tu peux le voir, il n'y a pas de moyen d'atteindre l'autre côté !",
 --      ["Attack From Rope"] = "", -- WxW
+--      ["Australia"] = "", -- Continental_supplies
       ["Available points remaining: "] = "points restant disponibles",  -- need the situation of when this sentence is used
       ["Back Breaker"] = "",
       ["Back in the village, after telling the villagers about the threat..."] = "De retour au village, après avoir averti les villageois de la menace...",
@@ -99,6 +105,7 @@
 --      ["Bamboo Thicket"] = "", --really, i don't know the good translation for this
       ["Barrel Eater!"] = "Mangeur de Barrils",
       ["Barrel Launcher"] = "Lanceur de barrils", --need the situation for me to understand sens of sentence
+--      ["Baseballbat"] = "", -- Continental_supplies
       ["Bat balls at your enemies and|push them into the sea!"] = "Frappez vos ennemis à la batte|et envoyez-les à la mer !",
       ["Bat your opponents through the|baskets and out of the map!"] = "Frappez vos ennemis à la batte|, marquez des paniers ou envoyez-les à la mer !",
       ["Bazooka Training"] = "Entrainement au Bazooka",
@@ -181,6 +188,7 @@
 --      ["Congratulations! You needed only half of time|to eliminate all targets."] = "", -- Basic_Training_-_Cluster_Bomb
 --      ["Congratulations! You've completed the Rope tutorial! |- Tutorial ends in 10 seconds!"] = "", -- Basic_Training_-_Rope
       ["Congratulations! You've eliminated all targets|within the allowed time frame."] = "Félicitations ! Vous avez éliminé toutes les cibles|pendant le temps alloué.", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle
+--      ["Continental supplies"] = "", -- Continental_supplies
       ["Control pillars to score points."] = "Contrôlez les piliers pour marquer des points",
       ["Corporationals"] = "",
       ["Corporationals"] = "",
@@ -222,11 +230,13 @@
       ["Did you see him coming?"] = "L'a tu vu venir ?",
       ["Did you warn the village?"] = "As tu averti le village ?",
       ["Die, die, die!"] = "Meurt, meurt, meurt !",
+--      ["Disguise as a Rockhopper Penguin: [Swap place with a random enemy hog in the circle]"] = "", -- Continental_supplies
 --      ["Dist: "] = "", -- Space_Invasion
       ["Do not laugh, inexperienced one, for he speaks the truth!"] = "Ne rit pas, inexpérimenté, car il dit la vérité ! ",
       ["Do not let his words fool you, young one! He will stab you in the back as soon as you turn away!"] = "Ne laisse pas ses mots de distraire l'apprenti ! Il te poignardera dès que tu auras le dos tourné !",
 	  ["Do the deed"] = "Accomplir l'acte",
       ["Double Kill!"] = "Double meurtre",
+--      ["DOUBLE KILL"] = "", -- Mutant
       ["Do you have any idea how valuable grass is?"] = "Est ce que vous avez une idée de la valeur de votre herbe ?",
       ["Do you think you're some kind of god?"] = "Vous vous prenez pour un genre de dieu ?",
       ["Dragon's Lair"] = "",
@@ -235,6 +245,7 @@
       ["Dragon's Lair"] = "La tanière du dragon",
       ["Drills"] = "",
       ["Drone Hunter!"] = "Chasseur de drone",
+--      ["Drop a bomb: [drop some heroic wind that will turn into a bomb on impact]"] = "", -- Continental_supplies
 --      ["Drowner"] = "",-- can't have a good translation, think its a merge of drone and owner so if wanna translate it will be : tueur de drone, wich is like drone hunter...
       ["Dude, all the plants are gone!"] = "Mec, toutes les plantes sont parties !",
       ["Dude, can you see Ramon and Spiky?"] = "Mec, peux tu voir Ramon et Spkiky ? ",
@@ -243,9 +254,12 @@
       ["Dude, what's this place?!"] = "Mec, quel est cet endroit?",
       ["Dude, where are we?"] = "Mec, où sommes nous ? ",
      -- ["Dude, wow! I just had the weirdest high!"] = "",
+--      ["Duration"] = "", -- Continental_supplies
+--      ["Dust storm: [Deals 20 damage to all enemies in the circle]"] = "", -- Continental_supplies
       ["Each turn you get 1-3 random weapons"] = "A chaque tour, tu as 1 à 3 armes aléatoires",
       ["Each turn you get one random weapon"] = "A chaque tour, tu as une arme aléatoire",
       ["Eagle Eye"] = "",
+--      ["Eagle Eye: [Blink to the impact ~ one shot]"] = "", -- Continental_supplies
       ["Ear Sniffer"] = "",
       ["Ear Sniffer"] = "Ear Sniffer",
       ["Elderbot"] = "",
@@ -265,12 +279,14 @@
 --      ["Energetic Engineer"] = "",
       ["Enjoy the swim..."] = "Profitez du bain ...",
 --      ["[Enter]"] = "",
+--      ["Europe"] = "", -- Continental_supplies
 --      [" ever done to you?!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
       ["Everyone knows this."] = "Tout le monde sait ça.",
       ["Every single time!"] = "A chaque fois !",
       ["Everything looks OK..."] = "Tout à l'air d'être OK ...",
       ["Exactly, man! That was my dream."] = "Exactement, mec ! C'était mon rêve.",
       ["Eye Chewer"] = "Eye Chewer",
+--      ["FAG"] = "", -- Mutant
 	  = "Fais sortir tes coéquipiers de leur prison naturelle et sauve la princesse ! |Percer des trous résoudrait tout. |ca serait une bonne idée de placer quelque poutres avant de commencer à percer. je dis ça, je dis rien. |Tous vos hérissons doivent être au dessus de la hauteur marquée ! | Leaks A Lot doit être très proche de la princesse !  ",
       ["Family Reunion"] = "",
       ["Family Reunion"] = "Réunion de famille ",
@@ -306,7 +322,9 @@
       ["Find your tribe!|Cross the lake!"] = "Trouves ta tribue ! |travers le lac !",
       ["Finish your training|Hint: Animations can be skipped with the [Precise] key."] = "Finis ton entraînement ! |Astuce : Les animations peuvent être passées en appuyant sur la touche [Precise]",
 --      ["Fire"] = "",
+--      ["Fire a mine: [Does what it says ~ Cant be dropped close to an enemy ~ 1 sec]"] = "", -- Continental_supplies
       ["First aid kits?!"] = "Des kits de premiers secours ?!",
+--      ["FIRST BLOOD MUTATES"] = "", -- Mutant
       ["First Blood"] = "Premier sang",
       ["First Blood"] = "Premier sang",
 	  ["First Blood"] = "Premier sang",
@@ -317,6 +335,7 @@
       ["Flags, and their home base will be placed where each team ends their first turn."] = "Les drapeaux et leur base seront placés là où chaque équipe finit son premier tour",
 --      ["Flamer"] = "",
       ["Flaming Worm"] = "",
+--      ["Flare: [fire up some bombs depending on hogs depending on hogs in the circle"] = "", -- Continental_supplies
       ["Flesh for Brainz"] = "Flesh for Brainz",
 --      ["For improved features/stability, play 0.9.18+"] = "", -- WxW
       ["Free Dense Cloud and continue the mission!"] = "Libérez Dense Cloud et continuez la mission !",
@@ -327,6 +346,7 @@
       ["GAME OVER!"] = "Fin du jeu ! ",
       ["Game Started!"] = "Début du jeu ! ",
       ["Game? Was this a game to you?!"] = "Jeu ? Etais ce un jeu pour vous ?!",
+--      ["GasBomb"] = "", -- Continental_supplies
       ["Gas Gargler"] = "",
       ["Get Dense Cloud out of the pit!"] = "Sortez Dense Cloud de la fosse",
       ["Get on over there and take him out!"] = "Viens par ici et débarrasse-toi de lui ! ",
@@ -359,6 +379,7 @@
       ["Great choice, Steve! Mind if I call you that?"] = "Bon choix, Steve ! Ca t'ennuie si je t'appele comme ça ?",
 --      ["Great work! Now hit it with your Baseball Bat! |Tip: You can change weapon with 'Right Click'!"] = "", -- Basic_Training_-_Rope
       ["Great! You will be contacted soon for assistance."] = "super ! Tu seras bientot contacté pour de l'assistance.",
+--      ["Green lipstick bullet: [Is poisonous]"] = "", -- Continental_supplies
       ["Greetings, cloudy one!"] = "Salutation, le nuageux !",
       ["Greetings, "] = "Salutations, ",
 --      ["Grenade Training"] = "", -- Basic_Training_-_Grenade
@@ -371,6 +392,7 @@
       ["Hannibal"] = "Hannibal",
 --      ["Hapless Hogs"] = "",
 --      [" Hapless Hogs left!"] = "",
+--      [" HAS MUTATED\" )"] = "", -- 
       ["Hatless Jerry"] = "",
       ["Have no illusions, your tribe is dead, indifferent of your choice."] = "N'ai pas d'illusion, ta tribue est morte, quel que soit ton choix",
       ["Have we ever attacked you first?"] = "nous avons vous jamais attaqué en premier ? ",
@@ -379,6 +401,7 @@
       ["Heavy Cannfantry"] = "",
       ["Hedge-cogs"] = "",
       ["Hedge-cogs"] = "",
+--      ["Hedgehog projectile: [fire your hog like a Sticky Bomb]"] = "", -- Continental_supplies
 --      ["Hedgewars-Basketball"] = "",
 --      ["Hedgewars-Knockball"] = "",
       ["Hedgibal Lecter"] = "",
@@ -411,9 +434,12 @@
 --      ["Hit Combo!"] = "",
 --      ["Hmmm..."] = "",
       ["Hmmm...actually...I didn't either."] = "Humm... en fait...je ne savais pas non plus.",
+--      ["Hmmm, I'll have to find some way of moving him off this anti-portal surface..."] = "", -- portal
       ["Hmmm...it's a draw. How unfortunate!"] = "Hmmm... C'est un dessin. Pas de chance !",
 	  ["Hmmm...perhaps a little more time will help."] = "humm...Peut être qu'un peu plus de temps aiderait",
       ["Hogminator"] = "",
+--      ["Hogs in sight!"] = "", -- Continental_supplies
+--      ["HOLY SHIT!"] = "", -- Mutant
       ["Honest Lee"] = "",
       ["Hooray!"] = "Hourra ! ",
       ["Hostage Situation"] = "Situation d'otage",
@@ -426,6 +452,7 @@
       ["However, if you fail to do so, she dies a most violent death, just like your friend! Muahahaha!"] = "",
       ["However, if you fail to do so, she dies a most violent death! Muahahaha!"] = "Cependant, si tu échoues, elle aura une mort encore plus violente ! Muahahaha!",
       ["However, my mates don't agree with me on letting you go..."] = "Mes amis ne sont pas d'accord pour vous laisser partit ...",
+--      [" HP"] = "", -- Mutant
       ["Hunter"] = "Chasseur", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle
       ["I believe there's more of them."] = "Je crois qu'il y en a encore d'autres",
 	  ["I can see you have been training diligently."] = "Je vois que tu t'es entraîné assiduement.",
@@ -538,6 +565,7 @@
       ["Just wait till I get my hands on that trauma! ARGH!"] = "Attends un peu que je mette la main sur ce traumatisme !  ARGH !",
 --      ["Kamikaze Expert!"] = "",
 --      ["Keep it up!"] = "",
+--      ["Kerguelen"] = "", -- Continental_supplies
       ["Killing spree!"] = "Massacre",
 	  ["KILL IT!"] = "Tue le",
       ["KILL IT!"] = "TUE LE !",
@@ -571,6 +599,7 @@
       ["Lee"] = "",
       ["Lee"] = "",
 --      ["[Left Shift]"] = "",-- touche majuscule gauche
+--      ["Let a Continent provide your weapons!"] = "", -- Continental_supplies
       ["Let me test your skills a little, will you?"] = "",
       ["Let me test your skills a little, will you?"] = "Laisse moi te tester un peu, veux tu ?",
       ["Let's go home!"] = "",
@@ -587,12 +616,16 @@
       ["Listen up, maggot!!"] = "Écoutez, asticots",
       ["Little did they know that this hunt will mark them forever..."] = "Savait-il que cette chasse allait les marquer à jamais...",
 --      ["Lively Lifeguard"] = "",
+--      ["Lonely Cries: [Rise the water if no hog is in the circle and deal 1 damage to all hogs]"] = "", -- Continental_supplies
       ["Look, I had no choice!"] = "ecoute, je n'avais pas le choix !",
       ["Look out! There's more of them!"] = "Ils sont plus nombreux !",
       ["Look out! We're surrounded by cannibals!"] = "Regarde ! nous sommes entourés par les cannibales !",
       ["Looks like the whole world is falling apart!"] = "On dirait que le monde entier tombe en morceaux !",
       ["Luckily, I've managed to snatch some of them."] = "Heureusement, j'ai réussi à en avoir quelques unes",
+--      ["LUDICROUS KILL"] = "", -- Mutant
       ["May the spirits aid you in all your quests!"] = "Puisse les esprits t'aider dans tes quêtes !",
+--      ["Medicine: [Fire some exploding medicine that will heal all hogs effected by the explosion]"] = "", -- Continental_supplies
+--      ["MEGA KILL"] = "", -- Mutant
       ["Meiwes"] = "",
       ["Mindy"] = "",
 --      ["Mine Deployer"] = "",
@@ -601,6 +634,8 @@
       ["MISSION FAILED"] = "Mission échouée", -- User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
       ["MISSION SUCCESSFUL"] = "Mission réussie", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
       ["MISSION SUCCESS"] = "SUCCES DE LA MISSION",
+--      ["Molotov"] = "", -- Continental_supplies
+--      ["MONSTER KILL"] = "", -- Mutant
       ["More Natives"] = "More Natives",
       ["Movement: [Up], [Down], [Left], [Right]"] = "Mouvement: [haut], [bas], [gauche], [droite]",
 --      ["Multi-shot!"] = "",
@@ -609,11 +644,13 @@
       ["Muriel"] = "",
       ["Muriel"] = "",
       ["Muscle Dissolver"] = "Muscle Dissolver",
+--      ["-------"] = "", -- Mutant
 --      ["Nade Boy"] = "", -- Basic_Training_-_Grenade
       ["Name"] = "",
       ["Nameless Heroes"] = "Heros sans noms",
       ["Nancy Screw"] = "",
       ["Nancy Screw"] = "",
+--      ["Napalm rocket: [Fire a bomb with napalm!]"] = "", -- Continental_supplies
       ["Natives"] = "",
       ["Natives"] = "",
       ["Natives"] = "",
@@ -661,6 +698,8 @@
       ["Nom-Nom"] = "Nom-Nom",
       ["Nope. It was one fast mole, that's for sure."] = "Non. C'était une taupe rapide, ça c'est certain.",
       ["No! Please, help me!"] = "Non ! S'il te plaît, aide moi !",
+--      ["NORMAL"] = "", -- Continental_supplies
+--      ["North America"] = "", -- Continental_supplies
 --      ["Not all hogs are born equal."] = "", -- Highlander
       ["NOT ENOUGH WAYPOINTS"] = "Pas assez de points de passage",
       ["Not now, Fiery Water!"] = "Pas maintenant, Fiery Water !",
@@ -688,6 +727,7 @@
       ["Olive"] = "",
 	  ["Omnivore"] = "Omnivore",
 	  ["Once upon a time, on an island with great natural resources, lived two tribes in heated conflict..."] = "Il était une fois, sur une île possédant de grandes ressources naturelles, vivait deux tribus en violent conflit...",
+--      ["ONE HOG PER TEAM! KILLING EXCESS HEDGES"] = "", -- Mutant
 	  ["One tribe was peaceful, spending their time hunting and training, enjoying the small pleasures of life..."] = "L'une des deux tribus était pacifique, passant son temps à chasser et à s'entraîner, appréciants les petits plaisirs de la vie",
       ["Oops...I dropped them."] = "oups ... Je les ai laissées tomber.",
 	  ["Open that crate and we will continue!"] = "Ouvre cette caisse et nous pourrons continuer",
@@ -696,12 +736,15 @@
       ["Orlando Boom!"] = "",
 --      ["Ouch!"] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge
       ["Our tribe, our beautiful island!"] = "Notre tibue, notre belle ile !",
+--      ["Parachute"] = "", -- Continental_supplies
       ["Pathetic Hog #%d"] = "Hérisson pathétique #%d",
 --      ["Pathetic Resistance"] = "", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock
 	  ["Perfect! Now try to get the next crate without hurting yourself!"] = "Parfait, maintenant essaye d'avoir la prochaine caisse sans te blesser !",
       ["Per-Hog Ammo"] = "Munitions par hérissons",
+--      ["- Per team weapons|- 9 weaponschemes|- Unique new weapons| |Select continent first round with the Weapon Menu or by ([switch/tab]=Increase,[presice/left shift]=Decrease)"] = "", -- 
       ["Pfew! That was close!"] = "Ouf! C'est pas passé loin !",
       ["Pfew! That was close!"] = "Ouf ! C'étais pas loin !",
+--      ["Piñata bullet: [Contains some sweet candy!]"] = "", -- Continental_supplies
 --      ["Pings left:"] = "", -- Space_Invasion
       ["Place more waypoints using [ENTER]"] = "Place plus de points de passage avec [enter]",
       ["Place more waypoints using the 'Air Attack' weapon."] = "Place plus de points de passage avec l'arme : attaque aérienne.",
@@ -715,6 +758,7 @@
       ["points"] = "points", -- Control, CTF_Blizzard, Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Shotgun, Basic_Training_-_Sniper_Rifle
       ["Poison"] = "Poison",
       ["Portal hint: one goes to the destination, and one is the entrance.|"] = "portails astuce : l'un est la destination, l'autre est l'entrée ",
+--      ["Portal mission"] = "", -- portal
 --      ["Power Remaining"] = "",
       ["Prepare yourself"] = "prépare toi",
 --      ["Press [Enter] to accept this configuration."] = "", -- WxW
@@ -770,6 +814,7 @@
       ["RULES OF THE GAME [Press ESC to view]"] = "RÈGLES DU JEU | [Appuyez Échap pour voir]",
       ["Rusty Joe"] = "",
 --      ["s|"] = "",
+--      ["Sabotage: [Sabotage all hogs in the circle and deal ~10 dmg]"] = "", -- Continental_supplies
       ["Salivaslurper"] = "",
       ["Salvation"] = "Le salut",
       ["Salvation was one step closer now..."] = "Le salut était tout proche...",
@@ -781,11 +826,15 @@
       ["Save the princess by collecting the crate in under 12 turns!"] = "Sauve la princesse en collectant la caisse en moins de 3 tours !",
       ["Scalp Muncher"] = "",
 --      ["SCORE"] = "",
+--      ["Score"] = "", -- Mutant
+--      ["Scream from a Walrus: [Deal 20 damage + 10% of your hogs health to all hogs around you and get half back]"] = "", -- Continental_supplies
 --      ["sec"] = "", -- CTF_Blizzard, TrophyRace, Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Shotgun, Basic_Training_-_Sniper_Rifle, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork, Capture_the_Flag
+--      ["Seduction"] = "", -- Continental_supplies
 --      ["Seems like every time you take a \"walk\", the enemy find us!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
 	  ["See that crate farther on the right?"] = "Tu vois cette caisse plus loin sur la droite ? ",
       ["See ya!"] = "Bye bye",
       ["Segmentation Paul"] = "",
+--      ["Select continent!"] = "", -- Continental_supplies
       ["Select difficulty: [Left] - easier or [Right] - harder"] = "Choisis la difficulté : [Gauche] : plus facile, ou [Droite] : plus dur",
 --      ["selected!"] = "",
 --      ["s"] = "", -- GaudyRacer, Space_Invasion
@@ -799,6 +848,7 @@
       ["Shield OFF:"] = "bouclier OFF",
       ["Shield ON:"] = "Bouclier ON",
 --      ["Shield Seeker!"] = "",
+--      ["Shotgun"] = "", -- Continental_supplies
       ["Shotgun Team"] = "Équipe de choc",
       ["Shotgun Training"] = "Entrainement au fusil",
       ["shots remaining."] = "tirs restants",
@@ -814,12 +864,15 @@
       ["Smith 0.99b"] = "",
       ["Smith 0.99f"] = "",
       ["Smith 1.0"] = "",
+--      ["Sniper Rifle"] = "", -- Continental_supplies
 --      ["Sniper!"] = "", -- Space_Invasion
       ["Sniper Training"] = "Entrainement au fusil de sniper",
       ["Sniperz"] = "Snipers",
 	  ["So humiliating..."] = "Si humiliant...",
+--      ["South America"] = "", -- Continental_supplies
       ["So? What will it be?"] = "Alors ? Qu'est ce que ce sera ?",
 --      ["Spawn the crate, and attack!"] = "", -- WxW
+--      ["Special Weapons:"] = "", -- Continental_supplies
       ["Spiky Cheese"] = "",
       ["Spiky Cheese"] = "",
       ["Spiky Cheese"] = "",
@@ -834,7 +887,9 @@
       ["Steve"] = "",
       ["Steve"] = "",
       ["Steve"] = "",
+--      ["Sticky Mine"] = "", -- Continental_supplies
       ["Stronglings"] = "Stronglings",
+--      ["Structure"] = "", -- Continental_supplies
 --      ["Super Weapons"] = "", -- WxW
 --      ["Surf Before Crate"] = "", -- WxW
 --      ["Surfer! +15 points!"] = "", -- Space_Invasion
@@ -863,6 +918,7 @@
       ["That was just mean!"] = "C'était radin !",
       ["That was pointless."] = "C'était inutile.",
       ["The answer is...entertaintment. You'll see what I mean."] = "La réponse est... divertissement. Tu comprendras ce que je veux dire",
+--      ["The anti-portal zone is all over the floor, and I have nothing to kill him...Droping something could hurt him enough to kill him..."] = "", -- portal
       ["The Bull's Eye"] = "Dans le mille",
       ["The caves are well hidden, they won't find us there!"] = "Les cavernes sont bien cachées, ils ne nous y trouverons pas !",
 	  ["The Crate Frenzy"] = "Frenesie de caisses",
@@ -966,6 +1022,7 @@
       ["Toxic Team"] = "Équipe toxique", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork
       ["TRACK COMPLETED"] = "COURSE COMPLETEE",
       ["TRACK FAILED!"] = "COURSE RATEE",
+--      ["training"] = "", -- portal
       ["Traitors"] = "Traitors",
       ["Tribe"] = "",
       ["Tribe"] = "",
@@ -983,6 +1040,7 @@
       ["Two little hogs cooperating, getting past obstacles..."] = "Deux petits hérissons coopérant à passer les obstacles...",
       ["Uhm...I met one of them and took his weapons."] = "hum... J'ai rencontré l'un d'entre eux et j'ai pris ses armes.",
       ["Uhmm...ok no."] = "Humm... ok non.",
+--      ["ULTRA KILL"] = "", -- Mutant
       ["Under Construction"] = "En construction",
       ["Unexpected Igor"] = "",
 --      ["Unit"] = "",
@@ -1065,6 +1123,7 @@
       ["What a strange feeling!"] = "Quel étrange sentiment !",
       ["What do my faulty eyes observe? A spy!"] = "Que voient mes vieux yeux ? Un espion !",
       --["Whatever floats your boat..."] = "Comme tu veux...",
+--      [" What !! For all of this struggle i just win some ... TIME o0"] = "", -- portal
 --      ["What has "] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab
       ["What? Here? How did they find us?!"] = "Quoi ? ici ? Comment nous ont ils trouvés ?",
       ["What is this place?"] = "quel est cet endroit ,",
@@ -1096,7 +1155,11 @@
       ["Why do you want to take over our island?"] = "Pourquoi voulez vous notre ile ?",
       ["Why me?!"] = "Pourquoi moi ?§",
       ["Why would they do this?"] = "Pourquoi feraient-ils ça ?",
+--      ["- Will Get 1-3 random weapons"] = "", -- Continental_supplies
+--      ["- Will refresh Parachute each turn."] = "", -- Continental_supplies
+--      ["- Will refresh portalgun each turn."] = "", -- Continental_supplies
 --      ["Will this ever end?"] = "",
+--      ["WINNER IS "] = "", -- Mutant
       ["WINNING TIME: "] = "Temps gagnant : ",
       ["Wise Oak"] = "",
       ["Wise Oak"] = "",
@@ -1125,6 +1188,7 @@
       ["You are playing with our lives here!"] = "Vous jouez avec nos vies !",
 --      ["! You bastards!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab, A_Classic_Fairytale:united
       ["You bear impressive skills, "] = "tu as des compétences impressionantes, ",
+--      ["You can't fire a portal on the blue surface"] = "", -- portal
       ["You couldn't possibly believe that after refusing my offer I'd just let you go!"] = "Tu ne pouvais pas croire qu'après avoir refusé mon offre, je vous laisserai partir comme ça !",
 --      ["You'd almost swear the water was rising!"] = "",
       ["You'd better watch your steps..."] = "tu ferais mieux de regarder où tu marches....",
@@ -1176,6 +1240,7 @@
       ["You will be avenged!"] = "Tu seras vengé !",
       ["You won't believe what happened to me!"] = "Vous ne croirez pas ce qui m'est arrivé !",
       ["Yuck! I bet they'll keep worshipping her even after I save the village!"] = "beurck ! je parie qu'ils continueront à l'adorer meme après que j'ai sauvé le village !",
+--      ["Zealandia"] = "", -- Continental_supplies
 --      ["'Zooka Team"] = "",
       ["Zork"] = "",
       ["Zork"] = "",