diff -r 4f338a9ea76d -r 15577789ab8b share/hedgewars/Data/Locale/fr.lua --- a/share/hedgewars/Data/Locale/fr.lua Wed Oct 31 15:21:29 2012 -0400 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/fr.lua Wed Oct 31 15:29:16 2012 -0400 @@ -33,6 +33,7 @@ ["30 minutes later..."] = "30 minutes plus tard...", ["About a month ago, a cyborg came and told us that you're the cannibals!"] = "Il y a un moins, un cyborg est venu et nous a dit que vous étiez des cannibales !", ["Accuracy Bonus!"] = "Bonus précision", +-- ["Ace"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge, User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge ["Achievement Unlocked"] = "Succes débloqué", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_That_Sinking_Feeling, Tumbler -- a classic fairytale: backstab -- a classic fairytale: dragon's lair @@ -48,6 +49,7 @@ ["Actually, you aren't worthy of life! Take this..."] = "En fait, tu n'es pas digne de vivre ! Prends ça....", ["A cy-what?"] = "Un cy-quoi ?", ["Adventurous"] = "Aventureux", +-- ["Africa"] = "", -- Continental_supplies ["After Leaks A Lot betrayed his tribe, he joined the cannibals..."] = "Après que Leaks A Lot ait trahit sa tribus, il rejoignit les cannibales... ", ["After the shock caused by the enemy spy, Leaks A Lot and Dense Cloud went hunting to relax."] = "Après le choc causé par l'espion ennemi, Leaks A Lot et Dense cloud partirent chasser pour se détendre.", ["Again with the 'cannibals' thing!"] = "Encore avec votre 'cannibale' truc", @@ -74,18 +76,22 @@ ["And so they discovered that cyborgs weren't invulnerable..."] = "Et c'est ainsi qu'ils découvrirent que les cybords n'étaient pas invulnérables...", ["And where's all the weed?"] = "et où est toute l'herbe ?", ["And you believed me? Oh, god, that's cute!"] = "Et tu m'as cru ? Oh mon dieu, c'est mignon !", +-- ["Anno 1032: [The explosion will make a strong push ~ wide range, wont affect hogs close to the target]"] = "", -- Continental_supplies +-- ["Antarctica"] = "", -- Continental_supplies ["Are we there yet?"] = "Somme nous toujours là ?", ["Are you accusing me of something?"] = "Es tu en train de m'accuser de quelque chose ? ", ["Are you saying that many of us have died for your entertainment?"] = "Etes vous en train de dire que beaucoup d'entre nous sont morts pour votre divertissement ? ", ["Artur Detour"] = "", ["As a reward for your performance, here's some new technology!"] = "Comme récompence, voici quelques nouvelles technologie !", -- ["a shoppa minigame"] = "", -- WxW +-- ["Asia"] = "", -- Continental_supplies ["Assault Team"] = "", ["Assault Team"] = "", ["As the ammo is sparse, you might want to reuse ropes while mid-air.|"] = "Vu que les munitions sont éparpillées tu devrais re-lancer la corde en plein vol", ["As the challenge was completed, Leaks A Lot set foot on the ground..."] = "Le défi accompli, Leaks A Lot posa les pieds sur le sol...", ["As you can see, there is no way to get on the other side!"] = "Comme tu peux le voir, il n'y a pas de moyen d'atteindre l'autre côté !", -- ["Attack From Rope"] = "", -- WxW +-- ["Australia"] = "", -- Continental_supplies ["Available points remaining: "] = "points restant disponibles", -- need the situation of when this sentence is used ["Back Breaker"] = "", ["Back in the village, after telling the villagers about the threat..."] = "De retour au village, après avoir averti les villageois de la menace...", @@ -99,6 +105,7 @@ -- ["Bamboo Thicket"] = "", --really, i don't know the good translation for this ["Barrel Eater!"] = "Mangeur de Barrils", ["Barrel Launcher"] = "Lanceur de barrils", --need the situation for me to understand sens of sentence +-- ["Baseballbat"] = "", -- Continental_supplies ["Bat balls at your enemies and|push them into the sea!"] = "Frappez vos ennemis à la batte|et envoyez-les à la mer !", ["Bat your opponents through the|baskets and out of the map!"] = "Frappez vos ennemis à la batte|, marquez des paniers ou envoyez-les à la mer !", ["Bazooka Training"] = "Entrainement au Bazooka", @@ -181,6 +188,7 @@ -- ["Congratulations! You needed only half of time|to eliminate all targets."] = "", -- Basic_Training_-_Cluster_Bomb -- ["Congratulations! You've completed the Rope tutorial! |- Tutorial ends in 10 seconds!"] = "", -- Basic_Training_-_Rope ["Congratulations! You've eliminated all targets|within the allowed time frame."] = "Félicitations ! Vous avez éliminé toutes les cibles|pendant le temps alloué.", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle +-- ["Continental supplies"] = "", -- Continental_supplies ["Control pillars to score points."] = "Contrôlez les piliers pour marquer des points", ["Corporationals"] = "", ["Corporationals"] = "", @@ -222,11 +230,13 @@ ["Did you see him coming?"] = "L'a tu vu venir ?", ["Did you warn the village?"] = "As tu averti le village ?", ["Die, die, die!"] = "Meurt, meurt, meurt !", +-- ["Disguise as a Rockhopper Penguin: [Swap place with a random enemy hog in the circle]"] = "", -- Continental_supplies -- ["Dist: "] = "", -- Space_Invasion ["Do not laugh, inexperienced one, for he speaks the truth!"] = "Ne rit pas, inexpérimenté, car il dit la vérité ! ", ["Do not let his words fool you, young one! He will stab you in the back as soon as you turn away!"] = "Ne laisse pas ses mots de distraire l'apprenti ! Il te poignardera dès que tu auras le dos tourné !", ["Do the deed"] = "Accomplir l'acte", ["Double Kill!"] = "Double meurtre", +-- ["DOUBLE KILL"] = "", -- Mutant ["Do you have any idea how valuable grass is?"] = "Est ce que vous avez une idée de la valeur de votre herbe ?", ["Do you think you're some kind of god?"] = "Vous vous prenez pour un genre de dieu ?", ["Dragon's Lair"] = "", @@ -235,6 +245,7 @@ ["Dragon's Lair"] = "La tanière du dragon", ["Drills"] = "", ["Drone Hunter!"] = "Chasseur de drone", +-- ["Drop a bomb: [drop some heroic wind that will turn into a bomb on impact]"] = "", -- Continental_supplies -- ["Drowner"] = "",-- can't have a good translation, think its a merge of drone and owner so if wanna translate it will be : tueur de drone, wich is like drone hunter... ["Dude, all the plants are gone!"] = "Mec, toutes les plantes sont parties !", ["Dude, can you see Ramon and Spiky?"] = "Mec, peux tu voir Ramon et Spkiky ? ", @@ -243,9 +254,12 @@ ["Dude, what's this place?!"] = "Mec, quel est cet endroit?", ["Dude, where are we?"] = "Mec, où sommes nous ? ", -- ["Dude, wow! I just had the weirdest high!"] = "", +-- ["Duration"] = "", -- Continental_supplies +-- ["Dust storm: [Deals 20 damage to all enemies in the circle]"] = "", -- Continental_supplies ["Each turn you get 1-3 random weapons"] = "A chaque tour, tu as 1 à 3 armes aléatoires", ["Each turn you get one random weapon"] = "A chaque tour, tu as une arme aléatoire", ["Eagle Eye"] = "", +-- ["Eagle Eye: [Blink to the impact ~ one shot]"] = "", -- Continental_supplies ["Ear Sniffer"] = "", ["Ear Sniffer"] = "Ear Sniffer", ["Elderbot"] = "", @@ -265,12 +279,14 @@ -- ["Energetic Engineer"] = "", ["Enjoy the swim..."] = "Profitez du bain ...", -- ["[Enter]"] = "", +-- ["Europe"] = "", -- Continental_supplies -- [" ever done to you?!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab ["Everyone knows this."] = "Tout le monde sait ça.", ["Every single time!"] = "A chaque fois !", ["Everything looks OK..."] = "Tout à l'air d'être OK ...", ["Exactly, man! That was my dream."] = "Exactement, mec ! C'était mon rêve.", ["Eye Chewer"] = "Eye Chewer", +-- ["FAG"] = "", -- Mutant = "Fais sortir tes coéquipiers de leur prison naturelle et sauve la princesse ! |Percer des trous résoudrait tout. |ca serait une bonne idée de placer quelque poutres avant de commencer à percer. je dis ça, je dis rien. |Tous vos hérissons doivent être au dessus de la hauteur marquée ! | Leaks A Lot doit être très proche de la princesse ! ", ["Family Reunion"] = "", ["Family Reunion"] = "Réunion de famille ", @@ -306,7 +322,9 @@ ["Find your tribe!|Cross the lake!"] = "Trouves ta tribue ! |travers le lac !", ["Finish your training|Hint: Animations can be skipped with the [Precise] key."] = "Finis ton entraînement ! |Astuce : Les animations peuvent être passées en appuyant sur la touche [Precise]", -- ["Fire"] = "", +-- ["Fire a mine: [Does what it says ~ Cant be dropped close to an enemy ~ 1 sec]"] = "", -- Continental_supplies ["First aid kits?!"] = "Des kits de premiers secours ?!", +-- ["FIRST BLOOD MUTATES"] = "", -- Mutant ["First Blood"] = "Premier sang", ["First Blood"] = "Premier sang", ["First Blood"] = "Premier sang", @@ -317,6 +335,7 @@ ["Flags, and their home base will be placed where each team ends their first turn."] = "Les drapeaux et leur base seront placés là où chaque équipe finit son premier tour", -- ["Flamer"] = "", ["Flaming Worm"] = "", +-- ["Flare: [fire up some bombs depending on hogs depending on hogs in the circle"] = "", -- Continental_supplies ["Flesh for Brainz"] = "Flesh for Brainz", -- ["For improved features/stability, play 0.9.18+"] = "", -- WxW ["Free Dense Cloud and continue the mission!"] = "Libérez Dense Cloud et continuez la mission !", @@ -327,6 +346,7 @@ ["GAME OVER!"] = "Fin du jeu ! ", ["Game Started!"] = "Début du jeu ! ", ["Game? Was this a game to you?!"] = "Jeu ? Etais ce un jeu pour vous ?!", +-- ["GasBomb"] = "", -- Continental_supplies ["Gas Gargler"] = "", ["Get Dense Cloud out of the pit!"] = "Sortez Dense Cloud de la fosse", ["Get on over there and take him out!"] = "Viens par ici et débarrasse-toi de lui ! ", @@ -359,6 +379,7 @@ ["Great choice, Steve! Mind if I call you that?"] = "Bon choix, Steve ! Ca t'ennuie si je t'appele comme ça ?", -- ["Great work! Now hit it with your Baseball Bat! |Tip: You can change weapon with 'Right Click'!"] = "", -- Basic_Training_-_Rope ["Great! You will be contacted soon for assistance."] = "super ! Tu seras bientot contacté pour de l'assistance.", +-- ["Green lipstick bullet: [Is poisonous]"] = "", -- Continental_supplies ["Greetings, cloudy one!"] = "Salutation, le nuageux !", ["Greetings, "] = "Salutations, ", -- ["Grenade Training"] = "", -- Basic_Training_-_Grenade @@ -371,6 +392,7 @@ ["Hannibal"] = "Hannibal", -- ["Hapless Hogs"] = "", -- [" Hapless Hogs left!"] = "", +-- [" HAS MUTATED\" )"] = "", -- ["Hatless Jerry"] = "", ["Have no illusions, your tribe is dead, indifferent of your choice."] = "N'ai pas d'illusion, ta tribue est morte, quel que soit ton choix", ["Have we ever attacked you first?"] = "nous avons vous jamais attaqué en premier ? ", @@ -379,6 +401,7 @@ ["Heavy Cannfantry"] = "", ["Hedge-cogs"] = "", ["Hedge-cogs"] = "", +-- ["Hedgehog projectile: [fire your hog like a Sticky Bomb]"] = "", -- Continental_supplies -- ["Hedgewars-Basketball"] = "", -- ["Hedgewars-Knockball"] = "", ["Hedgibal Lecter"] = "", @@ -411,9 +434,12 @@ -- ["Hit Combo!"] = "", -- ["Hmmm..."] = "", ["Hmmm...actually...I didn't either."] = "Humm... en fait...je ne savais pas non plus.", +-- ["Hmmm, I'll have to find some way of moving him off this anti-portal surface..."] = "", -- portal ["Hmmm...it's a draw. How unfortunate!"] = "Hmmm... C'est un dessin. Pas de chance !", ["Hmmm...perhaps a little more time will help."] = "humm...Peut être qu'un peu plus de temps aiderait", ["Hogminator"] = "", +-- ["Hogs in sight!"] = "", -- Continental_supplies +-- ["HOLY SHIT!"] = "", -- Mutant ["Honest Lee"] = "", ["Hooray!"] = "Hourra ! ", ["Hostage Situation"] = "Situation d'otage", @@ -426,6 +452,7 @@ ["However, if you fail to do so, she dies a most violent death, just like your friend! Muahahaha!"] = "", ["However, if you fail to do so, she dies a most violent death! Muahahaha!"] = "Cependant, si tu échoues, elle aura une mort encore plus violente ! Muahahaha!", ["However, my mates don't agree with me on letting you go..."] = "Mes amis ne sont pas d'accord pour vous laisser partit ...", +-- [" HP"] = "", -- Mutant ["Hunter"] = "Chasseur", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle ["I believe there's more of them."] = "Je crois qu'il y en a encore d'autres", ["I can see you have been training diligently."] = "Je vois que tu t'es entraîné assiduement.", @@ -538,6 +565,7 @@ ["Just wait till I get my hands on that trauma! ARGH!"] = "Attends un peu que je mette la main sur ce traumatisme ! ARGH !", -- ["Kamikaze Expert!"] = "", -- ["Keep it up!"] = "", +-- ["Kerguelen"] = "", -- Continental_supplies ["Killing spree!"] = "Massacre", ["KILL IT!"] = "Tue le", ["KILL IT!"] = "TUE LE !", @@ -571,6 +599,7 @@ ["Lee"] = "", ["Lee"] = "", -- ["[Left Shift]"] = "",-- touche majuscule gauche +-- ["Let a Continent provide your weapons!"] = "", -- Continental_supplies ["Let me test your skills a little, will you?"] = "", ["Let me test your skills a little, will you?"] = "Laisse moi te tester un peu, veux tu ?", ["Let's go home!"] = "", @@ -587,12 +616,16 @@ ["Listen up, maggot!!"] = "Écoutez, asticots", ["Little did they know that this hunt will mark them forever..."] = "Savait-il que cette chasse allait les marquer à jamais...", -- ["Lively Lifeguard"] = "", +-- ["Lonely Cries: [Rise the water if no hog is in the circle and deal 1 damage to all hogs]"] = "", -- Continental_supplies ["Look, I had no choice!"] = "ecoute, je n'avais pas le choix !", ["Look out! There's more of them!"] = "Ils sont plus nombreux !", ["Look out! We're surrounded by cannibals!"] = "Regarde ! nous sommes entourés par les cannibales !", ["Looks like the whole world is falling apart!"] = "On dirait que le monde entier tombe en morceaux !", ["Luckily, I've managed to snatch some of them."] = "Heureusement, j'ai réussi à en avoir quelques unes", +-- ["LUDICROUS KILL"] = "", -- Mutant ["May the spirits aid you in all your quests!"] = "Puisse les esprits t'aider dans tes quêtes !", +-- ["Medicine: [Fire some exploding medicine that will heal all hogs effected by the explosion]"] = "", -- Continental_supplies +-- ["MEGA KILL"] = "", -- Mutant ["Meiwes"] = "", ["Mindy"] = "", -- ["Mine Deployer"] = "", @@ -601,6 +634,8 @@ ["MISSION FAILED"] = "Mission échouée", -- User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork ["MISSION SUCCESSFUL"] = "Mission réussie", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork ["MISSION SUCCESS"] = "SUCCES DE LA MISSION", +-- ["Molotov"] = "", -- Continental_supplies +-- ["MONSTER KILL"] = "", -- Mutant ["More Natives"] = "More Natives", ["Movement: [Up], [Down], [Left], [Right]"] = "Mouvement: [haut], [bas], [gauche], [droite]", -- ["Multi-shot!"] = "", @@ -609,11 +644,13 @@ ["Muriel"] = "", ["Muriel"] = "", ["Muscle Dissolver"] = "Muscle Dissolver", +-- ["-------"] = "", -- Mutant -- ["Nade Boy"] = "", -- Basic_Training_-_Grenade ["Name"] = "", ["Nameless Heroes"] = "Heros sans noms", ["Nancy Screw"] = "", ["Nancy Screw"] = "", +-- ["Napalm rocket: [Fire a bomb with napalm!]"] = "", -- Continental_supplies ["Natives"] = "", ["Natives"] = "", ["Natives"] = "", @@ -661,6 +698,8 @@ ["Nom-Nom"] = "Nom-Nom", ["Nope. It was one fast mole, that's for sure."] = "Non. C'était une taupe rapide, ça c'est certain.", ["No! Please, help me!"] = "Non ! S'il te plaît, aide moi !", +-- ["NORMAL"] = "", -- Continental_supplies +-- ["North America"] = "", -- Continental_supplies -- ["Not all hogs are born equal."] = "", -- Highlander ["NOT ENOUGH WAYPOINTS"] = "Pas assez de points de passage", ["Not now, Fiery Water!"] = "Pas maintenant, Fiery Water !", @@ -688,6 +727,7 @@ ["Olive"] = "", ["Omnivore"] = "Omnivore", ["Once upon a time, on an island with great natural resources, lived two tribes in heated conflict..."] = "Il était une fois, sur une île possédant de grandes ressources naturelles, vivait deux tribus en violent conflit...", +-- ["ONE HOG PER TEAM! KILLING EXCESS HEDGES"] = "", -- Mutant ["One tribe was peaceful, spending their time hunting and training, enjoying the small pleasures of life..."] = "L'une des deux tribus était pacifique, passant son temps à chasser et à s'entraîner, appréciants les petits plaisirs de la vie", ["Oops...I dropped them."] = "oups ... Je les ai laissées tomber.", ["Open that crate and we will continue!"] = "Ouvre cette caisse et nous pourrons continuer", @@ -696,12 +736,15 @@ ["Orlando Boom!"] = "", -- ["Ouch!"] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge ["Our tribe, our beautiful island!"] = "Notre tibue, notre belle ile !", +-- ["Parachute"] = "", -- Continental_supplies ["Pathetic Hog #%d"] = "Hérisson pathétique #%d", -- ["Pathetic Resistance"] = "", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock ["Perfect! Now try to get the next crate without hurting yourself!"] = "Parfait, maintenant essaye d'avoir la prochaine caisse sans te blesser !", ["Per-Hog Ammo"] = "Munitions par hérissons", +-- ["- Per team weapons|- 9 weaponschemes|- Unique new weapons| |Select continent first round with the Weapon Menu or by ([switch/tab]=Increase,[presice/left shift]=Decrease)"] = "", -- ["Pfew! That was close!"] = "Ouf! C'est pas passé loin !", ["Pfew! That was close!"] = "Ouf ! C'étais pas loin !", +-- ["Piñata bullet: [Contains some sweet candy!]"] = "", -- Continental_supplies -- ["Pings left:"] = "", -- Space_Invasion ["Place more waypoints using [ENTER]"] = "Place plus de points de passage avec [enter]", ["Place more waypoints using the 'Air Attack' weapon."] = "Place plus de points de passage avec l'arme : attaque aérienne.", @@ -715,6 +758,7 @@ ["points"] = "points", -- Control, CTF_Blizzard, Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Shotgun, Basic_Training_-_Sniper_Rifle ["Poison"] = "Poison", ["Portal hint: one goes to the destination, and one is the entrance.|"] = "portails astuce : l'un est la destination, l'autre est l'entrée ", +-- ["Portal mission"] = "", -- portal -- ["Power Remaining"] = "", ["Prepare yourself"] = "prépare toi", -- ["Press [Enter] to accept this configuration."] = "", -- WxW @@ -770,6 +814,7 @@ ["RULES OF THE GAME [Press ESC to view]"] = "RÈGLES DU JEU | [Appuyez Échap pour voir]", ["Rusty Joe"] = "", -- ["s|"] = "", +-- ["Sabotage: [Sabotage all hogs in the circle and deal ~10 dmg]"] = "", -- Continental_supplies ["Salivaslurper"] = "", ["Salvation"] = "Le salut", ["Salvation was one step closer now..."] = "Le salut était tout proche...", @@ -781,11 +826,15 @@ ["Save the princess by collecting the crate in under 12 turns!"] = "Sauve la princesse en collectant la caisse en moins de 3 tours !", ["Scalp Muncher"] = "", -- ["SCORE"] = "", +-- ["Score"] = "", -- Mutant +-- ["Scream from a Walrus: [Deal 20 damage + 10% of your hogs health to all hogs around you and get half back]"] = "", -- Continental_supplies -- ["sec"] = "", -- CTF_Blizzard, TrophyRace, Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Shotgun, Basic_Training_-_Sniper_Rifle, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork, Capture_the_Flag +-- ["Seduction"] = "", -- Continental_supplies -- ["Seems like every time you take a \"walk\", the enemy find us!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab ["See that crate farther on the right?"] = "Tu vois cette caisse plus loin sur la droite ? ", ["See ya!"] = "Bye bye", ["Segmentation Paul"] = "", +-- ["Select continent!"] = "", -- Continental_supplies ["Select difficulty: [Left] - easier or [Right] - harder"] = "Choisis la difficulté : [Gauche] : plus facile, ou [Droite] : plus dur", -- ["selected!"] = "", -- ["s"] = "", -- GaudyRacer, Space_Invasion @@ -799,6 +848,7 @@ ["Shield OFF:"] = "bouclier OFF", ["Shield ON:"] = "Bouclier ON", -- ["Shield Seeker!"] = "", +-- ["Shotgun"] = "", -- Continental_supplies ["Shotgun Team"] = "Équipe de choc", ["Shotgun Training"] = "Entrainement au fusil", ["shots remaining."] = "tirs restants", @@ -814,12 +864,15 @@ ["Smith 0.99b"] = "", ["Smith 0.99f"] = "", ["Smith 1.0"] = "", +-- ["Sniper Rifle"] = "", -- Continental_supplies -- ["Sniper!"] = "", -- Space_Invasion ["Sniper Training"] = "Entrainement au fusil de sniper", ["Sniperz"] = "Snipers", ["So humiliating..."] = "Si humiliant...", +-- ["South America"] = "", -- Continental_supplies ["So? What will it be?"] = "Alors ? Qu'est ce que ce sera ?", -- ["Spawn the crate, and attack!"] = "", -- WxW +-- ["Special Weapons:"] = "", -- Continental_supplies ["Spiky Cheese"] = "", ["Spiky Cheese"] = "", ["Spiky Cheese"] = "", @@ -834,7 +887,9 @@ ["Steve"] = "", ["Steve"] = "", ["Steve"] = "", +-- ["Sticky Mine"] = "", -- Continental_supplies ["Stronglings"] = "Stronglings", +-- ["Structure"] = "", -- Continental_supplies -- ["Super Weapons"] = "", -- WxW -- ["Surf Before Crate"] = "", -- WxW -- ["Surfer! +15 points!"] = "", -- Space_Invasion @@ -863,6 +918,7 @@ ["That was just mean!"] = "C'était radin !", ["That was pointless."] = "C'était inutile.", ["The answer is...entertaintment. You'll see what I mean."] = "La réponse est... divertissement. Tu comprendras ce que je veux dire", +-- ["The anti-portal zone is all over the floor, and I have nothing to kill him...Droping something could hurt him enough to kill him..."] = "", -- portal ["The Bull's Eye"] = "Dans le mille", ["The caves are well hidden, they won't find us there!"] = "Les cavernes sont bien cachées, ils ne nous y trouverons pas !", ["The Crate Frenzy"] = "Frenesie de caisses", @@ -966,6 +1022,7 @@ ["Toxic Team"] = "Équipe toxique", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork ["TRACK COMPLETED"] = "COURSE COMPLETEE", ["TRACK FAILED!"] = "COURSE RATEE", +-- ["training"] = "", -- portal ["Traitors"] = "Traitors", ["Tribe"] = "", ["Tribe"] = "", @@ -983,6 +1040,7 @@ ["Two little hogs cooperating, getting past obstacles..."] = "Deux petits hérissons coopérant à passer les obstacles...", ["Uhm...I met one of them and took his weapons."] = "hum... J'ai rencontré l'un d'entre eux et j'ai pris ses armes.", ["Uhmm...ok no."] = "Humm... ok non.", +-- ["ULTRA KILL"] = "", -- Mutant ["Under Construction"] = "En construction", ["Unexpected Igor"] = "", -- ["Unit"] = "", @@ -1065,6 +1123,7 @@ ["What a strange feeling!"] = "Quel étrange sentiment !", ["What do my faulty eyes observe? A spy!"] = "Que voient mes vieux yeux ? Un espion !", --["Whatever floats your boat..."] = "Comme tu veux...", +-- [" What !! For all of this struggle i just win some ... TIME o0"] = "", -- portal -- ["What has "] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab ["What? Here? How did they find us?!"] = "Quoi ? ici ? Comment nous ont ils trouvés ?", ["What is this place?"] = "quel est cet endroit ,", @@ -1096,7 +1155,11 @@ ["Why do you want to take over our island?"] = "Pourquoi voulez vous notre ile ?", ["Why me?!"] = "Pourquoi moi ?§", ["Why would they do this?"] = "Pourquoi feraient-ils ça ?", +-- ["- Will Get 1-3 random weapons"] = "", -- Continental_supplies +-- ["- Will refresh Parachute each turn."] = "", -- Continental_supplies +-- ["- Will refresh portalgun each turn."] = "", -- Continental_supplies -- ["Will this ever end?"] = "", +-- ["WINNER IS "] = "", -- Mutant ["WINNING TIME: "] = "Temps gagnant : ", ["Wise Oak"] = "", ["Wise Oak"] = "", @@ -1125,6 +1188,7 @@ ["You are playing with our lives here!"] = "Vous jouez avec nos vies !", -- ["! You bastards!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab, A_Classic_Fairytale:united ["You bear impressive skills, "] = "tu as des compétences impressionantes, ", +-- ["You can't fire a portal on the blue surface"] = "", -- portal ["You couldn't possibly believe that after refusing my offer I'd just let you go!"] = "Tu ne pouvais pas croire qu'après avoir refusé mon offre, je vous laisserai partir comme ça !", -- ["You'd almost swear the water was rising!"] = "", ["You'd better watch your steps..."] = "tu ferais mieux de regarder où tu marches....", @@ -1176,6 +1240,7 @@ ["You will be avenged!"] = "Tu seras vengé !", ["You won't believe what happened to me!"] = "Vous ne croirez pas ce qui m'est arrivé !", ["Yuck! I bet they'll keep worshipping her even after I save the village!"] = "beurck ! je parie qu'ils continueront à l'adorer meme après que j'ai sauvé le village !", +-- ["Zealandia"] = "", -- Continental_supplies -- ["'Zooka Team"] = "", ["Zork"] = "", ["Zork"] = "",