share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts
changeset 2085 cc832d733006
parent 2062 61e9acf4bb42
child 2086 5e477053e849
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts	Thu May 21 19:39:09 2009 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts	Thu May 21 19:40:23 2009 +0000
@@ -1,1713 +1,1659 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="de">
-<context>
-    <name>AmmoSchemeModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ammoSchemeModel.cpp" line="221"/>
-        <source>new</source>
-        <translation type="unfinished">Neu</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>FreqSpinBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="38"/>
-        <source>Never</source>
-        <translation>Nie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="" line="0"/>
-        <source>Every turn</source>
-        <translation type="obsolete">Jede Runde</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="" line="0"/>
-        <source>Each %1 turn</source>
-        <translation type="obsolete">Alle %1 Runden</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="40"/>
-        <source>Every %1 turn</source>
-        <translation>
-            <numerusform>Jede Runde</numerusform>
-            <numerusform>Jede %1. Runde</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>GameCFGWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="69"/>
-        <source>Edit weapons</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="148"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Fehler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="148"/>
-        <source>Illegal ammo scheme</source>
-        <translation>Ungültige Waffenzusammenstellung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="57"/>
-        <source>Edit schemes</source>
-        <translation>Spielprofile bearbeiten</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>HWForm</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="655"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Fehler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="499"/>
-        <source>Please, select record from the list above</source>
-        <translation>Bitte wähle einen Eintrag aus der Liste aus</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="500"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="656"/>
-        <source>Unable to start the server</source>
-        <translation>Server konnte nicht gestartet werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="813"/>
-        <source>Cannot save record to file %1</source>
-        <translation>Datei %1 konnte nicht gespeichert werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="265"/>
-        <source>new</source>
-        <translation>Neu</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>HWGame</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="147"/>
-        <source>Error reading training config file</source>
-        <translation>Fehler beim Einlesen der Trainings-Konfigurationsdatei</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="280"/>
-        <source>en.txt</source>
-        <translation>de.txt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="305"/>
-        <source>Cannot open demofile %1</source>
-        <translation>Demodatei %1 konnte nicht geöffnet werden</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>HWMapContainer</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="90"/>
-        <source>Map</source>
-        <translation>Karte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="110"/>
-        <source>Themes</source>
-        <translation>Motiv</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="93"/>
-        <source>Filter</source>
-        <translation>Filter</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="97"/>
-        <source>All</source>
-        <translation>Alles</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="98"/>
-        <source>Small</source>
-        <translation>Klein</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="99"/>
-        <source>Medium</source>
-        <translation>Mittel</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="100"/>
-        <source>Large</source>
-        <translation>Groß</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="101"/>
-        <source>Cavern</source>
-        <translation>Höhle</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="102"/>
-        <source>Wacky</source>
-        <translation>Verrückt</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>HWNetServersModel</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="45"/>
-        <source>Title</source>
-        <translation>Spielname</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="46"/>
-        <source>IP</source>
-        <translation>IP</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="47"/>
-        <source>Port</source>
-        <translation>Port</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>HWNewNet</name>
-    <message>
-        <location filename="" line="0"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation type="obsolete">Fehler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="192"/>
-        <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
-        <translation>Der Host wurde nicht gefunden. Bitte überprüfen Sie ihre Einstellungen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="195"/>
-        <source>Connection refused</source>
-        <translation>Verbindungsaufbau abgelehnt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="402"/>
-        <source>*** %1 joined</source>
-        <translation>*** %1 ist jetzt dabei</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="439"/>
-        <source>*** %1 left</source>
-        <translation>*** %1 ist gegangen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="441"/>
-        <source>*** %1 left (%2)</source>
-        <translation>*** %1 ist gegangen (%2)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="531"/>
-        <source>Quit reason: </source>
-        <translation>Gegangen wegen: </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="350"/>
-        <source>Room destroyed</source>
-        <translation>Raum geschlossen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="357"/>
-        <source>You got kicked</source>
-        <translation>Du wurdest herausgeworfen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="452"/>
-        <source>Password</source>
-        <translation>Passwort</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="452"/>
-        <source>Enter your password:</source>
-        <translation>Bitte Passwort eingeben:</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>KB</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="32"/>
-        <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
-        <translation>SDL_ttf meldete einen Fehler beim Rendern des Textes, dies liegt vermutlich an einem Fehler in freetype2. Es wird empfohlen die freetype Bibliothek auf den neuesten Stand zu bringen.</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>PageAdmin</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1128"/>
-        <source>Server message:</source>
-        <translation>Server Nachricht:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1134"/>
-        <source>Set message</source>
-        <translation>Servernachricht festlegen</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>PageConnecting</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="848"/>
-        <source>Connecting...</source>
-        <translation>Verbinde...</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>PageEditTeam</name>
-    <message>
-        <location filename="" line="0"/>
-        <source>Discard</source>
-        <translation type="obsolete">Verwerfen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="" line="0"/>
-        <source>Save</source>
-        <translation type="obsolete">Speichern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="106"/>
-        <source>General</source>
-        <translation>Allgemein</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="107"/>
-        <source>Advanced</source>
-        <translation>Erweitert</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>PageGameStats</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="101"/>
-        <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Der Preis für den besten Schuss geht an &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; mit &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; Punkten.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="108"/>
-        <source>&lt;p&gt;The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>
-            <numerusform>&lt;p&gt;Der beste Schütze ist &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; mit genau einem Abschuss während einer Runde.&lt;/p&gt;</numerusform>
-            <numerusform>&lt;p&gt;Der beste Schütze ist &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; mit &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; Abschüssen während einer Runde.&lt;/p&gt;</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="115"/>
-        <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>
-            <numerusform>&lt;p&gt;Insgesamt kam in dieser Runde ein Igel ums Leben.&lt;/p&gt;</numerusform>
-            <numerusform>&lt;p&gt;Insgesamt kamen in dieser Runde &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Igel ums Leben.&lt;/p&gt;</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>PageMain</name>
-    <message>
-        <location filename="" line="0"/>
-        <source>Single Player</source>
-        <translation type="obsolete">Einzelspieler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="" line="0"/>
-        <source>Multiplayer</source>
-        <translation type="obsolete">Mehrspieler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="" line="0"/>
-        <source>Net game</source>
-        <translation type="obsolete">Netzwerkspiel</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="" line="0"/>
-        <source>Saved games</source>
-        <translation type="obsolete">Savegames</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="" line="0"/>
-        <source>Demos</source>
-        <translation type="obsolete">Demos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="" line="0"/>
-        <source>Setup</source>
-        <translation type="obsolete">Einstellungen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="" line="0"/>
-        <source>About</source>
-        <translation type="obsolete">Über</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="" line="0"/>
-        <source>Exit</source>
-        <translation type="obsolete">Beenden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="81"/>
-        <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
-        <translation>Lokales Spiel</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="85"/>
-        <source>Network Game (Play a game across a network)</source>
-        <translation>Netzwerkspiel</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>PageMultiplayer</name>
-    <message>
-        <location filename="" line="0"/>
-        <source>Back</source>
-        <translation type="obsolete">Zurück</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="309"/>
-        <source>Start</source>
-        <translation>Start</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>PageNet</name>
-    <message>
-        <location filename="" line="0"/>
-        <source>Local</source>
-        <translation type="obsolete">LAN</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="" line="0"/>
-        <source>Internet</source>
-        <translation type="obsolete">Internet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="520"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Fehler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="520"/>
-        <source>Please, select server from the list above</source>
-        <translation>Bitte einen Server aus der Liste auswählen</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>PageNetGame</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="626"/>
-        <source>Control</source>
-        <translation>Steuerung</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>PageNetType</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1162"/>
-        <source>LAN game</source>
-        <translation>LAN Spiel</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1163"/>
-        <source>Official server</source>
-        <translation>Offizieller Server</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>PageOptions</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="344"/>
-        <source>New team</source>
-        <translation>Neues Team</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="345"/>
-        <source>Edit team</source>
-        <translation>Team bearbeiten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="" line="0"/>
-        <source>Save</source>
-        <translation type="obsolete">Speichern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="" line="0"/>
-        <source>Back</source>
-        <translation type="obsolete">Zurück</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="373"/>
-        <source>Weapons set</source>
-        <translation>Waffen-Set</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="376"/>
-        <source>Edit</source>
-        <translation>Bearbeiten</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>PagePlayDemo</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Fehler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/>
-        <source>Please, select record from the list</source>
-        <translation>Bitte einen Eintrag aus der Liste auswählen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/>
-        <source>Rename dialog</source>
-        <translation>Umbenennen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/>
-        <source>Enter new file name:</source>
-        <translation>Neuer Dateiname:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="124"/>
-        <source>Cannot rename to</source>
-        <translation>Datei kann nicht umbenannt werden in</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/>
-        <source>Cannot delete file</source>
-        <translation>Datei kann nicht gelöscht werden</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>PageRoomsList</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="764"/>
-        <source>Create</source>
-        <translation>Erstellen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="765"/>
-        <source>Join</source>
-        <translation>Betreten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="766"/>
-        <source>Refresh</source>
-        <translation>Aktualisieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="828"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Fehler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="818"/>
-        <source>Please, enter room name</source>
-        <translation>Bitte einen Raumnamen eingeben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="830"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="829"/>
-        <source>Please, select room from the list</source>
-        <translation>Bitte einen Raum aus der Liste auswählen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="769"/>
-        <source>Admin features</source>
-        <translation>Administratorfunktionen</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>PageScheme</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1060"/>
-        <source>New</source>
-        <translation>Neu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1061"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="924"/>
-        <source>Enable random mines</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="929"/>
-        <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="934"/>
-        <source>Share your opponents pain, share their damage</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="939"/>
-        <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1031"/>
-        <source>Random</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1032"/>
-        <source>Seconds</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="889"/>
-        <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="894"/>
-        <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="899"/>
-        <source>Land can not be destroyed!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="904"/>
-        <source>Add an indestructable border around the terrain</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="909"/>
-        <source>Lower gravity</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="914"/>
-        <source>Assisted aiming with laser sight</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="919"/>
-        <source>All hogs have a personal forcefield</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>PageSelectWeapon</name>
-    <message>
-        <location filename="" line="0"/>
-        <source>Back</source>
-        <translation type="obsolete">Zurück</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="729"/>
-        <source>Default</source>
-        <translation>Standard</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="730"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="" line="0"/>
-        <source>Save</source>
-        <translation type="obsolete">Speichern</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>PageSinglePlayer</name>
-    <message>
-        <location filename="" line="0"/>
-        <source>Simple Game</source>
-        <translation type="obsolete">Einfaches Spiel</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="" line="0"/>
-        <source>Training</source>
-        <translation type="obsolete">Training</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="" line="0"/>
-        <source>Multiplayer</source>
-        <translation type="obsolete">Mehrspieler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="" line="0"/>
-        <source>Saved games</source>
-        <translation type="obsolete">Savegames</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="" line="0"/>
-        <source>Demos</source>
-        <translation type="obsolete">Demos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="685"/>
-        <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
-        <translation>Einfaches Spiel (Eine schnelle Runde gegen den PC, Einstellungen werden automatisch gewählt)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="688"/>
-        <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
-        <translation>Mehrspieler (Spiele gegen deine Freunde oder Computergegner)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="693"/>
-        <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
-        <translation>Trainingsmodus (Verbessere dein Können in verschiedenen Trainingsmissionen). IN ENTWICKLUNG</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="699"/>
-        <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
-        <translation>Demos (Wiedergabe einer gespeicherten Demo)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="702"/>
-        <source>Load (Load a previously saved game)</source>
-        <translation>Laden (eines vorher gespeicherten Spiels)</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QAction</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="62"/>
-        <source>Kick</source>
-        <translation>Rauswerfen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="638"/>
-        <source>Start</source>
-        <translation>Start</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="628"/>
-        <source>Restrict Joins</source>
-        <translation>Zugang beschränken</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="630"/>
-        <source>Restrict Team Additions</source>
-        <translation>Teamzugang beschränken</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="60"/>
-        <source>Info</source>
-        <translation>Info</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="64"/>
-        <source>Ban</source>
-        <translation>Verbannen</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QCheckBox</name>
-    <message>
-        <location filename="" line="0"/>
-        <source>Forts mode</source>
-        <translation type="obsolete">Festungs-Modus</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="407"/>
-        <source>Fullscreen</source>
-        <translation>Vollbild</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="415"/>
-        <source>Enable sound</source>
-        <translation>Sound an</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="434"/>
-        <source>Show FPS</source>
-        <translation>FPS anzeigen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="438"/>
-        <source>Alternative damage show</source>
-        <translation>Alternativen Schaden anzeigen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="419"/>
-        <source>Enable music</source>
-        <translation>Musik an</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="411"/>
-        <source>Frontend fullscreen</source>
-        <translation>Frontend im Vollbild</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="" line="0"/>
-        <source>Divide teams</source>
-        <translation type="obsolete">Teams getrennt aufstellen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="442"/>
-        <source>Append date and time to record file name</source>
-        <translation>Datum und Uhrzeit an Aufnahmedatei anhängen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="" line="0"/>
-        <source>Solid land</source>
-        <translation type="obsolete">Unzerstörbares Terrain</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="" line="0"/>
-        <source>Add Border</source>
-        <translation type="obsolete">Randbegrenzung einfügen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="403"/>
-        <source>Reduce Quality</source>
-        <translation>Qualität herabsetzen</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QComboBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="62"/>
-        <source>generated map...</source>
-        <translation>Generierte Karte...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="171"/>
-        <source>Human</source>
-        <translation>Mensch</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="" line="0"/>
-        <source>Level 5</source>
-        <translation type="obsolete">Stufe 5</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="" line="0"/>
-        <source>Level 4</source>
-        <translation type="obsolete">Stufe 4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="" line="0"/>
-        <source>Level 3</source>
-        <translation type="obsolete">Stufe 3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="" line="0"/>
-        <source>Level 2</source>
-        <translation type="obsolete">Stufe 2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="" line="0"/>
-        <source>Level 1</source>
-        <translation type="obsolete">Stufe 1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="175"/>
-        <source>Level</source>
-        <translation>Stufe</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QGroupBox</name>
-    <message>
-        <location filename="" line="0"/>
-        <source>Landscape</source>
-        <translation type="obsolete">Landschaft</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="" line="0"/>
-        <source>Game scheme</source>
-        <translation type="obsolete">Spielschema</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="161"/>
-        <source>Team</source>
-        <translation>Team</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="126"/>
-        <source>Team Members</source>
-        <translation>Team-Mitglieder</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="236"/>
-        <source>Key binds</source>
-        <translation>Tastenkombinationen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="" line="0"/>
-        <source>Grave</source>
-        <translation type="obsolete">Grabstein</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="" line="0"/>
-        <source>Team level</source>
-        <translation type="obsolete">Team-Level</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="202"/>
-        <source>Fort</source>
-        <translation>Festung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="335"/>
-        <source>Teams</source>
-        <translation>Teams</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="384"/>
-        <source>Audio/Graphic options</source>
-        <translation>Audio-/Grafik-Einstellungen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="370"/>
-        <source>Weapons</source>
-        <translation>Waffen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="" line="0"/>
-        <source>Net options</source>
-        <translation type="obsolete">Netzwerkeinstellungen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="" line="0"/>
-        <source>Servers list</source>
-        <translation type="obsolete">Serverliste</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="473"/>
-        <source>Net game</source>
-        <translation>Netzwerkspiel</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="228"/>
-        <source>Playing teams</source>
-        <translation>Spielende Teams</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="866"/>
-        <source>Game Modifiers</source>
-        <translation>Spielmodifikatoren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="867"/>
-        <source>Basic Settings</source>
-        <translation>Grundeinstellungen</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QLabel</name>
-    <message>
-        <location filename="" line="0"/>
-        <source>&lt;h3&gt;Version 0.9.2&lt;/h3&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Version 0.9.2&lt;/h3&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="46"/>
-        <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
-        <translation>Dieses Programm ist unter der GNU General Public License veröffentlicht</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="61"/>
-        <source>Developers:</source>
-        <translation>Entwickler:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="71"/>
-        <source>Art:</source>
-        <translation>Grafiken:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="95"/>
-        <source>Translations:</source>
-        <translation>Übersetzer:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="115"/>
-        <source>Special thanks:</source>
-        <translation>Besonderer Dank geht an:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="" line="0"/>
-        <source>Turn time</source>
-        <translation type="obsolete">Rundenzeit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="" line="0"/>
-        <source>Initial health</source>
-        <translation type="obsolete">Lebenspunkte-Startwert</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="61"/>
-        <source>Weapons</source>
-        <translation>Waffen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="" line="0"/>
-        <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Der Preis für den besten Schuss geht an &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; mit &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; Punkten.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="" line="0"/>
-        <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Insgesamt wurden &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Igel während dieser Runde getötet.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/>
-        <source>Host:</source>
-        <translation>Host:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="36"/>
-        <source>Port:</source>
-        <translation>Port:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="389"/>
-        <source>Resolution</source>
-        <translation>Auflösung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="398"/>
-        <source>FPS limit</source>
-        <translation>FPS-Limit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="353"/>
-        <source>Net nick</source>
-        <translation>Spitzname im Netz</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="564"/>
-        <source>Server name:</source>
-        <translation>Servername:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="571"/>
-        <source>Server port:</source>
-        <translation>Serverport:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="" line="0"/>
-        <source>&lt;h3&gt;Version 0.9.3&lt;/h3&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Version 0.9.3&lt;/h3&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="" line="0"/>
-        <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Der Preis für den besten Schuss geht an &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; mit &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; Kills.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/>
-        <source>Version</source>
-        <translation>Version</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="85"/>
-        <source>Sounds:</source>
-        <translation>Sounds:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="" line="0"/>
-        <source>Turns before SD</source>
-        <translation type="obsolete">Rundenzahl vor Suddendeath</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="" line="0"/>
-        <source>Crate drops</source>
-        <translation type="obsolete">Kistenabwurf</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="424"/>
-        <source>Initial sound volume</source>
-        <translation>Ausgangslautstärke</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="946"/>
-        <source>Damage Modifier</source>
-        <translation>Schadensmodifikatoren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="961"/>
-        <source>Turn Time</source>
-        <translation>Rundenzeit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="976"/>
-        <source>Initial Health</source>
-        <translation>Anfangslebenspunkte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="991"/>
-        <source>Sudden Death Timeout</source>
-        <translation>Runden bis Sudden Death</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1020"/>
-        <source>Mines Time</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1036"/>
-        <source>Mines</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1050"/>
-        <source>Scheme Name:</source>
-        <translation>Spielprofil:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1006"/>
-        <source>Crate Drops</source>
-        <translation>Kistenabwurf</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="53"/>
-        <source>Game scheme</source>
-        <translation type="unfinished">Spielschema</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QLineEdit</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="358"/>
-        <source>unnamed</source>
-        <translation>unbenannt</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMainWindow</name>
-    <message>
-        <location filename="" line="0"/>
-        <source>Hedgewars</source>
-        <translation type="obsolete">Hedgewars</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/>
-        <source>Hedgewars %1</source>
-        <translation>Hedgewars %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMessageBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="701"/>
-        <source>Network</source>
-        <translation>Netzwerk</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="702"/>
-        <source>Connection to server is lost</source>
-        <translation>Verbindung zum Server wurde unterbrochen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="299"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Fehler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="302"/>
-        <source>Failed to open data directory:
-%1
-Please check your installation</source>
-        <translation>Das Verzeichnis:
-%1
-konnte nicht geöffnet werden. Bitte überprüfen Sie Ihre Installation</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/>
-        <source>Weapons</source>
-        <translation>Waffen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="127"/>
-        <source>Can not edit default weapon set</source>
-        <translation>Das Standard-Waffen-Set kann nicht editiert werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="165"/>
-        <source>Can not delete default weapon set</source>
-        <translation>Das Standard-Waffen-Set kann nicht gelöscht werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/>
-        <source>Really delete this weapon set?</source>
-        <translation>Soll dieses Waffen-Set wirklich gelöscht werden?</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QObject</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="37"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Fehler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="38"/>
-        <source>Cannot create directory %1</source>
-        <translation>Verzeichnis %1 konnte nicht angelegt werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="39"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QPushButton</name>
-    <message>
-        <location filename="" line="0"/>
-        <source>Waiting</source>
-        <translation type="obsolete">Warten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="714"/>
-        <source>Go!</source>
-        <translation>Los!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="580"/>
-        <source>default</source>
-        <translation>Standard</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="52"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="57"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Abbrechen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="466"/>
-        <source>Start server</source>
-        <translation>Server starten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="482"/>
-        <source>Connect</source>
-        <translation>Verbinden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="491"/>
-        <source>Update</source>
-        <translation>Aktualisieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="496"/>
-        <source>Specify</source>
-        <translation>Verbinden zu ...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="" line="0"/>
-        <source>Back</source>
-        <translation type="obsolete">Zurück</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="544"/>
-        <source>Start</source>
-        <translation>Start</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="" line="0"/>
-        <source>Simple Game</source>
-        <translation type="obsolete">Einfaches Spiel</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="" line="0"/>
-        <source>Training</source>
-        <translation type="obsolete">Training</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/>
-        <source>Play demo</source>
-        <translation>Demo abspielen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="48"/>
-        <source>Rename</source>
-        <translation>Umbenennen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="52"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/>
-        <source>Load</source>
-        <translation>Laden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/>
-        <source>Setup</source>
-        <translation>Einstellungen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="" line="0"/>
-        <source>Join official server</source>
-        <translation type="obsolete">Offiziellem Server beitreten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="618"/>
-        <source>Ready</source>
-        <translation>Bereit</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QTableWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="787"/>
-        <source>Room name</source>
-        <translation>Raumname</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="788"/>
-        <source>Players number</source>
-        <translation>Anzahl Spieler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="790"/>
-        <source>Round in progress</source>
-        <translation>Runde läuft</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QToolBox</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="242"/>
-        <source>Actions</source>
-        <translation>Aktionen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="244"/>
-        <source>Weapons</source>
-        <translation>Waffen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="246"/>
-        <source>Weapon properties</source>
-        <translation>Waffen-Eigenschaften</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="248"/>
-        <source>Other</source>
-        <translation>Andere</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>TCPBase</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Fehler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="45"/>
-        <source>Unable to start the server: %1.</source>
-        <translation>Server %1 konnte nicht gestartet werden.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="101"/>
-        <source>Unable to run engine: %1 (</source>
-        <translation>Engine konnte nicht gestartet werden: %1 (</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ToggleButtonWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="928"/>
-        <source>Vampirism</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="933"/>
-        <source>Karma</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="938"/>
-        <source>Artillery</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="888"/>
-        <source>Fort Mode</source>
-        <translation>Festungs-Modus</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="893"/>
-        <source>Divide Teams</source>
-        <translation>Teams getrennt aufstellen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="898"/>
-        <source>Solid Land</source>
-        <translation>Unzerstörbares Terrain</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="903"/>
-        <source>Add Border</source>
-        <translation>Randbegrenzung einfügen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="908"/>
-        <source>Low Gravity</source>
-        <translation>Verringerte Schwerkraft</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="913"/>
-        <source>Laser Sight</source>
-        <translation>Laservisier</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="918"/>
-        <source>Invulnerable</source>
-        <translation>Unverwundbarkeit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="923"/>
-        <source>Add Mines</source>
-        <translation>Minen hinzufügen</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>binds</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/>
-        <source>up</source>
-        <translation>Hoch</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="24"/>
-        <source>left</source>
-        <translation>Links</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="25"/>
-        <source>right</source>
-        <translation>Rechts</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/>
-        <source>down</source>
-        <translation>Runter</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/>
-        <source>jump</source>
-        <translation>Springen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="29"/>
-        <source>attack</source>
-        <translation>Angreifen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/>
-        <source>put</source>
-        <translation>Platzieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="32"/>
-        <source>switch</source>
-        <translation>Wechseln</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="33"/>
-        <source>find hedgehog</source>
-        <translation>Igel finden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="34"/>
-        <source>ammo menu</source>
-        <translation>Munitions-Menü</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="35"/>
-        <source>slot 1</source>
-        <translation>Slot 1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="36"/>
-        <source>slot 2</source>
-        <translation>Slot 2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="37"/>
-        <source>slot 3</source>
-        <translation>Slot 3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="38"/>
-        <source>slot 4</source>
-        <translation>Slot 4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="39"/>
-        <source>slot 5</source>
-        <translation>Slot 5</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="40"/>
-        <source>slot 6</source>
-        <translation>Slot 6</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="41"/>
-        <source>slot 7</source>
-        <translation>Slot 7</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="42"/>
-        <source>slot 8</source>
-        <translation>Slot 8</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="43"/>
-        <source>slot 9</source>
-        <translation>Slot 9</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="44"/>
-        <source>timer 1 sec</source>
-        <translation>Timer 1 Sek.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="45"/>
-        <source>timer 2 sec</source>
-        <translation>Timer 2 Sek.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="46"/>
-        <source>timer 3 sec</source>
-        <translation>Timer 3 Sek.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="47"/>
-        <source>timer 4 sec</source>
-        <translation>Timer 4 Sek.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="48"/>
-        <source>timer 5 sec</source>
-        <translation>Timer 5 Sek.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="51"/>
-        <source>pause</source>
-        <translation>Pause</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="53"/>
-        <source>volume down</source>
-        <translation>Lautstärke verringern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="54"/>
-        <source>volume up</source>
-        <translation>Lautstärke erhöhen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="55"/>
-        <source>change mode</source>
-        <translation>Modus ändern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="56"/>
-        <source>capture</source>
-        <translation>Erobern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="57"/>
-        <source>hedgehogs
-info</source>
-        <translation>Igel 
-Statistik</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="58"/>
-        <source>quit</source>
-        <translation>Beenden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/>
-        <source>chat</source>
-        <translation>Chatten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="50"/>
-        <source>chat history</source>
-        <translation>Chatverlauf</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="52"/>
-        <source>confirmation</source>
-        <translation>Bestätigung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/>
-        <source>precise aim</source>
-        <translation>Genaues Zielen</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>teams</name>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="53"/>
-        <source>Hedgehogs</source>
-        <translation>Igel</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="54"/>
-        <source>hedgehog 1</source>
-        <translation>Igel 1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="55"/>
-        <source>hedgehog 2</source>
-        <translation>Igel 2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="56"/>
-        <source>hedgehog 3</source>
-        <translation>Igel 3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="57"/>
-        <source>hedgehog 4</source>
-        <translation>Igel 4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="58"/>
-        <source>hedgehog 5</source>
-        <translation>Igel 5</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="59"/>
-        <source>hedgehog 6</source>
-        <translation>Igel 6</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="60"/>
-        <source>hedgehog 7</source>
-        <translation>Igel 7</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="61"/>
-        <source>hedgehog 8</source>
-        <translation>Igel 8</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="73"/>
-        <source>Goddess</source>
-        <translation>Gottheit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="74"/>
-        <source>Isis</source>
-        <translation>Isis</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="75"/>
-        <source>Astarte</source>
-        <translation>Astarte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="76"/>
-        <source>Diana</source>
-        <translation>Diana</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="77"/>
-        <source>Aphrodite</source>
-        <translation>Aphrodite</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="78"/>
-        <source>Hecate</source>
-        <translation>Hekate</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="79"/>
-        <source>Demeter</source>
-        <translation>Demeter</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="80"/>
-        <source>Kali</source>
-        <translation>Kali</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="81"/>
-        <source>Inanna</source>
-        <translation>Inanna</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="93"/>
-        <source>Fruits</source>
-        <translation>Früchte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="94"/>
-        <source>Banana</source>
-        <translation>Banane</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="95"/>
-        <source>Apple</source>
-        <translation>Apfel</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="96"/>
-        <source>Orange</source>
-        <translation>Orange</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="97"/>
-        <source>Lemon</source>
-        <translation>Zitrone</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="98"/>
-        <source>Pineapple</source>
-        <translation>Ananas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="99"/>
-        <source>Mango</source>
-        <translation>Mango</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="100"/>
-        <source>Peach</source>
-        <translation>Pfirsich</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="101"/>
-        <source>Plum</source>
-        <translation>Pflaume</translation>
-    </message>
-</context>
-</TS>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="de">
+<defaultcodec></defaultcodec>
+<context>
+    <name>AmmoSchemeModel</name>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ammoSchemeModel.cpp" line="221"/>
+        <source>new</source>
+        <translation>Neu</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>FreqSpinBox</name>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="38"/>
+        <source>Never</source>
+        <translation>Nie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Every turn</source>
+        <translation type="obsolete">Jede Runde</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Each %1 turn</source>
+        <translation type="obsolete">Alle %1 Runden</translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="40"/>
+        <source>Every %1 turn</source>
+        <translation>
+            <numerusform>Jede Runde</numerusform>
+            <numerusform>Jede %1. Runde</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>GameCFGWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="69"/>
+        <source>Edit weapons</source>
+        <translation>Waffenzusammenstellung bearbeiten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="148"/>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Fehler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="148"/>
+        <source>Illegal ammo scheme</source>
+        <translation>Ungültige Waffenzusammenstellung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="57"/>
+        <source>Edit schemes</source>
+        <translation>Spielprofile bearbeiten</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>HWForm</name>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="655"/>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Fehler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="499"/>
+        <source>Please, select record from the list above</source>
+        <translation>Bitte wähle einen Eintrag aus der Liste aus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="500"/>
+        <source>OK</source>
+        <translation>OK</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="656"/>
+        <source>Unable to start the server</source>
+        <translation>Server konnte nicht gestartet werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="813"/>
+        <source>Cannot save record to file %1</source>
+        <translation>Datei %1 konnte nicht gespeichert werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="265"/>
+        <source>new</source>
+        <translation>Neu</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>HWGame</name>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="147"/>
+        <source>Error reading training config file</source>
+        <translation>Fehler beim Einlesen der Trainings-Konfigurationsdatei</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="280"/>
+        <source>en.txt</source>
+        <translation>de.txt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="305"/>
+        <source>Cannot open demofile %1</source>
+        <translation>Demodatei %1 konnte nicht geöffnet werden</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>HWMapContainer</name>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="90"/>
+        <source>Map</source>
+        <translation>Karte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="110"/>
+        <source>Themes</source>
+        <translation>Motiv</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="93"/>
+        <source>Filter</source>
+        <translation>Filter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="97"/>
+        <source>All</source>
+        <translation>Alles</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="98"/>
+        <source>Small</source>
+        <translation>Klein</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="99"/>
+        <source>Medium</source>
+        <translation>Mittel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="100"/>
+        <source>Large</source>
+        <translation>Groß</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="101"/>
+        <source>Cavern</source>
+        <translation>Höhle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="102"/>
+        <source>Wacky</source>
+        <translation>Verrückt</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>HWNetServersModel</name>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="45"/>
+        <source>Title</source>
+        <translation>Spielname</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="46"/>
+        <source>IP</source>
+        <translation>IP</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="47"/>
+        <source>Port</source>
+        <translation>Port</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>HWNewNet</name>
+    <message>
+        <source>Error</source>
+        <translation type="obsolete">Fehler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="192"/>
+        <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
+        <translation>Der Host wurde nicht gefunden. Bitte überprüfen Sie ihre Einstellungen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="195"/>
+        <source>Connection refused</source>
+        <translation>Verbindungsaufbau abgelehnt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="402"/>
+        <source>*** %1 joined</source>
+        <translation>*** %1 ist jetzt dabei</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="439"/>
+        <source>*** %1 left</source>
+        <translation>*** %1 ist gegangen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="441"/>
+        <source>*** %1 left (%2)</source>
+        <translation>*** %1 ist gegangen (%2)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="531"/>
+        <source>Quit reason: </source>
+        <translation>Gegangen wegen: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="350"/>
+        <source>Room destroyed</source>
+        <translation>Raum geschlossen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="357"/>
+        <source>You got kicked</source>
+        <translation>Du wurdest herausgeworfen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="452"/>
+        <source>Password</source>
+        <translation>Passwort</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="452"/>
+        <source>Enter your password:</source>
+        <translation>Bitte Passwort eingeben:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>KB</name>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="28"/>
+        <source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It&apos;s recommended to update your freetype lib.</source>
+        <translation>SDL_ttf meldete einen Fehler beim Rendern des Textes, dies liegt vermutlich an einem Fehler in freetype2. Es wird empfohlen die freetype Bibliothek auf den neuesten Stand zu bringen.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PageAdmin</name>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1128"/>
+        <source>Server message:</source>
+        <translation>Server Nachricht:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1134"/>
+        <source>Set message</source>
+        <translation>Servernachricht festlegen</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PageConnecting</name>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="848"/>
+        <source>Connecting...</source>
+        <translation>Verbinde...</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PageEditTeam</name>
+    <message>
+        <source>Discard</source>
+        <translation type="obsolete">Verwerfen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save</source>
+        <translation type="obsolete">Speichern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="106"/>
+        <source>General</source>
+        <translation>Allgemein</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="107"/>
+        <source>Advanced</source>
+        <translation>Erweitert</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PageGameStats</name>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="100"/>
+        <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Der Preis für den besten Schuss geht an &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; mit &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; Punkten.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="108"/>
+        <source>&lt;p&gt;The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>
+            <numerusform>&lt;p&gt;Der beste Schütze ist &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; mit genau einem Abschuss während einer Runde.&lt;/p&gt;</numerusform>
+            <numerusform>&lt;p&gt;Der beste Schütze ist &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; mit &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; Abschüssen während einer Runde.&lt;/p&gt;</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="115"/>
+        <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>
+            <numerusform>&lt;p&gt;Insgesamt kam in dieser Runde ein Igel ums Leben.&lt;/p&gt;</numerusform>
+            <numerusform>&lt;p&gt;Insgesamt kamen in dieser Runde &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Igel ums Leben.&lt;/p&gt;</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PageMain</name>
+    <message>
+        <source>Single Player</source>
+        <translation type="obsolete">Einzelspieler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Multiplayer</source>
+        <translation type="obsolete">Mehrspieler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Net game</source>
+        <translation type="obsolete">Netzwerkspiel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Saved games</source>
+        <translation type="obsolete">Savegames</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Demos</source>
+        <translation type="obsolete">Demos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Setup</source>
+        <translation type="obsolete">Einstellungen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>About</source>
+        <translation type="obsolete">Über</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Exit</source>
+        <translation type="obsolete">Beenden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="81"/>
+        <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
+        <translation>Lokales Spiel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="85"/>
+        <source>Network Game (Play a game across a network)</source>
+        <translation>Netzwerkspiel</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PageMultiplayer</name>
+    <message>
+        <source>Back</source>
+        <translation type="obsolete">Zurück</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="309"/>
+        <source>Start</source>
+        <translation>Start</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PageNet</name>
+    <message>
+        <source>Local</source>
+        <translation type="obsolete">LAN</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Internet</source>
+        <translation type="obsolete">Internet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="520"/>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Fehler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="520"/>
+        <source>Please, select server from the list above</source>
+        <translation>Bitte einen Server aus der Liste auswählen</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PageNetGame</name>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="626"/>
+        <source>Control</source>
+        <translation>Steuerung</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PageNetType</name>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1162"/>
+        <source>LAN game</source>
+        <translation>LAN Spiel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1163"/>
+        <source>Official server</source>
+        <translation>Offizieller Server</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PageOptions</name>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="344"/>
+        <source>New team</source>
+        <translation>Neues Team</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="345"/>
+        <source>Edit team</source>
+        <translation>Team bearbeiten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save</source>
+        <translation type="obsolete">Speichern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Back</source>
+        <translation type="obsolete">Zurück</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="373"/>
+        <source>Weapons set</source>
+        <translation>Waffen-Set</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="376"/>
+        <source>Edit</source>
+        <translation>Bearbeiten</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PagePlayDemo</name>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Fehler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/>
+        <source>Please, select record from the list</source>
+        <translation>Bitte einen Eintrag aus der Liste auswählen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/>
+        <source>OK</source>
+        <translation>OK</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/>
+        <source>Rename dialog</source>
+        <translation>Umbenennen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/>
+        <source>Enter new file name:</source>
+        <translation>Neuer Dateiname:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="124"/>
+        <source>Cannot rename to</source>
+        <translation>Datei kann nicht umbenannt werden in</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/>
+        <source>Cannot delete file</source>
+        <translation>Datei kann nicht gelöscht werden</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PageRoomsList</name>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="764"/>
+        <source>Create</source>
+        <translation>Erstellen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="765"/>
+        <source>Join</source>
+        <translation>Betreten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="766"/>
+        <source>Refresh</source>
+        <translation>Aktualisieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="828"/>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Fehler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="818"/>
+        <source>Please, enter room name</source>
+        <translation>Bitte einen Raumnamen eingeben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="830"/>
+        <source>OK</source>
+        <translation>OK</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="829"/>
+        <source>Please, select room from the list</source>
+        <translation>Bitte einen Raum aus der Liste auswählen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="769"/>
+        <source>Admin features</source>
+        <translation>Administratorfunktionen</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PageScheme</name>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1060"/>
+        <source>New</source>
+        <translation>Neu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1061"/>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="924"/>
+        <source>Enable random mines</source>
+        <translation>Zufällige Minen Positionen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="929"/>
+        <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
+        <translation>80% des ausgeteilten Schadens werden in Lebenspunkte gewandelt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="934"/>
+        <source>Share your opponents pain, share their damage</source>
+        <translation>Teile den Schmerz Deines Gegners, teile dessen verursachten Schaden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="939"/>
+        <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
+        <translation>Deine Igel können sich nicht bewegen, gib Dein Bestes im Fernkampf</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1031"/>
+        <source>Random</source>
+        <translation>Zufall</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1032"/>
+        <source>Seconds</source>
+        <translation>Sekunden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="889"/>
+        <source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source>
+        <translation>Verteidige Dein Fort und zerstöre das des Gegners, maximal zwei Teamfarben!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="894"/>
+        <source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source>
+        <translation>Die Teams starten auf gegenüberliegenden Terrainseiten, maximal zwei Teamfarben!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="899"/>
+        <source>Land can not be destroyed!</source>
+        <translation>Die Landschaft ist nicht zerstörbar!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="904"/>
+        <source>Add an indestructable border around the terrain</source>
+        <translation>Einfügen eines unzerstörbaren Kartenrand</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="909"/>
+        <source>Lower gravity</source>
+        <translation>Verringerte Schwerkraft</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="914"/>
+        <source>Assisted aiming with laser sight</source>
+        <translation>Zielfhilfe durch Laservisier</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="919"/>
+        <source>All hogs have a personal forcefield</source>
+        <translation>Alle Igel haben ein eigenes Schutzschild</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PageSelectWeapon</name>
+    <message>
+        <source>Back</source>
+        <translation type="obsolete">Zurück</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="729"/>
+        <source>Default</source>
+        <translation>Standard</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="730"/>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save</source>
+        <translation type="obsolete">Speichern</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PageSinglePlayer</name>
+    <message>
+        <source>Simple Game</source>
+        <translation type="obsolete">Einfaches Spiel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Training</source>
+        <translation type="obsolete">Training</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Multiplayer</source>
+        <translation type="obsolete">Mehrspieler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Saved games</source>
+        <translation type="obsolete">Savegames</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Demos</source>
+        <translation type="obsolete">Demos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="685"/>
+        <source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source>
+        <translation>Einfaches Spiel (Eine schnelle Runde gegen den PC, Einstellungen werden automatisch gewählt)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="688"/>
+        <source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source>
+        <translation>Mehrspieler (Spiele gegen deine Freunde oder Computergegner)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="693"/>
+        <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
+        <translation>Trainingsmodus (Verbessere dein Können in verschiedenen Trainingsmissionen). IN ENTWICKLUNG</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="699"/>
+        <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
+        <translation>Demos (Wiedergabe einer gespeicherten Demo)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="702"/>
+        <source>Load (Load a previously saved game)</source>
+        <translation>Laden (eines vorher gespeicherten Spiels)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QAction</name>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="62"/>
+        <source>Kick</source>
+        <translation>Rauswerfen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="638"/>
+        <source>Start</source>
+        <translation>Start</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="628"/>
+        <source>Restrict Joins</source>
+        <translation>Zugang beschränken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="630"/>
+        <source>Restrict Team Additions</source>
+        <translation>Teamzugang beschränken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="60"/>
+        <source>Info</source>
+        <translation>Info</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="64"/>
+        <source>Ban</source>
+        <translation>Verbannen</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QCheckBox</name>
+    <message>
+        <source>Forts mode</source>
+        <translation type="obsolete">Festungs-Modus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="407"/>
+        <source>Fullscreen</source>
+        <translation>Vollbild</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="415"/>
+        <source>Enable sound</source>
+        <translation>Sound an</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="434"/>
+        <source>Show FPS</source>
+        <translation>FPS anzeigen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="438"/>
+        <source>Alternative damage show</source>
+        <translation>Alternativen Schaden anzeigen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="419"/>
+        <source>Enable music</source>
+        <translation>Musik an</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="411"/>
+        <source>Frontend fullscreen</source>
+        <translation>Frontend im Vollbild</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Divide teams</source>
+        <translation type="obsolete">Teams getrennt aufstellen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="442"/>
+        <source>Append date and time to record file name</source>
+        <translation>Datum und Uhrzeit an Aufnahmedatei anhängen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Solid land</source>
+        <translation type="obsolete">Unzerstörbares Terrain</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add Border</source>
+        <translation type="obsolete">Randbegrenzung einfügen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="403"/>
+        <source>Reduce Quality</source>
+        <translation>Qualität herabsetzen</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QComboBox</name>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="62"/>
+        <source>generated map...</source>
+        <translation>Generierte Karte...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="171"/>
+        <source>Human</source>
+        <translation>Mensch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Level 5</source>
+        <translation type="obsolete">Stufe 5</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Level 4</source>
+        <translation type="obsolete">Stufe 4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Level 3</source>
+        <translation type="obsolete">Stufe 3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Level 2</source>
+        <translation type="obsolete">Stufe 2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Level 1</source>
+        <translation type="obsolete">Stufe 1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="175"/>
+        <source>Level</source>
+        <translation>Stufe</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QGroupBox</name>
+    <message>
+        <source>Landscape</source>
+        <translation type="obsolete">Landschaft</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Game scheme</source>
+        <translation type="obsolete">Spielschema</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="161"/>
+        <source>Team</source>
+        <translation>Team</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="126"/>
+        <source>Team Members</source>
+        <translation>Team-Mitglieder</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="236"/>
+        <source>Key binds</source>
+        <translation>Tastenkombinationen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Grave</source>
+        <translation type="obsolete">Grabstein</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Team level</source>
+        <translation type="obsolete">Team-Level</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="202"/>
+        <source>Fort</source>
+        <translation>Festung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="335"/>
+        <source>Teams</source>
+        <translation>Teams</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="384"/>
+        <source>Audio/Graphic options</source>
+        <translation>Audio-/Grafik-Einstellungen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="370"/>
+        <source>Weapons</source>
+        <translation>Waffen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Net options</source>
+        <translation type="obsolete">Netzwerkeinstellungen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Servers list</source>
+        <translation type="obsolete">Serverliste</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="473"/>
+        <source>Net game</source>
+        <translation>Netzwerkspiel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="228"/>
+        <source>Playing teams</source>
+        <translation>Spielende Teams</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="866"/>
+        <source>Game Modifiers</source>
+        <translation>Spielmodifikatoren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="867"/>
+        <source>Basic Settings</source>
+        <translation>Grundeinstellungen</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QLabel</name>
+    <message>
+        <source>&lt;h3&gt;Version 0.9.2&lt;/h3&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Version 0.9.2&lt;/h3&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="45"/>
+        <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
+        <translation>Dieses Programm ist unter der GNU General Public License veröffentlicht</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="60"/>
+        <source>Developers:</source>
+        <translation>Entwickler:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="71"/>
+        <source>Art:</source>
+        <translation>Grafiken:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="95"/>
+        <source>Translations:</source>
+        <translation>Übersetzer:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="115"/>
+        <source>Special thanks:</source>
+        <translation>Besonderer Dank geht an:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Turn time</source>
+        <translation type="obsolete">Rundenzeit</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Initial health</source>
+        <translation type="obsolete">Lebenspunkte-Startwert</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="61"/>
+        <source>Weapons</source>
+        <translation>Waffen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Der Preis für den besten Schuss geht an &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; mit &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; Punkten.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Hedgehog(s) were killed during this round.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Insgesamt wurden &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Igel während dieser Runde getötet.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/>
+        <source>Host:</source>
+        <translation>Host:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="36"/>
+        <source>Port:</source>
+        <translation>Port:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="389"/>
+        <source>Resolution</source>
+        <translation>Auflösung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="398"/>
+        <source>FPS limit</source>
+        <translation>FPS-Limit</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="353"/>
+        <source>Net nick</source>
+        <translation>Spitzname im Netz</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="564"/>
+        <source>Server name:</source>
+        <translation>Servername:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="571"/>
+        <source>Server port:</source>
+        <translation>Serverport:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;h3&gt;Version 0.9.3&lt;/h3&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Version 0.9.3&lt;/h3&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Der Preis für den besten Schuss geht an &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; mit &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; Kills.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/>
+        <source>Version</source>
+        <translation>Version</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="85"/>
+        <source>Sounds:</source>
+        <translation>Sounds:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Turns before SD</source>
+        <translation type="obsolete">Rundenzahl vor Suddendeath</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Crate drops</source>
+        <translation type="obsolete">Kistenabwurf</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="424"/>
+        <source>Initial sound volume</source>
+        <translation>Ausgangslautstärke</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="946"/>
+        <source>Damage Modifier</source>
+        <translation>Schadensmodifikatoren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="961"/>
+        <source>Turn Time</source>
+        <translation>Rundenzeit</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="976"/>
+        <source>Initial Health</source>
+        <translation>Anfangslebenspunkte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="991"/>
+        <source>Sudden Death Timeout</source>
+        <translation>Runden bis Sudden Death</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1020"/>
+        <source>Mines Time</source>
+        <translation>Minenzündzeit</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1036"/>
+        <source>Mines</source>
+        <translation>Minen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1050"/>
+        <source>Scheme Name:</source>
+        <translation>Spielprofil:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1006"/>
+        <source>Crate Drops</source>
+        <translation>Kistenabwurf</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="53"/>
+        <source>Game scheme</source>
+        <translation>Spielprofil</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QLineEdit</name>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="358"/>
+        <source>unnamed</source>
+        <translation>unbenannt</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMainWindow</name>
+    <message>
+        <source>Hedgewars</source>
+        <translation type="obsolete">Hedgewars</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/>
+        <source>Hedgewars %1</source>
+        <translation>Hedgewars %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMessageBox</name>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="701"/>
+        <source>Network</source>
+        <translation>Netzwerk</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="702"/>
+        <source>Connection to server is lost</source>
+        <translation>Verbindung zum Server wurde unterbrochen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="272"/>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Fehler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="273"/>
+        <source>Failed to open data directory:
+%1
+Please check your installation</source>
+        <translation>Das Verzeichnis:
+%1
+konnte nicht geöffnet werden. Bitte überprüfen Sie Ihre Installation</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/>
+        <source>Weapons</source>
+        <translation>Waffen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="127"/>
+        <source>Can not edit default weapon set</source>
+        <translation>Das Standard-Waffen-Set kann nicht editiert werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="165"/>
+        <source>Can not delete default weapon set</source>
+        <translation>Das Standard-Waffen-Set kann nicht gelöscht werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/>
+        <source>Really delete this weapon set?</source>
+        <translation>Soll dieses Waffen-Set wirklich gelöscht werden?</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QObject</name>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="35"/>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Fehler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="36"/>
+        <source>Cannot create directory %1</source>
+        <translation>Verzeichnis %1 konnte nicht angelegt werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="37"/>
+        <source>OK</source>
+        <translation>OK</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPushButton</name>
+    <message>
+        <source>Waiting</source>
+        <translation type="obsolete">Warten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="714"/>
+        <source>Go!</source>
+        <translation>Los!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="580"/>
+        <source>default</source>
+        <translation>Standard</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="52"/>
+        <source>OK</source>
+        <translation>OK</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="57"/>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Abbrechen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="466"/>
+        <source>Start server</source>
+        <translation>Server starten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="482"/>
+        <source>Connect</source>
+        <translation>Verbinden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="491"/>
+        <source>Update</source>
+        <translation>Aktualisieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="496"/>
+        <source>Specify</source>
+        <translation>Verbinden zu ...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Back</source>
+        <translation type="obsolete">Zurück</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="544"/>
+        <source>Start</source>
+        <translation>Start</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Simple Game</source>
+        <translation type="obsolete">Einfaches Spiel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Training</source>
+        <translation type="obsolete">Training</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/>
+        <source>Play demo</source>
+        <translation>Demo abspielen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="48"/>
+        <source>Rename</source>
+        <translation>Umbenennen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="52"/>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/>
+        <source>Load</source>
+        <translation>Laden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/>
+        <source>Setup</source>
+        <translation>Einstellungen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Join official server</source>
+        <translation type="obsolete">Offiziellem Server beitreten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="618"/>
+        <source>Ready</source>
+        <translation>Bereit</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QTableWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="787"/>
+        <source>Room name</source>
+        <translation>Raumname</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="788"/>
+        <source>Players number</source>
+        <translation>Anzahl Spieler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="789"/>
+        <source>Round in progress</source>
+        <translation>Runde läuft</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QToolBox</name>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="242"/>
+        <source>Actions</source>
+        <translation>Aktionen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="244"/>
+        <source>Weapons</source>
+        <translation>Waffen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="246"/>
+        <source>Weapon properties</source>
+        <translation>Waffen-Eigenschaften</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="248"/>
+        <source>Other</source>
+        <translation>Andere</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>TCPBase</name>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Fehler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="44"/>
+        <source>Unable to start the server: %1.</source>
+        <translation>Server %1 konnte nicht gestartet werden.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="100"/>
+        <source>Unable to run engine: %1 (</source>
+        <translation>Engine konnte nicht gestartet werden: %1 (</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ToggleButtonWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="928"/>
+        <source>Vampirism</source>
+        <translation>Vampirismus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="933"/>
+        <source>Karma</source>
+        <translation>Karma</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="938"/>
+        <source>Artillery</source>
+        <translation>Artillerie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="888"/>
+        <source>Fort Mode</source>
+        <translation>Festungs-Modus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="893"/>
+        <source>Divide Teams</source>
+        <translation>Teams getrennt aufstellen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="898"/>
+        <source>Solid Land</source>
+        <translation>Unzerstörbares Terrain</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="903"/>
+        <source>Add Border</source>
+        <translation>Randbegrenzung einfügen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="908"/>
+        <source>Low Gravity</source>
+        <translation>Verringerte Schwerkraft</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="913"/>
+        <source>Laser Sight</source>
+        <translation>Laservisier</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="918"/>
+        <source>Invulnerable</source>
+        <translation>Unverwundbarkeit</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="923"/>
+        <source>Add Mines</source>
+        <translation>Minen hinzufügen</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>binds</name>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/>
+        <source>up</source>
+        <translation>Hoch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="24"/>
+        <source>left</source>
+        <translation>Links</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="25"/>
+        <source>right</source>
+        <translation>Rechts</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/>
+        <source>down</source>
+        <translation>Runter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/>
+        <source>jump</source>
+        <translation>Springen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="29"/>
+        <source>attack</source>
+        <translation>Angreifen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/>
+        <source>put</source>
+        <translation>Platzieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="32"/>
+        <source>switch</source>
+        <translation>Wechseln</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="33"/>
+        <source>find hedgehog</source>
+        <translation>Igel finden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="34"/>
+        <source>ammo menu</source>
+        <translation>Munitions-Menü</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="35"/>
+        <source>slot 1</source>
+        <translation>Slot 1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="36"/>
+        <source>slot 2</source>
+        <translation>Slot 2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="37"/>
+        <source>slot 3</source>
+        <translation>Slot 3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="38"/>
+        <source>slot 4</source>
+        <translation>Slot 4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="39"/>
+        <source>slot 5</source>
+        <translation>Slot 5</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="40"/>
+        <source>slot 6</source>
+        <translation>Slot 6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="41"/>
+        <source>slot 7</source>
+        <translation>Slot 7</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="42"/>
+        <source>slot 8</source>
+        <translation>Slot 8</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="43"/>
+        <source>slot 9</source>
+        <translation>Slot 9</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="44"/>
+        <source>timer 1 sec</source>
+        <translation>Timer 1 Sek.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="45"/>
+        <source>timer 2 sec</source>
+        <translation>Timer 2 Sek.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="46"/>
+        <source>timer 3 sec</source>
+        <translation>Timer 3 Sek.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="47"/>
+        <source>timer 4 sec</source>
+        <translation>Timer 4 Sek.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="48"/>
+        <source>timer 5 sec</source>
+        <translation>Timer 5 Sek.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="51"/>
+        <source>pause</source>
+        <translation>Pause</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="53"/>
+        <source>volume down</source>
+        <translation>Lautstärke verringern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="54"/>
+        <source>volume up</source>
+        <translation>Lautstärke erhöhen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="55"/>
+        <source>change mode</source>
+        <translation>Modus ändern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="56"/>
+        <source>capture</source>
+        <translation>Erobern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="57"/>
+        <source>hedgehogs
+info</source>
+        <translation>Igel 
+Statistik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="58"/>
+        <source>quit</source>
+        <translation>Beenden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/>
+        <source>chat</source>
+        <translation>Chatten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="50"/>
+        <source>chat history</source>
+        <translation>Chatverlauf</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="52"/>
+        <source>confirmation</source>
+        <translation>Bestätigung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/>
+        <source>precise aim</source>
+        <translation>Genaues Zielen</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>teams</name>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="53"/>
+        <source>Hedgehogs</source>
+        <translation>Igel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="54"/>
+        <source>hedgehog 1</source>
+        <translation>Igel 1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="55"/>
+        <source>hedgehog 2</source>
+        <translation>Igel 2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="56"/>
+        <source>hedgehog 3</source>
+        <translation>Igel 3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="57"/>
+        <source>hedgehog 4</source>
+        <translation>Igel 4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="58"/>
+        <source>hedgehog 5</source>
+        <translation>Igel 5</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="59"/>
+        <source>hedgehog 6</source>
+        <translation>Igel 6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="60"/>
+        <source>hedgehog 7</source>
+        <translation>Igel 7</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="61"/>
+        <source>hedgehog 8</source>
+        <translation>Igel 8</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="73"/>
+        <source>Goddess</source>
+        <translation>Gottheit</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="74"/>
+        <source>Isis</source>
+        <translation>Isis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="75"/>
+        <source>Astarte</source>
+        <translation>Astarte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="76"/>
+        <source>Diana</source>
+        <translation>Diana</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="77"/>
+        <source>Aphrodite</source>
+        <translation>Aphrodite</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="78"/>
+        <source>Hecate</source>
+        <translation>Hekate</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="79"/>
+        <source>Demeter</source>
+        <translation>Demeter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="80"/>
+        <source>Kali</source>
+        <translation>Kali</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="81"/>
+        <source>Inanna</source>
+        <translation>Inanna</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="93"/>
+        <source>Fruits</source>
+        <translation>Früchte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="94"/>
+        <source>Banana</source>
+        <translation>Banane</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="95"/>
+        <source>Apple</source>
+        <translation>Apfel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="96"/>
+        <source>Orange</source>
+        <translation>Orange</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="97"/>
+        <source>Lemon</source>
+        <translation>Zitrone</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="98"/>
+        <source>Pineapple</source>
+        <translation>Ananas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="99"/>
+        <source>Mango</source>
+        <translation>Mango</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="100"/>
+        <source>Peach</source>
+        <translation>Pfirsich</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="101"/>
+        <source>Plum</source>
+        <translation>Pflaume</translation>
+    </message>
+</context>
+</TS>