share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_CN.ts
changeset 3284 7ffd0e20ad08
parent 3228 44a59edc7bac
child 3285 e73202c9973f
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_CN.ts	Sat Apr 03 08:47:06 2010 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_CN.ts	Sat Apr 03 10:26:24 2010 +0000
@@ -12,11 +12,11 @@
     <name>FreqSpinBox</name>
     <message>
         <source>Never</source>
-        <translation type="obsolete">从不</translation>
+        <translation>从不</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>Every %1 turn</source>
-        <translation type="obsolete">
+        <translation>
             <numerusform>每 %1 个回合</numerusform>
         </translation>
     </message>
@@ -33,30 +33,30 @@
     </message>
     <message>
         <source>Edit schemes</source>
-        <translation type="unfinished">修改游戏设置</translation>
+        <translation>修改游戏设置</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Edit weapons</source>
-        <translation type="unfinished">修改武器设置</translation>
+        <translation>修改武器设置</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>HWChatWidget</name>
     <message>
         <source>%1 *** %2 has been removed from your ignore list</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 *** %2 has been added to your ignore list</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 *** %2 has been removed from your friends list</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 *** %2 has been added to your friends list</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -137,31 +137,31 @@
     </message>
     <message>
         <source>Type</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Small tunnels</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Medium tunnels</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Large tunnels</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Small floating islands</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Medium floating islands</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Large floating islands</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -276,17 +276,17 @@
     <name>PageGameStats</name>
     <message>
         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;最佳射手是 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;。伤害 &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;点。&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;最佳射手是 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;。伤害 &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;点。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>&lt;p&gt;The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">
+        <translation>
             <numerusform>&lt;p&gt;最佳杀手是 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;单回合击杀刺猬数:&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">
+        <translation>
             <numerusform>&lt;p&gt;本轮总共有&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;只刺猬被击杀&lt;/p&gt;</numerusform>
         </translation>
     </message>
@@ -350,19 +350,19 @@
     </message>
     <message>
         <source>Delete team</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>New weapon scheme</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Edit weapon scheme</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete weapon scheme</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -424,27 +424,27 @@
     </message>
     <message>
         <source>Room Name:</source>
-        <translation type="unfinished">房间名:</translation>
+        <translation>房间名:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This game is in lobby.
 You may join and start playing once the game starts.</source>
-        <translation type="unfinished">游戏正在等待中。
+        <translation>游戏正在等待中。
 您可以加入等待游戏开始。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This game is in progress.
 You may join and spectate now but you&apos;ll have to wait for the game to end to start playing.</source>
-        <translation type="unfinished">游戏正在进行中。
+        <translation>游戏正在进行中。
 您可以加入观战但必须等游戏结束才能参与游戏。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source>
-        <translation type="unfinished">%1 是房主,他可以调整设置、开始游戏。</translation>
+        <translation>%1 是房主,他可以调整设置、开始游戏。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Random Map</source>
-        <translation type="unfinished">随机地图</translation>
+        <translation>随机地图</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Games may be played on precreated or randomized maps.</source>
@@ -452,21 +452,21 @@
     </message>
     <message>
         <source>The Game Scheme defines general options and preferences like Round Time, Sudden Death or Vampirism.</source>
-        <translation type="unfinished">游戏设置包括一般选项例如回合时间,突然死亡或吸血模式。</translation>
+        <translation>游戏设置包括一般选项例如回合时间,突然死亡或吸血模式。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The Weapon Scheme defines available weapons and their ammunition count.</source>
-        <translation type="unfinished">武器设置包括可以选用的武器和弹药数量。</translation>
+        <translation>武器设置包括可以选用的武器和弹药数量。</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>There are %1 clients connected to this room.</source>
-        <translation type="unfinished">
+        <translation>
             <numerusform>有 %1 个客户端连接到这个房间。</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <source>There are %1 teams participating in this room.</source>
-        <translation type="unfinished">
+        <translation>
             <numerusform>有 %1 个队伍加入这个房间。</numerusform>
         </translation>
     </message>
@@ -480,7 +480,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Random Maze</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -559,11 +559,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Ammo is shared between all teams that share a colour.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disable girders when generating random maps.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -632,19 +632,19 @@
     </message>
     <message>
         <source>Ignore</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add friend</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unignore</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remove friend</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -655,7 +655,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Enable sound</source>
-        <translation type="unfinished">开启游戏音效</translation>
+        <translation>开启游戏音效</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fullscreen</source>
@@ -671,7 +671,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Enable music</source>
-        <translation type="unfinished">开启游戏音乐</translation>
+        <translation>开启游戏音乐</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Frontend fullscreen</source>
@@ -683,23 +683,23 @@
     </message>
     <message>
         <source>Reduced quality</source>
-        <translation type="unfinished">降低显示效果</translation>
+        <translation>降低显示效果</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show ammo menu tooltips</source>
-        <translation type="unfinished">显示武器提示信息</translation>
+        <translation>显示武器提示信息</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enable frontend sounds</source>
-        <translation type="unfinished">开启菜单音效</translation>
+        <translation>开启菜单音效</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enable frontend music</source>
-        <translation type="unfinished">开启菜单音乐</translation>
+        <translation>开启菜单音乐</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Frontend effects</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -718,15 +718,15 @@
     </message>
     <message>
         <source>(System default)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>generated maze...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mission</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -773,11 +773,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Team Settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Misc</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -884,44 +884,44 @@
     </message>
     <message>
         <source>% Dud Mines</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Type</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Grave</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Flag</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Voice</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Locale</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Restart game to apply</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>This SVN build is &apos;work in progress&apos; and may not be compatible with other versions of the game.
 Some features might be broken or incomplete. Use at your own risk!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Explosives</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -993,11 +993,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Nickname</source>
-        <translation type="unfinished">昵称</translation>
+        <translation>昵称</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please enter your nickname</source>
-        <translation type="unfinished">请输入您的昵称</translation>
+        <translation>请输入您的昵称</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1064,57 +1064,57 @@
     </message>
     <message>
         <source>Random Team</source>
-        <translation type="unfinished">随机队伍分配</translation>
+        <translation>随机队伍分配</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTableWidget</name>
     <message>
         <source>Room Name</source>
-        <translation type="unfinished">房间名</translation>
+        <translation>房间名</translation>
     </message>
     <message>
         <source>C</source>
-        <translation type="unfinished">人数</translation>
+        <translation>人数</translation>
     </message>
     <message>
         <source>T</source>
-        <translation type="unfinished">队伍</translation>
+        <translation>队伍</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Owner</source>
-        <translation type="unfinished">创建者</translation>
+        <translation>创建者</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Map</source>
-        <translation type="unfinished">地图</translation>
+        <translation>地图</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Rules</source>
-        <translation type="unfinished">规则</translation>
+        <translation>规则</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Weapons</source>
-        <translation type="unfinished">武器</translation>
+        <translation>武器</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>SelWeaponWidget</name>
     <message>
         <source>Weapon set</source>
-        <translation type="unfinished">武器设置</translation>
+        <translation>武器设置</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Probabilities</source>
-        <translation type="unfinished">几率</translation>
+        <translation>几率</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Ammo in boxes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delays</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1180,23 +1180,23 @@
     </message>
     <message>
         <source>Random Order</source>
-        <translation type="unfinished">随机顺序</translation>
+        <translation>随机顺序</translation>
     </message>
     <message>
         <source>King</source>
-        <translation type="unfinished">国王模式</translation>
+        <translation>国王模式</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Place Hedgehogs</source>
-        <translation type="unfinished">手动放置</translation>
+        <translation>手动放置</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clan Shares Ammo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disable Girders</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1341,344 +1341,428 @@
     </message>
     <message>
         <source>zoom in</source>
-        <translation type="unfinished">放大</translation>
+        <translation>放大</translation>
     </message>
     <message>
         <source>zoom out</source>
-        <translation type="unfinished">缩小</translation>
+        <translation>缩小</translation>
     </message>
     <message>
         <source>reset zoom</source>
-        <translation type="unfinished">重置</translation>
+        <translation>重置</translation>
     </message>
     <message>
         <source>long jump</source>
-        <translation type="unfinished">跳远</translation>
+        <translation>跳远</translation>
     </message>
     <message>
         <source>high jump</source>
-        <translation type="unfinished">跳高</translation>
+        <translation>跳高</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>binds (categories)</name>
     <message>
         <source>Basic controls</source>
-        <translation type="unfinished">基本控制</translation>
+        <translation>基本控制</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Weapon controls</source>
-        <translation type="unfinished">武器控制</translation>
+        <translation>武器控制</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Camera and cursor controls</source>
-        <translation type="unfinished">镜头和光标控制</translation>
+        <translation>镜头和光标控制</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Other</source>
-        <translation type="unfinished">其他</translation>
+        <translation>其他</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>binds (descriptions)</name>
     <message>
         <source>Move your hogs and aim:</source>
-        <translation type="unfinished">移动、瞄准:</translation>
+        <translation>移动、瞄准:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Traverse gaps and obstacles by jumping:</source>
-        <translation type="unfinished">越过障碍:</translation>
+        <translation>越过障碍:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Fire your selected weapon or trigger an utility item:</source>
-        <translation type="unfinished">开火、使用物品:</translation>
+        <translation>开火、使用物品:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Pick a weapon or a target location under the cursor:</source>
-        <translation type="unfinished">选取武器、目的地:</translation>
+        <translation>选取武器、目的地:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Switch your currently active hog (if possible):</source>
-        <translation type="unfinished">切换刺猬(如果可用):</translation>
+        <translation>切换刺猬(如果可用):</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Pick a weapon or utility item:</source>
-        <translation type="unfinished">选取武器、物品:</translation>
+        <translation>选取武器、物品:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source>
-        <translation type="unfinished">设置定时炸弹等武器时间:</translation>
+        <translation>设置定时炸弹等武器时间:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Move the camera to the active hog:</source>
-        <translation type="unfinished">移动镜头到选中刺猬:</translation>
+        <translation>移动镜头到选中刺猬:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source>
-        <translation type="unfinished">不用鼠标移动光标或镜头:</translation>
+        <translation>不用鼠标移动光标或镜头:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Modify the camera&apos;s zoom level:</source>
-        <translation type="unfinished">调整镜头放大倍数:</translation>
+        <translation>调整镜头放大倍数:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Talk to your team or all participants:</source>
-        <translation type="unfinished">同队友或全部参与者对话:</translation>
+        <translation>同队友或全部参与者对话:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Pause, continue or leave your game:</source>
-        <translation type="unfinished">暂停、继续或离开游戏:</translation>
+        <translation>暂停、继续或离开游戏:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Modify the game&apos;s volume while playing:</source>
-        <translation type="unfinished">调整游戏时音量:</translation>
+        <translation>调整游戏时音量:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Toggle fullscreen mode:</source>
-        <translation type="unfinished">全屏模式:</translation>
+        <translation>全屏模式:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Take a screenshot:</source>
-        <translation type="unfinished">截图:</translation>
+        <translation>截图:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Toggle labels above hedgehogs:</source>
-        <translation type="unfinished">切换刺猬标签显示方式:</translation>
+        <translation>切换刺猬标签显示方式:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>binds (keys)</name>
     <message>
         <source>Axis</source>
-        <translation type="unfinished">轴</translation>
+        <translation>轴</translation>
     </message>
     <message>
         <source>(Up)</source>
-        <translation type="unfinished">上</translation>
+        <translation>上</translation>
     </message>
     <message>
         <source>(Down)</source>
-        <translation type="unfinished">下</translation>
+        <translation>下</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hat</source>
-        <translation type="unfinished">帽子</translation>
+        <translation>帽子</translation>
     </message>
     <message>
         <source>(Left)</source>
-        <translation type="unfinished">左</translation>
+        <translation>左</translation>
     </message>
     <message>
         <source>(Right)</source>
-        <translation type="unfinished">右</translation>
+        <translation>右</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Button</source>
-        <translation type="unfinished">按键</translation>
+        <translation>按键</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Keyboard</source>
-        <translation type="unfinished">键盘</translation>
+        <translation>键盘</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mouse: Left button</source>
-        <translation type="obsolete">鼠标:左键</translation>
+        <translation>鼠标:左键</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mouse: Middle button</source>
-        <translation type="obsolete">鼠标:中键</translation>
+        <translation>鼠标:中键</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mouse: Right button</source>
-        <translation type="obsolete">鼠标:右键</translation>
+        <translation>鼠标:右键</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mouse: Wheel up</source>
-        <translation type="obsolete">鼠标滚轮:向上</translation>
+        <translation>鼠标滚轮:向上</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Mouse: Wheel down</source>
-        <translation type="obsolete">鼠标滚轮:向下</translation>
+        <translation>鼠标滚轮:向下</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Backspace</source>
-        <translation type="obsolete">退格键</translation>
+        <translation>退格键</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tab</source>
-        <translation type="obsolete">制表键</translation>
+        <translation>制表键</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Clear</source>
-        <translation type="obsolete">清除</translation>
+        <translation>清除</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Return</source>
-        <translation type="obsolete">返回</translation>
+        <translation>返回</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Pause</source>
-        <translation type="obsolete">暂停键</translation>
+        <translation>暂停键</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Escape</source>
-        <translation type="obsolete">退出键</translation>
+        <translation>退出键</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Space</source>
-        <translation type="obsolete">空格键</translation>
+        <translation>空格键</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="obsolete">删除键</translation>
+        <translation>删除键</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Numpad 0</source>
-        <translation type="obsolete">小键盘0</translation>
+        <translation>小键盘0</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Numpad 1</source>
-        <translation type="obsolete">小键盘1</translation>
+        <translation>小键盘1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Numpad 2</source>
-        <translation type="obsolete">小键盘2</translation>
+        <translation>小键盘2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Numpad 3</source>
-        <translation type="obsolete">小键盘3</translation>
+        <translation>小键盘3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Numpad 4</source>
-        <translation type="obsolete">小键盘4</translation>
+        <translation>小键盘4</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Numpad 5</source>
-        <translation type="obsolete">小键盘5</translation>
+        <translation>小键盘5</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Numpad 6</source>
-        <translation type="obsolete">小键盘6</translation>
+        <translation>小键盘6</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Numpad 7</source>
-        <translation type="obsolete">小键盘7</translation>
+        <translation>小键盘7</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Numpad 8</source>
-        <translation type="obsolete">小键盘8</translation>
+        <translation>小键盘8</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Numpad 9</source>
-        <translation type="obsolete">小键盘9</translation>
+        <translation>小键盘9</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Numpad .</source>
-        <translation type="obsolete">小键盘.</translation>
+        <translation>小键盘.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Numpad /</source>
-        <translation type="obsolete">小键盘/</translation>
+        <translation>小键盘/</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Numpad *</source>
-        <translation type="obsolete">小键盘*</translation>
+        <translation>小键盘*</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Numpad -</source>
-        <translation type="obsolete">小键盘-</translation>
+        <translation>小键盘-</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Numpad +</source>
-        <translation type="obsolete">小键盘+</translation>
+        <translation>小键盘+</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Enter</source>
-        <translation type="obsolete">回车键</translation>
+        <translation>回车键</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Equals</source>
-        <translation type="obsolete">等于</translation>
+        <translation>等于</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Up</source>
-        <translation type="obsolete">上</translation>
+        <translation>上</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Down</source>
-        <translation type="obsolete">下</translation>
+        <translation>下</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right</source>
-        <translation type="obsolete">右</translation>
+        <translation>右</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left</source>
-        <translation type="obsolete">左</translation>
+        <translation>左</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Insert</source>
-        <translation type="obsolete">插入键</translation>
+        <translation>插入键</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Home</source>
-        <translation type="obsolete">Home键</translation>
+        <translation>Home键</translation>
     </message>
     <message>
         <source>End</source>
-        <translation type="obsolete">End键</translation>
+        <translation>End键</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page up</source>
-        <translation type="obsolete">向上翻页键</translation>
+        <translation>向上翻页键</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Page down</source>
-        <translation type="obsolete">向下翻页键</translation>
+        <translation>向下翻页键</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Num lock</source>
-        <translation type="obsolete">小键盘数字锁</translation>
+        <translation>小键盘数字锁</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Caps lock</source>
-        <translation type="obsolete">大小写切换键</translation>
+        <translation>大小写切换键</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Scroll lock</source>
-        <translation type="obsolete">Scroll Lock键</translation>
+        <translation>Scroll Lock键</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right shift</source>
-        <translation type="obsolete">右Shift键</translation>
+        <translation>右Shift键</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left shift</source>
-        <translation type="obsolete">左Shift键</translation>
+        <translation>左Shift键</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right ctrl</source>
-        <translation type="obsolete">右Ctrl键</translation>
+        <translation>右Ctrl键</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left ctrl</source>
-        <translation type="obsolete">左Ctrl键</translation>
+        <translation>左Ctrl键</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right alt</source>
-        <translation type="obsolete">右Alt键</translation>
+        <translation>右Alt键</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left alt</source>
-        <translation type="obsolete">左Alt键</translation>
+        <translation>左Alt键</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Right meta</source>
-        <translation type="obsolete">右meta键</translation>
+        <translation>右meta键</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Left meta</source>
-        <translation type="obsolete">左meta键</translation>
+        <translation>左meta键</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A button</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B button</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>X button</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Y button</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>LB button</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>RB button</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Back button</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start button</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Left stick</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Right stick</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Left stick (Right)</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Left stick (Left)</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Left stick (Down)</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Left stick (Up)</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Left trigger</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Right trigger</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Right stick (Down)</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Right stick (Up)</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Right stick (Right)</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Right stick (Left)</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DPad</source>
+        <translation></translation>
     </message>
 </context>
 </TS>