diff -r a784866c91ad -r 25d36d8935cc share/hedgewars/Data/Locale/zh_TW.txt --- a/share/hedgewars/Data/Locale/zh_TW.txt Sun Sep 04 21:23:00 2016 +0200 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/zh_TW.txt Fri Sep 09 15:57:30 2016 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ 00:00=手榴彈 00:01=集束炸彈 00:02=反坦克火箭筒 -00:03=飛碟 +00:03=蜜蜂槍 00:04=霰彈槍 00:05=鶴嘴錘 00:06=跳過回合 @@ -12,12 +12,12 @@ 00:09=沙漠之鷹 00:10=炸藥 00:11=球棒 -00:12=Shoryuken +00:12=昇龍拳 00:13=秒 -00:14=空降 +00:14=降落傘 00:15=空襲 00:16=地雷空襲 -00:17=噴火燈 +00:17=噴燈 00:18=建造 00:19=傳送 00:20=切換刺蝟 @@ -29,9 +29,9 @@ 00:26=西瓜炸彈 00:27=地獄禮花 00:28=鑽地火箭 -00:29=彈珠炮 -00:30=汽油彈 -00:31=轟炸機 +00:29=彈珠槍 +00:30=燒夷彈 +00:31=遙控飛機 00:32=低重力 00:33=額外傷害 00:34=無敵 @@ -39,624 +39,398 @@ 00:36=激光瞄準 00:37=吸血 00:38=狙擊槍 -00:39=飛盤 -00:40=燃燒瓶 +00:39=飛碟 +00:40=汽油彈 +00:41=鳥哥 +00:42=傳送門槍 +00:43=鋼琴空襲 +00:44=老起司 +00:45=正弦槍 +00:46=火焰噴射器 +00:47=黏性地雷 +00:48=錘子 +00:49=復活 +00:50=鑽地火箭空襲 +00:51=泥球 +00:52=沒有選擇武器 +00:53=時光箱 +; 00:54=建築 +00:54=土地噴霧 +00:55=急凍槍 +00:56=菜刀 +00:57=橡皮筋 +00:58=浮空雷 -01:00=開戰! +01:00=開戰! 01:01=平局 -01:02= %1 勝利! +01:02=%1 勝利! 01:03=音量 %1% 01:04=暫停 01:05=確定要退出 (是Y/否Esc)? -01:06=突然死亡! +01:06=意外死亡模式! 01:07=%1 剩餘 01:08=燃料 01:09=同步中... -01:10=使用本工具不會結束回合! -01:11=本武器/工具解凍中! +01:10=使用本工具不會結束回合! +01:11=本武器/工具解凍中! +01:12=意外死亡模式前,最後一回合! +01:13=意外死亡模式前,倒數%1回合! +01:14=預備,%1! +01:15=輕微 +01:16=低 +01:17=正常 +01:18=高 +01:19=極端 +01:20=%1 彈跳 +01:21=靜音 +01:22=自動跳過回合模式 +01:23=關閉自動鏡頭功能 +01:24=啟動自動鏡頭功能 +01:25=按目標鍵來標記目標 ; Event messages ; Hog (%1) died -; 02:00=%1 has kicked the bucket! 02:00=%1 踢到了炸藥桶! -; 02:00=%1 has seen the light! 02:00=%1 看到了聖光! -; 02:00=%1 never saw that coming! 02:00=%1 沒料到會這樣。。。 -; 02:00=%1 waves goodbye! 02:00=%1 向大家揮手道別。。。 -; 02:00=%1 has gone to a better place! 02:00=%1 去了西方極樂世界! -; 02:00=%1 meets his maker! 02:00=%1 去見造物主了! -; 02:00=%1 can hang on no longer! -02:00=%1 再也受不了了! -; 02:00=%1 has done his duty! +02:00=%1 再也受不了了! 02:00=%1 完成了他的使命! -; 02:00=%1 makes the ultimate sacrifice! 02:00=%1 做了最大的犧牲! -; 02:00=%1 departs this mortal coil! 02:00=%1 擺脫了命運的束縛! -; 02:00=%1 makes like a tree and leaves! 02:00=%1 葉落歸根了! -; 02:00=%1 has timed out! 02:00=%1 大限到了。。。 -; 02:00=%1 says peace out! -02:00=%1 悄然離場了。。。 -; 02:00=%1 will be fondly remembered! +02:00=%1 說再見啦! 02:00=%1 永遠活在我們心中! -; 02:00=%1 has an aneurysm! -02:00=%1 身患絕症不治而亡。。。 -; 02:00=%1 leaves behind a wife and child 02:00=%1 留下一家孤兒寡母。。。 -; 02:00=%1 has launched his last bazooka 02:00=%1 發射了最後一發火箭彈 -; 02:00=%1 has tossed his last grenade 02:00=%1 扔出了最後一枚手榴彈 -; 02:00=%1 has baked his last cake 02:00=%1 烘烤了最後一塊蛋糕 -; 02:00=%1 has swung on his last rope 02:00=%1 甩出了最後一根繩索 -; 02:00=%1 has called his last airstrike 02:00=%1 呼叫了最後一次空襲 -; 02:00=%1 has pumped his last shotgun 02:00=%1 抽出了最後一把霰彈槍 -; 02:00=%1 has thrown his last melon 02:00=%1 扔出了最後一個西瓜炸彈 -; 02:00=%1 has drawn his last deagle 02:00=%1 拔出了最後一把沙鷹 -; 02:00=%1 took one shot too many 02:00=%1 挨了太多槍了 -; 02:00=%1 could really have used a health crate 02:00=%1 真該用下醫療包的 -; 02:00=%1 has gone to play a better game 02:00=%1 去玩更有意思的遊戲去了 -; 02:00=%1 has ragequit life 02:00=%1 拔網線了! -; 02:00=%1 fails 02:00=%1 失敗了 -; 02:00=Poor poor %1... 02:00=可憐的 %1... -; 02:00=%1 prefers wormux 02:00=%1 更喜歡玩百戰癲蟲 -; 02:00=%1 has been blocking shots with his face 02:00=%1 被爆頭了 -; 02:00=%1 is a hero amongst me...err..hogs 02:00=%1 是我的英雄! -; 02:00=%1 finds his place in Valhalla 02:00=%1 在天堂找到房子了 -; 02:00=%1 has left the building 02:00=%1 離開了這間屋子 -; 02:00=%1 goes the way of the dinosaurs 02:00=%1 去找恐龍了 -; 02:00=%1 brings hedgehogs one step closer to extinction 02:00=%1 讓刺蝟物種滅絕更近了一步 -; 02:00=%1 brings a tear to my eye 02:00=%1 讓我為他的離去而落淚 -; 02:00=%1 is an ex-hog 02:00=%1 生前是一隻刺蝟 -; 02:00=%1 is pushing up the daisies 02:00=%1 被菊花簇擁 -; 02:00=%1 has ceased to be 02:00=%1 被「刪除」了 -; 02:00=Say goodbye to %1 -02:00=對%1 說永別吧 -; 02:00=No hope left for %1 +02:00=對 %1 說永別吧 02:00=%1 沒有倖存的希望了 -; 02:00=%1 faces the final curtain 02:00=%1 落下了最後的帷幕 -; 02:00=Smoke 'em if you got 'em, %1 02:00=%1 抓緊時間實現你最後的願望吧 -; 02:00=%1 suffers a Spontaneous Massive Existence Failure -02:00=%1 遭遇了自發性大規模故障(出自星河艦隊) -; 02:00=%1 has passed on +02:00=%1 遭遇了自發性大規模故障 02:00=%1 逝去了 -; 02:00=%1 is stone dead 02:00=%1 永垂不朽 -; 02:00=%1 is no more 02:00=%1 不在了 -; 02:00=%1 has expired 02:00=%1 斷氣了 -; 02:00=Bereft of life, %1 rests in peace 02:00=%1 安詳地躺著 -; 02:00=%1 joins the choir invisible 02:00=%1 加入了隱形唱詩班 -; 02:00=Farewell %1, we hardly knew ye! 02:00=%1 永別了,我們還不認識你呢! -; 02:00=%1 had a low tolerance for being shot 02:00=%1 抗打擊能力不足 -; 02:00=%1 could have used an extra life 02:00=%1 本該用另一條命的 -; 02:00=Is there a doctor in the house? -02:00=快打120! +02:00=快打119! ; Hog (%1) drowned -; 02:01=%1 plays submarine! -02:01=%1 以為自己是潛水艇! -; 02:01=%1 mimics the Titanic! -02:01=%1 學泰坦尼克去了! -; 02:01=%1 swims like a stone! -02:01=%1 石沉大海! -;02:01=%1 checks out the deep end +02:01=%1 以為自己是潛水艇! +02:01=%1 學泰坦尼克去了! +02:01=%1 石沉大海! +02:01=%1 像磚塊一樣下沉! 02:01=%1 說要去檢查深水區 -;02:01=%1 goes glug glug glug 02:01=%1 :「咕嚕咕嚕咕嚕……」 -02:01=%1 goes splash -02:01=%1 forgot his armbands -;02:01=%1 really should have taken swimming lessons -02:01=%1 真的該去學游泳的 -;02:01=%1 left his surfboard at home -02:01=%1 把救生圈忘家了 -;02:01=%1 is washed up +02:01=%1 :「噗通」 +02:01=%1 忘記帶他的充氣手臂圈了 +02:01=%1 真的該去上游泳課 +02:01=%1 把衝浪板留在家裡了 02:01=%1 沖走了 -;02:01=%1 is one soggy hog 02:01=%1 濕掉了 -;02:01=%1 forgot to bring his life jacket 02:01=%1 忘記帶他的救生衣了 -02:01=%1 goes splish splash splish -;02:01=%1 is sleeping with the fishes +02:01=%1 濺起了水花 02:01=%1 將會和魚睡在一起 -;02:01=%1 thinks the water physics suck in this game 02:01=%1 認為這遊戲的設定糟糕透了 -;02:01=%1 looks thirsty 02:01=%1 好像很渴 -;02:01=the sea claims %1 02:01=大海吞沒了 %1 -;02:01=%1 is lost at sea 02:01=%1 在海上迷失了 -;02:01=%1 should have brought his scuba gear 02:01=%1 應該要帶潛水工具的 -;02:01=%1 gets a burial at sea 02:01=%1 享受到了海葬待遇 -;02:01=%1 has that sinking feeling 02:01=%1 覺得自己老在下沉 -;02:01=%1 is practicing his backstroke 02:01=%1 終於能實踐自己的游泳理論了 -;02:01=%1 goes in search of the Titanic 02:01=%1 去泰坦尼克號尋寶了 -;02:01=%1 is not Jesus 02:01=很遺憾 %1 不是耶穌 -;02:01=%1 is finding Nemo 02:01=%1 找尼莫去了 -02:01=%1 springs a leak -;02:01=You've gotta wonder how many hogs are down there +02:01=%1 尿褲子了 02:01=你會知道海底還會有多少同伴的 -;02:01=%1 makes the ocean slightly higher -02:01=%1 讓海平面高了那麼一點, 就一點 -;02:01=%1 didn't enlist in the Navy +02:01=%1 讓海平面高了那麼一點,就一點 02:01=很明顯 %1 沒在海軍服役過 -;02:01=%1 is doing his impersonation of a dead fish 02:01=%1 其實是在模仿死魚啦 -;02:01=At least you didn't go down the toilet, %1 02:01=還好 %1 你不是掉進了廁所 -;02:01=Sonic couldn't swim and neither can %1 -02:01=和索尼克一樣, %1 也不會游泳的 -;02:01=%1 wants to play Ecco the dolphin +02:01=和索尼克一樣,%1 也不會游泳的 02:01=%1 想玩海底漫步 -;02:01=%1 has gone to visit Aquaria 02:01=%1 去水族館報到了 -;02:01=%1 has found the lost city of Atlantis 02:01=%1 找到了傳說中的亞特蘭蒂斯城 -;02:01=Your doggy paddle could use a little work, %1 -02:01=狗爬式會有用的, %1 -;02:01=%1 should have brought a jet ski +02:01=狗爬式會有用的,%1 02:01=%1 居然沒帶摩托艇 -;02:01=%1 doesn't like watersports 02:01=%1 不喜歡水上運動 -;02:01=%1 is forever blowing bubbles 02:01=%1 學會了絕技: 神風吹泡泡 -;02:01=%1 is short of a raft 02:01=%1 腿太短了 -;02:01=%1 thinks salt water is good for the skin 02:01=%1 認為鹽水對皮膚有好處 -;02:01=%1 gets salt water in his wounds 02:01=%1 的傷口沾上了鹽水 -;02:01=%1 has walked the plank 02:01=%1 錯過了那塊木板 -;02:01=%1 has a bath 02:01=%1 洗澡去了 -;02:01=%1 is wet wet wet 02:01=%1 全身是水 -;02:01=%1 gets his quills wet 02:01=%1 把剛毛弄濕了 -;02:01=It's Davy Jones' locker for %1 02:01=深海閻王正在等待 %1 ; Round starts -; 02:02=Let's fight! -; 02:02=Armed and ready! -02:02=開戰! -02:02=準備! -;02:02=Let's get ready to rumble! -02:02=準備對轟! -;02:02=Let's get it on! -02:02=讓我們得到勝利! -;02:02=Let's get this party started +02:02=開戰! +02:02=準備! +02:02=準備對轟! +02:02=讓我們得到勝利! 02:02=這個Party要開始了 -;02:02=Last hog standing wins 02:02=勝利屬於最後一個生還者 -;02:02=Let's go! -02:02=出發吧! -;02:02=Let's rock! -;02:02=Let's jam! -;02:02=It's beginning... +02:02=出發吧! +02:02=開始狂歡吧! +02:02=開始演奏吧! 02:02=開始了... -;02:02=This is the start of something big 02:02=這是一個偉大的開始 -;02:02=Welcome to Hedgewars 02:02=歡迎來到刺蝟大作戰 -;02:02=Welcome to the front lines 02:02=歡迎來到前線 -;02:02=Crush your enemies! -02:02=目標:粉碎你的敵人! -;02:02=May the best hog win -02:02=勝利屬於最厲害的那只! -;02:02=Victory or death +02:02=目標:粉碎你的敵人! +02:02=勝利屬於最厲害的那只! 02:02=勝利或死亡 -;02:02=To the victor goes the spoils 02:02=戰利品只屬於勝利者 -;02:02=Losing is not an option 02:02=字典裡面應該沒有"輸"這個字的 -;02:02=Cry havoc! Let loose the hogs of war! -02:02=哭吧! 這是刺蝟的戰爭 -;02:02=Hedgewars, brought to you by Hedgewars.org -02:02=歡迎來到刺蝟大作戰, 官方網站 Hedgewars.org -02:02=GL HF -;02:02=Just count yourself lucky you're not up against Tiyuri +02:02=哭吧! 這是刺蝟的戰爭 +02:02=歡迎來到刺蝟大作戰,官方網站 Hedgewars.org +02:02=盡量玩阿,祝你好運 02:02=你看你多幸運你不是在對戰 Tiyuri -;02:02=Just count yourself lucky you're not up against unC0Rr 02:02=你看你多幸運你不是在對戰 unC0Rr -;02:02=Just count yourself lucky you're not up against Nemo 02:02=你看你多幸運你不是在對戰 Nemo -;02:02=Just count yourself lucky you're not up against Smaxx 02:02=你看你多幸運你不是在對戰 Smaxx -;02:02=Just count yourself lucky you're not up against Jessor 02:02=你看你多幸運你不是在對戰 Jessor -;02:02=Give it your all! -02:02=展現你的一切吧! -;02:02=The losers do the cleaning up! -02:02=輸的要罰掃廁所! -;02:02=Let the fight of the millenium begin +02:02=展現你的一切吧! +02:02=輸的要罰掃廁所! 02:02=宇宙之戰開始了 -;02:02=Let the fight of the century begin 02:02=世紀之戰開始了 -;02:02=Let the fight of the decade begin 02:02=正義之戰開始了 -;02:02=Let the fight of the year begin 02:02=年度爭霸戰開始了 -;02:02=Let the fight of the month begin 02:02=本月之星爭霸戰開始了 -;02:02=Let the fight of the week begin 02:02=每週擂主爭霸戰開始了 -;02:02=Let the fight of the day begin 02:02=本日最強入圍賽開始了 -;02:02=Let the fight of the hour begin -02:02=我們能戰一小時! -;02:02=Do your best! -02:02=諸君努力! -;02:02=Destroy the enemy! +02:02=我們能戰一小時! +02:02=諸君努力! 02:02=目標: 摧毀敵人 -;02:02=Good luck 02:02=祝你好運 -02:02=Have fun~ -;02:02=開心玩~ -;02:02=Fight the good fight -02:02=要贏! -;02:02=Fight dirty -02:02=不擇手段也行! -;02:02=Fight with honour +02:02=盡量玩阿 +02:02=要贏! +02:02=不擇手段也行! 02:02=請注意文明用語 -;02:02=Don't give up 02:02=教練告訴你: 別放棄 -;02:02=Never surrender -02:02=永不屈服! -;02:02=Rock 'em and sock 'em! -02:02=殺!殺!殺! -;02:02=Let the fragfest begin! -02:02=積分賽開始! -;02:02=I hope you're ready for a tussle! +02:02=永不屈服! +02:02=鐺!開始戰鬥! +02:02=積分賽開始! 02:02=你準備好惡戰了麼? -02:02=Go Go Go! -;02:02=Hedgehogs advance! -02:02=刺蝟歷險記! -;02:02=Bring it to them! -02:02=炸飛他們! -;02:02=Have no fear! -02:02=勇敢前進! -;02:02=Be brave and conquer -02:02=敢於征服! +02:02=殺!殺!殺! +02:02=刺蝟歷險記! +02:02=炸飛他們! +02:02=勇敢前進! +02:02=敢於征服! + ; Round ends (win; unused atm) -02:03=回合結束(勝利) +02:03=... ; Round ends (draw; unused atm) -02:04=回合結束(平局) +02:04=... ; New health crate -; 02:05=Incoming aid! -02:05=醫療包! -;02:05=Medic! -02:05=急救包! -;02:05=First aid from the skies! -02:05=救援物資空運來了! -;02:05=A health pack for you +02:05=醫療包! +02:05=急救包! +02:05=救援物資空運來了! 02:05=你的醫療包到了 -;02:05=Good health.. in box form! -02:05=生命就在那箱子裡! -;02:05=The doctor calls +02:05=生命就在那箱子裡! 02:05=急救醫生到了 -;02:05=Fresh band-aids! -02:05=新鮮創可貼! -;02:05=This will make you feel better +02:05=新鮮創可貼! 02:05=吃了這個感覺會好些的... -;02:05=A Hi-Potion! Whoops wrong game -;02:05=A pick-me-up! -02:05=萬金油! -;02:05=Grab it -02:05=就是他了! -;02:05=A healthy snack -02:05=半吊子春哥來了(無復活技能) -;02:05=A remedy to pain +02:05=萬金油! +02:05=提神的來了! +02:05=就是他了! +02:05=健康的點心來了 02:05=止痛餅來了 -;02:05=Correct Dosage: as many as you can find! 02:05=使用方法: 吃得越多越好 -;02:05=Urgent delivery 02:05=緊急物資 -;02:05=Supplies! -02:05=補給用品! +02:05=補給用品! ; New ammo crate -; 02:06=More weapons! -02:06=武器! -;02:06=Reinforcements! -02:06=增援! -;02:06=Lock and load! -02:06=準備! -;02:06=I wonder what weapon is in there? +02:06=武器! +02:06=增援! +02:06=準備! 02:06=我要的那個會在的吧... -;02:06=Supplies! -02:06=補給用品! -;02:06=What could be inside? +02:06=補給用品! 02:06=裡面會有啥呢? -;02:06=Christmas comes early in Hedgewars 02:06=刺蝟大作戰每天都是聖誕節 -;02:06=A present! -02:06=禮物送到! -;02:06=Special delivery! -02:06=特快專遞! -;02:06=It was a nightmare getting this through customs +02:06=禮物送到! +02:06=特快專遞! 02:06=本局的噩夢來了 -;02:06=Destructive toys from the heavens 02:06=有個玩具在天堂掉下來了 -;02:06=Warning! Contents Volatile -02:06=警告! 危險品 -;02:06=Pick it up or blow it up, choice is yours -02:06=拿走或打掉, 隨你 -;02:06=Goodies! -02:06=好玩的玩意! -;02:06=Mmmmm Ammo -02:06=彈藥!!!! -;02:06=A box of destructive power +02:06=警告! 危險品 +02:06=拿走或打掉,隨你 +02:06=好玩的玩意! +02:06=彈藥!!!! 02:06=潘朵拉之盒 -;02:06=Airmail! -02:06=天降之物! -;02:06=Whatever's in that box, it ain't pizza -02:06=無論裡面是啥, 那肯定不會是軟妹子 -;02:06=Get it! -02:06=拿走它! -;02:06=Weapon drop incoming -02:06=武器掉下來了! -;02:06=Don't let the enemy grab that! -02:06=別讓敵人拿了! -;02:06=Shiny new toys! -02:06=新玩具! -;02:06=A mysterious box! +02:06=天降之物! +02:06=無論裡面是啥,那肯定不會是軟妹子 +02:06=拿走它! +02:06=武器掉下來了! +02:06=別讓敵人拿了! +02:06=新玩具! 02:06=謎的箱子... + ; New utility crate -; 02:07=Tooltime! -02:07=工具箱! -;02:07=This could come in handy... +02:07=工具箱! 02:07=這可能派上用場 -;02:07=Utilities! -02:07=工具! -;02:07=Utilise this box -02:07=工具在這裡! -;02:07=Watch out below -02:07=快看這裡! -;02:07=More utilities! -02:07=更多選擇更多歡笑, 盡在工具包 -;02:07=Tools for you! -02:07=一堆工具, 送給你! -;02:07=This should be good! +02:07=工具! +02:07=工具在這裡! +02:07=快看這裡! +02:07=更多選擇更多歡笑,盡在工具包 +02:07=一堆工具,送給你! 02:07=這看見起來蠻好... -;02:07=Use this wisely 02:07=使用這個才是明智的選擇 -;02:07=Ooo this box is heavy 02:07=好重...好重... -;02:07=You might need this 02:07=會有用的 + ; Hog (%1) skips his turn -; 02:08=%1 is sooo boring... 02:08=%1 太無聊了... -;02:08=%1 couldn't be bothered -02:08=%1 不想被打擾! -;02:08=%1 is one lazy hog +02:08=%1 不想被打擾! 02:08=%1 太懶了 -;02:08=%1 is thoughtless 02:08=%1 太輕率了 -;02:08=%1 gave up 02:08=%1 放棄了 -;02:08=You snooze you lose, %1 -02:08=不認真你就輸了, %1 -;02:08=%1 shamelessly skips +02:08=不認真你就輸了,%1 02:08=%1 無恥的跳過了本回合 -;02:08=%1 is really lazy 02:08=%1 真的太懶了 -;02:08=%1 needs a little more motivation 02:08=%1 沒有動力了 -;02:08=%1 is a pacifist 02:08=%1 是和平主義者 -;02:08=%1 has a breather 02:08=%1 需要喘息一下 -;02:08=%1 has a rest 02:08=%1 需要休息 -;02:08=%1 chills out 02:08=%1 發冷了 -;02:08=%1 has no faith in his own abilities 02:08=%1 做啥都沒信心了 -;02:08=%1 decides to do nothing at all 02:08=%1 決定啥都不做 -;02:08=%1 lets the enemy destroy itself 02:08=%1 認為敵人會自殺的 -;02:08=%1 would be terrible at parties 02:08=%1 將會陷入可怕的事件中 -;02:08=%1 hides out 02:08=%1 說:「你看不到我,你看不到我……」 -;02:08=%1 has decided to pass on this opportunity 02:08=%1 已經決定放棄這個機會 -;02:08=%1 decides the best thing he can do is...nothing 02:08=%1 決定他現在最應該做的是......坐著不動 -;02:08=%1 is a big wuss -02:08=%1 大笨蛋! -;02:08=Buck Buck Buck, %1 is a chicken +02:08=%1 大笨蛋! 02:08=%1 是小雞雞 -;02:08=%1 is looking a little yellow 02:08=%1 看來有點印堂發黑 -;02:08=%1 is a coward! -02:08=%1 是懦夫! -;02:08=%1 is waiting for sudden death -02:08=%1 在等待突然死亡模式 -;02:08=%1 is not the fighting type +02:08=%1 是懦夫! +02:08=%1 在等待意外死亡模式 02:08=%1 不是戰鬥系的 -;02:08=%1 is reconsidering his purpose in life 02:08=%1 正在重新尋找他的人生 -;02:08=%1 was never much of a good shot anyway 02:08=%1 從來沒一次打准的 -;02:08=%1 didn't want to join the army in the first place 02:08=%1 不想參軍 -;02:08=Stop wasting our time, %1 -02:08=別浪費時間了! %1 -;02:08=I'm dissapointed in you, %1 -02:08=我對你失望了, %1 -;02:08=Come on, you can do better than that %1 +02:08=別浪費時間了! %1 +02:08=我對你失望了,%1 02:08=%1 明明就能做的更好的 -;02:08=%1's will has broken 02:08=%1 會被打飛的 -;02:08=%1 apparently has better things to do 02:08=%1 顯然有更好的事情等著做 -;02:08=%1 is scared stiff 02:08=%1 怕刺激 -;02:08=%1 has fallen asleep 02:08=%1 睡著了 ; Hog (%1) hurts himself only -; 02:09=%1 should practice aiming! -02:09=%1 該練練瞄準了! -; 02:09=%1 seems to hate himself. +02:09=%1 該練練瞄準了! 02:09=%1 似乎看自己很不爽。 -; 02:09=%1 is standing on the wrong side! 02:09=%1 在表演烏龍! -; 02:09=%1 makes like an emo 02:09=%1 以為自己無敵 -; 02:09=%1 was holding his weapon the wrong way around 02:09=%1 好像把武器拿錯方向了 -;02:09=%1 is a little sadistic 02:09=%1 有點施虐狂 -;02:09=%1 is a masochist 02:09=%1 是受虐狂 -;02:09=%1 has no instinct of self-preservation 02:09=%1 根本不會自我保護 -;02:09=%1 messed up 02:09=%1 亂套了 -;02:09=%1 screwed up 02:09=%1 搞砸了 -;02:09=That was a poor shot, %1 02:09=%1 這一發真渣 -;02:09=%1 is a little too careless with dangerous weapons 02:09=%1 太不小心用那些危險的玩意了 -;02:09=%1 should consider a change of career 02:09=%1 正在考慮轉職 -;02:09=Worst. Shot. Ever! -02:09=更差! 最差! 非常差! -;02:09=No no no %1, you shoot at the ENEMY! -02:09=No no no %1, 你要打敵人! -;02:09=%1 should only be destroying the enemy +02:09=更差! 最差! 非常差! +02:09=不,%1 你要打敵人! 02:09=%1 應該消滅敵人才對 -;02:09=%1 moves one step closer to suicide 02:09=%1 正在走向自殺 -;02:09=%1 aids the enemy -02:09=%1 造反了! -;02:09=That was stupid %1 +02:09=%1 造反了! 02:09=%1 是笨蛋 -;02:09=%1 lives by the mantra of "no pain, no gain" 02:09=%1 試驗苦肉計 -;02:09=%1 is confused 02:09=%1 搞混隊伍了 -;02:09=%1 hurt itself in its confusion 02:09=%1 在混亂中攻擊自己 -;02:09=%1 has a knack for embarrassing himself 02:09=%1 正在為自己的點子尷尬 -;02:09=%1 is a klutz! -02:09=%1 就是一個笨蛋! -;02:09=%1 is clumsy +02:09=%1 就是一個笨蛋! 02:09=%1 太笨了 -;02:09=%1 shows the enemy what he's capable of 02:09=%1 把自己的能力讓對手知道了 -;02:09=%1 can't be expected to be perfect all the time 02:09=%1 不是每次都是完美的 -;02:09=Don't worry %1, pobody's nerfect -02:09=不用擔心 %1 , 每人都不是完美的 -;02:09=%1 totally did that on purpose +02:09=不用擔心 %1 ,每人都不是完美的 02:09=%1 真的沒有任何目的 -;02:09=I won't tell anyone if you don't, %1 02:09=我不會把 %1 的事情到處說的 -;02:09=How embarrassing! -02:09=這是何等的失態! -;02:09=I'm sure nobody saw that %1 +02:09=這是何等的失態! 02:09=真的沒人看到 %1 在做什麼 -;02:09=%1 needs to review his field manual 02:09=%1 需要看看說明書了 -;02:09=%1's weapon clearly malfunctioned 02:09=%1 的武器很明顯壞了 + ; Hog shot an home run (using the bat and another hog) -; 02:10=Home Run! 02:10=全壘打! -; 02:10=A bird, a plane, ... 02:10=看到鳥了!飛機!飛碟! -; 02:10=That one is out! -02:10=那一位出界了! +02:10=那一位出局了! + +; Hog (%1) has to leave (team is gone) +02:11=%1 必須上床睡覺了! +02:11=%1 好像沒空玩 +02:11=Scotty,把他傳送走! +02:11=%1 必須離開 + ; Weapon Categories 03:00=定時手雷 03:01=定時手雷 03:02=彈道武器 -03:03=制導武器 +03:03=導引武器 03:04=槍 (多發子彈) -03:05=鑽孔工具 +03:05=挖掘工具 03:06=動作 03:07=移動工具 -03:08=接近式炸彈 +03:08=鄰近觸發炸彈 03:09=槍 (多發子彈) -03:10=BOOM! -03:11=Bonk! +03:10=BOOM! +03:11=Bonk! 03:12=武術 03:13=UNUSED 03:14=移動工具 03:15=空投打擊 03:16=空投打擊 -03:17=鑽孔工具 +03:17=挖掘工具 03:18=工具 03:19=移動工具 03:20=動作 03:21=彈道武器 -03:22=叫我主人! -03:23=武術 (真的!) -03:24=蛋糕不是謊言! +03:22=叫我主人! +03:23=武術 (真的!) +03:24=蛋糕不是謊言! 03:25=兒童不宜 03:26=果汁手雷 03:27=燙手手雷 03:28=彈道武器 03:29=彈道武器 03:30=空投打擊 -03:31=遙控飛機(不是玩具!) +03:31=遙控炸彈 03:32=額外效果 03:33=額外效果 03:34=額外效果 @@ -666,45 +440,108 @@ 03:38=槍 (多發子彈) 03:39=移動工具 03:40=燃燒彈 +03:41=Squawks的大粉絲 +03:42=我在這裡註記 ... +; the misspelled "Beethoven" is intentional (-> to beat) +03:43=演奏背多分的死亡奏鳴曲 +03:44=最好是西元1923年以前的 +03:45=科學的力量 +03:46=小心燙 +03:47=黏在某處是有用的! +03:48=It's Hammer Time! +03:49=帶領死者回到地獄! +03:50=鼴鼠迷 +03:51=從地上找到的 +03:52=UNUSED +03:53=40型 +;03:54=建造某物 +03:54=工具 +03:55=沒什麼比這更酷的! +03:56=請使用或濫用 +03:57=工具 +03:58=浮空的鄰近觸發炸彈 + ; Weapon Descriptions (use | as line breaks) -04:00=使用簡單的手榴彈攻擊敵人.|定時器倒數到0就會爆炸.|1-5: 設定定時器|攻擊鍵: 按住蓄力. -04:01=使用集束手雷攻擊敵人.|定時器倒數到0就會爆炸並裂開成幾塊.|1-5: 設定定時器|攻擊鍵: 按住蓄力. +04:00=使用純手榴彈攻擊敵人.|定時器倒數到0就會爆炸.|1-5: 設定定時器|微調鍵+1-5: 設定彈跳強度|攻擊鍵: 按住蓄力. +04:01=使用集束手雷攻擊敵人.|定時器倒數到0就會爆炸並裂開成幾塊小炸彈.|1-5: 設定定時器|微調鍵+1-5: 設定彈跳強度|攻擊鍵: 按住蓄力. 04:02=使用彈道導彈攻擊敵人.|受風力影響.|攻擊鍵: 按住蓄力. -04:03=發射一個制導導彈攻擊所選目標.|如果要精確打擊就不要使用全力發射.|鼠標: 選定目標|攻擊鍵: 按住蓄力. -04:04=霰彈槍有兩顆子彈.|因為是霰彈槍所以不一定要對準敵人.|攻擊鍵: 開槍 (可以開幾槍) -04:05=向地底出發! 使用他就能在地面|打個洞, 就能去其他地方.|攻擊鍵: 開始/停止打洞 -04:06=悶了? 沒法打? 保存體力? 沒問題!|跳過這回合就可以了, 懦夫!|攻擊鍵: 跳過回合 -04:07=用繩索就可以去很遠的地方.|還能空降到別的刺蝟身上丟手榴彈呢.|攻擊鍵: 發射/收回繩索|長跳鍵: 發射手榴彈或其他武器 -04:08=你能用地雷阻止敵人靠近.|還能靜悄悄的放在敵人腳下.|一定要在爆炸前逃離到安全的地方!|攻擊鍵: 把地雷放在你的腳下 -04:09=自我感覺準頭不行? |沙漠之鷹有4顆子彈呢.|攻擊鍵: 開槍 (可以開幾槍) +04:03=發射一隻爆炸蜂攻擊所選目標.|如果要精確打擊就不要使用全力發射.|游標: 選定目標|攻擊鍵: 按住蓄力. +04:04=使用兩顆子彈的霰彈槍攻擊敵人.|因為是霰彈槍所以不一定要對準敵人.|攻擊鍵: 開槍 (多次) +04:05=向地底前進! 使用他就能在地面|打個洞,就能去其他地方.|攻擊鍵: 開始/停止打洞|左/右方向鍵: 打洞中移動 +04:06=悶了? 沒法打? 節約彈藥? 沒問題!|跳過這回合就可以了,懦夫!|攻擊鍵: 跳過回合 +04:07=用繩索就可以去很遠的地方.|還能空降到別的刺蝟身上丟手榴彈呢.|攻擊鍵: 發射/收回繩索|上/下方向鍵: 收/放長繩索|跳遠鍵: 丟手榴彈之類的武器 +04:08=你能用地雷阻止敵人靠近.|還能靜悄悄的放在敵人腳下.|一定要在爆炸前逃離到安全的地方!|攻擊鍵: 把地雷放在你的腳下|微調鍵+1-5: 設定彈跳強度 +04:09=自我感覺準頭不行? |沙漠之鷹有4顆子彈呢.|攻擊鍵: 開槍 (多次) 04:10=使用強力炸藥就是一個明智的選擇.|這是最經典的轟炸方式.|攻擊鍵: 把炸藥放在你的腳下 -04:11=把敵人打飛, 飛出地圖或者飛進水裡.|或者把地雷打過去?|攻擊鍵: 敲打你面前的所有東西 -04:12=這就是武術的威力!|致命的氣功!|攻擊鍵: 使用升龍拳 +04:11=把敵人打飛,飛出地圖或者飛進水裡.|或者把地雷打過去?|攻擊鍵: 敲打你面前的所有東西 +04:12=靠近對方來發揮這致命武技的威力!|攻擊鍵: 施展這驚人的招式 04:13=UNUSED -04:14=有恐高症? 拿降落傘吧.|他能慢慢的安全的把你帶到地面.|攻擊鍵: 展開降落傘 -04:15=呼叫一架飛機轟炸你的敵人.|左/右方向鍵: 決定攻擊方向|鼠標: 選定目標 -04:16=呼叫一架飛機投下大量地雷.|左/右方向鍵: 決定攻擊方向|鼠標: 選定目標 -04:17=需要個安全的地方? 使用噴燈為你挖掘一條安全的隧道!|攻擊鍵: 開始/停止挖掘 -04:18=噴燈還不夠?還要個更安全的地方?|建造若干條大梁擋住吧.|左/右方向鍵: 選擇梁的方向|鼠標: 建造 -04:19=適當的時候撤退是比所有的攻擊|更安全的選擇|鼠標: 選擇傳送目標 -04:20=可以讓你更換當前使用的刺蝟.|攻擊鍵: 啟動切換功能 -04:21=用炮彈發射器發射一個手榴彈樣|的東西. 在爆炸之後會裂開成小塊|攻擊鍵: 用全力發射 -04:22=這不只是女王才用的東西!|這鞭子能解決很多問題, 比如說那些|喜歡站在懸崖邊上的小屁孩.|攻擊鍵: 鞭打你面前的一切東西 -04:23=自殺式炸彈襲擊向來好用!|用你的一條命攻擊直線上的一切東西並爆炸.|攻擊鍵: 啟動自殺性攻擊 -04:24=生日快樂! 拿, 放下這個蛋糕, 他|就會走到敵人身邊然後爆炸.| 而且能貼著地形走.|攻擊鍵: 讓蛋糕開始/結束走路 +04:14=有恐高症? 拿降落傘吧.|他能慢慢的安全的把你帶到地面.|攻擊鍵: 展開降落傘|左/右/上/下方向鍵: 控制飛行方向|跳遠鍵: 丟手榴彈之類的武器 +04:15=呼叫一架飛機轟炸你的敵人.|左/右方向鍵: 決定攻擊方向|游標: 選定目標 +04:16=呼叫一架飛機投下大量地雷.|左/右方向鍵: 決定攻擊方向|游標: 選定目標 +04:17=需要個安全的地方? 使用噴燈為你挖掘一條安全的隧道!|攻擊鍵: 開始/停止挖掘|上/下方向鍵: 改變挖掘方向 +04:18=噴燈還不夠?還要個更安全的地方?|建造若干條大梁擋住吧.|左/右方向鍵: 選擇梁的方向|游標: 建造 +04:19=在適當的時候撤退|是比所有攻擊更有利的選擇|游標: 選擇傳送目標|左/右方向鍵: 選擇面朝左/右 +04:20=可以讓你更換當前使用的刺蝟.|攻擊鍵: 啟動切換功能|切換鍵: 選則下一隻刺蝟|微調鍵+切換鍵: 選則前一隻刺蝟 +04:21=用炮彈發射器發射一個手榴彈樣|的東西. 在爆炸之後會裂開成小塊.|攻擊鍵: 用全力發射 +04:22=這不只是女王才用的東西!|這鞭子能解決很多問題,比如說那些|喜歡站在懸崖邊上的小屁孩.|攻擊鍵: 鞭打你面前的一切東西 +04:23=自殺式炸彈襲擊向來好用!|用你的一條命攻擊直線上的一切東西並爆炸.|攻擊鍵: 啟動自殺性攻擊 +04:24=生日快樂!放下這個蛋糕,|他就會走到敵人身邊然後爆炸.|而且能貼著地形走.|攻擊鍵: 讓蛋糕開始/結束走路 04:25=使用美人計讓敵人向著你這個方向跳|(比如跳進海裡).|攻擊鍵: 使用本工具誘惑敵人 -04:26=把這個多汁的西瓜扔向敵人!| 一旦定時器倒數完, 就會|炸成幾塊更強力的炸彈.|攻擊鍵: 按住蓄力. -04:27=讓地獄的禮花在敵人頭上綻放!|這真的是危險品, 使用時候記得原理|爆炸之後還會燃燒好一陣子|攻擊鍵: 按住蓄力. +04:26=把這個多汁的西瓜扔向敵人!| 一旦定時器倒數完,就會|炸成幾塊更強力的炸彈|1-5: 設定定時器|攻擊鍵: 按住蓄力. +04:27=讓地獄的禮花在敵人頭上綻放!|這真的是危險品,使用時候記得原理|爆炸之後還會燃燒好一陣子.|攻擊鍵: 按住蓄力. 04:28=本火箭在發射後將會鑽到地裡|一旦燃料用完或者打穿地面就會爆炸.|攻擊鍵: 按住蓄力. 04:29=還記得小時候玩的玻璃球麼?|不過這個是炸彈版. 發射大量的小玻|璃球然後爆炸|攻擊鍵: 全力發射|上/下方向鍵: 發射過程中更換方向 -04:30=呼叫一架飛機空投燃燒彈.|用得好的話會造成巨大傷害.|左/右方向鍵: 決定攻擊方向|鼠標: 選定目標 -04:31=啊哈, 遙控飛機除了能幫你|收集物品之外. 還能空投炸彈.|攻擊鍵: 飛機起飛/投放炸彈|長跳鍵: Let the valkyries ride into battle|上/下方向鍵: 控制方向 -04:32=低重力裝置能影響更多東西!| 除了跳得更遠之外還能讓|敵人飛得更遠.|攻擊鍵: 激活 +04:30=呼叫一架飛機空投燃燒彈.|用得好的話會造成巨大傷害.|左/右方向鍵: 決定攻擊方向|游標: 選定目標 +04:31=啊哈,遙控飛機除了能幫你|收集物品之外. 還能空投炸彈.|攻擊鍵: 飛機起飛/投放炸彈|跳遠鍵: Let the valkyries ride into battle|左/右方向鍵: 控制方向 +04:32=低重力裝置能影響更多東西!| 除了跳得更遠之外還能讓|敵人飛得更遠.|攻擊鍵: 激活 04:33=有時候致命打擊還是不夠過癮.|攻擊鍵: 激活 -04:34=你打不到我!|攻擊鍵: 激活 -04:35=時間流逝得很快, 你也知道|刺蝟腿短.|攻擊鍵: 激活 -04:36=好吧, 你最後還是承認自己眼神不好.|高科技還是能幫你不少的.|攻擊鍵: 激活 -04:37=不用害怕白天.|這只能本回合有效, 可以把造成的傷害變|成自己的血量 .|攻擊鍵: 激活 -04:38=你也知道CS裡狙擊槍的威力,|能打比較遠的地方.|攻擊鍵: 射擊 (2發子彈) -04:39=用飛盤可以飛到地圖上的任何角落.|不過這個東西連發明者都|認為很難用.|攻擊鍵: 激活|上/左/右方向鍵: 向某方向飛 -04:40=把地面填滿汽油然後....|攻擊鍵: 按住蓄力. +04:34=你打不到我!|攻擊鍵: 激活 +04:35=時間流逝得很快,你也知道|刺蝟腿短.|攻擊鍵: 激活 +04:36=好吧,你最後還是承認自己眼神不好.|高科技還是能幫你不少的.|攻擊鍵: 激活 +04:37=不用害怕白天.|這只能本回合有效,可以把造成的傷害變|成自己的血量 .|攻擊鍵: 激活 +04:38=你也知道CS裡狙擊槍的威力,|能打比較遠的地方.|攻擊鍵: 射擊 (2發子彈) +04:39=用飛碟可以飛到地圖上的任何角落.|不過這個東西連發明者都認為很難用.|攻擊鍵: 激活/停止|上/左/右方向鍵: 向某方向飛|跳遠鍵: 丟手榴彈之類的武器|微調鍵+跳遠鍵: 行進中往目標發射|微調鍵+上/下方向鍵: 行進中調整目標 +04:40=使用這即將燃燒的汽油瓶讓地面著火.|攻擊鍵: 按住蓄力. +04:41=鳥哥可不會飛得比飛碟來的低.|鳥哥可以載著你的刺蝟,用鳥蛋對敵人下毒!|盡快行動,鳥哥是會累的!|攻擊鍵: 激活&丟鳥蛋|上/左/右方向鍵: 向指定的方向振翅 +04:42=此可攜式傳送裝置可以在兩點間瞬間轉移你的刺蝟或武器.|善用此工具,將讓你獲得巨大的成功!|聲明一下,它不能用在橡皮筋上.|攻擊鍵: 發射可攜式開關|切換鍵: 切換顏色 +04:43=使你的首次演奏獲得大成功!|從天上掉落一架大鋼琴,|摧毀它路徑上的所有物體,|但注意必須犧牲你的刺蝟來演奏此鋼琴.|游標: 選定目標|F1-F9: 用來彈鋼琴 +04:44=這不僅是一個起司,還是一種生化武器!|不會造成爆炸傷害,但會毒害不幸聞到它味道的刺蝟!|1-5: 設定定時器|微調鍵+1-5: 設定彈跳強度|攻擊鍵: 按住蓄力. +04:45=物理課不是白上的!|發射一道毀滅性的正弦波,無視地形的厚度直接燒毀.|注意,此武器有很大的後座力.|攻擊鍵: 發射 +04:46=用火熱的液體覆蓋你的敵人.|攻擊鍵: 激活|上/下方向鍵: 發射中移動準心|左/右方向鍵: 更改發射力道 +04:47=利用兩顆黏性地雷設計連鎖攻擊或陷阱|攻擊鍵: 按住蓄力 (2發) +04:48=你以為只有鼴鼠才喜歡挖地嗎?|重擊刺蝟(地雷/炸藥筒)你也可以享受這種樂趣!|使用錘子攻擊讓刺蝟被打入地下並造成1/3的生命傷害.|攻擊鍵: 激活 +04:49=花費生命來復活隊友!|需注意這也會復活你的敵人.|攻擊鍵: 按住持續復活儀式|上方向鍵: 加速復活 +04:50=有人躲在地下嗎?|用鑽地火箭空襲將它挖出來!|定時器控制挖掘的深度.|左/右方向鍵: 決定攻擊方向|1-5: 設定定時器|游標: 選定目標 +04:51=使用泥球攻擊不會結束回合.|沒有攻擊力,但可以擊退刺蝟與物體.|攻擊鍵: 按住蓄力 +04:52=UNUSED +04:53=離開隊友,進行一趟時空之旅.|準備隨時回歸,或強制回歸由於進入意外死亡模式,或只剩下一隻刺蝟.|注意,不能在以下狀況使用: 意外死亡模式,剩下一隻刺蝟時,與國王身上.|攻擊鍵: 激活 +04:54=噴灑一串神奇薄片來產生地形.|可用來: 搭建橋樑,埋葬敵人,封鎖隧道.|攻擊鍵: 激活|上/下方向鍵: 發射中移動準心|左/右方向鍵: 更改發射力道 +04:55=回到冰河時期!|可冷凍刺蝟,使地面變滑|或凍結水面避免淹死.|攻擊鍵: 激活/停止冷凍射線|上/下方向鍵: 發射中移動準心 +04:56=你可以丟兩把菜刀用來攻擊/擋住敵人|也可以用來擋住隧道或利用它來攀爬!|請小心!玩刀是很危險的.|攻擊鍵: 按住蓄力(兩次) +04:57=建立一條非常有彈性的橡皮筋,|刺蝟或其他東西掉在上面會被彈開不會受傷.|左/右方向鍵: 旋轉|游標: 放置 +04:58=這顆接近觸發炸彈將浮在空中,|追蹤攻擊太靠近的刺蝟.|然而,它的爆炸威力弱於一般地雷.|攻擊鍵: 按住蓄力. + +; Game goal strings +05:00=遊戲模式 +05:01=採用以下規則 +05:02=堡壘戰: 保衛你的堡壘; 同時擊敗你的敵人! +05:03=低重力: 注意你的步伐 +05:04=無敵模式: 刺蝟幾乎是無懈可擊的 +05:05=吸血模式: 80%的攻擊傷害將加到生命 +05:06=因果報應: 刺蝟將承受產生的攻擊傷害 +05:07=保護國王: 不要讓你的國王死了!|放置國王: 替你的國王選一個好的起始位置 +05:08=放置刺蝟: 開局前放置你的刺蝟 +05:09=砲術模式: 刺蝟不能用走的移動位置 +05:10=牢不可破: 大部分的武器不能摧毀邊界 +05:11=共享彈藥: 同樣顏色的隊伍共享彈藥 +05:12=地雷定時: 地雷將在 %1 秒後爆炸 +05:13=地雷定時: 地雷將在立刻爆炸 +05:14=地雷定時: 地雷將在0 - 5秒後爆炸 +05:15=傷害修正: (幾乎)所有武器的傷害變成%1% +05:16=每回合生命被重置 +05:17=AI死亡後重生 +05:18=不限制攻擊次數 +05:19=每回合武器被重置 +05:20=刺蝟間不共享武器 +05:21=雙打模式: 同樣顏色的隊伍間,每回合的動作順序會變動|共享時間: 同樣顏色的隊伍需共享回合時間