share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_TW.ts
changeset 2030 8eaf3d7c54b2
parent 1980 431c4322add5
child 2062 61e9acf4bb42
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_TW.ts	Wed May 06 16:56:01 2009 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_TW.ts	Wed May 06 22:35:31 2009 +0000
@@ -1,5 +1,14 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="zh_TW">
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="zh_TW">
+<context>
+    <name>AmmoSchemeModel</name>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ammoSchemeModel.cpp" line="221"/>
+        <source>new</source>
+        <translation type="unfinished">新</translation>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>FreqSpinBox</name>
     <message>
@@ -18,12 +27,17 @@
 <context>
     <name>GameCFGWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="129"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="69"/>
+        <source>Edit weapons</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="148"/>
         <source>Error</source>
         <translation>錯誤</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="129"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="148"/>
         <source>Illegal ammo scheme</source>
         <translation>非法的彈藥設置</translation>
     </message>
@@ -36,22 +50,18 @@
 <context>
     <name>GameUIConfig</name>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Error</source>
         <translation type="obsolete">錯誤</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Cannot create directory %1</source>
         <translation type="obsolete">無法建立目錄 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Quit</source>
         <translation type="obsolete">離開</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Cannot save options to file %1</source>
         <translation type="obsolete">無法把選項儲存到檔案 %1</translation>
     </message>
@@ -59,42 +69,41 @@
 <context>
     <name>HWForm</name>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="639"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="498"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="655"/>
         <source>Error</source>
         <translation>錯誤</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Please, select demo from the list above</source>
         <translation type="obsolete">請從上面的清單中選取範例</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="484"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="500"/>
         <source>OK</source>
         <translation>確定</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Please, select server from the list above</source>
         <translation type="obsolete">請從上面的清單中選取伺服器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="483"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="499"/>
         <source>Please, select record from the list above</source>
         <translation>請從上面的清單中選取紀錄</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="794"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="813"/>
         <source>Cannot save record to file %1</source>
         <translation>無法把記錄儲存到檔案 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="640"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="656"/>
         <source>Unable to start the server</source>
         <translation>無法開啟伺服器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="256"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="265"/>
         <source>new</source>
         <translation>新</translation>
     </message>
@@ -102,12 +111,10 @@
 <context>
     <name>HWGame</name>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Error</source>
         <translation type="obsolete">錯誤</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Unable to start the server: %1.</source>
         <translation type="obsolete">無法開啟伺服器: %1.</translation>
     </message>
@@ -117,12 +124,10 @@
         <translation>zh_TW.txt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Cannot save demo to file %1</source>
         <translation type="obsolete">無法把範本儲存到檔案 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Quit</source>
         <translation type="obsolete">離開</translation>
     </message>
@@ -132,7 +137,6 @@
         <translation>無法開啟範本檔案 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
         <translation type="obsolete">無法執行: %1 (</translation>
     </message>
@@ -193,17 +197,14 @@
 <context>
     <name>HWNet</name>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Error</source>
         <translation type="obsolete">錯誤</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
         <translation type="obsolete">找不到主機,請檢查主機名和連接埠設定。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Connection refused</source>
         <translation type="obsolete">連結遭拒</translation>
     </message>
@@ -211,12 +212,10 @@
 <context>
     <name>HWNetServer</name>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Error</source>
         <translation type="obsolete">錯誤</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Unable to start the server: %1.</source>
         <translation type="obsolete">無法開啟伺服器: %1.</translation>
     </message>
@@ -242,7 +241,6 @@
 <context>
     <name>HWNewNet</name>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Error</source>
         <translation type="obsolete">錯誤</translation>
     </message>
@@ -262,16 +260,19 @@
         <translation>房間破壞</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="380"/>
         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="402"/>
         <source>*** %1 joined</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="415"/>
         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="439"/>
         <source>*** %1 left</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="417"/>
         <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="441"/>
         <source>*** %1 left (%2)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -300,13 +301,12 @@
 <context>
     <name>KB</name>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
         <comment>That&apos;s the same. No other ideas? freetype2 is a software. SDL_ttf is also a software, it displays text.</comment>
         <translation type="obsolete">SDL_ttf顯示字時出錯誤,最可能是因為freetype2的問題。請更新freetype。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="32"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="28"/>
         <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
         <translation type="unfinished">SDL_ttf顯示字時出錯誤,最可能是因為freetype2的問題。請更新freetype。</translation>
     </message>
@@ -314,12 +314,12 @@
 <context>
     <name>PageAdmin</name>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1063"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1128"/>
         <source>Server message:</source>
         <translation>伺服器訊息:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1069"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1134"/>
         <source>Set message</source>
         <translation>訊息設定</translation>
     </message>
@@ -335,12 +335,10 @@
 <context>
     <name>PageEditTeam</name>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Discard</source>
         <translation type="obsolete">放棄</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Save</source>
         <translation type="obsolete">儲存</translation>
     </message>
@@ -358,7 +356,7 @@
 <context>
     <name>PageGameStats</name>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="101"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="100"/>
         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;以&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;分獲得最強射擊獎。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -380,42 +378,34 @@
 <context>
     <name>PageMain</name>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Multiplayer</source>
         <translation type="obsolete">多人遊戲</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Single Player</source>
         <translation type="obsolete">單人遊戲</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Net game</source>
         <translation type="obsolete">網路遊戲</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Saved games</source>
         <translation type="obsolete">儲存的遊戲</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Demos</source>
         <translation type="obsolete">範例</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Setup</source>
         <translation type="obsolete">設定</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>About</source>
         <translation type="obsolete">關於</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Exit</source>
         <translation type="obsolete">離開</translation>
     </message>
@@ -433,7 +423,6 @@
 <context>
     <name>PageMultiplayer</name>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Back</source>
         <translation type="obsolete">返回</translation>
     </message>
@@ -446,12 +435,10 @@
 <context>
     <name>PageNet</name>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Local</source>
         <translation type="obsolete">區域網路</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Internet</source>
         <translation type="obsolete">網際網路            </translation>
     </message>
@@ -477,12 +464,12 @@
 <context>
     <name>PageNetType</name>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1097"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1162"/>
         <source>LAN game</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1098"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1163"/>
         <source>Official server</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -500,12 +487,10 @@
         <translation>編輯隊伍</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Save</source>
         <translation type="obsolete">儲存</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Back</source>
         <translation type="obsolete">返回</translation>
     </message>
@@ -523,16 +508,21 @@
 <context>
     <name>PagePlayDemo</name>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="102"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="136"/>
         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/>
         <source>Error</source>
         <translation>錯誤</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="103"/>
         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/>
         <source>Please, select record from the list</source>
         <translation>請選取紀錄</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="104"/>
         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/>
         <source>OK</source>
         <translation>確定</translation>
@@ -576,6 +566,7 @@
         <translation>更新</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="817"/>
         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="828"/>
         <source>Error</source>
         <translation>錯誤</translation>
@@ -586,6 +577,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="819"/>
         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="830"/>
         <source>OK</source>
         <translation>確定</translation>
@@ -604,20 +596,84 @@
 <context>
     <name>PageScheme</name>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1008"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1060"/>
         <source>New</source>
         <translation>新</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1009"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1061"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>刪除</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="924"/>
+        <source>Enable random mines</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="929"/>
+        <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="934"/>
+        <source>Share your opponents pain, share their damage</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="939"/>
+        <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1031"/>
+        <source>Random</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1032"/>
+        <source>Seconds</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="889"/>
+        <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="894"/>
+        <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="899"/>
+        <source>Land can not be destroyed!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="904"/>
+        <source>Add an indestructable border around the terrain</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="909"/>
+        <source>Lower gravity</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="914"/>
+        <source>Assisted aiming with laser sight</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="919"/>
+        <source>All hogs have a personal forcefield</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PageSelectWeapon</name>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Back</source>
         <translation type="obsolete">返回</translation>
     </message>
@@ -632,7 +688,6 @@
         <translation>刪除</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Save</source>
         <translation type="obsolete">儲存</translation>
     </message>
@@ -640,12 +695,10 @@
 <context>
     <name>PageSimpleGame</name>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Back</source>
         <translation type="obsolete">返回</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Simple Game</source>
         <translation type="obsolete">簡易遊戲</translation>
     </message>
@@ -724,7 +777,6 @@
         <translation>全螢幕</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="861"/>
         <source>Forts mode</source>
         <translation type="obsolete">要塞模式</translation>
     </message>
@@ -772,27 +824,22 @@
         <translation>玩家</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Level 5</source>
         <translation type="obsolete">等級5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Level 4</source>
         <translation type="obsolete">等級4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Level 3</source>
         <translation type="obsolete">等級3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Level 2</source>
         <translation type="obsolete">等級2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Level 1</source>
         <translation type="obsolete">等級1</translation>
     </message>
@@ -820,7 +867,6 @@
         <translation>要塞</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Grave</source>
         <translation type="obsolete">墓碑</translation>
     </message>
@@ -840,22 +886,18 @@
         <translation>影音選項</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Net nick</source>
         <translation type="obsolete">網路暱稱</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Net options</source>
         <translation type="obsolete">網路選項</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Landscape</source>
         <translation type="obsolete">背景</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Game scheme</source>
         <translation type="obsolete">遊戲方式</translation>
     </message>
@@ -865,7 +907,6 @@
         <translation>遊戲隊伍</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Team level</source>
         <translation type="obsolete">隊伍等极            </translation>
     </message>
@@ -875,7 +916,6 @@
         <translation>網路遊戲</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Servers list</source>
         <translation type="obsolete">伺服器清單</translation>
     </message>
@@ -903,87 +943,71 @@
         <translation>網路暱稱</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Server address</source>
         <translation type="obsolete">伺服器地址</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;This program is distributed under the GNU General Public License&lt;/div&gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;Hedgewars&lt;/h1&gt;&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.hedgewars.org/&quot;&gt;http://www.hedgewars.org/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;這個軟體計畫得到GNU大眾執照許可</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Igor Ulyanov &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;english: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;russian: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;開發人員:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;Igor Ulyanov &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:iulyanov@gmail.com&quot;&gt;iulyanov@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;h2&gt;翻譯:&lt;/h2&gt;英語: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;俄語: Andrey Korotaev &amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:unC0Rr@gmail.com&quot;&gt;unC0Rr@gmail.com&lt;/a&gt;&amp;gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>difficulty:</source>
         <translation type="obsolete">難易度:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8&lt;/h3&gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;版本 0.8&lt;/h3&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="45"/>
         <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
         <translation>本程式是在GNU通用公共許可證條款的約束下發佈</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;譯文:&lt;/h2&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>&lt;h2&gt;Developers:&lt;/h2&gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;開發者:&lt;/h2&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>&lt;h2&gt;Translations:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;譯文:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>&lt;h2&gt;Special thanks:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;特別感謝:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>&lt;h3&gt;Version 0.8.1&lt;/h3&gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;版本 0.8.1&lt;/h3&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="62"/>
         <source>Turn time</source>
         <translation type="obsolete">回合時間</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="63"/>
         <source>Initial health</source>
         <translation type="obsolete">起始生命值</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;以&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;分獲得最強射擊獎。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;這回合總共&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;隻刺蝟被殺死。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9&lt;/h3&gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;版本 0.9&lt;/h3&gt;</translation>
     </message>
@@ -998,7 +1022,7 @@
         <translation>幀數限制</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="60"/>
         <source>Developers:</source>
         <translation>開發者:</translation>
     </message>
@@ -1008,12 +1032,12 @@
         <translation>美術:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="91"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="95"/>
         <source>Translations:</source>
         <translation>翻譯:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="111"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="115"/>
         <source>Special thanks:</source>
         <translation>特別感謝:</translation>
     </message>
@@ -1043,7 +1067,6 @@
         <translation>武器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>&lt;h3&gt;Version 0.9.2&lt;/h3&gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;版本 0.9.2&lt;/h3&gt;</translation>
     </message>
@@ -1053,7 +1076,7 @@
         <translation>版本</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="83"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="85"/>
         <source>Sounds:</source>
         <translation>音響:</translation>
     </message>
@@ -1063,32 +1086,42 @@
         <translation>初始音量</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="923"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="946"/>
         <source>Damage Modifier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="938"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="961"/>
         <source>Turn Time</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="953"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="976"/>
         <source>Initial Health</source>
         <translation>初始生命值</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="968"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="991"/>
         <source>Sudden Death Timeout</source>
         <translation>緊急情況計時</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="998"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1020"/>
+        <source>Mines Time</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1036"/>
+        <source>Mines</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1050"/>
         <source>Scheme Name:</source>
         <translation>設置名稱:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="983"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1006"/>
         <source>Crate Drops</source>
         <translation>盒子墜落</translation>
     </message>
@@ -1101,6 +1134,7 @@
 <context>
     <name>QLineEdit</name>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/gameuiconfig.cpp" line="52"/>
         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="358"/>
         <source>unnamed</source>
         <translation>未命名</translation>
@@ -1109,12 +1143,10 @@
 <context>
     <name>QMainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>-= by unC0Rr =-</source>
         <translation type="obsolete">-= by unC0Rr =-</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Hedgewars</source>
         <translation type="obsolete">Hedgewars            </translation>
     </message>
@@ -1132,7 +1164,6 @@
         <translation>錯誤</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Failed to open data directory:
 %1
  Please check your installation</source>
@@ -1141,16 +1172,18 @@
 _請檢查安裝程序</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="685"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="701"/>
         <source>Network</source>
         <translation>網絡</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="686"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="702"/>
         <source>Connection to server is lost</source>
         <translation>失去伺服器連結            </translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="127"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="165"/>
         <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/>
         <source>Weapons</source>
         <translation>武器</translation>
@@ -1171,7 +1204,7 @@
         <translation>無法更改預設武器設定</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="275"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="273"/>
         <source>Failed to open data directory:
 %1
 Please check your installation</source>
@@ -1191,7 +1224,6 @@
         <translation>無法建立目錄 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Quit</source>
         <translation type="obsolete">離開</translation>
     </message>
@@ -1204,22 +1236,18 @@
 <context>
     <name>QPushButton</name>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Single Player</source>
         <translation type="obsolete">單人遊戲</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Multiplayer</source>
         <translation type="obsolete">多人遊戲</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Net game</source>
         <translation type="obsolete">網路遊戲</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Demos</source>
         <translation type="obsolete">範例</translation>
     </message>
@@ -1229,42 +1257,36 @@
         <translation>設定</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Exit</source>
         <translation type="obsolete">離開</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Back</source>
         <translation type="obsolete">返回</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Simple Game</source>
         <translation type="obsolete">簡易遊戲</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Discard</source>
         <translation type="obsolete">放棄</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Save</source>
         <translation type="obsolete">儲存</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="44"/>
         <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/>
         <source>Play demo</source>
         <translation>試玩範例</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>New team</source>
         <translation type="obsolete">新隊伍</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Edit team</source>
         <translation type="obsolete">編輯隊伍</translation>
     </message>
@@ -1274,22 +1296,18 @@
         <translation>連線</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Disconnect</source>
         <translation type="obsolete">中斷連線</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Join</source>
         <translation type="obsolete">加入</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Create</source>
         <translation type="obsolete">建立</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Add Team</source>
         <translation type="obsolete">新增隊伍</translation>
     </message>
@@ -1304,7 +1322,6 @@
         <translation>開始</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>About</source>
         <translation type="obsolete">關於</translation>
     </message>
@@ -1319,7 +1336,6 @@
         <translation>更新</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Waiting</source>
         <translation type="obsolete">等待中</translation>
     </message>
@@ -1329,12 +1345,10 @@
         <translation>讀取</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Weapons scheme</source>
         <translation type="obsolete">武器結構</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>Training</source>
         <translation type="obsolete">訓練</translation>
     </message>
@@ -1344,6 +1358,7 @@
         <translation>指定</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="48"/>
         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="580"/>
         <source>default</source>
         <translation>預設值</translation>
@@ -1369,7 +1384,6 @@
         <translation>刪除</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="501"/>
         <source>Join official server</source>
         <translation type="obsolete">加入官方伺服器</translation>
     </message>
@@ -1392,7 +1406,7 @@
         <translation>玩家數目</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="789"/>
         <source>Round in progress</source>
         <translation>游戲當前回合</translation>
     </message>
@@ -1423,17 +1437,18 @@
 <context>
     <name>TCPBase</name>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="43"/>
         <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/>
         <source>Error</source>
         <translation>錯誤</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="44"/>
         <source>Unable to start the server: %1.</source>
         <translation>無法開啟伺服器: %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="101"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="100"/>
         <source>Unable to run engine: %1 (</source>
         <translation>無法執行: %1 (</translation>
     </message>
@@ -1441,42 +1456,57 @@
 <context>
     <name>ToggleButtonWidget</name>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="928"/>
+        <source>Vampirism</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="933"/>
+        <source>Karma</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="938"/>
+        <source>Artillery</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="888"/>
         <source>Fort Mode</source>
         <translation>城堡模式</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="892"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="893"/>
         <source>Divide Teams</source>
         <translation>隊員聚在一起</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="896"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="898"/>
         <source>Solid Land</source>
         <translation>結實地面</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="900"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="903"/>
         <source>Add Border</source>
         <translation>添加邊框</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="904"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="908"/>
         <source>Low Gravity</source>
         <translation>低重力</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="908"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="913"/>
         <source>Laser Sight</source>
         <translation>激光瞄准</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="912"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="918"/>
         <source>Invulnerable</source>
         <translation>刀槍不入</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="916"/>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="923"/>
         <source>Add Mines</source>
         <translation>添加地雷</translation>
     </message>
@@ -1504,6 +1534,7 @@
         <translation>下</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="27"/>
         <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/>
         <source>jump</source>
         <translation>跳</translation>
@@ -1634,7 +1665,6 @@
         <translation>溝槽 9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="" line="0"/>
         <source>hedgehogs
  info</source>
         <translation type="obsolete">刺蝟