share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts
branch0.9.21
changeset 10750 31c744824dab
parent 10451 aa5124705663
child 10803 df39aa3f6d4d
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts	Tue Jan 06 17:07:34 2015 +0100
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts	Tue Jan 06 19:26:25 2015 +0100
@@ -4,6 +4,7 @@
 <context>
     <name>About</name>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/about.cpp" line="101"/>
         <source>Unknown Compiler</source>
         <translation>Nieznany kompilator</translation>
     </message>
@@ -11,6 +12,7 @@
 <context>
     <name>AbstractPage</name>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/AbstractPage.cpp" line="55"/>
         <source>Go back</source>
         <translation>Wstecz</translation>
     </message>
@@ -18,6 +20,7 @@
 <context>
     <name>AmmoSchemeModel</name>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/model/ammoSchemeModel.cpp" line="745"/>
         <source>new</source>
         <translation>nowy</translation>
     </message>
@@ -26,6 +29,7 @@
         <translation type="obsolete">kopia</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/model/ammoSchemeModel.cpp" line="751"/>
         <source>copy of %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -33,50 +37,63 @@
 <context>
     <name>BanDialog</name>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="41"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="87"/>
         <source>IP</source>
         <translation>IP</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="42"/>
         <source>Nick</source>
         <translation>Nick</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="43"/>
         <source>IP/Nick</source>
         <translation>IP/Nick</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="44"/>
         <source>Reason</source>
         <translation>Powód</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="45"/>
         <source>Duration</source>
         <translation>Czas trwania</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="51"/>
         <source>Ok</source>
         <translation>Ok</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="52"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Anuluj</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="80"/>
         <source>you know why</source>
         <translation>Wiesz za co</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="87"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Ostrzeżenie</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="87"/>
         <source>Please, specify %1</source>
         <translation type="unfinished">Proszę, opisz %1</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="87"/>
         <source>nickname</source>
         <translation>ksywka</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="38"/>
         <source>permanent</source>
         <translation>dożywotni</translation>
     </message>
@@ -84,6 +101,7 @@
 <context>
     <name>DataManager</name>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/util/DataManager.cpp" line="149"/>
         <source>Use Default</source>
         <translation>Użyj domyślnych</translation>
     </message>
@@ -91,30 +109,37 @@
 <context>
     <name>FeedbackDialog</name>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="124"/>
         <source>View</source>
         <translation>Pokaż</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="150"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Anuluj</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="178"/>
         <source>Send Feedback</source>
         <translation>Wyśłij opinię</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="91"/>
         <source>We are always happy about suggestions, ideas, or bug reports.</source>
         <translation>Jesteśmy wdzięczni za sugestie, pomysły i znalezione błędy.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="90"/>
         <source>Send us feedback!</source>
         <translation>Wyślij swoją opinię!</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="92"/>
         <source>If you found a bug, you can see if it&apos;s already been reported here: </source>
         <translation>Jeśli znalazłeś błąd, możesz sprawdzić czy został już zgłoszony w tym miejscu: </translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="93"/>
         <source>Your email address is optional, but necessary if you want us to get back at you.</source>
         <translation>E-mail jest opcjonalny chyba, że chcesz byśmy się z tobą skontaktowali.</translation>
     </message>
@@ -122,10 +147,12 @@
 <context>
     <name>FreqSpinBox</name>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/FreqSpinBox.cpp" line="36"/>
         <source>Never</source>
         <translation>Nigdy</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/FreqSpinBox.cpp" line="38"/>
         <source>Every %1 turn</source>
         <translation>
             <numerusform>Co %1 turę</numerusform>
@@ -137,10 +164,12 @@
 <context>
     <name>GameCFGWidget</name>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="132"/>
         <source>Edit schemes</source>
         <translation>Edytuj schematy</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="147"/>
         <source>Edit weapons</source>
         <translation>Edytuj uzbrojenie</translation>
     </message>
@@ -149,14 +178,17 @@
         <translation type="obsolete">Opcje</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="155"/>
         <source>Game scheme will auto-select a weapon</source>
         <translation type="unfinished">Schemat gry automatycznie wybierze uzbrojenie</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="67"/>
         <source>Map</source>
         <translation>Mapa</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="68"/>
         <source>Game options</source>
         <translation>Ustawienia gry</translation>
     </message>
@@ -164,6 +196,7 @@
 <context>
     <name>GameUIConfig</name>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/gameuiconfig.cpp" line="115"/>
         <source>Guest</source>
         <translation>Gość</translation>
     </message>
@@ -171,6 +204,8 @@
 <context>
     <name>HWApplication</name>
     <message numerus="yes">
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="28"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="29"/>
         <source>%1 minutes</source>
         <translation>
             <numerusform>%1 minuta</numerusform>
@@ -179,6 +214,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="30"/>
         <source>%1 hour</source>
         <translation>
             <numerusform>%1 godzina</numerusform>
@@ -187,6 +223,9 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="31"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="32"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="33"/>
         <source>%1 hours</source>
         <translation>
             <numerusform>%1 godziny</numerusform>
@@ -195,6 +234,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="34"/>
         <source>%1 day</source>
         <translation>
             <numerusform>%1 dzień</numerusform>
@@ -203,6 +243,9 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="35"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="36"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/bandialog.cpp" line="37"/>
         <source>%1 days</source>
         <translation>
             <numerusform>%1 dni</numerusform>
@@ -211,14 +254,17 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/HWApplication.cpp" line="93"/>
         <source>Scheme &apos;%1&apos; not supported</source>
         <translation>Shemat &apos;%1&apos; nie jest wspierany</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="102"/>
         <source>Cannot create directory %1</source>
         <translation>Nie można utworzyć katalogu %1</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="305"/>
         <source>Failed to open data directory:
 %1
 
@@ -229,51 +275,62 @@
 Sprawdź poprawność instalacji!</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="138"/>
         <source>Usage</source>
         <comment>command-line</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="139"/>
         <source>OPTION</source>
         <comment>command-line</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="140"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="145"/>
         <source>CONNECTSTRING</source>
         <comment>command-line</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="141"/>
         <source>Options</source>
         <comment>command-line</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="142"/>
         <source>Display this help</source>
         <comment>command-line</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="143"/>
         <source>Custom path for configuration data and user data</source>
         <comment>command-line</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="144"/>
         <source>Custom path to the game data folder</source>
         <comment>command-line</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="145"/>
         <source>Hedgewars can use a %1 (e.g. &quot;%2&quot;) to connect on start.</source>
         <comment>command-line</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="191"/>
         <source>Malformed option argument: %1</source>
         <comment>command-line</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="231"/>
         <source>Unknown option argument: %1</source>
         <comment>command-line</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -282,6 +339,7 @@
 <context>
     <name>HWAskQuitDialog</name>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/ask_quit.cpp" line="33"/>
         <source>Do you really want to quit?</source>
         <translation>Na pewno chcesz zakończyć?</translation>
     </message>
@@ -289,54 +347,67 @@
 <context>
     <name>HWChatWidget</name>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="661"/>
         <source>%1 has been removed from your ignore list</source>
         <translation>%1 został usunięty z listy ignorowanych</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="671"/>
         <source>%1 has been added to your ignore list</source>
         <translation>%1 został dodany do listy ignorowanych</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="701"/>
         <source>%1 has been removed from your friends list</source>
         <translation>%1 został usunięty z listy przyjaciół</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="710"/>
         <source>%1 has been added to your friends list</source>
         <translation>%1 został dodany do listy przyjaciół</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="776"/>
         <source>Stylesheet imported from %1</source>
         <translation>Arkusz stylów został zaimportowany z %1</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="777"/>
         <source>Enter %1 if you want to use the current StyleSheet in future, enter %2 to reset!</source>
         <translation>Wpisz %1 jeśli chcesz użyć tego arkusza stylów w przyszłości. Wpisz %2 by go zresetować!</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="785"/>
         <source>Couldn&apos;t read %1</source>
         <translation>Nie można odczytać %1</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="793"/>
         <source>StyleSheet discarded</source>
         <translation>Arkusz stylów został odrzucony</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="817"/>
         <source>StyleSheet saved to %1</source>
         <translation>Arkusz stylów został zapisany jako %1</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="820"/>
         <source>Failed to save StyleSheet to %1</source>
         <translation>Nie można było zapisać arkusza stylów jako %1</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="509"/>
         <source>%1 has joined</source>
         <translation>%1 dołączył</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="530"/>
         <source>%1 has left</source>
         <translation>%1 wyszedł</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="532"/>
         <source>%1 has left (%2)</source>
         <translation>%1 wyszedł (%2)</translation>
     </message>
@@ -344,58 +415,73 @@
 <context>
     <name>HWForm</name>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1713"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2060"/>
         <source>Cannot save record to file %1</source>
         <translation>Nie można zapisać nagrania do pliku %1</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="481"/>
         <source>DefaultTeam</source>
         <translation>DomyślnaDrużyna</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1990"/>
         <source>Hedgewars Demo File</source>
         <comment>File Types</comment>
         <translation>Plik demo</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1991"/>
         <source>Hedgewars Save File</source>
         <comment>File Types</comment>
         <translation>Zapisana gra</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2052"/>
         <source>Demo name</source>
         <translation>Podaj nazwę</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2052"/>
         <source>Demo name:</source>
         <translation>Nazwa demo:</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="641"/>
         <source>Game aborted</source>
         <translation>Gra przerwana</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1126"/>
         <source>Nickname</source>
         <translation>Nick</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1131"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1452"/>
         <source>No nickname supplied.</source>
         <translation>Nie podano nicku.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1126"/>
         <source>Someone already uses your nickname %1 on the server.
 Please pick another nickname:</source>
         <translation>Ktoś używa tego nicku %1 na serwerze.
 Wybierz inny nick:</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="485"/>
         <source>%1&apos;s Team</source>
         <translation>Zespół %1</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1080"/>
         <source>Hedgewars - Nick registered</source>
         <translation>Hedgewars - Zarejestrowany nick</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1081"/>
         <source>This nick is registered, and you haven&apos;t specified a password.
 
 If this nick isn&apos;t yours, please register your own nick at www.hedgewars.org
@@ -408,6 +494,7 @@
 Hasło:</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1109"/>
         <source>Your nickname is not registered.
 To prevent someone else from using it,
 please register it at www.hedgewars.org</source>
@@ -416,6 +503,7 @@
 zarejestruj go na www.hedgewars.org</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1114"/>
         <source>
 
 Your password wasn&apos;t saved either.</source>
@@ -424,44 +512,58 @@
 Twoje hasło nie zostało zapisane.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1131"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1452"/>
         <source>Hedgewars - Empty nickname</source>
         <translation>Hedgewars - Brak nicku</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1158"/>
         <source>Hedgewars - Wrong password</source>
         <translation>Hedgewars - Złe hasło</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1158"/>
         <source>You entered a wrong password.</source>
         <translation>Wpisałeś złe hasło.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1186"/>
         <source>Try Again</source>
         <translation>Spróbuj ponownie</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1556"/>
         <source>Hedgewars - Connection error</source>
         <translation>Hedgewars - Błąd połączenia</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1556"/>
         <source>You reconnected too fast.
 Please wait a few seconds and try again.</source>
         <translation>Za szybko połączyłes się ponownie.
 Poczekaj kilka sekund i spróbuj ponownie.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2120"/>
         <source>This page requires an internet connection.</source>
         <translation>Ta strona wymaga połączenia z internetem.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="156"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="476"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1399"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1418"/>
         <source>Guest</source>
         <translation>Gość</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1170"/>
         <source>Room password</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1170"/>
         <source>The room is protected with password.
 Please, enter the password:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -470,14 +572,18 @@
 <context>
     <name>HWGame</name>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/net/recorder.cpp" line="113"/>
         <source>en.txt</source>
         <translation>pl.txt</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="434"/>
         <source>Cannot open demofile %1</source>
         <translation>Nie można wczytać dema z pliku %1</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="253"/>
         <source>A Fatal ERROR occured! - The game engine had to stop.
 
 We are very sorry for the inconvenience :(
@@ -492,134 +598,168 @@
 <context>
     <name>HWMapContainer</name>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="203"/>
         <source>All</source>
         <translation>Wszystkie</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="204"/>
         <source>Small</source>
         <translation>Małe</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="205"/>
         <source>Medium</source>
         <translation>Średnie</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="206"/>
         <source>Large</source>
         <translation>Duże</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="207"/>
         <source>Cavern</source>
         <translation>Jaskinie</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="208"/>
         <source>Wacky</source>
         <translation>Odjechane</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="216"/>
         <source>Small tunnels</source>
         <translation>Małe tunele</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="217"/>
         <source>Medium tunnels</source>
         <translation>Średnie tunele</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="136"/>
         <source>Seed</source>
         <translation>Ziarno</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="103"/>
         <source>Map type:</source>
         <translation>Typ mapy:</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="106"/>
         <source>Image map</source>
         <translation type="unfinished">Mapa z obrazka</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="107"/>
         <source>Mission map</source>
         <translation>Misja</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="108"/>
         <source>Hand-drawn</source>
         <translation>Rysowana ręcznie</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="109"/>
         <source>Randomly generated</source>
         <translation>Losowa mapa</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="110"/>
         <source>Random maze</source>
         <translation>Losowe labirynty</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="121"/>
         <source>Random</source>
         <translation>Losowo</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="145"/>
         <source>Map preview:</source>
         <translation>Podgląd:</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="184"/>
         <source>Load map drawing</source>
         <translation>Wczytaj rysowana mapę</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="190"/>
         <source>Edit map drawing</source>
         <translation>Edytuj mapę</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="219"/>
         <source>Small islands</source>
         <translation>Małe wyspy</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="220"/>
         <source>Medium islands</source>
         <translation>Średnie wyspy</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="221"/>
         <source>Large islands</source>
         <translation>Duże wyspy</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="758"/>
         <source>Map size:</source>
         <translation>Rozmiar mapy:</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="765"/>
         <source>Maze style:</source>
         <translation>Styl labiryntu:</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="787"/>
         <source>Mission:</source>
         <translation>Misja:</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="799"/>
         <source>Map:</source>
         <translation>Mapa:</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="961"/>
         <source>Load drawn map</source>
         <translation>Załaduj mapę</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="961"/>
         <source>Drawn Maps</source>
         <translation>Narysowane mapy</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="961"/>
         <source>All files</source>
         <translation>Wszystkie pliki</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="218"/>
         <source>Large tunnels</source>
         <translation>Duże tunele</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="882"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="1010"/>
         <source>Theme: %1</source>
         <translation>Motyw: %1</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="111"/>
         <source>Random perlin</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="772"/>
         <source>Style:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -627,14 +767,17 @@
 <context>
     <name>HWNetServersModel</name>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/model/netserverslist.cpp" line="46"/>
         <source>Title</source>
         <translation>Nazwa</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/model/netserverslist.cpp" line="48"/>
         <source>IP</source>
         <translation>IP</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/model/netserverslist.cpp" line="50"/>
         <source>Port</source>
         <translation>Port</translation>
     </message>
@@ -642,26 +785,33 @@
 <context>
     <name>HWNewNet</name>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="232"/>
         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
         <translation>Serwer nie został znaleziony. Sprawdź nazwę hosta i ustawienia portu.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="235"/>
         <source>Connection refused</source>
         <translation>Połączenie odrzucone</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1576"/>
         <source>Quit reason: </source>
         <translation>Powód wyjścia:</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="771"/>
         <source>Room destroyed</source>
         <translation>Pokój zniszczony</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="528"/>
         <source>You got kicked</source>
         <translation>Zostałeś wyrzucony</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="714"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="846"/>
         <source>%1 *** %2 has joined the room</source>
         <translation>%1 *** %2 dołączył do pokoju</translation>
     </message>
@@ -670,26 +820,32 @@
         <translation type="obsolete">%1 *** %2 dołączył</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="863"/>
         <source>%1 *** %2 has left (%3)</source>
         <translation>%1 *** %2 wyszedł (%3)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="861"/>
         <source>%1 *** %2 has left</source>
         <translation>%1 *** %2 wyszedł</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="78"/>
         <source>User quit</source>
         <translation>Użytkownik wyszedł</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="229"/>
         <source>Remote host has closed connection</source>
         <translation>Zdalny host zakończył połączenie</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="297"/>
         <source>The server is too old. Disconnecting now.</source>
         <translation>Stara wersja serwera. Nastąpi rozłączenie.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/net/newnetclient.cpp" line="549"/>
         <source>Server authentication error</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -697,10 +853,12 @@
 <context>
     <name>HWPasswordDialog</name>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_password.cpp" line="30"/>
         <source>Login</source>
         <translation>Login</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_password.cpp" line="35"/>
         <source>To connect to the server, please log in.
 
 If you don&apos;t have an account on www.hedgewars.org,
@@ -711,21 +869,30 @@
 po prostu wpisz swój nick.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_password.cpp" line="39"/>
         <source>Nickname:</source>
         <translation>Nick:</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_password.cpp" line="47"/>
         <source>Password:</source>
         <translation>Hasło:</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_password.cpp" line="59"/>
+        <source>New Account</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>HWUploadVideoDialog</name>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="53"/>
         <source>Upload video</source>
         <translation>Prześłij wideo</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="149"/>
         <source>Upload</source>
         <translation>Prześlij</translation>
     </message>
@@ -733,6 +900,7 @@
 <context>
     <name>HatButton</name>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/hatbutton.cpp" line="44"/>
         <source>Change hat (%1)</source>
         <translation>Zmień czapkę (%1)</translation>
     </message>
@@ -740,14 +908,17 @@
 <context>
     <name>HatPrompt</name>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/hatprompt.cpp" line="119"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Anuluj</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/hatprompt.cpp" line="123"/>
         <source>Use selected hat</source>
         <translation>Użyj wybranej czapki</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/hatprompt.cpp" line="83"/>
         <source>Search for a hat:</source>
         <translation>Szukaj czapki:</translation>
     </message>
@@ -762,6 +933,7 @@
 <context>
     <name>KeyBinder</name>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/keybinder.cpp" line="100"/>
         <source>Category</source>
         <translation>Kategoria</translation>
     </message>
@@ -782,22 +954,27 @@
         <translation type="obsolete">%1 kl/s, </translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/util/LibavInteraction.cpp" line="305"/>
         <source>Audio: </source>
         <translation>Audio: </translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/util/LibavInteraction.cpp" line="309"/>
         <source>unknown</source>
         <translation>nieznany</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/util/LibavInteraction.cpp" line="285"/>
         <source>Duration: %1m %2s</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/util/LibavInteraction.cpp" line="297"/>
         <source>Video: %1x%2</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/util/LibavInteraction.cpp" line="301"/>
         <source>%1 fps</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -805,6 +982,7 @@
 <context>
     <name>MapModel</name>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/model/MapModel.cpp" line="212"/>
         <source>No description available.</source>
         <translation>Brak opisu.</translation>
     </message>
@@ -812,62 +990,77 @@
 <context>
     <name>PageAdmin</name>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="85"/>
         <source>Clear Accounts Cache</source>
         <translation>Wyczyść pamięć podręczną</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="48"/>
         <source>Fetch data</source>
         <translation>Pobierz dane</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="52"/>
         <source>Server message for latest version:</source>
         <translation>Wiadomość dla najnowszej wersji gry:</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="60"/>
         <source>Server message for previous versions:</source>
         <translation>Wiadomość dla poprzednich wersji gry:</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="68"/>
         <source>Latest version protocol number:</source>
         <translation>Najnowszy nr. wersji protokołu:</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="76"/>
         <source>MOTD preview:</source>
         <translation>Podgląd wiadomości dnia:</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="88"/>
         <source>Set data</source>
         <translation>Zapisz</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="40"/>
         <source>General</source>
         <translation>Ogólne</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="41"/>
         <source>Bans</source>
         <translation>Bany</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="97"/>
         <source>IP/Nick</source>
         <translation>IP/Nick</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="98"/>
         <source>Expiration</source>
         <translation>Wygaśnie</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="99"/>
         <source>Reason</source>
         <translation>Powód</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="108"/>
         <source>Refresh</source>
         <translation>Odśwież</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="109"/>
         <source>Add</source>
         <translation>Dodaj</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageadmin.cpp" line="110"/>
         <source>Remove</source>
         <translation>Usuń</translation>
     </message>
@@ -875,6 +1068,7 @@
 <context>
     <name>PageConnecting</name>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageconnecting.cpp" line="29"/>
         <source>Connecting...</source>
         <translation>Łączenie...</translation>
     </message>
@@ -882,14 +1076,17 @@
 <context>
     <name>PageDataDownload</name>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedata.cpp" line="80"/>
         <source>Loading, please wait.</source>
         <translation>Ładowanie, proszę czekać.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedata.cpp" line="140"/>
         <source>This page requires an internet connection.</source>
         <translation>Ta strona wymaga połączenia z internetem.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedata.cpp" line="57"/>
         <source>Open packages directory</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -897,54 +1094,69 @@
 <context>
     <name>PageDrawMap</name>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="35"/>
         <source>Undo</source>
         <translation>Cofnij</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="46"/>
         <source>Clear</source>
         <translation>Wyczyść</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="49"/>
         <source>Load</source>
         <translation>Wczytaj</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="50"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Zapisz</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="79"/>
         <source>Load drawn map</source>
         <translation>Załaduj mapę</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="87"/>
         <source>Save drawn map</source>
         <translation>Zapisz mapę</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="87"/>
         <source>Drawn Maps</source>
         <translation>Narysowane mapy</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="87"/>
         <source>All files</source>
         <translation>Wszystkie pliki</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="33"/>
         <source>Eraser</source>
         <translation>Gumka</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="37"/>
         <source>Polyline</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="39"/>
         <source>Rectangle</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="41"/>
         <source>Ellipse</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagedrawmap.cpp" line="47"/>
         <source>Optimize</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -952,42 +1164,52 @@
 <context>
     <name>PageEditTeam</name>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="47"/>
         <source>General</source>
         <translation>Ogólne</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="45"/>
         <source>Select an action to choose a custom key bind for this team</source>
         <translation>Wybierz czynność by przypisać klawisz dla tego zespołu</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="45"/>
         <source>Use my default</source>
         <translation>Użyj domyślnych</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="45"/>
         <source>Reset all binds</source>
         <translation>Zresetuj przypisania</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="48"/>
         <source>Custom Controls</source>
         <translation>Własne ustawienia</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="66"/>
         <source>Hat</source>
         <translation>Czapka</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="67"/>
         <source>Name</source>
         <translation>Nazwa</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="78"/>
         <source>This hedgehog&apos;s name</source>
         <translation>Imię jeża</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="84"/>
         <source>Randomize this hedgehog&apos;s name</source>
         <translation>Losuj imię</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="88"/>
         <source>Random Team</source>
         <translation>Losowa Drużyna</translation>
     </message>
@@ -995,18 +1217,23 @@
 <context>
     <name>PageGameStats</name>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="61"/>
         <source>Details</source>
         <translation>Szczegóły</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="75"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="165"/>
         <source>Health graph</source>
         <translation>Wykres</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="92"/>
         <source>Ranking</source>
         <translation>Ranking</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="212"/>
         <source>The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform>Największe obrażenia (&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pkt.) zadał &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</numerusform>
@@ -1015,6 +1242,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="220"/>
         <source>The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.</source>
         <translation>
             <numerusform>Najlepszym zabójcą został &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; zabijając &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; jeża w ciągu tury.</numerusform>
@@ -1023,6 +1251,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="227"/>
         <source>A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.</source>
         <translation>
             <numerusform>W tej rundzie został zabity &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; jeż.</numerusform>
@@ -1031,6 +1260,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="304"/>
         <source>(%1 kill)</source>
         <translation>
             <numerusform>(%1 zabity jeż)</numerusform>
@@ -1039,6 +1269,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="319"/>
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; thought it&apos;s good to shoot his own hedgehogs with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
         <translation>
             <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; przyjaźni się z wrogiem i zabrał swojej drużynie &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pkt. życia.</numerusform>
@@ -1047,6 +1278,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="327"/>
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; killed &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; of his own hedgehogs.</source>
         <translation>
             <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; zabił &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; swojego jeża</numerusform>
@@ -1055,6 +1287,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="335"/>
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was scared and skipped turn &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; times.</source>
         <translation>
             <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; trząsł portkami i opuścił turę &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; raz.</numerusform>
@@ -1063,14 +1296,17 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="118"/>
         <source>Play again</source>
         <translation>Zagraj ponownie</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="123"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Zapisz</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagegamestats.cpp" line="306"/>
         <source>(%1 %2)</source>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
@@ -1082,6 +1318,7 @@
 <context>
     <name>PageInGame</name>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageingame.cpp" line="29"/>
         <source>In game...</source>
         <translation>W trakcie gry...</translation>
     </message>
@@ -1089,6 +1326,7 @@
 <context>
     <name>PageInfo</name>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageinfo.cpp" line="44"/>
         <source>Open the snapshot folder</source>
         <translation>Otwórz folder ze zrzutami ekranu</translation>
     </message>
@@ -1096,58 +1334,72 @@
 <context>
     <name>PageMain</name>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="87"/>
         <source>Downloadable Content</source>
         <translation>Dodatki</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="47"/>
         <source>Play a game on a single computer</source>
         <translation>Graj na swoim komputerze</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="52"/>
         <source>Play a game across a network</source>
         <translation>Graj poprzez sieć</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="79"/>
         <source>Read about who is behind the Hedgewars Project</source>
         <translation>Dowiedz się kto jest twórcą gry</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="84"/>
         <source>Leave a feedback here reporting issues, suggesting features or just saying how you like Hedgewars</source>
         <translation>Opisz problem, zasugeruj zmiany lub napisz po prostu jak bardzo lubisz Hedgewars</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="89"/>
         <source>Access the user created content downloadable from our website</source>
         <translation>Ściągnij rzeczy stworzone przez graczy</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="109"/>
         <source>Exit game</source>
         <translation>Wyjdź z gry</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="113"/>
         <source>Manage videos recorded from game</source>
         <translation>Zarządzaj filmami z gry</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="117"/>
         <source>Edit game preferences</source>
         <translation>Zmień ustawienia gry</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="67"/>
         <source>Play a game across a local area network</source>
         <translation>Zagraj poprzez sieć lokalną</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="72"/>
         <source>Play a game on an official server</source>
         <translation>Zagraj na oficjalnym serwerze</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="82"/>
         <source>Feedback</source>
         <translation>Twoja opinia</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="66"/>
         <source>Play local network game</source>
         <translation>Zagraj poprzez LAN</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="71"/>
         <source>Play official network game</source>
         <translation>Zagraj na oficjalnym serwerze</translation>
     </message>
@@ -1155,10 +1407,12 @@
 <context>
     <name>PageMultiplayer</name>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemultiplayer.cpp" line="62"/>
         <source>Start</source>
         <translation>Start</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemultiplayer.cpp" line="50"/>
         <source>Edit game preferences</source>
         <translation>Zmień ustawienia gry</translation>
     </message>
@@ -1170,18 +1424,22 @@
         <translation type="obsolete">Kontrola</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="116"/>
         <source>Edit game preferences</source>
         <translation>Zmień ustawienia gry</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="141"/>
         <source>Start</source>
         <translation>Start</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="62"/>
         <source>Update</source>
         <translation>Aktualizuj</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="80"/>
         <source>Room controls</source>
         <translation>Ustawienia pokoju</translation>
     </message>
@@ -1189,10 +1447,12 @@
 <context>
     <name>PageNetServer</name>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="87"/>
         <source>Click here for details</source>
         <translation>Pokaż szczegóły</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="138"/>
         <source>Insert your address here</source>
         <translation>Wprowadź adres</translation>
     </message>
@@ -1200,170 +1460,213 @@
 <context>
     <name>PageOptions</name>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="138"/>
         <source>New team</source>
         <translation>Nowa drużyna</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="146"/>
         <source>Edit team</source>
         <translation>Edycja drużyny</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="154"/>
         <source>Delete team</source>
         <translation>Usuń drużynę</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="162"/>
         <source>You can&apos;t edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</source>
         <translation>Nie możesz edytować drużyn z menu wyboru drużyn. By to uczynić, wróć do głównego menu.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="178"/>
         <source>New scheme</source>
         <translation>Nowy schemat</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="185"/>
         <source>Edit scheme</source>
         <translation>Edytuj schemat</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="192"/>
         <source>Delete scheme</source>
         <translation>Usuń schemat</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="209"/>
         <source>New weapon set</source>
         <translation>Nowy zestaw uzbrojenia</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="216"/>
         <source>Edit weapon set</source>
         <translation>Edytuj zestaw uzbrojenia</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="223"/>
         <source>Delete weapon set</source>
         <translation>Usuń zestaw uzbrojenia</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="115"/>
         <source>Advanced</source>
         <translation>Zaawansowane</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="451"/>
         <source>Reset to default colors</source>
         <translation>Przywróć domyślne kolory</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="557"/>
         <source>Proxy host</source>
         <translation>Server proxy</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="558"/>
         <source>Proxy port</source>
         <translation>Port proxy</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="559"/>
         <source>Proxy login</source>
         <translation>Login do proxy</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="560"/>
         <source>Proxy password</source>
         <translation>Hasło</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="573"/>
         <source>No proxy</source>
         <translation>Bez proxy</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="575"/>
         <source>Socks5 proxy</source>
         <translation>Socks5 proxy</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="576"/>
         <source>HTTP proxy</source>
         <translation>HTTP proxy</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="574"/>
         <source>System proxy settings</source>
         <translation>Systemowe ustawienia proxy</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="91"/>
         <source>Select an action to change what key controls it</source>
         <translation type="unfinished">Wybierz czynność by przypisać do niej klawisz</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="91"/>
         <source>Reset to default</source>
         <translation>Przywróć domyślne</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="91"/>
         <source>Reset all binds</source>
         <translation>Zresetuj klawisze</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="96"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="239"/>
         <source>Game</source>
         <translation>Gra</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="99"/>
         <source>Graphics</source>
         <translation>Grafika</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="102"/>
         <source>Audio</source>
         <translation>Dźwięk</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="104"/>
         <source>Controls</source>
         <translation>Sterowanie</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="108"/>
         <source>Video Recording</source>
         <translation>Nagrywanie wideo</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="112"/>
         <source>Network</source>
         <translation>Sieć</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="128"/>
         <source>Teams</source>
         <translation>Drużyny</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="169"/>
         <source>Schemes</source>
         <translation>Schematy</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="200"/>
         <source>Weapons</source>
         <translation>Uzbrojenie</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="404"/>
         <source>Frontend</source>
         <translation>Interfejs</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="421"/>
         <source>Custom colors</source>
         <translation>Własne kolory</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="464"/>
         <source>Game audio</source>
         <translation>Dźwięki w grze</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="502"/>
         <source>Frontend audio</source>
         <translation>Dźwięki interfejsu</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="525"/>
         <source>Account</source>
         <translation>Konto</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="551"/>
         <source>Proxy settings</source>
         <translation>Ustawienia proxy</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="611"/>
         <source>Miscellaneous</source>
         <translation>Różne</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="657"/>
         <source>Updates</source>
         <translation>Aktualizacja</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="670"/>
         <source>Check for updates</source>
         <translation>Sprawdź aktualizacje</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="684"/>
         <source>Video recording options</source>
         <translation>Ustawienia nagrywania</translation>
     </message>
@@ -1371,10 +1674,12 @@
 <context>
     <name>PagePlayDemo</name>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="137"/>
         <source>Rename dialog</source>
         <translation>Zmiana nazwy</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="137"/>
         <source>Enter new file name:</source>
         <translation>Podaj nową nazwę pliku:</translation>
     </message>
@@ -1390,6 +1695,7 @@
         <translation type="obsolete">Dołącz</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="177"/>
         <source>Admin features</source>
         <translation>Ustawienia admina</translation>
     </message>
@@ -1414,6 +1720,7 @@
         <translation type="obsolete">Wyczyść</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="541"/>
         <source>%1 players online</source>
         <translation>
             <numerusform>%1 gracz online</numerusform>
@@ -1422,18 +1729,22 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="93"/>
         <source>Search for a room:</source>
         <translation>Szukaj pokoju:</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="120"/>
         <source>Create room</source>
         <translation>Stwórz pokój</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="124"/>
         <source>Join room</source>
         <translation>Dołącz do gry</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="67"/>
         <source>Room state</source>
         <translation>Stan gry</translation>
     </message>
@@ -1442,6 +1753,7 @@
         <translation type="obsolete">Usuń filtry</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="179"/>
         <source>Open server administration page</source>
         <translation>Otwórz ustawienia admina</translation>
     </message>
@@ -1449,138 +1761,172 @@
 <context>
     <name>PageScheme</name>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="435"/>
         <source>New</source>
         <translation>Nowy</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="436"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Usuń</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="71"/>
         <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
         <translation>Broń swojego fortu i zniszcz przeciwników. Maksymalnie dwa kolory drużyn!</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="75"/>
         <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
         <translation>Drużyny rozpoczną grę na przeciwległych stronach mapy. Maksymalnie dwa kolory drużyn!</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="79"/>
         <source>Land can not be destroyed!</source>
         <translation>Podłoże jest niezniszczalne!</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="87"/>
         <source>Lower gravity</source>
         <translation>Niższa grawitacja</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="91"/>
         <source>Assisted aiming with laser sight</source>
         <translation>Laserowe wspomaganie celowania</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="95"/>
         <source>All hogs have a personal forcefield</source>
         <translation>Wszystkie jeże posiadają osobiste pole siłowe</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="103"/>
         <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
         <translation>Odzyskaj 80% życia z zadanych obrażeń</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="107"/>
         <source>Share your opponents pain, share their damage</source>
         <translation>Współdziel ból uderzeń ze swoim przeciwnikiem. Współdziel także obrażenia</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="111"/>
         <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
         <translation>Twoje jeże nie mogą się poruszać, więc przetestuj swoje strzeleckie umiejętności</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="325"/>
         <source>Random</source>
         <translation>Losowo</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="326"/>
         <source>Seconds</source>
         <translation>Sekundy</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="115"/>
         <source>Order of play is random instead of in room order.</source>
         <translation>Kolejność gry jest losowa zamiast kolejności wg. listy graczy.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="119"/>
         <source>Play with a King. If he dies, your side dies.</source>
         <translation>Graj z Królem. Lecz jeśłi on umrze, twoja drużyna przegrywa.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="123"/>
         <source>Take turns placing your hedgehogs before the start of play.</source>
         <translation>Rozmieść swoje jeże przed rozpoczęciem gry.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="127"/>
         <source>Ammo is shared between all teams that share a colour.</source>
         <translation>Amunicja jest wspólna dla graczy tej samej drużyny.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="131"/>
         <source>Disable girders when generating random maps.</source>
         <translation>Wyłącz mosty przy tworzeniu losowych map.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="135"/>
         <source>Disable land objects when generating random maps.</source>
         <translation>Wyłącz dodatki w czasie tworzenia losowych map.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="139"/>
         <source>AI respawns on death.</source>
         <translation>AI odradza się po śmierci.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="143"/>
         <source>Attacking does not end your turn.</source>
         <translation>Atak nie kończy twojej tury.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="147"/>
         <source>Weapons are reset to starting values each turn.</source>
         <translation>Liczba broni powraca do wartości początkowej po każdej turze.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="151"/>
         <source>Each hedgehog has its own ammo. It does not share with the team.</source>
         <translation>Każdy z Jeży ma własny zestaw broni. Nie są one dzielone pomiędzy członków drużyny.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="99"/>
         <source>All (living) hedgehogs are fully restored at the end of turn</source>
         <translation>Wszystkie żyjące jeże mają pełne życie od następnej tury</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="155"/>
         <source>You will not have to worry about wind anymore.</source>
         <translation>Wiatr nie jest już problemem.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="159"/>
         <source>Wind will affect almost everything.</source>
         <translation>Wiatr ma wpływ na prawie każdą broń.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="434"/>
         <source>Copy</source>
         <translation>Kopiuj</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="163"/>
         <source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source>
         <translation>Zespoły wykonują swoje tury po kolei dzieląc czas pomiędzy siebie.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="83"/>
         <source>Add an indestructible border around the terrain</source>
         <translation>Dodaje niezniszczalną ramkę dookoła terenu</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="167"/>
         <source>Add an indestructible border along the bottom</source>
         <translation>Dodaje niezniszczalną ramkę u dołu mapy</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="395"/>
         <source>None (Default)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="396"/>
         <source>Wrap (World wraps)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="397"/>
         <source>Bounce (Edges reflect)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="398"/>
         <source>Sea (Edges connect to sea)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1588,18 +1934,22 @@
 <context>
     <name>PageSelectWeapon</name>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageselectweapon.cpp" line="47"/>
         <source>Default</source>
         <translation>Domyślne</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageselectweapon.cpp" line="51"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Usuń</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageselectweapon.cpp" line="46"/>
         <source>New</source>
         <translation>Nowy</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageselectweapon.cpp" line="50"/>
         <source>Copy</source>
         <translation>Kopiuj</translation>
     </message>
@@ -1607,26 +1957,32 @@
 <context>
     <name>PageSinglePlayer</name>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="39"/>
         <source>Play a quick game against the computer with random settings</source>
         <translation>Zagraj szybką grę z losowymi ustawieniami przeciwko komputerowi</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="42"/>
         <source>Play a hotseat game against your friends, or AI teams</source>
         <translation>Graj na zmianę ze swoimi przyjaciółmi lub przeciwko komputerowi</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="47"/>
         <source>Campaign Mode</source>
         <translation>Kampania</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="51"/>
         <source>Practice your skills in a range of training missions</source>
         <translation>Sprawdź swoje umiejętności przwechodząc kilka misji</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="62"/>
         <source>Watch recorded demos</source>
         <translation>Obejrzyj nagrane dema</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagesingleplayer.cpp" line="65"/>
         <source>Load a previously saved game</source>
         <translation>Wczytaj zapisaną grę</translation>
     </message>
@@ -1634,18 +1990,22 @@
 <context>
     <name>PageTraining</name>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagetraining.cpp" line="206"/>
         <source>No description available</source>
         <translation>Brak opisu</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagetraining.cpp" line="214"/>
         <source>Select a mission!</source>
         <translation>Wybierz misję!</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagetraining.cpp" line="78"/>
         <source>Pick the mission or training to play</source>
         <translation>Wybierz misje w którą chcesz zagrać</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagetraining.cpp" line="93"/>
         <source>Start fighting</source>
         <translation>Start</translation>
     </message>
@@ -1653,14 +2013,17 @@
 <context>
     <name>PageVideos</name>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="122"/>
         <source>Name</source>
         <translation>Nazwa</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="123"/>
         <source>Size</source>
         <translation>Rozmiar</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="264"/>
         <source>%1 bytes</source>
         <translation>
             <numerusform>%1 bajtów</numerusform>
@@ -1669,14 +2032,17 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="508"/>
         <source>(in progress...)</source>
         <translation>(w trakcie...)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="732"/>
         <source>encoding</source>
         <translation>enkodowanie</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="734"/>
         <source>uploading</source>
         <translation>wysyłanie</translation>
     </message>
@@ -1691,10 +2057,12 @@
         <translation type="obsolete">Rozmiar: %1</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="512"/>
         <source>Date: %1</source>
         <translation type="unfinished">Data: %1 {1?}</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="513"/>
         <source>Size: %1</source>
         <translation type="unfinished">Rozmiar: %1 {1?}</translation>
     </message>
@@ -1702,42 +2070,54 @@
 <context>
     <name>QAction</name>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="262"/>
         <source>Kick</source>
         <translation>Wyrzuć</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="169"/>
         <source>Restrict Joins</source>
         <translation>Zabroń dołączania</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="171"/>
         <source>Restrict Team Additions</source>
         <translation>Zablokuj drużyny</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="258"/>
         <source>Info</source>
         <translation>Info</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="266"/>
         <source>Ban</source>
         <translation>Zbanuj</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="270"/>
         <source>Follow</source>
         <translation>Śledź</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="905"/>
         <source>Ignore</source>
         <translation>Ignoruj</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="278"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="917"/>
         <source>Add friend</source>
         <translation>Dodaj przyjaciela</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="900"/>
         <source>Unignore</source>
         <translation>Przestań ignorować</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/chatwidget.cpp" line="912"/>
         <source>Remove friend</source>
         <translation>Usuń przyjaciela</translation>
     </message>
@@ -1746,121 +2126,163 @@
         <translation type="obsolete">Zmień</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="173"/>
         <source>Restrict Unregistered Players Join</source>
         <translation>Blokuj niezarejestrowanych graczy</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="74"/>
         <source>Show games in lobby</source>
         <translation>Pokaż nierozpoczęte gry</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="77"/>
         <source>Show games in-progress</source>
         <translation>Pokaż trwające gry</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="80"/>
+        <source>Show password protected</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="83"/>
+        <source>Show join restricted</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QCheckBox</name>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="663"/>
         <source>Check for updates at startup</source>
         <translation>Sprawdź aktualizacje przy starcie</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="410"/>
         <source>Fullscreen</source>
         <translation>Pełny ekran</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="349"/>
         <source>Show FPS</source>
         <translation>Pokazuj FPS</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="360"/>
         <source>Alternative damage show</source>
         <translation>Inny sposób wyświetlania obrażeń</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="643"/>
         <source>Append date and time to record file name</source>
         <translation>Dodaj czas i datę do nazwy pliku</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="366"/>
         <source>Show ammo menu tooltips</source>
         <translation>Pokaż opisy broni</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_password.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="542"/>
         <source>Save password</source>
         <translation>Zapisz hasło</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="95"/>
         <source>Save account name and password</source>
         <translation>Zapisz nazwę użytkownika i hasło</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="131"/>
         <source>Video is private</source>
         <translation>Film jest prywatny</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="724"/>
         <source>Record audio</source>
         <translation>Nagraj dźwięk</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="773"/>
         <source>Use game resolution</source>
         <translation>Użyj rozdzielczości z gry</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="416"/>
         <source>Visual effects</source>
         <translation>Efekty wizualne</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="489"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="506"/>
         <source>Sound</source>
         <translation>Dźwięk</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="490"/>
         <source>In-game sound effects</source>
         <translation>Efekty dźwiękowe w grze</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="496"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="511"/>
         <source>Music</source>
         <translation>Muzyka</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="497"/>
         <source>In-game music</source>
         <translation>Muzyka w grze</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="507"/>
         <source>Frontend sound effects</source>
         <translation>Efekty dźwiękowe w menu</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="512"/>
         <source>Frontend music</source>
         <translation>Muzyka w menu</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="381"/>
         <source>Team</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="382"/>
         <source>Enable team tags by default</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="385"/>
         <source>Hog</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="386"/>
         <source>Enable hedgehog tags by default</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="389"/>
         <source>Health</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="390"/>
         <source>Enable health tags by default</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="393"/>
         <source>Translucent</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="394"/>
         <source>Enable translucent tags by default</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1868,18 +2290,22 @@
 <context>
     <name>QComboBox</name>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="122"/>
         <source>Human</source>
         <translation>Człowiek</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="126"/>
         <source>Level</source>
         <translation>Poziom</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="623"/>
         <source>(System default)</source>
         <translation>(Domyślny)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="295"/>
         <source>Community</source>
         <translation>Społeczność</translation>
     </message>
@@ -1896,62 +2322,77 @@
         <translation type="obsolete">W toku</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="313"/>
         <source>Disabled</source>
         <translation>Wyłączone</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="314"/>
         <source>Red/Cyan</source>
         <translation>Czerwone/Błękitne</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="315"/>
         <source>Cyan/Red</source>
         <translation>Błękitne/Czerwone</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="316"/>
         <source>Red/Blue</source>
         <translation>Czerwone/Niebieskie</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="317"/>
         <source>Blue/Red</source>
         <translation>Niebieskie/Czerwone</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="318"/>
         <source>Red/Green</source>
         <translation>Czerwone/Zielone</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="319"/>
         <source>Green/Red</source>
         <translation>Zielone/Czerwone</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="326"/>
         <source>Side-by-side</source>
         <translation>Obok siebie</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="327"/>
         <source>Top-Bottom</source>
         <translation>Góra-dół</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="320"/>
         <source>Red/Cyan grayscale</source>
         <translation>Czer/Błęk w odc. szar</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="321"/>
         <source>Cyan/Red grayscale</source>
         <translation>Błęk/Czer w odc. szar</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="322"/>
         <source>Red/Blue grayscale</source>
         <translation>Czer/Nieb w odc. szar</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="323"/>
         <source>Blue/Red grayscale</source>
         <translation>Nieb/Czer w odc. szar</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="324"/>
         <source>Red/Green grayscale</source>
         <translation>Czer/Ziel w odc. szar</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="325"/>
         <source>Green/Red grayscale</source>
         <translation>Ziel/Czer w odc. szar</translation>
     </message>
@@ -1959,38 +2400,47 @@
 <context>
     <name>QGroupBox</name>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="61"/>
         <source>Team Members</source>
         <translation>Członkowie drużyny</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="150"/>
         <source>Fort</source>
         <translation>Fort</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="40"/>
         <source>Net game</source>
         <translation>Gra sieciowa</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/teamselect.cpp" line="255"/>
         <source>Playing teams</source>
         <translation>Grające drużyny</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="48"/>
         <source>Game Modifiers</source>
         <translation>Modyfikatory</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="49"/>
         <source>Basic Settings</source>
         <translation>Ustawienia podstawowe</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="96"/>
         <source>Team Settings</source>
         <translation>Ustawienia drużyn</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="119"/>
         <source>Videos</source>
         <translation>Filmy</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="155"/>
         <source>Description</source>
         <translation>Opis</translation>
     </message>
@@ -1998,30 +2448,37 @@
 <context>
     <name>QLabel</name>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="139"/>
         <source>Weapons</source>
         <translation>Uzbrojenie</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_ip.cpp" line="33"/>
         <source>Host:</source>
         <translation>Serwer:</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_ip.cpp" line="37"/>
         <source>Port:</source>
         <translation>Port:</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="749"/>
         <source>Resolution</source>
         <translation>Rozdzielczość</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="340"/>
         <source>FPS limit</source>
         <translation>Ograniczenie FPS</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="56"/>
         <source>Server name:</source>
         <translation>Nazwa serwera:</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="63"/>
         <source>Server port:</source>
         <translation>Port serwera:</translation>
     </message>
@@ -2030,70 +2487,87 @@
         <translation type="obsolete">Wersja</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="472"/>
         <source>Initial sound volume</source>
         <translation>Początkowa głośność</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="175"/>
         <source>Damage Modifier</source>
         <translation>Modyfikator obrażeń</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="189"/>
         <source>Turn Time</source>
         <translation>Czas trwania tury</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="203"/>
         <source>Initial Health</source>
         <translation>Ilość punktów życia</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="217"/>
         <source>Sudden Death Timeout</source>
         <translation>Ilość tur przed NŚ</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="418"/>
         <source>Scheme Name:</source>
         <translation>Nazwa schematu:</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="273"/>
         <source>Crate Drops</source>
         <translation>Zrzuty skrzyń</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="314"/>
         <source>Mines Time</source>
         <translation>Czas detonacji min</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="330"/>
         <source>Mines</source>
         <translation>Ilość min</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="344"/>
         <source>% Dud Mines</source>
         <translation>% niewybuchów</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="100"/>
         <source>Name</source>
         <translation>Nazwa</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="103"/>
         <source>Type</source>
         <translation>Typ</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="106"/>
         <source>Grave</source>
         <translation>Nagrobek</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="109"/>
         <source>Flag</source>
         <translation>Flaga</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="112"/>
         <source>Voice</source>
         <translation>Głos</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="617"/>
         <source>Locale</source>
         <translation>Język</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="358"/>
         <source>Explosives</source>
         <translation>Mat. wybuchowe</translation>
     </message>
@@ -2102,42 +2576,52 @@
         <translation type="obsolete">Rada:</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="295"/>
         <source>Quality</source>
         <translation>Jakość</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="286"/>
         <source>% Health Crates</source>
         <translation>% apteczek</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="300"/>
         <source>Health in Crates</source>
         <translation>Ilość HP w apteczce</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="231"/>
         <source>Sudden Death Water Rise</source>
         <translation>Podwyższenie wody przy NŚ</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="245"/>
         <source>Sudden Death Health Decrease</source>
         <translation>Tracone HP podczas NŚ</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="259"/>
         <source>% Rope Length</source>
         <translation>Długość liny w %</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="309"/>
         <source>Stereo rendering</source>
         <translation>Wyświetlanie w 3D</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="108"/>
         <source>Style</source>
         <translation>Tryb gry</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="127"/>
         <source>Scheme</source>
         <translation>Schemat</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="372"/>
         <source>% Get Away Time</source>
         <translation>Czas na ucieczkę w %</translation>
     </message>
@@ -2146,6 +2630,7 @@
         <translation type="obsolete">Ten program jest rozprowadzany na zasadach GNU GPL v2</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/ask_quit.cpp" line="38"/>
         <source>There are videos that are currently being processed.
 Exiting now will abort them.
 Do you really want to quit?</source>
@@ -2154,114 +2639,143 @@
 Czy na pewno chcesz wyjść?</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="74"/>
         <source>Please provide either the YouTube account name or the email address associated with the Google Account.</source>
         <translation>Wprowadź nazwę użytkownika YouTube lub adres mailowy powiązany z Kontem Google.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="80"/>
         <source>Account name (or email): </source>
         <translation>Nazwa konta (lub email): </translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="87"/>
         <source>Password: </source>
         <translation>Hasło: </translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="105"/>
         <source>Video title: </source>
         <translation>Nazwa filmu: </translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="114"/>
         <source>Video description: </source>
         <translation>Opis filmu: </translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="121"/>
         <source>Tags (comma separated): </source>
         <translation>Tagi (oddzielone przecinkami): </translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="136"/>
         <source>Description</source>
         <translation>Opis</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="531"/>
         <source>Nickname</source>
         <translation>Nick</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="693"/>
         <source>Format</source>
         <translation>Format</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="713"/>
         <source>Audio codec</source>
         <translation>Kodek audio</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="738"/>
         <source>Video codec</source>
         <translation>Kodek wideo</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="779"/>
         <source>Framerate</source>
         <translation>Klatki/s</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="793"/>
         <source>Bitrate (Kbps)</source>
         <translation>Bitrate (Kbps)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="141"/>
         <source>This development build is &apos;work in progress&apos; and may not be compatible with other versions of the game, while some features might be broken or incomplete!</source>
         <translation>Ta wersja deweloperska nie jest końcową wersją gry i może być niekompatybilna z innymi wersjami i niektóre funkcje mogą być niekompletne lub nie działać w ogóle!</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="250"/>
         <source>Fullscreen</source>
         <translation>Pełny ekran</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="255"/>
         <source>Fullscreen Resolution</source>
         <translation>Rozdzielczość</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="265"/>
         <source>Windowed Resolution</source>
         <translation>Rozmiar okna</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="103"/>
         <source>Your Email</source>
         <translation>Twój e-mail</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="111"/>
         <source>Summary</source>
         <translation>Krótki opis</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="121"/>
         <source>Send system information</source>
         <translation>Wyśłij informacje o systemie</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="164"/>
         <source>Type the security code:</source>
         <translation>Wpisz litery z obrazka:</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/about.cpp" line="79"/>
         <source>Revision</source>
         <translation>Wersja</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/about.cpp" line="81"/>
         <source>This program is distributed under the %1</source>
         <translation>Ten program jest rozpowszechniany na licencji %1</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="632"/>
         <source>This setting will be effective at next restart.</source>
         <translation>Ustawienia zadziałają po restarcie gry.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagemain.cpp" line="149"/>
         <source>Tip: %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="372"/>
         <source>Displayed tags above hogs and translucent tags</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="386"/>
         <source>World Edge</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="404"/>
         <source>Script parameter</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2269,14 +2783,18 @@
 <context>
     <name>QLineEdit</name>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="957"/>
         <source>unnamed</source>
         <translation>nienazwany</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/team.cpp" line="44"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="307"/>
         <source>hedgehog %1</source>
         <translation>jeż %1</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="536"/>
         <source>anonymous</source>
         <translation>anonimowy</translation>
     </message>
@@ -2284,6 +2802,7 @@
 <context>
     <name>QMainWindow</name>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="57"/>
         <source>Hedgewars %1</source>
         <translation>Hedgewars %1</translation>
     </message>
@@ -2295,60 +2814,77 @@
 <context>
     <name>QMessageBox</name>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1576"/>
         <source>Connection to server is lost</source>
         <translation>Połączenie z serwerem zostało przerwane</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="372"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Błąd</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2036"/>
         <source>File association failed.</source>
         <translation>Powiązanie plików nie powiodło się.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="232"/>
         <source>Error while authenticating at google.com:
 </source>
         <translation>Błąd logowania na google.com:</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="234"/>
         <source>Login or password is incorrect</source>
         <translation>Login lub hasło są niepoprawne</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="297"/>
         <source>Error while sending metadata to youtube.com:
 </source>
         <translation>Błąd w trakcie wysyłania danych do Youtube:</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="361"/>
         <source>Teams - Are you sure?</source>
         <translation>Drużyny - Jesteś pewien?</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageeditteam.cpp" line="362"/>
         <source>Do you really want to delete the team &apos;%1&apos;?</source>
         <translation>Jesteś pewien że chcesz usunąć drużynę &apos;%1&apos;?</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="986"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="534"/>
         <source>Cannot delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
         <translation>Nie można usunąć domyślnego schematu &apos;%1&apos;!</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1012"/>
         <source>Please select a record from the list</source>
         <translation>Wybierz nagranie z listy</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1515"/>
         <source>Unable to start server</source>
         <translation>Nie można uruchomić serwera</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="349"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/util/MessageDialog.cpp" line="26"/>
         <source>Hedgewars - Error</source>
         <translation>Hedgewars - Błąd</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2030"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="436"/>
         <source>Hedgewars - Success</source>
         <translation>Hedgewars - Sukces</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2031"/>
         <source>All file associations have been set</source>
         <translation>Wszystkie powiązania plików zostały ustawione</translation>
     </message>
@@ -2387,76 +2923,102 @@
         <translation type="obsolete">Kod błędu: %1</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="240"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/upload_video.cpp" line="302"/>
         <source>Video upload - Error</source>
         <translation>Wysyłanei filmu - Błąd</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="244"/>
         <source>Netgame - Error</source>
         <translation>Gra sieciowa - Błąd</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="119"/>
         <source>Please select a server from the list</source>
         <translation>Wybierz serwer z listy</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetgame.cpp" line="245"/>
         <source>Please enter room name</source>
         <translation>Wprowadź nazwę pokoju</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="125"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="152"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="169"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="184"/>
         <source>Record Play - Error</source>
         <translation>Nagraj grę - Błąd</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="126"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="170"/>
         <source>Please select record from the list</source>
         <translation>Wybierz nagranie z listy</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="153"/>
         <source>Cannot rename to </source>
         <translation>Nie można zmienić nazwy na </translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="185"/>
         <source>Cannot delete file </source>
         <translation>Nie można usunąc pliku </translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="502"/>
         <source>Room Name - Error</source>
         <translation>Nazwa pokoju - Błąd</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="503"/>
         <source>Please select room from the list</source>
         <translation>Wybierz pokój z listy</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="528"/>
         <source>Room Name - Are you sure?</source>
         <translation>Nazwa pokoju - Jesteś pewien?</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageroomslist.cpp" line="529"/>
         <source>The game you are trying to join has started.
 Do you still want to join the room?</source>
         <translation>Gra do której chcesz dołączyć już się rozpoczęła.
 Czy chcesz dołączyć do pokoju?</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="533"/>
         <source>Schemes - Warning</source>
         <translation>Schematy - Ostrzeżenie</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="542"/>
         <source>Schemes - Are you sure?</source>
         <translation>Schematy - Jesteś pewien?</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagescheme.cpp" line="543"/>
         <source>Do you really want to delete the game scheme &apos;%1&apos;?</source>
         <translation>Na pewno chcesz usunąć schemat &apos;%1&apos;?</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="616"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="645"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="870"/>
         <source>Videos - Are you sure?</source>
         <translation>Filmy - Jesteś pewien?</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="617"/>
         <source>Do you really want to delete the video &apos;%1&apos;?</source>
         <translation>Na pewno chcesz usunąc film &apos;%1&apos;?</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="646"/>
         <source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source>
         <translation>
             <numerusform>Na pewno chcesz usunąć %1 plik?</numerusform>
@@ -2465,78 +3027,102 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="871"/>
         <source>Do you really want to cancel uploading %1?</source>
         <translation>Na pewno chcesz anulować wysyłanie &apos;%1&apos;?</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/drawmapwidget.cpp" line="146"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/drawmapwidget.cpp" line="166"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="971"/>
         <source>File error</source>
         <translation>Błąd pliku</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/drawmapwidget.cpp" line="147"/>
         <source>Cannot open &apos;%1&apos; for writing</source>
         <translation>Nie można otworzyć &apos;%1&apos; do zapisu</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/drawmapwidget.cpp" line="167"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/mapContainer.cpp" line="972"/>
         <source>Cannot open &apos;%1&apos; for reading</source>
         <translation>Nie można otworzyć &apos;%1&apos; do odczytu</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/gamecfgwidget.cpp" line="373"/>
         <source>Cannot use the ammo &apos;%1&apos;!</source>
         <translation>Nie możn aużyć aminucji &apos;%1&apos;!</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="266"/>
         <source>Weapons - Warning</source>
         <translation>Uzbrojenie - Ostrzeżenie</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="230"/>
         <source>Cannot overwrite default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
         <translation>Nie można nadpisać domyślnego zestawu broni &apos;%1&apos;!</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="267"/>
         <source>Cannot delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
         <translation>Nie można usunąć domyślnego zestawu broni &apos;%1&apos;!</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="275"/>
         <source>Weapons - Are you sure?</source>
         <translation>Uzbrojenie - Jesteś pewien?</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="276"/>
         <source>Do you really want to delete the weapon set &apos;%1&apos;?</source>
         <translation>Na pewno chcesz usunąc zestaw broni &apos;%1&apos;?</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="1107"/>
         <source>Hedgewars - Nick not registered</source>
         <translation>Hedgewars - Niezarejestrowany nick</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="359"/>
         <source>System Information Preview</source>
         <translation>Podgląd informacji o systemie</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="374"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="385"/>
         <source>Failed to generate captcha</source>
         <translation>Nie udało się wygenerować captchy</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="402"/>
         <source>Failed to download captcha</source>
         <translation>Nie udało się pobrać captchy</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/feedbackdialog.cpp" line="466"/>
         <source>Please fill out all fields. Email is optional.</source>
         <translation>Wypełnij wszystkie pola. E-mail nie jest wymagany.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/util/MessageDialog.cpp" line="34"/>
         <source>Hedgewars - Warning</source>
         <translation>Hedgewars - Ostrzeżenie</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/util/MessageDialog.cpp" line="42"/>
         <source>Hedgewars - Information</source>
         <translation>Hedgewars - Informacja</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2127"/>
         <source>Not all players are ready</source>
         <translation>Nie wszyscy gracze są gotowi</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="2128"/>
         <source>Are you sure you want to start this game?
 Not all players are ready.</source>
         <translation>Jesteś pewien, że chcesz rozpocząc grę?
@@ -2546,6 +3132,8 @@
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/campaign.cpp" line="82"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/campaign.cpp" line="101"/>
         <source>No description available</source>
         <translation type="unfinished">Brak opisu</translation>
     </message>
@@ -2553,122 +3141,159 @@
 <context>
     <name>QPushButton</name>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagecampaign.cpp" line="70"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagetraining.cpp" line="92"/>
         <source>Go!</source>
         <translation>Start!</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_ip.cpp" line="49"/>
         <source>default</source>
         <translation>domyślne</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_ip.cpp" line="53"/>
         <source>OK</source>
         <translation>OK</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/input_ip.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="501"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Anuluj</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="73"/>
         <source>Start server</source>
         <translation>Utwórz serwer</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="49"/>
         <source>Connect</source>
         <translation>Połącz</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="58"/>
         <source>Update</source>
         <translation>Odśwież</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenet.cpp" line="63"/>
         <source>Specify</source>
         <translation>Ustawienia własne</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="99"/>
         <source>Start</source>
         <translation>Start</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="87"/>
         <source>Play demo</source>
         <translation>Odtwarzaj demo</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="49"/>
         <source>Rename</source>
         <translation>Zmień nazwę</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="501"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Usuń</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageplayrecord.cpp" line="93"/>
         <source>Load</source>
         <translation>Wczytaj</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="649"/>
         <source>Associate file extensions</source>
         <translation>Powiąż typy plików z Hedgewars</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/dialog/ask_quit.cpp" line="50"/>
         <source>More info</source>
         <translation>Więcej informacji</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="806"/>
         <source>Set default options</source>
         <translation>Przywróć domyślne ustawienia</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="141"/>
         <source>Open videos directory</source>
         <translation>Otwórz katalog z filmami</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="187"/>
         <source>Play</source>
         <translation>Odtwórz</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="195"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="502"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="878"/>
         <source>Upload to YouTube</source>
         <translation>Wyślij do YouTube</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="502"/>
         <source>Cancel uploading</source>
         <translation>Anuluj wysyłanie</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pageoptions.cpp" line="807"/>
         <source>Restore default coding parameters</source>
         <translation>Przywróć domyślne ustawienia</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="142"/>
         <source>Open the video directory in your system</source>
         <translation>Otwórz katalog z filmami</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="189"/>
         <source>Play this video</source>
         <translation>Odtwórz wideo</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="193"/>
         <source>Delete this video</source>
         <translation>Usuń wideo</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagevideos.cpp" line="197"/>
         <source>Upload this video to your Youtube account</source>
         <translation>Wyślij to wideo na konto Youtube</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="73"/>
         <source>Reset</source>
         <translation>Zresetuj</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="74"/>
         <source>Set the default server port for Hedgewars</source>
         <translation>Ustaw domyślny port serwera Hedgewars</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="78"/>
         <source>Invite your friends to your server in just 1 click!</source>
         <translation>Zaproś swoich znajomych jednym kliknięciem!</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="79"/>
         <source>Click to copy your unique server URL to your clipboard. Send this link to your friends and they will be able to join you.</source>
         <translation>Kliknij by skopiować unikalny link twojego serwera do schowka. Wyślij link swoim znajomym aby mogli dołączyć do gry.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/page/pagenetserver.cpp" line="100"/>
         <source>Start private server</source>
         <translation>Uruchom prywatny serwer</translation>
     </message>
@@ -2676,18 +3301,22 @@
 <context>
     <name>RoomNamePrompt</name>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/roomnameprompt.cpp" line="43"/>
         <source>Enter a name for your room.</source>
         <translation>Wprowadź nazwę pokoju.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/roomnameprompt.cpp" line="72"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Anuluj</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/roomnameprompt.cpp" line="73"/>
         <source>Create room</source>
         <translation>Stwórz pokój</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/roomnameprompt.cpp" line="56"/>
         <source>set password</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2695,54 +3324,67 @@
 <context>
     <name>RoomsListModel</name>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="37"/>
         <source>In progress</source>
         <translation>W toku</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="38"/>
         <source>Room Name</source>
         <translation>Nazwa pokoju</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="39"/>
         <source>C</source>
         <translation>Kli</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="40"/>
         <source>T</source>
         <translation>Druż</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="41"/>
         <source>Owner</source>
         <translation>Właśc</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="42"/>
         <source>Map</source>
         <translation>Mapa</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="44"/>
         <source>Rules</source>
         <translation>Schemat</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="45"/>
         <source>Weapons</source>
         <translation>Uzbrojenie</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="149"/>
         <source>Random Map</source>
         <translation>Losowa mapa</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="150"/>
         <source>Random Maze</source>
         <translation>Losowy labirynt</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="152"/>
         <source>Hand-drawn</source>
         <translation>Rys. ręcznie</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="43"/>
         <source>Script</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/model/roomslistmodel.cpp" line="151"/>
         <source>Random Perlin</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2750,18 +3392,22 @@
 <context>
     <name>SeedPrompt</name>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/seedprompt.cpp" line="42"/>
         <source>The map seed is the basis for all random values generated by the game.</source>
         <translation>Ziarno jest podstawą wszystkich losowych wartości tworzynych przez grę.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/seedprompt.cpp" line="61"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Anuluj</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/seedprompt.cpp" line="62"/>
         <source>Set seed</source>
         <translation>Ustaw ziarno</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/seedprompt.cpp" line="76"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Zamknij</translation>
     </message>
@@ -2769,22 +3415,28 @@
 <context>
     <name>SelWeaponWidget</name>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="119"/>
         <source>Weapon set</source>
         <translation>Amunicja</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="120"/>
         <source>Probabilities</source>
         <translation>Prawdobodobieństwo</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="121"/>
         <source>Ammo in boxes</source>
         <translation>Amunicja w skrzyniach</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="122"/>
         <source>Delays</source>
         <translation>Opóźnienie</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="289"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="294"/>
         <source>new</source>
         <translation>nowy</translation>
     </message>
@@ -2793,6 +3445,8 @@
         <translation type="obsolete">kopia</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/selectWeapon.cpp" line="330"/>
         <source>copy of %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2800,16 +3454,19 @@
 <context>
     <name>TCPBase</name>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/net/tcpBase.cpp" line="122"/>
         <source>Unable to start server at %1.</source>
         <translation>Nie można uruchomić serwera na %1.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/net/tcpBase.cpp" line="221"/>
         <source>Unable to run engine at %1
 Error code: %2</source>
         <translation>Nie można uruchomić silnika na %1
 Kod błędu: %2</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/net/tcpBase.cpp" line="237"/>
         <source>The game engine died unexpectedly!
 (exit code %1)
 
@@ -2822,6 +3479,7 @@
 <context>
     <name>TeamSelWidget</name>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/teamselect.cpp" line="260"/>
         <source>At least two teams are required to play!</source>
         <translation>Do rozpoczęcia gry potrzeba dwóch druzyn!</translation>
     </message>
@@ -2836,14 +3494,17 @@
 <context>
     <name>ThemePrompt</name>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/themeprompt.cpp" line="120"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Anuluj</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/themeprompt.cpp" line="84"/>
         <source>Search for a theme:</source>
         <translation>Szukaj motywu:</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui/widget/themeprompt.cpp" line="124"/>
         <source>Use selected theme</source>
         <translation>Użyj wybranego motywu</translation>
     </message>
@@ -2851,30 +3512,41 @@
 <context>
     <name>binds</name>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="50"/>
         <source>up</source>
         <translation>góra</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="24"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="51"/>
         <source>left</source>
         <translation>lewo</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="25"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="52"/>
         <source>right</source>
         <translation>prawo</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="53"/>
         <source>down</source>
         <translation>dół</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="47"/>
         <source>attack</source>
         <translation>atak</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="48"/>
         <source>put</source>
         <translation>połóż</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/>
         <source>switch</source>
         <translation>przełącz</translation>
     </message>
@@ -2883,146 +3555,182 @@
         <translation type="obsolete">znajdź jeża</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/>
         <source>ammo menu</source>
         <translation>okno amunicji</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="32"/>
         <source>slot 1</source>
         <translation>slot 1</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="33"/>
         <source>slot 2</source>
         <translation>slot 2</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="34"/>
         <source>slot 3</source>
         <translation>slot 3</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="35"/>
         <source>slot 4</source>
         <translation>slot 4</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="36"/>
         <source>slot 5</source>
         <translation>slot 5</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="37"/>
         <source>slot 6</source>
         <translation>slot 6</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="38"/>
         <source>slot 7</source>
         <translation>slot 7</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="39"/>
         <source>slot 8</source>
         <translation>slot 8</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="40"/>
         <source>slot 9</source>
         <translation>slot 9</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="42"/>
         <source>timer 1 sec</source>
         <translation>stoper na 1 sek</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="43"/>
         <source>timer 2 sec</source>
         <translation>stoper na 2 sek</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="44"/>
         <source>timer 3 sec</source>
         <translation>stoper na 3 sek</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="45"/>
         <source>timer 4 sec</source>
         <translation>stoper na 4 sek</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="46"/>
         <source>timer 5 sec</source>
         <translation>stoper na 5 sek</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="60"/>
         <source>pause</source>
         <translation>pauza</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="63"/>
         <source>volume down</source>
         <translation>ciszej</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="64"/>
         <source>volume up</source>
         <translation>głośniej</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="66"/>
         <source>change mode</source>
         <translation>zmień tryb</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="67"/>
         <source>capture</source>
         <translation>zrzut ekranu</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="61"/>
         <source>quit</source>
         <translation>wyjście</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="58"/>
         <source>chat</source>
         <translation>czat</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="59"/>
         <source>chat history</source>
         <translation>historia czatu</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="62"/>
         <source>confirmation</source>
         <translation>potwierdzenie</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="27"/>
         <source>precise aim</source>
         <translation>precyzyjne celowanie</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="55"/>
         <source>zoom in</source>
         <translation>przybliż</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="56"/>
         <source>zoom out</source>
         <translation>oddal</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="57"/>
         <source>reset zoom</source>
         <translation>zeruj przybliżenie</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/>
         <source>long jump</source>
         <translation>daleki skok</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="29"/>
         <source>high jump</source>
         <translation>wysoki skok</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="41"/>
         <source>slot 10</source>
         <translation>slot 10</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="65"/>
         <source>mute audio</source>
         <translation>wycisz dźwięk</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="71"/>
         <source>record</source>
         <translation>nagrywaj</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="69"/>
         <source>hedgehog info</source>
         <translation>informacje o jeżu</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/>
         <source>autocam / find hedgehog</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="68"/>
         <source>speed up replay</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3030,18 +3738,22 @@
 <context>
     <name>binds (categories)</name>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/>
         <source>Movement</source>
         <translation>Ruch</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/>
         <source>Weapons</source>
         <translation>Uzbrojenie</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/>
         <source>Camera</source>
         <translation>Kamera</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="58"/>
         <source>Miscellaneous</source>
         <translation>Różne</translation>
     </message>
@@ -3049,26 +3761,32 @@
 <context>
     <name>binds (descriptions)</name>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/>
         <source>Traverse gaps and obstacles by jumping:</source>
         <translation>Omiń dziury i przeszkody, skacząc:</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="47"/>
         <source>Fire your selected weapon or trigger an utility item:</source>
         <translation>Wystrzel z broni lub użyj narzędzi:</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="48"/>
         <source>Pick a weapon or a target location under the cursor:</source>
         <translation>Wybierz broń lub cel za pomocą kursora:</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/>
         <source>Switch your currently active hog (if possible):</source>
         <translation>Zmień swojego aktywnego jeża (jeśli możliwe):</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/>
         <source>Pick a weapon or utility item:</source>
         <translation>Zbierz broń lub narzędzie:</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="42"/>
         <source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source>
         <translation>Ustaw licznich w bombach i broniach z zapalnikiem:</translation>
     </message>
@@ -3077,50 +3795,62 @@
         <translation type="obsolete">Ustaw kamerę na aktywnym jeżu:</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="50"/>
         <source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source>
         <translation>Przesuń kursor bądź kamerę bez użycia myszki:</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="55"/>
         <source>Modify the camera&apos;s zoom level:</source>
         <translation>Zmień poziom przybliżenia:</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="58"/>
         <source>Talk to your team or all participants:</source>
         <translation>Porozmawiaj z drużyną bądź wszystkimi graczami:</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="60"/>
         <source>Pause, continue or leave your game:</source>
         <translation>Wstrzymaj, kontynuuj lub opuść grę:</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="63"/>
         <source>Modify the game&apos;s volume while playing:</source>
         <translation>Zmień głośność w czasie gry:</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="66"/>
         <source>Toggle fullscreen mode:</source>
         <translation>Przełącz do pełnego ekranu:</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="67"/>
         <source>Take a screenshot:</source>
         <translation>Zrób zrzut ekranu:</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="69"/>
         <source>Toggle labels above hedgehogs:</source>
         <translation>Zmień szczegółowość opisów nad jeżami:</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="71"/>
         <source>Record video:</source>
         <translation>Nagraj wideo:</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/>
         <source>Hedgehog movement</source>
         <translation>Poruszanie się jeżem</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/>
         <source>Toggle automatic camera / refocus on active hedgehog:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="68"/>
         <source>Demo replay:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3128,318 +3858,399 @@
 <context>
     <name>binds (keys)</name>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="134"/>
         <source>Axis</source>
         <translation>Oś</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="138"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="153"/>
         <source>(Up)</source>
         <translation>(Góra)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="157"/>
         <source>(Down)</source>
         <translation>(Dół)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="149"/>
         <source>Hat</source>
         <translation>Grzybek</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="161"/>
         <source>(Left)</source>
         <translation>(Lewo)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="165"/>
         <source>(Right)</source>
         <translation>(Prawo)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/util/SDLInteraction.cpp" line="173"/>
         <source>Button</source>
         <translation>Przycisk</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/util/DataManager.cpp" line="156"/>
         <source>Keyboard</source>
         <translation>Klawiatura</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="21"/>
         <source>Mouse: Left button</source>
         <translation>Mysz: Lewy przycisk</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="22"/>
         <source>Mouse: Middle button</source>
         <translation>Mysz: Środkowy przycisk</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="23"/>
         <source>Mouse: Right button</source>
         <translation>Mysz: Prawy przycisk</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="24"/>
         <source>Mouse: Wheel up</source>
         <translation>Mysz: Kółko w górę</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="25"/>
         <source>Mouse: Wheel down</source>
         <translation>Mysz:Kółko w dół</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="32"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Spacja</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="96"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Delete</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="113"/>
         <source>Equals</source>
         <translation>Znak równości</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="114"/>
         <source>Up</source>
         <translation>Strzałka w górę</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="115"/>
         <source>Down</source>
         <translation>Strzałka w dół</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="116"/>
         <source>Right</source>
         <translation>Strzałka w prawo</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="117"/>
         <source>Left</source>
         <translation>Strzałka w lewo</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="141"/>
         <source>Right shift</source>
         <translation>Prawy shift</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="142"/>
         <source>Left shift</source>
         <translation>Lewy Shift</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="143"/>
         <source>Right ctrl</source>
         <translation>Prawy ctrl</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="144"/>
         <source>Left ctrl</source>
         <translation>Lewy ctrl</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="145"/>
         <source>Right alt</source>
         <translation>Prawy Alt</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="146"/>
         <source>Left alt</source>
         <translation>Lewy Alt</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="147"/>
         <source>Right meta</source>
         <translation>Prawy kl. WIN</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="148"/>
         <source>Left meta</source>
         <translation>Lewy kl. WIN</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="26"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="27"/>
         <source>Tab</source>
         <translation>Tab</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="28"/>
         <source>Clear</source>
         <translation>Clear</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="29"/>
         <source>Return</source>
         <translation>Return</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="30"/>
         <source>Pause</source>
         <translation>Pause</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="31"/>
         <source>Escape</source>
         <translation>Escape</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="97"/>
         <source>Numpad 0</source>
         <translation>Kl. Num. 0</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="98"/>
         <source>Numpad 1</source>
         <translation>Kl. Num. 1</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="99"/>
         <source>Numpad 2</source>
         <translation>Kl. Num. 2</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="100"/>
         <source>Numpad 3</source>
         <translation>Kl. Num. 3</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="101"/>
         <source>Numpad 4</source>
         <translation>Kl. Num. 4</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="102"/>
         <source>Numpad 5</source>
         <translation>Kl. Num. 5</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="103"/>
         <source>Numpad 6</source>
         <translation>Kl. Num. 6</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="104"/>
         <source>Numpad 7</source>
         <translation>Kl. Num. 7</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="105"/>
         <source>Numpad 8</source>
         <translation>Kl. Num. 8</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="106"/>
         <source>Numpad 9</source>
         <translation>Kl. Num. 9</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="107"/>
         <source>Numpad .</source>
         <translation>Kl. Num. .</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="108"/>
         <source>Numpad /</source>
         <translation>Kl. Num. /</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="109"/>
         <source>Numpad *</source>
         <translation>Kl. Num. *</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="110"/>
         <source>Numpad -</source>
         <translation>Kl. Num. -</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="111"/>
         <source>Numpad +</source>
         <translation>Kl. Num.+</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="112"/>
         <source>Enter</source>
         <translation>Enter</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="118"/>
         <source>Insert</source>
         <translation>Insert</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="119"/>
         <source>Home</source>
         <translation>Home</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="120"/>
         <source>End</source>
         <translation>End</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="121"/>
         <source>Page up</source>
         <translation>Page Up</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="122"/>
         <source>Page down</source>
         <translation>Page down</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="138"/>
         <source>Num lock</source>
         <translation>Num Lock</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="139"/>
         <source>Caps lock</source>
         <translation>Caps lock</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="140"/>
         <source>Scroll lock</source>
         <translation>Scroll lock</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="155"/>
         <source>A button</source>
         <translation>Przycisk A</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="156"/>
         <source>B button</source>
         <translation>Przycisk B</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="157"/>
         <source>X button</source>
         <translation>Przycisk X</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="158"/>
         <source>Y button</source>
         <translation>Przycisk Y</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="159"/>
         <source>LB button</source>
         <translation>Przycisk LB</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="160"/>
         <source>RB button</source>
         <translation>Przycisk RB</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="161"/>
         <source>Back button</source>
         <translation>Przycisk Back</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="162"/>
         <source>Start button</source>
         <translation>Przycisk Start</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="163"/>
         <source>Left stick</source>
         <translation>Lewy analog</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="164"/>
         <source>Right stick</source>
         <translation>Prawy analog</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="171"/>
         <source>Left stick (Right)</source>
         <translation>Lewy analog (Prawo)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="172"/>
         <source>Left stick (Left)</source>
         <translation>Lewy analog (Lewo)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="173"/>
         <source>Left stick (Down)</source>
         <translation>Lewy analog (Dół)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="174"/>
         <source>Left stick (Up)</source>
         <translation>Lewy analog (Góra)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="175"/>
         <source>Left trigger</source>
         <translation>Lewy spust</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="176"/>
         <source>Right trigger</source>
         <translation>Prawy spust</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="177"/>
         <source>Right stick (Down)</source>
         <translation>Prawy analog (Dół)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="178"/>
         <source>Right stick (Up)</source>
         <translation>Prawy analog (Góra)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="179"/>
         <source>Right stick (Right)</source>
         <translation>Prawy analog (Prawo)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="180"/>
         <source>Right stick (Left)</source>
         <translation>Prawy analog (Lewo)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/sdlkeys.h" line="182"/>
         <source>DPad</source>
         <translation>DPad</translation>
     </message>
@@ -3447,178 +4258,222 @@
 <context>
     <name>server</name>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="14"/>
         <source>Restricted</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="15"/>
         <source>Not room master</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="16"/>
         <source>Corrupted hedgehogs info</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="17"/>
         <source>too many teams</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="18"/>
         <source>too many hedgehogs</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="19"/>
         <source>There&apos;s already a team with same name in the list</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="20"/>
         <source>round in progress</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="21"/>
         <source>restricted</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="22"/>
         <source>REMOVE_TEAM: no such team</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="23"/>
         <source>Not team owner!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="12"/>
         <source>Less than two clans!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="6"/>
         <source>Illegal room name</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="24"/>
         <source>Room with such name already exists</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="2"/>
         <source>Nickname already chosen</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="3"/>
         <source>Illegal nickname</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="4"/>
         <source>Protocol already known</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="5"/>
         <source>Bad number</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="25"/>
         <source>Nickname is already in use</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="26"/>
         <source>No checker rights</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="27"/>
         <source>Authentication failed</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="28"/>
         <source>60 seconds cooldown after kick</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="29"/>
         <source>kicked</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="31"/>
         <source>Ping timeout</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="45"/>
         <source>bye</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="7"/>
         <source>No such room</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="8"/>
         <source>Room version incompatible to your hedgewars version</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="9"/>
         <source>Joining restricted</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="10"/>
         <source>Registered users only</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="11"/>
         <source>You are banned in this room</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="13"/>
         <source>Empty config entry</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="38"/>
         <source>You already have voted</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="39"/>
         <source>Voting closed</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="40"/>
         <source>New voting started</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="41"/>
         <source>Voting expired</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="42"/>
         <source>kick</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="43"/>
         <source>map</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="44"/>
         <source>pause</source>
         <translation type="unfinished">pauza</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="30"/>
         <source>Reconnected too fast</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="32"/>
         <source>Warning! Chat flood protection activated</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="33"/>
         <source>Excess flood</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="34"/>
         <source>Game messages flood detected - 1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="35"/>
         <source>Game messages flood detected - 2</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="36"/>
         <source>Warning! Joins flood protection activated</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/servermessages.h" line="37"/>
         <source>There&apos;s no voting going on</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>