diff -r 312e74a21603 -r 2a8c76b23e2c share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts --- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts Sat Mar 06 21:56:43 2010 +0000 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts Sun Mar 07 16:40:21 2010 +0000 @@ -12,14 +12,14 @@ FreqSpinBox Never - Nigdy + Nigdy Every %1 turn Co %1 turę Co %1 tury - Co %1 tury + Co %1 tur @@ -46,19 +46,19 @@ HWChatWidget %1 *** %2 has been removed from your ignore list - + %1 *** %2 został usunięty z listy ignorowanych %1 *** %2 has been added to your ignore list - + %1 *** %2 został dodany do listy ignorowanych %1 *** %2 has been removed from your friends list - + %1 *** %2 został usunięty z listy przyjaciół %1 *** %2 has been added to your friends list - + %1 *** %2 został dodany do listy przyjaciół @@ -267,9 +267,9 @@ <p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p> - <p>W sumie <b>%1</b> jeży zastało zabitych w tej walce.</p> - <p>W sumie <b>%1</b> jeży zastało zabitych w tej walce.</p> - <p>W sumie <b>%1</b> jeży zastało zabitych w tej walce.</p> + <p>W sumie <b>%1</b> jeży zostało zabitych w tej walce.</p> + <p>W sumie <b>%1</b> jeży zostało zabitych w tej walce.</p> + <p>W sumie <b>%1</b> jeży zostało zabitych w tej walce.</p> @@ -404,7 +404,7 @@ This game is in lobby. You may join and start playing once the game starts. Ta gra jest w poczekalni. -Możesz dołaczyć i zacząć grać gdy gra się rozpocznie. +Możesz dołączyć i zacząć grać gdy gra się rozpocznie. This game is in progress. @@ -414,7 +414,7 @@ %1 is the host. He may adjust settings and start the game. - %1 jest właścicielem. On może zmienić ustawienia i rozpocząć grę. + %1 jest właścicielem. Może on zmienić ustawienia i rozpocząć grę. Random Map @@ -422,11 +422,11 @@ Games may be played on precreated or randomized maps. - Gry mogą być rozgrywane na losowych lub uprzednio stworznychh mapach. + Gry mogą być rozgrywane na losowych lub uprzednio stworznych mapach. The Game Scheme defines general options and preferences like Round Time, Sudden Death or Vampirism. - Schemat określa ustawnienia i preferencje takie jak Czas trwania rundy, Nagłą śmierć lub Wampiryzm. + Schemat określa ustawnienia i preferencje takie jak Czas trwania tury, Nagłą śmierć lub Wampiryzm. The Weapon Scheme defines available weapons and their ammunition count. @@ -435,17 +435,17 @@ There are %1 clients connected to this room. - Do tego pokoju jest podłączonych %1 klient(ów) - Do tego pokoju jest podłączonych %1 klient(ów) - Do tego pokoju jest podłączonych %1 klient(ów) + Do tego pokoju jest podłączony %1 gracz. + Do tego pokoju jest podłączonych %1 graczy. + Do tego pokoju jest podłączonych %1 graczy. There are %1 teams participating in this room. - W tym pokoju uczestniczą %1 drużyny - W tym pokoju uczestniczą %1 drużyny - W tym pokoju uczestniczą %1 drużyny + W tym pokoju uczestniczy %1 drużyna. + W tym pokoju uczestniczą %1 drużyny. + W tym pokoju uczestniczą %1 drużyny. @@ -473,11 +473,11 @@ Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max! - Drużyny rozpoczną grę na przeciwnych stronach mapy. Maksymalnie dwa kolory drużyn! + Drużyny rozpoczną grę na przeciwległych stronach mapy. Maksymalnie dwa kolory drużyn! Land can not be destroyed! - Podłoże jest nie do zniszczenia! + Podłoże jest niezniszczalne! Add an indestructable border around the terrain @@ -497,7 +497,7 @@ Enable random mines - Dodaj miny przeciwpiechotne + Dodaj miny Gain 80% of the damage you do back in health @@ -521,23 +521,23 @@ Order of play is random instead of in room order. - + Kolejność gry jest losowa zamiast kolejności wg. listy graczy. Play with a King. If he dies, your side dies. - + Graj z Królem. Lecz jeśłi on umrze, twoja drużyna przegrywa. Take turns placing your hedgehogs before the start of play. - + Rozmieść swoje jeże przed rozpoczęciem gry. Ammo is shared between all teams that share a colour. - + Amunicja jest wspólna dla graczy tej samej drużyny. Disable girders when generating random maps. - + Wyłącz mosty przy tworzeniu losowych map. @@ -559,7 +559,7 @@ Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams) - Gra wieloosobowa (graj ze znajomymi lub z komputerem w trybie hotseat) + Gra wieloosobowa (graj z komputerem lub na zmianę ze znajomymi) Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT @@ -586,7 +586,7 @@ Restrict Joins - Uniemożliwij dołączanie + Zabroń dołączania Restrict Team Additions @@ -602,23 +602,23 @@ Follow - + Śledź Ignore - + Ignoruj Add friend - + Dodaj przyjaciela Unignore - + Przestań ignorować Remove friend - + Usuń przyjaciela @@ -665,19 +665,19 @@ Show ammo menu tooltips - + Pokaż opisy broni Enable frontend sounds - + Włącz dźwięki w menu Enable frontend music - + Włącz muzykę w menu Frontend effects - + Efekty w menu @@ -696,7 +696,7 @@ (System default) - + (Domyślny) @@ -747,11 +747,11 @@ Team Settings - + Ustawienia drużyn Misc - + Różne @@ -822,7 +822,7 @@ Damage Modifier - Modyfikator zniszczeń + Modyfikator obrażeń Turn Time @@ -858,35 +858,35 @@ % Dud Mines - + % niewybuchów Name - + Nazwa Type - + Typ Grave - + Nagrobek Flag - + Flaga Voice - + Głos Locale - + Język Restart game to apply - + Zrestartuj grę by wprowadzić zmiany @@ -946,7 +946,7 @@ QObject Error - Błąd + Błąd Cannot create directory %1 @@ -1029,7 +1029,7 @@ Random Team - + Losowa Drużyna @@ -1048,7 +1048,7 @@ Owner - Właśc. + Właśc Map @@ -1075,11 +1075,11 @@ Ammo in boxes - + Amunicja w skrzyniach Delays - + Opóźnienie @@ -1145,23 +1145,23 @@ Random Order - + Losowa kolejność King - + Król Place Hedgehogs - + Rozmieść jeże Clan Shares Ammo - + Wspólna amunicja Disable Girders - + Wyłącz mosty @@ -1359,7 +1359,7 @@ Pick a weapon or a target location under the cursor: - Wybierz broń bądź cel za pomocą kursora: + Wybierz broń lub cel za pomocą kursora: Switch your currently active hog (if possible): @@ -1371,7 +1371,7 @@ Set the timer on bombs and timed weapons: - Ustaw timer w bombach i inych broniach z zapalnikiem: + Ustaw licznich w bombach i broniach z zapalnikiem: Move the camera to the active hog: @@ -1407,7 +1407,7 @@ Toggle labels above hedgehogs: - Przełączaj pomiiędzy opisami nad jeżami: + Zmień szczegółowość opisów nad jeżami: @@ -1490,11 +1490,11 @@ Space - + Spacja Delete - Usuń + Delete Numpad 0 @@ -1566,19 +1566,19 @@ Up - Stzrałka w górę + Strzałka w górę Down - Stzrałka w dół + Strzałka w dół Right - Stzrałka w prawo + Strzałka w prawo Left - Stzrałka w lewo + Strzałka w lewo Insert @@ -1618,7 +1618,7 @@ Left shift - Lewt Shift + Lewy Shift Right ctrl