diff -r 9585435e20f7 -r 1eea498d12e0 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_CN.ts
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_CN.ts Thu Dec 09 11:59:07 2010 +0300
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_CN.ts Thu Dec 09 10:24:04 2010 -0500
@@ -5,7 +5,7 @@
AmmoSchemeModel
- 新
+ 新建
@@ -41,7 +41,7 @@
-
+ 使用此项则游戏框架自动选择武器配备
@@ -91,17 +91,17 @@
- 默认团队
+ 默认队伍File Types
- 刺猬杀演示文件
+ 刺猬大作战回放文件File Types
- 刺猬杀存储文件
+ 刺猬大作战存档文件
@@ -151,7 +151,7 @@
- 曲折
+ 险峻
@@ -159,34 +159,34 @@
- 小型洞窟
+ 小型隧道
- 中型洞窟
+ 中型隧道
- 大型洞窟
+ 大型隧道
- 小型浮动岛屿
+ 小型漂浮岛屿
- 重型浮动岛屿
+ 中型漂浮岛屿
- 大型浮动岛屿
+ 大型漂浮岛屿HWNetServersModel
- 标题
+ 名称
@@ -201,7 +201,7 @@
HWNewNet
- 没有这个主机。请检查主机名和端口设置。
+ 没找到主机。请检查主机名和端口设置。
@@ -209,7 +209,7 @@
- 退出原因:
+ 退出原因:
@@ -235,19 +235,19 @@
- %1 *** %2已经进入房间
+ %1 *** %2 进入这个房间了
- %1 *** %2已经进入
+ %1 *** %2 加入了
- %1 *** %2已经离开(%3)
+ %1 *** %2 离开了(%3)
- %1 *** %2已经离开
+ %1 *** %2 离开了
@@ -287,11 +287,11 @@
Server message for latest version:
- 最新版本的服务器信息:
+ 最新版本的服务器信息Server message for previous versions:
- 之前版本的服务器信息:
+ 之前版本的服务器信息Latest version protocol number:
@@ -348,54 +348,54 @@
Health graph
- 生命值图表
+ 健康值图形Ranking
- 等级
+ 排名The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.
- 最佳射手奖给与 <b>%1</b>:伤害 <b>%2</b>点。</p>
+ 最佳射手<b>%1</b>为同族制造了<b>%2</b>点创伤The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.
- 最佳杀手是 <b>%1</b>单回合击杀 <b>%2</b> 只刺猬.
+ 最佳杀手<b>%1</b> 完成了单回合<b>%2</b>次击杀A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.
- 本轮总共有 <b>%1</b> 只刺猬被击杀.</p>
+ 总共<b>%1</b>只刺猬在本轮失去生命。(%1 kill)
-
- (%1 灭杀)
+
+ (%1 击杀)(%1 kills)
- (%1 灭杀)
+ (%1 击杀)<b>%1</b> thought it's good to shoot his own hedgehogs with <b>%2</b> pts.
-
- <b>%1</b>另外,射击己方刺猬损失<b>%2</b>点血。
+
+ <b>%1</b>以为给自己的刺猬造成 <b>%2</b> 点创伤是小意思。<b>%1</b> killed <b>%2</b> of his own hedgehogs.
-
- <b>%1</b>个刺猬被<b>%2</b>己方的刺猬误伤.
+
+ <b>%1</b> 整垮了 <b>%2</b> 只自己的刺猬。<b>%1</b> was scared and skipped turn <b>%2</b> times.
-
- <b>%1</b>被迫跳过<b>%2</b>回合。
+
+ <b>%1</b> 受惊了,共计 <b>%2</b> 次放弃。
@@ -422,62 +422,62 @@
If you're unsure what to do and don't want to waste ammo, skip one round. But don't let too much time pass as there will be Sudden Death!Tips
- 如果不确定该怎么做,不要浪费弹药,跳过此回合。但是注意突然死亡的时间!
+ 加入不确定怎么做,不要浪费弹药,跳过此回合。但是注意突然时间!Want to save ropse? Release the rope in mid air and then shoot again. As long as you don't touch the ground you'll reuse your rope without wasting ammo!Tips
- 想节省绳子数量?在半空释放然后再次射出。只要不触地即可继续使用同一根而不浪费!
+ 保存绳子?在半空释放然后再次射出。只要不接触地面停止就可以继续使用同一根不会浪费!If you'd like to keep others from using your preferred nickname on the official server, register an account at http://www.hedgewars.org/.Tips
- 如果您让自己的昵称不被别人使用,请到 http://www.hedgewars.org/. 注册一个帐号吧.
+ 如果您确定好了一个昵称不想让别人使用,那么在 http://www.hedgewars.org/. 注册一个帐号吧You're bored of default gameplay? Try one of the missions - they'll offer different gameplay depending on the one you picked.Tips
- 厌倦了默认的游戏?试试做任务吧——多种游戏模式让你无限选择.
+ 厌倦了默认的玩法?试试任务——By default the game will always record the last game played as a demo. Select 'Local Game' and pick the 'Demos' button on the lower right corner to play or manage them.Tips
- 默认时记录中最后的一次被称做Demo,选择单机游戏——然后选Demo——然后点击右下角开始回放或整理。
+ 默认情况下游戏记录最后的游戏作为Demo,选择单机游戏——然后Demo——然后点击右下角开始回放或者整理。Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. If you've got problems, ask on our forums but please don't expect 24/7 support!Tips
- “刺猬杀”是一个开源的免费软件,它充分利用了我们的业余时间。如果您有问题,到论坛来吧,不过不要期待全天候支持!
+ 刺猬大作战是一个开放源代码的免费软件,它充分利用了我们的业余时间。如果您有问题,到论坛来吧,不过7×24小时支持不可能!Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. If you like it, help us with a small donation or contribute your own work!Tips
- “刺猬杀”是一个开源的免费软件,它充分利用了我们的业余时间。如果您你喜欢它就来贡献你的力量吧!
+ 刺猬大作战是一个开放源代码的免费软件,它充分利用了我们的业余时间。如果您喜欢它,我们接受您的捐赠/感谢!Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. Share it with your family and friends as you like!Tips
- “刺猬杀”是一个开源的免费软件,它充分利用了我们的业余时间。如果您你喜欢它,与别人分享吧!
+ 刺猬大作战是一个开放源代码的免费软件,它充分利用了我们的业余时间。与他人分享它吧!From time to time there will be official tournaments. Upcoming events will be announced at http://www.hedgewars.org/ some days in advance.Tips
- 官方一直就有不断的对战,随时可以去 http://www.hedgewars.org/ 参加。
+ 官方的竞赛一直存在。临近时去 http://www.hedgewars.org/ 即可看到。Hedgewars is available in many languages. If the translation in your language seems to be missing or outdated, feel free to contact us!Tips
- Hedgewars 被翻译成多种语言,中文是“刺猬杀”——同样为翻译名。如果您觉得语言翻译有什么缺失/过时/遗漏或任何问题,请联系我们吧!
+ Hedgewars 被翻译成多种语言,中文是刺猬大作战——同样为翻译名。如果您的语言翻译有什么缺失/过时/遗漏或任何问题,来联系我们吧!Hedgewars can be run on lots of different operating systems including Microsoft Windows, Mac OS X and Linux.Tips
- “刺猬杀”是一款跨平台游戏,可以运行的操作系统包括:GNU/Linux、Mac OS X、MicroSoft Windows、iOS等。
+ 刺猬大作战可以运行的操作系统包括:GNU/Linux、Mac OS X、MicroSoft Windows。Always remember you're able to set up your own games in local and network/online play. You're not restricted to the 'Simple Game' option.Tips
- 您可以建立自己的网络游戏/局域网游戏。不仅限于 "简单游戏" 模式。
+ 您可以建立自己的网络游戏/局域网游戏。不仅限于 "简单游戏" 选项。Create an account on http://www.hedgewars.org/ to keep others from using your most favourite nickname while playing on the official server.
@@ -492,42 +492,42 @@
If your graphics card isn't able to provide hardware accelerated OpenGL, try to enable the low quality mode to improve performance.Tips
- 假如你的显卡不能提供OpenGL硬件加速,试着用降低效果的方式运行。
+ 假如你的显卡不能提供OpenGL硬件加速,试着用降低效果的方式运行We're open to suggestions and constructive feedback. If you don't like something or got a great idea, let us know!Tips
- 我们接受意见和建设性反馈。假如您有好点子或者不喜欢的东西,请告诉我们!
+ 我们接受意见和建设性反馈。假如您有好电子或者不喜欢的东西,告诉我们!Especially while playing online be polite and always remember there might be some minors playing with or against you as well!Tips
- 特别是网络游戏,请注意礼节。记住:对方也和您一样是人!
+ 特别是网络游戏,请有礼貌记住对方也和您一样是人!Special game modes such as 'Vampirism' or 'Karma' allow you to develop completely new tactics. Try them in a custom game!Tips
- 特别游戏模式“吸血“、”因果报应“需要全新的战术。来"自定义游戏"里试试!
+ 特别游戏模式“吸血“、”因果报应“需要全新的战术。现在自定义游戏里试试!The Windows version of Hedgewars supports Xfire. Make sure to add Hedgwars to its game list so your friends can see you playing.Tips
- Windows版本的"刺猬杀"支持Xfire。添加它到游戏列表里让您的朋友看到。
+ Windows版本的刺猬大作战支持Xfire。添加它到游戏列表里让您的朋友看到。You should never install Hedgewars on computers you don't own (school, university, work, etc.). Please ask the responsible person instead!Tips
- 您不应该在不属于您的计算机上安装“刺猬杀”——比如学校/工作场所!
+ 您不应该在不属于您的计算机上安装刺猬大作战——比如学校/工作场所。Hedgewars can be perfect for short games during breaks. Just ensure you don't add too many hedgehogs or use an huge map. Reducing time and health might help as well.Tips
- “刺猬杀”适合短时间休闲游戏,不需要将大量刺猬挤在一幅超大地图上。
+ 刺猬大作战适合短时间休息,不需要太多刺猬挤在大地图上。No hedgehogs were harmed in making this game.Tips
- 制作这个游戏时不曾伤害任何刺猬。
+ 制作这个游戏时不曾伤害任何刺猬Connect one or more gamepads before launching the game to be able to assign their controls to your teams.
@@ -537,142 +537,152 @@
Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. If someone sold you the game, you should try get a refund!Tips
- “刺猬杀”是一个开源的免费软件,它充分利用了我们的业余时间。如果有人想要将它卖给你,请你拒绝他!
-
-
- Connect one or more gamepads before starting the game to be able to assign their controls to your teams.
- Tips
- 游戏运行前连上游戏板,让你的团队充分控制刺猬.
+ 刺猬大作战是开放源代码的免费软件,用我们的闲暇时间创造。如果有人卖给你,那么应该把钱拿回来!Create an account on %1 to keep others from using your most favourite nickname while playing on the official server.Tips
- 在官方服务器 %1 建立自己的帐号,就可以在官方服务器使用你最喜欢的昵称了.
-
-
- If your graphics card isn't able to provide hardware accelerated OpenGL, try to update the associated drivers.
- Tips
- 假如你的显卡不能提供OpenGL硬件加速,试着用降低效果的方式运行。
+ 在 %1 建立一个帐号阻止其他人使用你喜欢的名称在官方服务器游戏。There are three different jumps available. Tap [high jump] twice to do a very high/backwards jump.Tips
- 三种跳跃模式,快速按两次 [长跳] 键可以跳到非常高/向后跳.
+ 三种跳跃方式。点击[高跳]两次做出跳跃高度极限的后空翻。Afraid of falling off a cliff? Hold down [precise] to turn [left] or [right] without actually moving.Tips
- 害怕掉进深渊?一直按住[精确控制]建并按[左][右]不用移动.
+ 害怕掉下悬崖?按住[精确]后再点击[左][右]就会只转身,不移动位置。Some weapons require special strategies or just lots of training, so don't give up on a particular tool if you miss an enemy once.Tips
- 一些武器需要特别的技能与足够的训练,因此不要放弃练习,即便是失败。是曰:屡败屡战。
+ 有些武器需要特殊策略或者仅仅是大量的练习,假如你一次失去准星,也不要放弃。Most weapons won't work once they touch the water. The Homing Bee as well as the Cake are exceptions to this.Tips
- 大多数武器在碰到水面的时候就失效了,除了“野蜂飞舞”和“蛋糕”。
+ 多数武器不会在接触水之后生效。归巢的蜜蜂和蛋糕是例外。The Old Limbuger only causes a small explosion. However the wind affected smelly cloud can poison lots of hogs at once.Tips
- 毒奶酪只能造成不大的杀伤,不过能形成一片毒云并杀伤一片的刺猬.
+ 老干酪发射器造成小规模爆炸,然后产生随风移动的有毒云雾——能一次毒害多个刺猬。The Piano Strike is the most damaging air strike. You'll lose the hedgehog performing it, so there's a huge downside as well.Tips
- 钢琴攻击能产生极大的空袭杀伤,同时你将失去这个刺猬,所以这招实在是个下下策.
+ 钢琴攻击是最大威力的空袭。弹奏钢琴的刺猬会跟着钢琴返回天堂。The Homing Bee can be tricky to use. It's turn radius depends on it's velocity, so try to not use full power.Tips
- “野蜂飞舞”可以蓄力使用,它旋转时的精度依赖于其速度,所以没必要发全力.
+ 归巢的蜜蜂有些技巧。它的回转半径和初速有关,最好不用全力发射。Sticky Mines are a perfect tool to create small chain reactions knocking enemy hedgehogs into dire situations ... or water.Tips
- 近身地雷完美的构建了一个链子因此可以将敌人打入地下或者...水里.
+ 黏着地雷是创造小范围连锁反应的绝佳武器。The Hammer is most effective when used on bridges or girders. Hit hogs will just break through the ground.Tips
- 大捶主要用在桥梁或者薄板,可以将敌人敲下去.
+ 锤是桥梁上/分界处最佳武器之一,只是刚刚好把刺猬打陷——如果没底就没办法了。If you're stuck behind an enemy hedgehog, use the Hammer to free yourself without getting damaged by an explosion.Tips
- 如果你被敌人围困,可以用大锤来解围。
+ 假如对方刺猬把你堵住了,一锤打下去让自己轻松些。The Cake's maximum walking distance depends on the ground it has to pass. Use [attack] to detonate it early.Tips
- 蛋糕最大行走距离取决于地形边缘,用[攻击]键尽早结束它。
+ 蛋糕的最大行走距离取决于地表。也可按下[攻击键]激活起爆。The Flame Thrower is a weapon but it can be used for tunnel digging as well.Tips
- [钻洞器]既可以当作武器,也可以用做为打洞器。
+ 火焰喷射器是一种武器,也是一种开路机器。Use the Incinerating Grenade to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.Tips
- 可以用“飞碟”让刺猬暂时离开洞穴等地形环境.
+ 燃烧瓶可以短时阻止刺猬通过特定区域(比如通道或平台)Want to know who's behind the game? Click on the Hedgewars logo in the main menu to see the credits.Tips
- 想知道是谁贡献的这个游戏?请在主界面点击“Hedgewars”LOGO就可以看到“制作团队”.
-
-
- Like Hedgewars? Become a fan on %1 or follow us on %2!
+ 想要知道谁是此游戏的幕后人员?点击主菜单的Hedgewars Logo就可以看到贡献者名单。
+
+
+ Like hedgewars? Become a fan on %1 or join our group at %2. You could follow us on %3 as well!
+ Tips
+ 喜欢刺猬大作战(hedgewars)?那么加入我们 %1 或者 %2.。你可以在 %3 跟随我们!
+
+
+ You can find your Hedgewars configuration files under "My Documents\Hedgewars". Create backups or take the files with you, but don't edit them by hand.
+ Tips
+ 你可以在( 我的文档\Hedgewars)里找到设置文件。可以创建备份,但不要手动修改。
+
+
+ You can find your Hedgewars configuration files under "Hedgewars" in your home directory. Create backups or take the files with you, but don't edit them by hand.Tips
- 喜欢刺猬杀? 来做我们的粉丝吧可以到%1或者%2!
+ 你可以在家目录找到 .hedgewars。可以创建备份,但不要手动修改。
+
+
+ Connect one or more gamepads before starting the game to be able to assign their controls to your teams.
+ Tips
+ 在游戏开始前连接游戏手柄才能用于操控
+
+
+ If your graphics card isn't able to provide hardware accelerated OpenGL, try to update the associated drivers.
+ Tips
+ 加入你的显卡不能使用OpenGL硬件加速,请升级相应驱动。
+
+
+ Like Hedgewars? Become a fan on %1 or join our group at %2. You could follow us on %3 as well!
+ Tips
+ 喜欢刺猬大作战(Hedgewars)吗?加入 %2 ,成为 %1 粉丝,也可以在 %3 跟随我们!Feel free to draw your own graves, hats, flags or even maps and themes! But note that you'll have to share them somewhere to use them online.Tips
- 你可以自由的构建自己的头像、帽子、旗帜甚至是地图和主题!但是请注意:你需要将这些在线分享出来。
+ 欢迎你自己绘制墓碑,帽子(头饰),旗帜或者地图,主题!但是记住,如果要在网上使用,你的必须把它们分享出来。Really want to wear a specific hat? Donate to us and receive an exclusive hat of your choice!Tips
- 喜欢一个很特别的帽子图案?贡献你的力量吧,你将得到一个属于自己的帽子图案!
+ 非常想要一个帽子?捐赠的话就给你!Keep your video card drivers up to date to avoid issues playing the game.Tips
- 让你的显卡保持更新以便避免一些已知的游戏问题。
-
-
- You can find your Hedgewars configuration files under "My Documents\Hedgewars". Create backups or take the files with you, but don't edit them by hand.
- Tips
- 你可以在“我的文档\Hedgewars”文件夹下找到“刺猬杀”的配置文件,可以新建和备份但不要随便修改。
-
-
- You can find your Hedgewars configuration files under "Hedgewars" in your home directory. Create backups or take the files with you, but don't edit them by hand.
- Tips
- 你可以在你的主文件夹下下找到“Hedgewars”文件夹,里面又配置文件,你可以新建和备份这个文件,但请不要随便编辑它.
+ 保持显卡驱动最新避免可能的麻烦。You're able to associate Hedgewars related files (savegames and demo recordings) with the game to launch them right from your favorite file or internet browser.Tips
- 你可以组织刺猬杀的相关文件(保存的游戏和演示还有录像),通过收藏夹或者浏览器.
+ 你可以使用网络浏览器或已存在的文件关联刺猬大作战的相关文件(比如存档和回放)Want to save ropes? Release the rope in mid air and then shoot again. As long as you don't touch the ground you'll reuse your rope without wasting ammo!Tips
-
+ 想要节省绳子?放开绳子之后再次发射,只要你不曾脱离绳子接触接触地面就可以继续使用同一根!
+
+
+ Like Hedgewars? Become a fan on %1 or follow us on %2!
+ Tips
+ 喜欢刺猬大作战Hedgewars吗?来 %1 或者 %2 追随我们吧!You can find your Hedgewars configuration files under "Library/Application Support/Hedgewars" in your home directory. Create backups or take the files with you, but don't edit them by hand.Tips
-
+ 在家目录的"Library/Application Support/Hedgewars"找到刺猬的配置文件。备份随你,但是不要手动编辑。You can find your Hedgewars configuration files under ".hedgewars" in your home directory. Create backups or take the files with you, but don't edit them by hand.Tips
-
+ 在家目录的".hedgewars"找到刺猬的配置文件。备份随你,但是不要手动编辑。
@@ -739,31 +749,31 @@
You can't edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.
- 您不能在队伍选择界面修改队伍,请返回主页面添加/修改/删除队伍。
+ 您不能在队伍选择界面修改队伍。请返回主页面进行添加、修改、删除队伍等操作。New scheme
-
+ 新框架Edit scheme
-
+ 修改框架Delete scheme
-
+ 删除框架New weapon set
-
+ 新武器配置Edit weapon set
-
+ 修改武器配置Delete weapon set
-
+ 删除武器配置
@@ -862,7 +872,7 @@
There are %1 clients connected to this room.
- 有 %1 个客户端连接到这个房间.
+ 有 %1 个客户端连接到这个房间。
@@ -885,33 +895,33 @@
State:
- 状态:
+ 游戏状态Rules:
- 规则:
+ 规则Weapons:
- 武器:
+ 武器Search:
- 搜索:
+ 搜索Clear
- 清除:
+ 清除Warning
- 警告:
+ 警告The game you are trying to join has started.
Do you still want to join the room?
- 游戏正在大厅中。
-你是否想去观战?
+ 你要加入的游戏已经开始了。
+还要进入房间吗?
@@ -926,19 +936,19 @@
Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!
- 保卫你的城堡,破坏对手的,对战努力吧!
+ 保卫你的城堡,破坏对手的,努力吧!Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!
- 队伍开始在对手的地盘,努力!
+ 队伍开始在对手的地盘,努力!Land can not be destroyed!
- 地面无法破坏!
+ 地面无法破坏!Add an indestructable border around the terrain
- 添加不可毁坏地形
+ 添加不可毁坏地边界Lower gravity
@@ -978,15 +988,15 @@
Order of play is random instead of in room order.
- 随机出场顺序。
+ 随机出场顺序Play with a King. If he dies, your side dies.
- 国王不能死!!否则自动输。
+ 国王不能死!!Take turns placing your hedgehogs before the start of play.
- 在开局前手动放置刺猬。
+ 在开局前手动放置刺猬Ammo is shared between all teams that share a colour.
@@ -994,39 +1004,39 @@
Disable girders when generating random maps.
- 禁止随机生成地图使用梁。
+ 禁止随机生成地图使用梁Disable land objects when generating random maps.
- 禁止随机生成地图使用地面物体。
+ 禁止随机生成地图使用地面物体AI respawns on death.
- AI死后重生。
-
-
- All (living) hedgehogs are fully restored at the end of turn
- 所有或者的刺猬结局的时候都会被保存
+ AI 死亡再生Attacking does not end your turn.
- 不会终结你的回合.
+ 攻击不会结束当前回合Weapons are reset to starting values each turn.
- 每轮武器的配置都会重置.
+ 每回合开始武器自动重置到默认设定Each hedgehog has its own ammo. It does not share with the team.
- 每个刺猬都有其自己的武器. 并在奔队中不共享.
+ 每个刺猬都有独立的弹药,非团队分享
+
+
+ All (living) hedgehogs are fully restored at the end of turn
+ 所有活着的刺猬回合结尾时彻底恢复健康。You will not have to worry about wind anymore.
-
+ 不用担心风的影响了。Wind will affect almost everything.
-
+ 风无所不在。
@@ -1041,14 +1051,14 @@
New
- 新模式
+ 新模式PageSinglePlayerSimple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)
- 快速游戏 (对抗电脑,固定设置)
+ 快速游戏 (使用预设对抗电脑)Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)
@@ -1068,7 +1078,7 @@
Campaign Mode (...). IN DEVELOPMENT
- 对战模式(...)开发中
+ 战役模式 ——开发中
@@ -1146,11 +1156,11 @@
Frontend fullscreen
- 界面全屏幕
+ 前端界面全屏幕Append date and time to record file name
- 记录名称中包含具体时间日期
+ 记录名称中包含具体时间和日期Reduced quality
@@ -1162,15 +1172,15 @@
Enable frontend sounds
- 开启界面音效
+ 开启前端界面音效Enable frontend music
- 开启界面音乐
+ 开启前端界面音乐Frontend effects
- 界面效果
+ 前端界面效果
@@ -1193,7 +1203,7 @@
generated maze...
- 生成的迷宫...
+ 生成迷宫Mission
@@ -1205,15 +1215,15 @@
Any
- 任何
+ 任意In lobby
- 在线状态
+ 大厅中In progress
- 使用中
+ 进行中Default
@@ -1221,31 +1231,31 @@
Pro mode
- Pro 模式
+ 高手模式Shoppa
- 绳索模式
+ 绳子党Basketball
- 篮球模式
+ 篮球Minefield
- 地雷模式
+ 雷区Barrel mayhem
- 武器不共享
+ 炼狱场Tunnel hogs
- 洞穴刺猬
+ 刺猬洞Crazy
- 疯狂模式
+ 疯狂刺猬
@@ -1276,7 +1286,7 @@
Net game
- 网络游戏
+ 局域网络游戏Weapons
@@ -1300,7 +1310,7 @@
Schemes and Weapons
-
+ 游戏框架和武器配置
@@ -1311,7 +1321,7 @@
This program is distributed under the GNU General Public License
- 这款程序遵守GPL协议的保护
+ This program is distributed under the GNU General Public LicenseResolution
@@ -1327,7 +1337,7 @@
Art:
- 美化:
+ 艺术:Translations:
@@ -1371,7 +1381,7 @@
Damage Modifier
- 伤害修改
+ 伤害修正值Turn Time
@@ -1387,7 +1397,7 @@
Scheme Name:
- 设置名称:
+ 设置名称:Crate Drops
@@ -1407,7 +1417,7 @@
% Dud Mines
- % 地雷哑弹
+ % 地雷故障Name
@@ -1431,11 +1441,11 @@
Locale
- 本土化
+ LocaleRestart game to apply
- 重新启动游戏应用
+ 需要重新启动游戏方可应用Explosives
@@ -1447,31 +1457,31 @@
This development build is 'work in progress' and may not be compatible with other versions of the game. Some features might be broken or incomplete. Use at your own risk!
- 开发版本,尚不能和其他版本兼容,仍有不足。请谨慎使用!!
+ 当前运行的为开发版本,不同其他版本兼容。功能或许损坏、不完整。请自行承担风险!Quality
- 价值
+ 图像质量
+
+
+ Sudden Death Water Rise
+ 死亡模式水位上涨
+
+
+ Sudden Death Health Decrease
+ 死亡模式健康降低
+
+
+ % Rope Length
+ % 绳长% Health Crates
- % 健康包裹
+ % 生命箱Health in Crates
- 包裹里有血
-
-
- Sudden Death Water Rise
-
-
-
- Sudden Death Health Decrease
-
-
-
- % Rope Length
-
+ 生命箱的值数
@@ -1485,7 +1495,7 @@
QMainWindowHedgewars %1
- 刺猬杀 %1
+ 刺猬大作战 %1
@@ -1508,7 +1518,7 @@
Connection to server is lost
- 服务器连接丢失
+ 与服务器的连接丢失Weapons
@@ -1528,39 +1538,39 @@
Can not overwrite default weapon set '%1'!
- 不能覆盖默认的武器配置 '%1'!
+ 不能覆盖默认的武器配置 '%1'All file associations have been set.
- 文件联合已经存储完毕.
-
-
- File association failed.
- 文件联合失败.
+ 所有相关文件已经设定。Teams
- 队伍
+ 队伍Really delete this team?
-
+ 真的要删除队伍?Schemes
-
+ 游戏框架Can not delete default scheme '%1'!
-
+ 无法删除默认游戏框架 '%1'!
+
+
+ File association failed.
+ 文件关联失败Really delete this game scheme?
-
+ 真的删除此游戏框架?Can not delete default weapon set '%1'!
-
+ 无法删除武器配置%1'!
@@ -1602,7 +1612,7 @@
Go!
- 上场!!
+ 上场!Start
@@ -1654,7 +1664,7 @@
Associate file extensions
- 连接文件扩展
+ 相关文件扩展
@@ -1696,19 +1706,19 @@
Probabilities
- 几率
+ 空中支援几率Ammo in boxes
- 弹药数
+ 弹药箱Delays
- 延迟
+ 延迟回合数new
- 新
+ 新
@@ -1798,11 +1808,7 @@
AI Survival Mode
- AI 复活模式
-
-
- Reset Health
- 重置健康值
+ AI生存模式Unlimited Attacks
@@ -1810,19 +1816,23 @@
Reset Weapons
- 重置所有武器
+ 重置武器Per Hedgehog Ammo
- 每个刺猬的武器
+ 每个刺猬的弹药
+
+
+ Reset Health
+ 重置生命值Disable Wind
-
+ 禁止风力作用More Wind
-
+ 让风来地更猛烈吧!
@@ -1946,7 +1956,7 @@
hedgehogs
info
- 刺猬杀
+ 刺猬大作战
信息
@@ -2013,67 +2023,67 @@
binds (descriptions)Move your hogs and aim:
- 移动您的刺猬同时瞄准:
+ 移动您的刺猬同时瞄准:Traverse gaps and obstacles by jumping:
- 使用跳跃越过沟渠、障碍:
+ 使用跳跃越过沟渠、障碍:Fire your selected weapon or trigger an utility item:
- 使用选择的武器开火、使用物品:
+ 使用选择的武器开火、使用物品:Pick a weapon or a target location under the cursor:
- 选择一个武器、或者瞄准光标下的某点:
+ 选取一个武器或者瞄准光标下的地点:Switch your currently active hog (if possible):
- 切换到您当前活动的刺猬(如果可用):
+ 切换到您当前活动的刺猬(如果可用):Pick a weapon or utility item:
- 选择一个武器或物品:
+ 选择一个武器或物品:Set the timer on bombs and timed weapons:
- 设置定时炸弹等武器起爆时间:
+ 设置定时炸弹等武器起爆时间:Move the camera to the active hog:
- 移动镜头到选中的刺猬:
+ 移动镜头到选中的刺猬:Move the cursor or camera without using the mouse:
- 不用鼠标移动光标或镜头:
+ 不用鼠标移动光标或镜头:Modify the camera's zoom level:
- 调整镜头放大倍数:
+ 调整镜头放大倍数:Talk to your team or all participants:
- 同队友或全部参与者对话:
+ 同队友或全部参与者对话:Pause, continue or leave your game:
- 暂停、继续或离开游戏:
+ 暂停、继续或离开游戏:Modify the game's volume while playing:
- 调整游戏时音量:
+ 调整游戏时音量:Toggle fullscreen mode:
- 全屏模式:
+ 全屏模式:Take a screenshot:
- 截图:
+ 截图:Toggle labels above hedgehogs:
- 切换刺猬标签的显示方式:
+ 切换刺猬头顶标签的显示方式:
@@ -2136,7 +2146,7 @@
Tab
- Tab 键
+ TabClear
@@ -2152,7 +2162,7 @@
Escape
- 退出键
+ ESC键(退出键)Space
@@ -2160,7 +2170,7 @@
Delete
- 删除键
+ Del(删除键)Numpad 0
@@ -2352,43 +2362,43 @@
Left stick (Right)
- 左摇杆(右)
+ 右(左摇杆)Left stick (Left)
- 左摇杆(左)
+ 左(左摇杆)Left stick (Down)
- 左摇杆(下)
+ 下(左摇杆)Left stick (Up)
- 左摇杆(上)
+ 上(左摇杆)Left trigger
- 左触发
+ 左制动Right trigger
- 右触发
+ 右制动Right stick (Down)
- 右摇杆(下)
+ 下(右摇杆)Right stick (Up)
- 右摇杆(上)
+ 上(右摇杆)Right stick (Right)
- 右摇杆(右)
+ 右(右摇杆)Right stick (Left)
- 右摇杆(左)
+ 左(右摇杆)DPad