share/hedgewars/Data/Locale/pl.txt
changeset 2270 71e67531f905
parent 2193 4d5d78aa7ca4
child 2297 ac0dd1622b19
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/pl.txt	Thu Jul 23 18:48:41 2009 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/pl.txt	Fri Jul 24 14:20:19 2009 +0000
@@ -1,11 +1,11 @@
 ; Polish locale
 
 00:00=Granat
-00:01=Bomba rozpryskowa
+00:01=Granat odłamkowy
 00:02=Bazooka
 00:03=UFO
 00:04=Strzelba
-00:05=Młot pnaumatyczny
+00:05=Młot pneumatyczny
 00:06=Pomiń turę
 00:07=Lina
 00:08=Mina
@@ -39,7 +39,6 @@
 00:36=Celownik laserowy
 00:37=Wampiryzm
 00:38=Karabin Snajperski
-00:39=Flying Saucer
 
 01:00=Walczmy!
 01:01=Remis
@@ -48,18 +47,295 @@
 01:04=Gra wstrzymana
 01:05=Na pewno wyjść (Y/Esc)?
 01:06=Nagła śmierć!
-01:07=Remaining
-01:08=Fuel
 
 ; Event messages
 ; Hog (%1) died
 02:00=%1 kopnął w kalendarz!
-02:00=%1 ujrzał światło
-02:00=%1 nie zdążył tego zauważyć!
+02:00=%1 ujrzał światło!
+02:00=%1 nigdy już tego nie zobaczy!
+02:00=%1 macha na pożegnanie!
+02:00=%1 odszedł to piękniejszego świata!
+02:00=%1 spotyka stwórcę!
+02:00=%1 nie może dłużej wytrzymać!
+02:00=%1 skończył służbę!
+02:00=%1 poświęcił się dla ogółu!
+02:00=%1 departs this mortal coil!
+02:00=Tak jak liść opuszcza drzewo, tak nas opuszcza %1!
+02:00=%1 has timed out!
+02:00=%1 mówi "Pokój z wami"!
+02:00=%1 na pewno zostanie zapamiętany!
+02:00=%1 has an aneurysm!
+02:00=%1 opuścił żonę i dziecko!
+02:00=%1 wystrzelił ostatnią bazookę w jego życiu...
+02:00=%1 wyrzucił ostatni granat w jego życiu...
+02:00=%1 upiekł ostatnie ciasto...
+02:00=%1 po raz ostani wisiał na linie...
+02:00=%1 po raz ostatni wezwał nalot...
+02:00=%1 po raz ostatni wystrzelił ze strzelby...
+02:00=%1 wyrzusił ostatniego melona...
+02:00=%1 strzelił z Desert Eagle po raz ostatni...
+02:00=%1 przyjął jeden strzał za dużo.
+02:00=A mógł zebrać tą skrzynkę z życiem...
+02:00=%1 poszedł pograć w lepszą grę...
+02:00=%1 has ragequit life
+;02:00=%1 demotywuje :D
+02:00=Biedny %1 ...
+02:00=%1 woli wormux
+02:00=%1 blokuje strzały własną twarzą
+;02:00=%1 is a hero amongst me...err..hogs
+02:00=%1 znajduje miejsce w Valhalli
+02:00=%1 opuścił budynek
+02:00=%1 podąża drogą dinozaurów
+02:00=%1 przybliża jeże o krok do wyginięcia
+02:00=%1 powoduje, że chce mi się płakać
+02:00=%1 to ex-jeż
+02:00=%1 wącha kwiatki... od spodu
+02:00=%1 skończył egzystencję
+02:00=Powiedzmy "Pa Pa" dla %1
+02:00=Nie ma nadziei dla %1
+02:00=%1 spuszcza kurtynę
+;02:00=Smoke'em if you got'em, %1
+02:00=%1 cierpi na Spontaniczną Masową Usterkę Życiową
+;02:00=%1 has passed on
+02:00=%1 jest martwy jak kamień
+02:00=%1 już nie jest
+02:00=%1 przestał istnieć
+;02:00=Bereft of life, %1 umiera w pokoju.
+02:00=%1 dołącza do chórków anielskich.
+02:00=Żegnaj %1, ledwo co Cię znaliśmy!
+02:00=%1 ma niską tolerancję na bycie postrzelonym.
+02:00=%1 mógł użyć dodatkowego życia.
+02:00=Czy jest na sali jakiś doktor?
 ; Hog (%1) drowned
 02:01=%1 robi za łódź podwodną!
 02:01=%1 udaje Titanica!
 02:01=%1 pływa jak kamień!
-; Match starts
+02:01=%1 unosi się na wodzie tak jak cegła!
+02:01=%1 zwiedza dno
+02:01=%1 robi bul, bul, bul...
+02:01=%1 skacze na deskę
+02:01=%1 zapomniał o rękawkach
+02:01=%1 powinien brać lekcje pływania
+02:01=%1 zostawił w domu deskę do pływania.
+02:01=%1 własnie się umył
+02:01=%1 jest już przemoczony
+02:01=%1 zapomniał o kamizelce ratunkowej
+02:01=%1 goes splish splash splish
+02:01=%1 śpi z rybami
+02:01=%1 uważa, że fizyka płynów w tej grze ssie
+02:01=%1 wygląda na spragnionego
+02:01=Morze Ciebie wzywa, %1
+02:01=%1 zaginął na morzu
+02:01=%1 powinien przynieść zestaw do nurkowania
+02:01=%1 ma pogrzeb na morzu
+02:01=%1 czuje, że tonie
+02:01=%1 ćwiczy pływanie na plecach
+02:01=%1 szuka Titanica
+02:01=%1 to z pewnością nie jest Jezus.
+02:01=%1 pyta się "Gdzie jest Nemo?"
+02:01=%1 wyczuwa przeciek
+02:01=Nie uwierzysz ile ich jest tam na dole!
+02:01=%1 podnosi poziom oceanu
+02:01=%1 nie zapisał się do marynarki.
+02:01=%1 pokazuje swoje wyobrażenie martwej ryby...
+02:01=Przynajmmniej nie utonąłeś w muszli klozetowej, %1
+02:01=Sonic nie umiał pływać więc ty także %1
+02:01=%1 chce zagrać delfina Eccho 
+02:01=%1 popłyną zwiedzać Aquarię
+02:01=%1 znalazł Atlantydę!
+02:01=%1 chce być główną postacią w Bioshock 3
+;02:01=Your doggy paddle could use a little work, %1
+02:01=%1 powinien ze sobą zabrać narty wodne
+02:01=%1 nie lubi sportów wodnych
+02:01=%1 będzie już zawsze wypuszczał bąbelki
+02:01=%1 nie ma tratwy
+02:01=%1 uważa, że słona woda dobrze robi na cerę
+02:01=%1 moczy rany w słonej wodzie
+02:01=%1 has walked the plank
+02:01=%1 bierze kąpiel
+02:01=%1 jest bardzo, bardzo mokry
+02:01=%1 gets his quills wet
+;02:01=It's Davy Jones' locker for %1
+; Round starts
 02:02=Walczmy!
 02:02=Uzbrojony i gotowy!
+02:02=Rozpoczynajmy walkę!
+02:02=Jedziemy z koksem!
+02:02=Rozpoczynamy tą imprezę!
+02:02=Ostani żywy jeż wygrywa!
+02:02=Jazda!
+02:02=Rozkręćmy tą imprezę!
+;02:02=Let's Jam!
+02:02=To jest dopiero początek...
+02:02=To jest początek czegoś naprawdę wielkiego!
+02:02=Witamy w Hedgewars.
+02:02=Witaj na linii frontu!
+02:02=Zgnieć swoich przeciników!
+02:02=Niech wygra lepszy!
+02:02=Zwycięztwo albo śmierć!
+02:02=Zwycięzca zdobywa łup!
+02:02=Przegrana nie wchodzi w rachubę.
+;02:02=Cry havoc! Let loose the hogs of war!
+02:02=Hedgewars, stworzone przez Hedgewars.org
+;02:02=GL HF
+02:02=Możesz uważać się za szczęśliwca jeżeli nie jesteś przeciwko Tiyuri'emu
+02:02=Możesz uważać się za szczęśliwca jeżeli nie jesteś przeciwko unC0Rr'owi
+02:02=Możesz uważać się za szczęśliwca jeżeli nie jesteś przeciwko Nemo
+02:02=Możesz uważać się za szczęśliwca jeżeli nie jesteś przeciwko Smaxx'owi
+02:02=Możesz uważać się za szczęśliwca jeżeli nie jesteś przeciwko Jessor'owi
+02:02=Dajcie z siebie wszystko!
+02:02=Przegrany sprząta teren.
+02:02=Niech rozpocznie się walka millenium 
+02:02=Niech rozpocznie się walka wieku 
+02:02=Niech rozpocznie się walka dekady 
+02:02=Niech rozpocznie się walka roku
+02:02=Niech rozpocznie się walka miesiąca
+02:02=Niech rozpocznie się walka tygodnia
+02:02=Niech rozpocznie się walka dnia
+02:02=Niech rozpocznie się walka godziny 
+02:02=Graj jak najlepiej!
+02:02=Zniszcz przeciwnika!
+02:02=Powodzenia
+02:02=Dobrej zabawy
+02:02=Walczcie dobrze
+02:02=Walczcie ostro
+02:02=Walczcie z honorem
+02:02=Nie poddawaj się
+02:02=Nigdy się nie poddawaj
+;02:02=Rock 'em and sock 'em!
+02:02=Niech się zacznie konkurs fragów
+02:02=Mam nadzieję, że jesteście gotowi na bójkę!
+02:02=Jazda Jazda Jazda!
+02:02=Jeże przybyły!
+02:02=Bring it to them!
+02:02=Nie odczuwaj strachu!
+02:02=Bądź odważny i podbijaj!
+; Round ends (win; unused atm)
+02:03=...
+; Round ends (draw; unused atm)
+02:04=...
+; New health crate
+02:05=Przybyła pomoc!
+02:05=Medyk!
+02:05=Pierwsza pomoc przychodzi z niebios!
+02:05=Paczka z życiem specjalnie dla Ciebie!
+02:05=Dobre życie... w formie skrzyneczki!
+02:05=Ktoś dzwonił po doktora?
+02:05=Świeże bandaże!
+02:05=To pomoże poczuć Tobie się lepiej
+02:05=Hi-Potion! Eeee... To chyba nie ta nazwa.
+02:05=Zbierz-mnie!
+02:05=Zbierz to!
+02:05=Zdrowa przekąska!
+02:05=Lekarstwo na ból
+02:05=Dawkowanie: ile tylko znajdziesz!
+02:05=Ważna przesyłka
+02:05=Zapasy!
+; New ammo crate
+02:06=Więcej broni!
+02:06=Posiłki!
+02:06=Wycelowane i załadowane!
+02:06=Ciekawe jaka broń się tam kryje?
+02:06=Zapasy!
+02:06=Co może być w środku?
+02:06=W Hedgewars święta są zdecydowanie wcześniej!
+02:06=Prezent!
+02:06=Przesyłka specjalna!
+02:06=It was a nightmare getting this through customs
+02:06=Zabawki zniszczenia spadły z nieba
+02:06=Uwaga! Zawartość jest delikatna!!!
+02:06=Zbierz lub rozwal, wybór należy do Ciebie.
+02:06=Coś dobrego!
+02:06=Mmmmm Amunicja
+02:06=Skrzynka z niszczącą mocą
+02:06=Poczta powietrzna!
+02:06=Cokolwiek jest w tej skrzyni, z pewnością nie jest to pizza.
+02:06=Zbierz to!
+02:06=Nadchodzi zrzut broni
+02:06=Nie pozwól przeciwnikowi tego zebrać!
+02:06=Nowe, błyszczące zabawki!
+02:06=Tajemnicza skrzynia!
+; New utility crate
+02:07=Czas narzędzi!
+02:07=To może się przydać...
+02:07=Narzędzia!
+02:07=Użyj tej skrzynki
+02:07=uważaj na siebie tam na dole
+02:07=Więcej narzędzi!
+02:07=Narzędzia dla ciebie!
+02:07=To powinno być dobre!
+02:07=Używaj tego mądrze!
+02:07=Oooo. Ta skrzynka jest ciężka.
+02:07=Możesz tego potrzebować.
+; Hog (%1) skips his turn
+02:08=%1 jest taki nudny...
+02:08=%nie powinienem być rozpraszany
+02:08=%1 jest leniwy
+02:08=%1 jest bezmyślny
+02:08=%1 poddał się.
+;02:08=You snooze you loose, %1
+02:08=%1 bezwstydnie opuszcza kolejkę
+02:08=%1 jest bardzo leniwy
+02:08=%1 potrzebuje więcej motywacji.
+02:08=%1 jest pacyfistą
+02:08=%1 has a breather
+02:08=%1 odpoczywa
+02:08=%1 dał sobie na wstrzymanie
+02:08=%1 nie wierzy we własne możliwości.
+02:08=%1 decyduje by nie robić niczego.
+02:08=%1 pozwala przeciwnikowi zniszczyć się samemu.
+02:08=%1 byłby marny w imprezowaniu
+02:08=%1 ukrywa się
+02:08=%1 postanowił nie skorzystać z okazji
+02:08=%1 uważa, że najlepszą rzeczą jaką może zrobić to... nic
+02:08=%1 jest mięczakiem
+02:08= Niuch , Niuch, %1 Śmierdzi tchórzem
+02:08=%1 is looking a little yellow
+02:08=%1 jest tchórzem
+02:08=%1 czeka na nagłą śmierć
+02:08=%1 nie jest walecznym typem
+02:08=%1 przemyśli swój życiowy cel
+02:08=%1 was never much of a good shot anyway
+02:08=%1 nie chciał iść do wojska...
+02:08=Przestań marnować nasz czas, %1
+02:08=Nie jestem z Ciebie zadowolony, %1
+02:08=No dajesz, przecież możesz zrobić to lepiej, %1
+02:08=%1 stracił wiarę w samego siebie
+02:08=%1 ma najwidoczniej inne rzeczy do roboty
+02:08=%1 stoi jak wryty
+02:08=%1 usnął
+; Hog (%1) hurts himself only
+02:09=%1 powinien potrenować celowanie!
+02:09=%1 najwidoczniej nienawidzi samego siebie..
+02:09=%1 stoi po złej stronie!
+02:09=%1 przypomina emo.
+02:09=%1 trzymał broń drugą stroną.
+02:09=%1 ma skłonności sadystyczne.
+02:09=%1 jest masochistą.
+02:09=%1 Nie ma instynktu aby przetrwać
+02:09=%1 zepsuł strzał.
+02:09=%1 musiał to zepsuć
+02:09=To był marny strzał, %1
+02:09=%1 jest trochę za bardzo nieostrożny przy używaniu silnych broni.
+02:09=%1 powinien rozważyć zmianę kariery.
+02:09=Najgorszy! Strzał! Kiedykolwiek!
+02:09=Źle, źle, źle %1, powinieneś strzelać do WROGA!
+02:09=%1 should only be destroying the enemy
+02:09=%1 zbliża się małymi kroczkami do samobójstwa...
+02:09=%1 pomaga wrogowi
+02:09=To było głupie %1
+02:09=%1 żyje według mantry : "nie ryzykujesz, nie zyskujesz"
+02:09=%1 jest rozkojarzony
+02:09=%1 przez swoje rozkojarzenie uderza samego siebie.
+;02:09=%1 has a knack for embarrassing himself
+;02:09=%1 is a klutz!
+02:09=%1 jest niezdarny
+02:09=%1 pokazuje wrogowi na co go stać!
+02:09=Nie można się spodziewać by %1 był cały czas perfekcyjny.
+02:09=Nie martw się %1, Dikt nie jest noskonały...
+02:09=%1 zrobił to celowo.
+02:09=Jeśli ty o tym nie powiesz, ja też dotrzymam tajemnicy %1
+02:09=ŻENUA!!!
+02:09=Jestem pewny, że nikt nie widział %1
+02:09=%1 powinien przejrzeć podręcznik walki na froncie...
+02:09=Wiesz co %1? Twoja broń z pewnością była uszkodzona!