share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_uk.ts
changeset 1978 8ab9949c8775
parent 1952 aed76eabb846
child 1980 431c4322add5
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_uk.ts	Mon Apr 13 09:24:56 2009 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_uk.ts	Mon Apr 13 09:27:21 2009 +0000
@@ -477,12 +477,12 @@
 <context>
     <name>PageNetType</name>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1093"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1097"/>
         <source>LAN game</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1094"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1098"/>
         <source>Official server</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1028,17 +1028,17 @@
         <translation>Розробники:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="71"/>
         <source>Art:</source>
         <translation>Графіка:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="87"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="91"/>
         <source>Translations:</source>
         <translation>Переклади:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="107"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="111"/>
         <source>Special thanks:</source>
         <translation>Особлива вдячність:</translation>
     </message>
@@ -1083,7 +1083,7 @@
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Нагороду за кращий постріл отримує &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; з &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; вбитими ворогами.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="83"/>
         <source>Sounds:</source>
         <translation>Звуки:</translation>
     </message>
@@ -1152,12 +1152,12 @@
 <context>
     <name>QMessageBox</name>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="263"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="272"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Помилка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="275"/>
         <source>Failed to open data directory:
 %1
 Please check your installation</source>
@@ -1176,22 +1176,22 @@
         <translation>З&apos;єднання з сервером загублено</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="169"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/>
         <source>Weapons</source>
         <translation>Зброя</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="165"/>
         <source>Can not delete default weapon set</source>
         <translation>Неможливо видалити набір зброї за замовчуванням</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="169"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/>
         <source>Really delete this weapon set?</source>
         <translation>Видалити вибраний набір зброї?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="126"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="127"/>
         <source>Can not edit default weapon set</source>
         <translation>Неможливо редагувати набір зброї за замовчуванням</translation>
     </message>