diff -r 9c83afd65e8c -r 213f2bef8a24 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts --- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts Mon Jul 30 19:23:28 2018 +0200 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts Mon Jul 30 20:38:01 2018 +0200 @@ -192,7 +192,7 @@ This is optional, but this information might help us to resolve bugs and other technical problems. - + To jest opcjonalne, ale ta informacja moze pomóc nam rozwiązać błędy i inne problemy techniczne. @@ -608,7 +608,7 @@ This feature requires an Internet connection, but you don't appear to be online (error code: %1). - Ta funkcja wymaga połączenia z internetem, a ty nie jesteś online (kod błędu: %1) + Ta funkcja wymaga połączenia z internetem, a ty nie jesteś online (kod błędu: %1). Internal error: Reply object is invalid. @@ -685,7 +685,14 @@ Last engine message: %1 - + Wystąpił BŁĄD krytyczny! Silnik gry musiał zostać zatrzymany. + +Bardzo przepraszamy za niedogodność. + +Jeśli to się będzie powtarzać, kliknij przycisk "Twoja opinia" w menu głównym! + +Ostatnia wiadomość silnika: +%1 @@ -905,7 +912,7 @@ Quit reason: - Powód wyjścia: + Powód wyjścia: Room destroyed @@ -1080,28 +1087,28 @@ Video: %1x%2, %3 FPS, %4 Video metadata. %1 = video width, %2 = video height, %3 = frames per second = %4 = decoder name - + Wideo: %1x%2, %3 FPS, %4 Video: %1x%2, %3 Video metadata. %1 = video width, %2 = video height, %3 = decoder name - + Wideo: %1x%2, %3 Player: %1 - + Gracz: %1 Theme: %1 - Motyw: %1 + Motyw: %1 Map: %1 - + Mapa: %1 Record: %1 - + Rekord: %1 @@ -1239,7 +1246,7 @@ This feature requires an Internet connection, but you don't appear to be online (error code: %1). - Ta funkcja wymaga połączenia z internetem, a ty nie jesteś online (kod błędu: %1) + Ta funkcja wymaga połączenia z internetem, a ty nie jesteś online (kod błędu: %1). Internal error: Reply object is invalid. @@ -1302,7 +1309,7 @@ Brush size - + Wielkość pędzla @@ -2126,7 +2133,7 @@ Select a hedgehog at the beginning of a turn - + Wybierz jeża na początku tury @@ -2271,12 +2278,12 @@ %1% Video encoding progress. %1 = number - + %1% %1 (%2%) - %3 Video encoding list entry. %1 = file name, %2 = percent complete, %3 = video operation type (e.g. “encoding”) - + %1 (%2%) - %3 @@ -2875,7 +2882,7 @@ This setting will be effective at next restart. - Ustawienia zadziałają po restarcie gry + Ustawienia zadziałają po restarcie gry. Tip: %1 @@ -2920,7 +2927,7 @@ Loading<br>CAPTCHA ... - + Ładowanie<br>CAPTCHA... @@ -2943,7 +2950,7 @@ Hedgehog %1 - + Jeż %1 @@ -3243,17 +3250,19 @@ Welcome to Hedgewars - + Witamy w Hedgewars Welcome to Hedgewars! You seem to be new around here. Would you like to play some training missions first to learn the basics of Hedgewars? - + Witamy w Hedgewars + +Wydajesz się być tu nowy. Zechcesz zagrać w jakieś misje treningowe, by poznać podstawy Hedgewars? Cannot use the weapon scheme '%1'! - + Nie można użyć schematu broni '%1'! @@ -3798,23 +3807,23 @@ team chat - + czat drużyny pause / auto skip - + pauza / auto-pomijanie toggle hedgehog tags - + przełącz etykiety jeży change timer - + zmień czas show mission information - + pokaż informacje o misji @@ -4239,22 +4248,22 @@ D-pad - + D-pad Axis %1 %2 Game controller axis direction. %1 = axis number, %2 = direction - + Oś %1 %2 Button %1 Game controller button. %1 = button number - + Przycisk %1 D-pad %1 %2 Game controller D-pad button. %1 = D-pad number, %2 = direction - + D-pad %1 %2 @@ -4477,283 +4486,283 @@ The game can't be started with less than two clans! - + Gra nie może zostać rozpoczęta z mniej niż dwoma klanami! Empty config entry. - + Pusty wpis konfiguracji. Access denied. - + Brak dostępu. You're not the room master! - + Nie jesteś właścicielem pokoju! Corrupted hedgehogs info! - + Uszkodzone informacje o jeżach! Too many teams! - + Zbyt wiele drużyn! Too many hedgehogs! - + Zbyt wiele jeży! There's already a team with same name in the list. - + Na liście jeż już drużyna z taką samą nazwą. Joining not possible: Round is in progress. - + Dołączenie niemożlie: Runda w trakcie. This room currently does not allow adding new teams. - + Ten pokój aktualnie nie pozwala dodawania nowych drużyn. Error: The team you tried to remove does not exist. - + Błąd: Drużyna, którą próbujesz usunąć nie istnieje. You can't remove a team you don't own. - + Nie możesz usunąć nieswojej drużyny. Illegal room name! The room name must be between 1-40 characters long, must not have a trailing or leading space and must not have any of these characters: $()*+?[]^{|} - + Niedopowiednia nazwa pokoju! Nazwa pokoju muszą zawierać od 1 do 40 liter, nie mogą mieć spacji na początku i na końcu i nie mogą mieć tych liter: $()*+?[]^{|} A room with the same name already exists. - + Pokój z taką nazwą już istnieje. /callvote kick: You need to specify a nickname. - + /callvote kick: Musisz wprowadzić pseudonim. /callvote kick: No such user! - + /callvote kick: Nie ma takiego użytkownika! /callvote map: No such map! - + /callvote map: Nie ma takiej mapy! /callvote pause: No game in progress! - + /callvote pause: Nie ma gry w trakcie! /callvote hedgehogs: Specify number from 1 to 8. - + /callvote hedgehogs: Wybierz liczbę od 1 do 8. Illegal room name! A room name must be between 1-40 characters long, must not have a trailing or leading space and must not have any of these characters: $()*+?[]^{|} - + Niedopowiednia nazwa pokoju! Nazwa pokoju muszą zawierać od 1 do 40 liter, nie mogą mieć spacji na początku i na końcu i nie mogą mieć tych liter: $()*+?[]^{|} No such room. - + Nie ma takiego pokoju. Room version incompatible to your Hedgewars version! - + Wersja pokoju niekompatybilna z twoją wersją Hedgewars! Access denied. This room currently doesn't allow joining. - + Brak dostępu. Ten pokój aktualnie nie pozwala dołączać. Access denied. This room is for registered users only. - + Brak dostępu. Ten pokój wpuszcza tylko zarejestrowanych użytkowników. You are banned from this room. - + Jesteś zbanowany w tym pokoju. Nickname already provided. - + Pseudonim już podany. Illegal nickname! Nicknames must be between 1-40 characters long, must not have a trailing or leading space and must not have any of these characters: $()*+?[]^{|} - + Niedopowiedni pseudonim! Pseudonimy muszą zawierać od 1 do 40 liter, nie mogą mieć spacji na początku i na końcu i nie mogą mieć tych liter: $()*+?[]^{|} Protocol already known. - + Protokół już znany. Bad number. - + Zły numer. There's no voting going on. - + Żadne głosowanie nie trwa. You already have voted. - + Już głosowałeś. Your vote has been counted. - + Twój głos został policzony. Voting closed. - + Głosowanie zamknięte. Pause toggled. - + Pauza przełączona. Voting expired. - + Głosowanie przedawnione. hedgehogs per team: - + jeże na drużynę: /info <player>: Show info about player - + /info <gracz>: Pokaż informacje o graczu /me <message>: Chat action, e.g. '/me eats pizza' becomes '* Player eats pizza' - + /me <wiadomość>: Akcja czatu, np. '/me je pizzę' staje się '* Gracz je pizzę' /rnd: Flip a virtual coin and reply with 'heads' or 'tails' - + /rnd: Rzuć virtualną monetą i odpowiedz 'heads' (orzeł) lub 'tails' (reszka) /rnd [A] [B] [C] [...]: Reply with a random word from the given list - + /rnd [A] [B] [C] [...]: Odpowiedź losowym słowem z podanej listy /watch <id>: Watch a demo stored on the server with the given ID - + /watch <id>: Obejrzyj demo z podanym ID zapisane na serwerze /help: Show chat command help - + /help: Pokaż pomoc komend czatu /callvote [arguments]: Start a vote - + /callvote [argumenty]: Zacznij głosowanie /vote <yes/no>: Vote 'yes' or 'no' for active vote - + /vote <yes/no>: Zagłosuj 'tak' lub 'nie' do aktywnego głosowania /greeting <message>: Set greeting message to be shown to players who join the room - + /greeting <wiadomość>: Ustaw wiadomość powitalną, która zostanie pokazana graczom dołączającym do pokoju /delegate <player>: Surrender room control to player - + /delegate <gracz>: Poddaj kontrolę nad pokojem innemu graczowi /maxteams <N>: Limit maximum number of teams to N - + /maxteams <N>: Ustaw maksymalną liczbę drużyn na N /global <message>: Send global chat message which can be seen by everyone on the server - + /global <wiadomość>: Wyślij globalną wiadomość czatu, która może być zobaczona przez każdego na serwerze /registered_only: Toggle 'registered only' state. If enabled, only registered players can join server - + /registered_only: Przestaw stan 'tylko zarejestrowani'. Jeśli włączony, tylko zarejestrowani gracze mogą dołączyć na serwer /super_power: Activate your super power. With it you can enter any room and are protected from kicking. Expires when you leave server - + /super_power: Aktywuj super moc. Możesz z tym wejść do każdego pokoju i być chronionym od wyrzucenia. Kończy się jak opuścisz serwer /save <parameter> - + /save <parametr> /stats: Query server stats - + /stats: Zapytaj o statystyki serwera /force <yes/no>: Force vote result for active vote - + /force <yes/no>: Wymuś rezultat głosowania dla aktywnego głosowania /fix: Force this room to stay open when it is empty - + /fix: Wymuś, by ten pokój został otwarty, kiedy jest pusty /unfix: Undo the /fix command - + /unfix: Cofnij komendę /fix /saveroom <file name>: Save room configuration into a file - + /saveroom <nazwa pliku>: Zapisz konfigurację pokoju do pliku /loadroom <file name>: Load room configuration from a file - + /loadroom <nazwa pliku>: Wczytaj konfigurację pokoju z pliku /delete <parameter> - + /delete <parametr> List of lobby chat commands: - + Lista komend czatu poczekalni: List of room chat commands: - + Lista komend czatu pokoju: Commands for server admins only: - + Komendy tylko dla administratorów serwera: Unknown command: - + Nieznana komenda: Say '/help' in chat for a list of commands - + Powiedz /help do czatu, by dostać listę komend room - + pokój lobby - + poczekalnia (playing) - + (w grze) (spectating) - + (obserwowanie) Player is not online. - + Gracz nie jest online. /force: Please use 'yes' or 'no'. - + /force: Użyj proszę 'tak' lub 'nie'. /vote: Please use 'yes' or 'no'. - + /vote: Uzyj proszę 'tak' lub 'nie'.