diff -r 5763f46d7486 -r 123edfc45f04 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_es.ts --- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_es.ts Wed Mar 18 15:48:43 2009 +0000 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_es.ts Wed Mar 18 17:56:27 2009 +0000 @@ -5,61 +5,66 @@ Never - + Nunca Every turn - + Cada turno Each %1 turn - + Cada %1 turnos GameCFGWidget - + Error Error - + Illegal ammo scheme Set de armas ilegal + + + Edit schemes + + HWForm - + Error Error - + Please, select record from the list above Por favor, seleccione una entrada de la lista - + OK OK - + Unable to start the server No se pudo iniciar el servidor - + Cannot save record to file %1 No se pudo guardar entrada en el fichero %1 - + new Nuevo @@ -97,37 +102,37 @@ Filter - + Filtro All - + Todos Small - + Pequeño Medium - + Mediano Large - + Grande Cavern - + Caverna Wacky - + Loco @@ -156,40 +161,55 @@ Error - + The host was not found. Please check the host name and port settings. No se pudo establecer una conexión con el servidor. Por favor, compruebe que el nombre del servidor y el puerto son correctos. - + Connection refused La conexión fue rechazada - + *** %1 joined *** %1 ha entrado - + *** %1 left *** %1 ha salido - + *** %1 left (%2) *** %1 ha salido (%2) - + Quit reason: Motivo: - + Room destroyed Sala eliminada + + + You got kicked + + + + + Password + + + + + Enter your password: + + KB @@ -212,12 +232,12 @@ Guardar - + General General - + Advanced Avanzado @@ -233,16 +253,16 @@ <p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p> - - <p>El jugador más sangriento es <b>%1</b> , con <b>%2</b> muertes contabilizadas en un sólo turno.</p> + <p>El asesino más diestro es <b>%1</b> con <b>%2</b> muerte en un mismo turno.</p> + <p>El asesino más diestro es <b>%1</b> con <b>%2</b> muertes en un mismo turno.</p> <p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p> - - <p>Un total de <b>%1</b> erizos(s) murieron en este turno.</p> + <p>Un total de <b>%1</b> erizo resultó muerto durante esta ronda.</p> + <p>Un total de <b>%1</b> erizos resultaron muertos durante esta ronda.</p> @@ -289,12 +309,12 @@ Salir - + Local Game (Play a game on a single computer) Juego local (Jugar en la misma computadora) - + Network Game (Play a game across a network) Juego en red (Jugar a través de una red) @@ -307,7 +327,7 @@ Volver - + Start Empezar @@ -325,12 +345,12 @@ Internet - + Error Error - + Please, select server from the list above Por favor, seleccione un servidor de la lista @@ -338,7 +358,7 @@ PageNetGame - + Control Controlar @@ -346,12 +366,12 @@ PageOptions - + New team Nuevo equipo - + Edit team Editar equipo @@ -366,12 +386,12 @@ Volver - + Weapons set Nuevo set - + Edit Editar set @@ -417,40 +437,63 @@ PageRoomsList - + Create Crear - + Join Unirse - + Refresh Actualizar - + Error Error - + Please, enter room name Por favor, introduzca un nombre para la sala - + OK OK - + Please, select room from the list Por favor, seleccione una sala de la lista + + + Admin features + + + + + PageScheme + + + New + + + + + Prev + + + + + Next + + PageSelectWeapon @@ -460,12 +503,12 @@ Volver - + Default Predeterminado - + Delete Eliminar @@ -503,27 +546,27 @@ Demo - + Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you) Partida sencilla (Una partida rápida contra la computadora, los ajustes se eligen automáticamente) - + Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams) Multijugador (Juega compartiendo el ordenador contra tus amigos o la computadora) - + Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT Entrenamiento (Practica tus habilidades en diversas misiones de entrenamiento). EN DESARROLLO - + Demos (Watch recorded demos) Demos (Visualiza demos previamente grabadas) - + Load (Load a previously saved game) Cargar (Cargar un juego previamente guardado) @@ -531,91 +574,116 @@ QAction - + Kick Expulsar - + Start Empezar - + Restrict Joins Restringir la entrada - + Restrict Team Additions Restringir el añadido de equipos - + Info Información + + + Ban + + QCheckBox - + Forts mode Modo Fuertes - + Fullscreen Pantalla completa - + Enable sound Habilitar sonido - + Show FPS Mostrar FPS - + Alternative damage show Mostrar daño de manera alternativa - + Enable music Habilitar música - + Frontend fullscreen Interfaz a pantalla completa - + Divide teams - Dividir equipos + Agrupar equipos + + + + Solid land + Terreno indestructible - - Solid land - Terreno firme + + Append date and time to record file name + Agregar fecha y hora al nombre de fichero - - Append date and time to record file name - Anexar fecha y hora al nombre de fichero + + Add Border + Añadir borde - - Add Border + + Reduce Quality + Reducir calidad + + + + Low Gravity - - Reduce Quality + + Laser Sight + + + + + Invulnerable + + + + + Add Mines @@ -624,10 +692,10 @@ generated map... - Mapa generado... + mapa generado... - + Human Humano @@ -657,7 +725,7 @@ Nivel 1 - + Level Nivel @@ -675,17 +743,17 @@ Esquema de juego - + Team Equipo - + Team Members Miembros del equipo - + Key binds Asociaciones de teclas @@ -700,22 +768,22 @@ Nivel del equipo - + Fort Fuerte - + Teams Equipos - + Audio/Graphic options Opciones de Audio y Gráficos - + Weapons Armas @@ -730,7 +798,7 @@ Lista de servidores - + Net game Juego en red @@ -748,42 +816,42 @@ <h3>Versión 0.9.2</h3> - + This program is distributed under the GNU General Public License Este programa está distribuido bajo la licencia GNU General Public License - + Developers: Desarrolladores: - + Art: Gráficos: - + Translations: Traducciones: - + Special thanks: Agradecimientos: Turn time - Duración del turno + Duración del turno Initial health - Vida inicial + Vida inicial - + Weapons Armas @@ -808,32 +876,32 @@ Puerto: - + Resolution Resolución - + FPS limit Límite de FPS - + Net nick Apodo de red - + Server name: Nombre del servidor: - + Server port: Puerto del servidor: - + Version Versión @@ -843,30 +911,30 @@ <p>El premio al mejor disparo es para <b>%1</b> con <b>%2</b> erizos muertos.</p> - + Sounds: Sonidos: Turns before SD - + Turnos hasta MS Crate drops - + Aparición de cajas - + Initial sound volume - + Volumen de sonido por defecto QLineEdit - + unnamed sin nombre @@ -887,22 +955,22 @@ QMessageBox - + Network Red - + Connection to server is lost Se perdió la conexión con el servidor - + Error Error - + Failed to open data directory: %1 Please check your installation @@ -957,12 +1025,12 @@ Esperando - + Go! Adelante! - + default predeterminado @@ -977,22 +1045,22 @@ Cancelar - + Start server Iniciar servidor - + Connect Conectar - + Update Actualizar - + Specify Especificar @@ -1002,7 +1070,7 @@ Volver - + Start Empezar @@ -1042,12 +1110,12 @@ Configuración - + Join official server Unirse al servidor oficial - + Ready Preparado @@ -1055,17 +1123,17 @@ QTableWidget - + Room name Nombre de la sala - + Players number Número de jugadores - + Round in progress Ronda en progreso @@ -1073,22 +1141,22 @@ QToolBox - + Actions Acciones - + Weapons Armas - + Weapon properties Propiedades del arma - + Other Otros