diff -r 76d63e00002f -r 2cede73aa627 share/hedgewars/Data/Locale/it.lua --- a/share/hedgewars/Data/Locale/it.lua Sat Dec 17 13:12:33 2011 -0500 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/it.lua Tue Dec 20 16:13:17 2011 -0500 @@ -13,33 +13,33 @@ ["Ammo Maniac!"] = "Maniaco delle munizioni!", ["Available points remaining: "] = "Punti disponibili rimasti: ", ["[Backspace]"] = "[Cancella]", - ["Bamboo Thicket"] = "Bosco di Bamboo", - ["Barrel Eater!"] = "Mangiatore di Barrili!", - ["Barrel Launcher"] = "Lanciatore di Barrili", - ["Bat balls at your enemies and|push them into the sea!"] = "Lancia delle palle ai tuoi nemici|e spingili in acqua!", + ["Bamboo Thicket"] = "Macchia Mediterranea", + ["Barrel Eater!"] = "Mangiatore di Barili!", + ["Barrel Launcher"] = "Lanciatore di Barili", + ["Bat balls at your enemies and|push them into the sea!"] = "Lancia delle palline ai tuoi nemici|e spingili in acqua!", ["Bat your opponents through the|baskets and out of the map!"] = "Manda (colpendoli) i tuoi nemici|in acqua attraverso i canestri laterali!", - ["Bazooka Training"] = "Addestramento con il Bazooka", + ["Bazooka Training"] = "Addestramento sull'utilizzo del Bazooka", ["Best laps per team: "] = "Tempo migliore per squadra: ", ["Best Team Times: "] = "Tempi della squadra migliore: ", ["Bloody Rookies"] = "Reclute Sanguinose", -- 01#Boot_Camp, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree - ["BOOM!"] = "BOOM!", - ["Boom!"] = "Boom!", + ["BOOM!"] = "KABOOM!", + ["Boom!"] = "Kaboom!", ["Boss defeated!"] = "Boss sconfitto!", - ["Boss Slayer!"] = "Boss Slayer!", + ["Boss Slayer!"] = "Boss Uccisore!", ["Build a track and race."] = "Costruisci una pista e corri.", ["CAPTURE THE FLAG"] = "Cattura la Bandiera", ["Careless"] = "Incauto", ["Change Weapon"] = "Cambia Arma", ["Clumsy"] = "Goffo", - ["Codename: Teamwork"] = "Nome in codice: Lavoro di Squadra", + ["Codename: Teamwork"] = "Nome in Codice: Lavoro di Squadra", ["Complete the track as fast as you can!"] = "Completa la pista più veloce che puoi!", ["Congratulations!"] = "Complimenti!", ["Congratulations! You've eliminated all targets|within the allowed time frame."] = "Complimenti! Hai distrutto tutti gli obiettivi|entro il tempo previsto.", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle - ["Control pillars to score points."] = "Controlla i pilastri per guadagnare punti.", + ["Control pillars to score points."] = "Ottieni il controllo dei pilastri per guadagnare punti.", ["Cybernetic Empire"] = "Impero Cibernetico", ["DAMMIT, ROOKIE! GET OFF MY HEAD!"] = "MALEDIZIONE, RECLUTA! VIA DALLA MIA TESTA!", - ["DAMMIT, ROOKIE!"] = "MALEDIZIONE, RECLUTA!", - ["Dangerous Ducklings"] = "Papere Pericolose", + ["DAMMIT, ROOKIE!"] = "ACCIDENTI, RECLUTA!", + ["Dangerous Ducklings"] = "Anatroccoli Pericolosi", ["Deadweight"] = "Peso morto", ["Demolition is fun!"] = "Demolire è divertente!", ["Depleted Kamikaze!"] = "Kamikaze Esaurito!", @@ -47,8 +47,8 @@ ["Double Kill!"] = "Doppia Uccisione!", ["Drone Hunter!"] = "Cacciatore di Droni!", ["Drowner"] = "Affogato", - ["Each turn you get 1-3 random weapons"] = "Ad ogni turno hai da 1 a 3 armi casuali", - ["Each turn you get one random weapon"] = "Ad ogno turno hai una sola arma casuale", + ["Each turn you get 1-3 random weapons"] = "In ogni turno hai da 1 a 3 armi casuali", + ["Each turn you get one random weapon"] = "In ogno turno hai una sola arma casuale", ["Eliminate all enemies"] = "Elimina tutti i nemici", ["Eliminate all targets before your time runs out.|You have unlimited ammo for this mission."] = "Distruggi tutti gli obiettivi entro il tempo previsto.|Hai armi illimitate per questa missione.", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle ["Eliminate Poison before the time runs out"] = "Elimina Veleno prima che il tempo finisca", @@ -58,7 +58,7 @@ ["Eliminate the enemy specialists."] = "Elimina tutti i nemici specialisti.", ["- Eliminate Unit 3378 |- Feeble Resistance must survive"] = "- Elimina l'Unità 3378 |- La Resistenza Finale deve sopravvivere", ["Energetic Engineer"] = "Ingegnere Energetico", - ["Enjoy the swim..."] = "Nuota con piacere...", + ["Enjoy the swim..."] = "Spero che tu gradisca una nuotata...", ["[Enter]"] = "[Enter]", ["Fastest lap: "] = "Giro migliore: ", ["Feeble Resistance"] = "Resistenza Finale", @@ -66,11 +66,11 @@ ["Flag captured!"] = "Bandiera catturata!", ["Flag respawned!"] = "Bandiera restituita!", ["Flag returned!"] = "Bandiera recuperata!", - ["Flags, and their home base will be placed where each team ends their first turn."] = "Le bandiere saranno piazzate nel luogo in cui le squadre finiscono il loro primo turno", + ["Flags, and their home base will be placed where each team ends their first turn."] = "Le bandiere saranno piazzate nel luogo in cui le squadre finiscono il loro primo turno.", ["Flamer"] = "Incendiario", ["Friendly Fire!"] = "Fuoco Amico!", - ["fuel extended!"] = "carburante aggiuntivo", - ["GAME BEGUN!!!"] = "IL GIOCO INIZIA!!!", + ["fuel extended!"] = "carburante aggiuntivo!", + ["GAME BEGUN!!!"] = "IL GIOCO E' INIZIATO!!!", ["Game Modifiers: "] = "Modificatori di Gioco: ", ["GAME OVER!"] = "GAME OVER!", ["Game Started!"] = "Gioco Iniziato!", @@ -84,10 +84,10 @@ ["GOTCHA!"] = "COLPITO!!", ["Grab Mines/Explosives"] = "Afferra Mine/Esplosivi", ["Hahahaha!"] = "Hahahaha!", - ["Haha, now THAT would be something!"] = "Haha, allora questa pioggia ha davvero qualcosa di strano!", + ["Haha, now THAT would be something!"] = "Haha, allora questa pioggia ha DAVVERO qualcosa di strano!", ["Hapless Hogs"] = "Ricci Sfortunati", - ["Hapless Hogs left!"] = "Ricci Sfortunati eliminati!", - ["Health crates extend your time."] = "La cassa della salute ha aumentato il tuo tempo", + ["Hapless Hogs left!"] = "Ricci Sfortunati rimanenti!", + ["Health crates extend your time."] = "Le casse salute estendono il tuo tempo", ["Heavy"] = "Pesante", ["Hedgewars-Basketball"] = "Hedgewars-Pallacanestro", ["Hedgewars-Knockball"] = "Hedgewars-Knockball", @@ -114,17 +114,17 @@ ["MISSION FAILED"] = "MISSIONE FALLITA", -- User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork ["MISSION SUCCESSFUL"] = "MISSIONE COMPLETATA CON SUCCESSO", -- User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork ["MISSION SUCCESS"] = "MISSIONE COMPLETATA", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork - ["Movement: [Up], [Down], [Left], [Right]"] = "Movimenti: [Sù], [Giù], [Sinistra], [Destra]", + ["Movement: [Up], [Down], [Left], [Right]"] = "Movimenti: [Su], [Giù], [Sinistra], [Destra]", ["Multi-shot!"] = "Colpi multipli!", - ["Nameless Heroes"] = "Eroi senza nome", - ["New Barrels Per Turn"] = "Nuovi Barrili ad Ogni Turno", - ["NEW CLAN RECORD: "] = "NUOVO CLAN RECORD: ", + ["Nameless Heroes"] = "Eroi Senza Nome", + ["New Barrels Per Turn"] = "Nuovi Barili ad Ogni Turno", + ["NEW CLAN RECORD: "] = "NUOVO RECORD DEL CLAN: ", ["NEW fastest lap: "] = "Nuovo giro migliore: ", - ["New Mines Per Turn"] = "Nuove Mine ad ogni Turno", + ["New Mines Per Turn"] = "Nuove Mine ad Ogni Turno", ["NEW RACE RECORD: "] = "NUOVO RACE RECORD: ", - ["Newton's Hammock"] = "L'Amaca di Newton", - ["NOT ENOUGH WAYPOINTS"] = "NON CI SONO ABBASTANZA PUNTI DA PIAZZARE", - ["Not So Friendly Match"] = "Partita non molto amichevole", -- Basketball, Knockball + ["Newton's Hammock"] = "Newton e l'Amaca", + ["NOT ENOUGH WAYPOINTS"] = "NON CI SONO ABBASTANZA PUNTI!", + ["Not So Friendly Match"] = "Partita (quasi) amichevole", -- Basketball, Knockball ["Oh no! Just try again!"] = "Oh no! Prova ancora!", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork ["Oh no! Time's up! Just try again."] = "Oh no! Tempo scaduto! Prova ancora!", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle ["Operation Diver"] = "Operazione Sub", @@ -133,13 +133,13 @@ ["Pathetic Resistance"] = "Resistenza Patetica", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock ["Per-Hog Ammo"] = "Munizioni per Riccio", ["Place more waypoints using [ENTER]"] = "Piazza più punti usando [ENTER]", - ["Place more waypoints using the 'Air Attack' weapon."] = "Piazza più punti usando l' 'Attacco Aereo'", + ["Place more waypoints using the 'Air Attack' weapon."] = "Piazza più punti usando l'Attacco Aereo", ["points"] = "punti", -- Control, Space_Invasion ["Poison"] = "Veleno", ["Power Remaining"] = "Potenza Rimasta", ["Prepare yourself"] = "Preparati", ["Press [Precise] to skip intro"] = "Premi [Mirino di Precisione] per saltare l'intro", - ["Race complexity limit reached."] = "Raggiunto il limite complessivo della corsa.", + ["Race complexity limit reached."] = "Raggiunto il limite di complessità della corsa.", ["RACER"] = "RACER", [" - Return the enemy flag to your base to score | - First team to 3 captures wins | - You may only score when your flag is in your base | - Hogs will drop the flag if killed, or drowned | - Dropped flags may be returned or recaptured | - Hogs respawn when killed"] = " - Riporta la bandiera nemica alla tua base per guadagnare un punto| - La prima squadra a catturarne 3 vince! | - Puoi guadagnare punti solo quando la tua bandiera si trova nella tua base! | - I ricci lasceranno cadere la bandiera se uccisi o caduti in acqua! | - Le bandiere cadute possono essere restituite o ricatturate! | - I ricci risorgono dalla morte!", ["Round Limit:"] = "Limite del Round: ", @@ -157,66 +157,66 @@ ["s"] = "s", -- GaudyRacer, Space_Invasion ["Shield boosted! +30 power"] = "Scudo ricaricato! Potenza +30", ["Shield Depleted"] = "Scudo Esaurito", - ["Shield is fully recharged!"] = "Lo scudo è completamente ricaricato!", - ["Shield Master!"] = "Maestro dello Scudo!", - ["Shield Miser!"] = "Scudo Breve", + ["Shield is fully recharged!"] = "Lo scudo è stato completamente ricaricato!", + ["Shield Master!"] = "Shield Master!", + ["Shield Miser!"] = "Scudo Piccolo", ["Shield OFF:"] = "Scudo OFF", ["Shield ON:"] = "Scudo ON", ["Shield Seeker!"] = "Cercatore di Scudi", ["Shotgun Team"] = "Squadra Shotgun", - ["Shotgun Training"] = "Allenamento con il Fucile a Pompa", + ["Shotgun Training"] = "Addestramento sull'utilizzo del Fucile a Pompa", ["shots remaining."] = "colpi rimasti.", ["Silly"] = "Stupido", ["Sinky"] = "Affondato", ["%s is out and Team %d|scored a penalty!| |Score:"] = "%s è fuori dal campo e la squadra %d|prende una penalità!| |Punteggio:", -- Basketball, Knockball ["%s is out and Team %d|scored a point!| |Score:"] = "%s è fuori dal campo e la squadra %d|guadagna un punto!| |Puntuación:", -- Basketball, Knockball - ["Sniper Training"] = "Addestramento con il Fucile di Precisione", + ["Sniper Training"] = "Addestramento sull'utilizzo del Fucile di Precisione", ["Sniperz"] = "Cecchini", ["Sponge"] = "Spugna", - ["Spooky Tree"] = "Albero stregato", + ["Spooky Tree"] = "Albero Stregato", ["STATUS UPDATE"] = "STATUS AGGIORNATO", -- GaudyRacer, Space_Invasion ["Switched to "] = "Cambiato in", ["Team %d: "] = "Squadra %d: ", ["Team Scores"] = "Punteggi della Squadra", -- Control, Space_Invasion - ["That Sinking Feeling"] = "Quella Sensazione d'Affondamento", + ["That Sinking Feeling"] = "Quella Sensazione di Affogare...", ["That was pointless."] = "Era senza senso.", ["The enemy is hiding out on yonder ducky!"] = "Il nemico si sta nascondendo dietro a quella papera!", ["The flag will respawn next round."] = "La bandiera verrà restituita alla fine del turno.", - ["The Nameless One"] = "Il SenzaNome", + ["The Nameless One"] = "Il Senzanome", ["THE SPECIALISTS"] = "GLI SPECIALISTI", - ["This one's tricky."] = "Molto difficile", + ["This one's tricky."] = "Questo è molto complesso.", ["This rain is really something..."] = "Questa pioggia ha qualcosa di strano...", ["TIME: "] = "TEMPO: ", - ["Timed Kamikaze!"] = "Kamikaze Cronometrato!", + ["Timed Kamikaze!"] = "Kamikaze a Tempo!", ["Time Extended!"] = "Tempo Prolungato!", ["Time Extension"] = "Prolungamento di Tempo", ["Toggle Shield"] = "Scudo Manuale", ["Toxic Team"] = "Team Velenoso", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork ["TRACK COMPLETED"] = "PISTA COMPLETATA", ["TRACK FAILED!"] = "PISTA FALLITA!", - ["TrophyRace"] = "Trofeo Race", + ["TrophyRace"] = "TrophyRace", ["T_T"] = "T_T", ["Tumbling Time Extended!"] = "Tempo di Caduta Prolungato!", - ["Turn Time"] = "Tempo di Turno", + ["Turn Time"] = "Tempo del Turno", ["Unit"] = "Unità", ["Unit 3378"] = "Unità 3378", ["Unit 835"] = "Unità 835", - ["Unlimited Attacks"] = "Attacchi illimitati", + ["Unlimited Attacks"] = "Attacchi Illimitati", ["Unstoppable!"] = "Inarrestabile!", ["User Challenge"] = "Sfida Utente", ["Use your rope to get from start to finish as fast as you can!"] = "Usa la tua corda per raggiungere il traguardo il più velocemente possibile!", - ["Victory for the "] = "La vittoria è di", -- CTF_Blizzard, Capture_the_Flag + ["Victory for the "] = "La vittoria è di ", -- CTF_Blizzard, Capture_the_Flag ["Victory for the"] = "La vittoria è di", ["Waypoint placed."] = "Punto piazzato.", - ["Way-Points Remaining"] = "Punti Da Piazzare Rimasti.", + ["Way-Points Remaining"] = "Punti Da Piazzare Rimasti", ["Weapons Reset"] = "Armi Azzerate", ["Well done."] = "Ben fatto.", ["Will this ever end?"] = "Finirà mai?", ["WINNING TIME: "] = "TEMPO VINCENTE: ", - ["You'd almost swear the water was rising!"] = "Guarda, l'acqua si sta alzando lentamente!", + ["You'd almost swear the water was rising!"] = "Guarda, l'acqua si sta alzando rapidamente!", ["You have SCORED!!"] = "Hai guadagnato un PUNTO!!", ["You saved"] = "Hai salvato", ["You've failed. Try again."] = "Hai fallito. Prova di nuovo.", ["You've reached the goal!| |Time: "] = "Hai raggiunto il traguardo!| |Tempo: ", - ["'Zooka Team"] = "'Squadra Zooka", + ["'Zooka Team"] = "Squadra 'Zooka", }