diff -r 07ade56c3b4a -r 31c744824dab share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pt_PT.ts --- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pt_PT.ts Tue Jan 06 17:07:34 2015 +0100 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pt_PT.ts Tue Jan 06 19:26:25 2015 +0100 @@ -4,6 +4,7 @@ About + Unknown Compiler Compilador Desconhecido @@ -11,6 +12,7 @@ AbstractPage + Go back Retroceder @@ -18,6 +20,7 @@ AmmoSchemeModel + new novo @@ -26,6 +29,7 @@ cópia de + copy of %1 @@ -33,50 +37,63 @@ BanDialog + + IP IP + Nick Utilizador + IP/Nick IP/Utilizador + Reason Motivo + Duration Duração + Ok Ok + Cancel Cancelar + you know why tu sabes porquê + Warning Aviso + Please, specify %1 Por favor, especifica %1 + nickname utilizador + permanent permanente @@ -84,6 +101,7 @@ DataManager + Use Default Utilizar configuração por omissão @@ -91,30 +109,37 @@ FeedbackDialog + View Ver + Cancel Cancelar + Send Feedback Enviar Feedback + We are always happy about suggestions, ideas, or bug reports. Estamos sempre abertos a novas sugestões, ideias, ou submissões de bugs encontrados. + Send us feedback! Envia-nos feedback! + If you found a bug, you can see if it's already been reported here: Se encontraste um bug, podes verificar se já foi submetido aqui: + Your email address is optional, but necessary if you want us to get back at you. O teu e-mail é opcional, mas necessário se quiseres que te contactemos de volta. @@ -122,10 +147,12 @@ FreqSpinBox + Never Nunca + Every %1 turn Todos os turnos @@ -136,10 +163,12 @@ GameCFGWidget + Edit weapons Editar armas + Edit schemes Editar esquemas @@ -148,14 +177,17 @@ Opções de Jogo + Game scheme will auto-select a weapon O esquema de jogo irá auto-selecionar uma arma + Map Mapa + Game options Opções de jogo @@ -163,6 +195,7 @@ GameUIConfig + Guest @@ -170,6 +203,8 @@ HWApplication + + %1 minutes %1 minuto @@ -177,6 +212,7 @@ + %1 hour %1 hora @@ -184,6 +220,9 @@ + + + %1 hours %1 hora @@ -191,6 +230,7 @@ + %1 day %1 dia @@ -198,6 +238,9 @@ + + + %1 days %1 dia @@ -205,14 +248,17 @@ + Scheme '%1' not supported Esquema '%1' não suportado + Cannot create directory %1 Não foi possível criar o diretório %1 + Failed to open data directory: %1 @@ -223,51 +269,62 @@ Por favor verifica a tua instalação! + Usage command-line + OPTION command-line + + CONNECTSTRING command-line + Options command-line + Display this help command-line + Custom path for configuration data and user data command-line + Custom path to the game data folder command-line + Hedgewars can use a %1 (e.g. "%2") to connect on start. command-line + Malformed option argument: %1 command-line + Unknown option argument: %1 command-line @@ -276,6 +333,7 @@ HWAskQuitDialog + Do you really want to quit? Deseja realmente saír? @@ -283,54 +341,67 @@ HWChatWidget + %1 has been removed from your ignore list %1 foi removido da tua lista de utilizadores ignorados + %1 has been added to your ignore list %1 foi adicionado à tua lista de utilizadores ignorados + %1 has been removed from your friends list %1 foi removido da tua lista de amigos + %1 has been added to your friends list %1 foi adicionado à tua lista de amigos + Stylesheet imported from %1 Stylesheet importado de %1 + Enter %1 if you want to use the current StyleSheet in future, enter %2 to reset! Introduz %1 se quiseres utilizar o StyleSheet corrente no futuro, introduz %2 para limpar! + Couldn't read %1 Não foi possível carregar %1 + StyleSheet discarded StyleSheet eliminado + StyleSheet saved to %1 StyleSheet gravado em %1 + Failed to save StyleSheet to %1 Não foi possível gravar o StyleSheet em %1 + %1 has joined %1 entrou + %1 has left %1 saíu + %1 has left (%2) %1 saíu (%2) @@ -338,58 +409,73 @@ HWForm + + Cannot save record to file %1 Não foi possível gravar no ficheiro %1 + DefaultTeam EquipaPorOmissão + Hedgewars Demo File File Types Ficheiro de demo Hedgewars + Hedgewars Save File File Types Ficheiro de jogo Hedgewars + Demo name Nome do demo + Demo name: Nome do demo: + Game aborted Jogo abortado + Nickname Nome de utilizador + + No nickname supplied. Não foi fornecido um nome de utilizador. + Someone already uses your nickname %1 on the server. Please pick another nickname: Alguém já está a utilizar o teu nome de utilizador %1 no servidor. Por favor escolhe outro nome de utilizador: + %1's Team Equipa de %1 + Hedgewars - Nick registered Hedgewars - Utilizador registado + This nick is registered, and you haven't specified a password. If this nick isn't yours, please register your own nick at www.hedgewars.org @@ -402,6 +488,7 @@ Palavra-passe: + Your nickname is not registered. To prevent someone else from using it, please register it at www.hedgewars.org @@ -410,6 +497,7 @@ por favor regista-o em www.hedgewars.org + Your password wasn't saved either. @@ -418,44 +506,58 @@ A tua palavra-passe também não foi gravada. + + Hedgewars - Empty nickname Hedgewars - Utilizador vazio + Hedgewars - Wrong password Hedgewars - Palavra-passe incorreta + You entered a wrong password. Introduziste a palavra-passe errada. + Try Again Tenta Novamente + Hedgewars - Connection error Hedgewars - Erro na ligação + You reconnected too fast. Please wait a few seconds and try again. Tentás-te voltar ao servidor num espaço de tempo demasiado curto. Por favor, aguarda alguns segundos e tenta novamente. + This page requires an internet connection. Esta página requer ligação à internet + + + + Guest + Room password + The room is protected with password. Please, enter the password: @@ -464,14 +566,18 @@ HWGame + + en.txt pt_PT.txt + Cannot open demofile %1 Não foi possível abrir o ficheiro %1 + A Fatal ERROR occured! - The game engine had to stop. We are very sorry for the inconvenience :( @@ -486,110 +592,137 @@ HWMapContainer + All Todos + Small Pequeno + Medium Médio + Large Grande + Cavern Caverna + Wacky Invulgar + Small tunnels Túneis estreitos + Medium tunnels Túneis médios + Seed Semente + Map type: Mapa: + Image map Imagem + Mission map Missão + Hand-drawn Desenhado à mão + Randomly generated Aleatoriamente gerado + Random maze Labirinto aleatório + Random Aleatório + Map preview: Pré-visualização do mapa: + Load map drawing Carregar mapa desenhado + Edit map drawing Editar mapa desenhado + Large tunnels Túneis largos + Small islands Ilhas pequenas + Medium islands Ilhas médias + Large islands Ilhas grandes + Map size: Tamanho do mapa: + Maze style: Estilo de labirinto: + Mission: Missão: + Map: Mapa: @@ -598,26 +731,33 @@ Tema: + Load drawn map Carregar mapa desenhado + Drawn Maps Mapas Desenhados + All files Todos os ficheiros + + Theme: %1 Tema: %1 + Random perlin + Style: @@ -625,14 +765,17 @@ HWNetServersModel + Title Título + IP IP + Port Porta @@ -640,26 +783,33 @@ HWNewNet + The host was not found. Please check the host name and port settings. O host não foi encontrado. Verifique o nome do host e as definições de porta. + Connection refused Ligação rejeitada + Room destroyed Sala destruída + Quit reason: Motivo: + You got kicked Foste expulso + + %1 *** %2 has joined the room %1 *** %2 juntou-se à sala @@ -668,26 +818,32 @@ %1 *** %2 entrou + %1 *** %2 has left (%3) %1 *** %2 saíu (%3) + %1 *** %2 has left %1 *** %2 saíu + User quit Utilizador saiu + Remote host has closed connection O anfitrião remoto terminou a ligação + The server is too old. Disconnecting now. O servidor é demasiado antigo. Desconectado. + Server authentication error @@ -695,10 +851,12 @@ HWPasswordDialog + Login Login + To connect to the server, please log in. If you don't have an account on www.hedgewars.org, @@ -709,21 +867,30 @@ simplesmente insere o teu nome de utilizador. + Nickname: Utilizador: + Password: Password: + + + New Account + + HWUploadVideoDialog + Upload video Upload vídeo + Upload Upload @@ -731,6 +898,7 @@ HatButton + Change hat (%1) Trocar chapéu (%1) @@ -738,14 +906,17 @@ HatPrompt + Cancel Cancelar + Use selected hat Utiliza o chapéu selecionado + Search for a hat: Procurar: @@ -760,6 +931,7 @@ KeyBinder + Category Categoria @@ -781,22 +953,27 @@ %1 fps, + Audio: Áudio: + unknown desconhecido + Duration: %1m %2s + Video: %1x%2 + %1 fps @@ -804,6 +981,7 @@ MapModel + No description available. Nenhuma descrição disponível. @@ -811,62 +989,77 @@ PageAdmin + Clear Accounts Cache Limpar Cache das Contas + Fetch data Adquirir informação + Server message for latest version: Mensagem do servidor para a versão mais recente: + Server message for previous versions: Mensagem do servidor para versões anteriores: + Latest version protocol number: Número do protocolo da mais recente versão: + MOTD preview: Pré-visualização do MOTD: + Set data Gravar modificações + General Geral + Bans Expulsões + IP/Nick IP/Utilizador + Expiration Expiração + Reason Motivo + Refresh Atualizar + Add Adicionar + Remove Remover @@ -874,6 +1067,7 @@ PageConnecting + Connecting... A ligar... @@ -881,14 +1075,17 @@ PageDataDownload + Loading, please wait. A carregar, aguarda por favor. + This page requires an internet connection. Esta página requer ligação à internet. + Open packages directory @@ -896,54 +1093,69 @@ PageDrawMap + Undo Anular + Clear Limpar + Load Carregar + Save Gravar + Load drawn map Carregar mapa desenhado + Save drawn map Gravar mapa desenhado + + Drawn Maps Mapas Desenhados + + All files Todos os ficheiros + Eraser Apagador + Polyline + Rectangle + Ellipse + Optimize @@ -951,42 +1163,52 @@ PageEditTeam + General Geral + Select an action to choose a custom key bind for this team Seleciona uma ação para personalizar uma tecla com esta equipa + Use my default Configuração por omissão + Reset all binds Repor todos os valores + Custom Controls Controlos Personalizados + Hat Chapéu + Name Nome + This hedgehog's name Nome deste ouriço + Randomize this hedgehog's name Escolhe um nome para este ouriço aleatoriamente + Random Team Gerar Equipa Aleatória @@ -994,18 +1216,23 @@ PageGameStats + Details Detalhes + + Health graph Gráfico de vida + Ranking Ranking + The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts. O título de melhor tiro foi para <b>%1</b> com <b>%2</b> pontos de dano. @@ -1013,6 +1240,7 @@ + The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn. O exterminador da ronda foi <b>%1</b> com <b>%2</b> morto num unico turno. @@ -1020,6 +1248,7 @@ + A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round. Apenas <b>%1</b> ouriço perdeu a vida durante esta ronda. @@ -1027,6 +1256,7 @@ + (%1 kill) (%1 morto) @@ -1034,6 +1264,7 @@ + <b>%1</b> thought it's good to shoot his own hedgehogs with <b>%2</b> pts. <b>%1</b> axou que seria divertido atacar a sua própria equipa causando <b>%2</b> ponto de dano. @@ -1041,6 +1272,7 @@ + <b>%1</b> killed <b>%2</b> of his own hedgehogs. <b>%1</b> matou <b>%2</b> ouriço da sua própria equipa. @@ -1048,6 +1280,7 @@ + <b>%1</b> was scared and skipped turn <b>%2</b> times. <b>%1</b> estava tão amedrontado que passou <b>%2</b> turno. @@ -1055,14 +1288,17 @@ + Play again Jogar novamente + Save Gravar + (%1 %2) @@ -1073,6 +1309,7 @@ PageInGame + In game... Em jogo... @@ -1080,6 +1317,7 @@ PageInfo + Open the snapshot folder Abrir a pasta de capturas de ecrã @@ -1087,58 +1325,72 @@ PageMain + Downloadable Content Conteúdo Transferível (DLC) + Play a game on a single computer Joga num único computador + Play a game across a network Joga Hedgewars através da rede + Read about who is behind the Hedgewars Project Descobre quem está por trás do Projecto Hedgewars + Leave a feedback here reporting issues, suggesting features or just saying how you like Hedgewars Deixa feedback expondo problemas, sugerindo novas funcionalidades ou simplesmente expressando o quanto adoras o Hedgewars + Access the user created content downloadable from our website Acede a conteúdo criado pelos utilizadores acessível do nosso website + Exit game Saír do jogo + Manage videos recorded from game Gere vídeos de partidas gravadas + Edit game preferences Editar as preferências de jogo + Play a game across a local area network Joga na rede local + Play a game on an official server Joga num servidor oficial + Feedback Feedback + Play local network game Jogar na rede local + Play official network game Jogar no servidor oficial @@ -1146,10 +1398,12 @@ PageMultiplayer + Start Iniciar + Edit game preferences Editar preferências de jogo @@ -1157,18 +1411,22 @@ PageNetGame + Edit game preferences Editar preferências de jogo + Start Iniciar + Update Atualizar + Room controls Restrições @@ -1176,10 +1434,12 @@ PageNetServer + Click here for details Clica aqui para detalhes + Insert your address here Insere aqui o teu endereço @@ -1187,170 +1447,213 @@ PageOptions + New team Nova equipa + Edit team Editar equipa + Delete team Apagar equipa + You can't edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams. Não é possível editar equipas do menu de selecção de equipa. Volte ao menu principal se pretender adicionar, editar ou apagar equipas. + New scheme Novo esquema + Edit scheme Editar esquema + Delete scheme Apagar esquema + New weapon set Novo esquema de armas + Edit weapon set Editar esquema de armas + Delete weapon set Apagar esquema de armas + Advanced Avançado + Reset to default colors Repor cores por omissão + Proxy host Servidor + Proxy port Porta + Proxy login Login + Proxy password Password + No proxy Não utilizar proxy + Socks5 proxy Proxy Socks5 + HTTP proxy Proxy HTTP + System proxy settings Configuração proxy do sistema + Select an action to change what key controls it Seleciona uma ação para alterar a tecla que a controla + Reset to default Repor valor por omissão + Reset all binds Repor todos os valores + + Game Jogo + Graphics Gráficos + Audio Áudio + Controls Controlos + Video Recording Vídeo Gravação + Network Rede + Teams Equipas + Schemes Esquemas + Weapons Armamento + Frontend Frontend + Custom colors Cores personalizadas + Game audio Áudio de jogo + Frontend audio Áudio do frontend + Account Conta + Proxy settings Definições do Proxy + Miscellaneous Outras opções + Updates Atualizações + Check for updates Procurar atualizações + Video recording options Opções de criação de vídeo @@ -1358,10 +1661,12 @@ PagePlayDemo + Rename dialog Renomear + Enter new file name: Insira um novo nome para o ficheiro: @@ -1369,6 +1674,7 @@ PageRoomsList + Admin features Recursos de administrador @@ -1381,6 +1687,7 @@ Armamento: + %1 players online %1 jogador online @@ -1388,18 +1695,22 @@ + Search for a room: Procurar sala: + Create room Criar sala + Join room Entrar no jogo + Room state Estado da sala @@ -1408,6 +1719,7 @@ Limpar filtros + Open server administration page Abrir menu de administração do servidor @@ -1415,138 +1727,172 @@ PageScheme + Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max! Defende o teu forte e destrói os oponentes, duas cores de equipa no máximo! + Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max! As equipas começam em lados opostos do terreno, duas cores de equipa no máximo! + Land can not be destroyed! O terreno não pode ser destruído! + Lower gravity Gravidade ainda mais baixa + Assisted aiming with laser sight Pontaria assistida por mira laser + All hogs have a personal forcefield Todos os ouriços têm um campo de forças pessoal + Gain 80% of the damage you do back in health Converte 80% do dano realizado em vida + Share your opponents pain, share their damage Partilha o sofrimento dos teus oponentes, e os seus danos + Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test Os teus ouriços serão impossibilitados de se mover, testa as tuas capacidades no modo artilharia + Random Aleatório + Seconds Segundos + New Novo + Delete Eliminar + Order of play is random instead of in room order. A ordem de jogo será aleatória em vez de seguir a ordem do quadro. + Play with a King. If he dies, your side dies. Jogar com um Rei. Se ele morrer, toda a equipa perde o jogo. + Take turns placing your hedgehogs before the start of play. Posiciona os ouriços no mapa alternadamente antes do jogo começar. + Ammo is shared between all teams that share a colour. O armamento é partilhado entre todas as equipas da mesma cor. + Disable girders when generating random maps. Desativar vigas em mapas gerados aleatoriamente. + Disable land objects when generating random maps. Não adicionar objetos no terreno ao gerar mapas aleatórios. + AI respawns on death. O computador ressuscita ao morrer. + All (living) hedgehogs are fully restored at the end of turn Todos os ouriços (vivos) são completamente restaurados no final do turno + Attacking does not end your turn. Atacar não faz o turno terminar. + Weapons are reset to starting values each turn. O armamento é redefinido para os valores iniciais todos os turnos. + Each hedgehog has its own ammo. It does not share with the team. Cada ouriço tem as suas próprias munições. Não são partilhadas com a equipa. + You will not have to worry about wind anymore. Não vais ter de te preocupar mais com o vento. + Wind will affect almost everything. O vento afeta praticamente tudo. + Copy Copiar + Teams in each clan take successive turns sharing their turn time. As equipas do mesmo clã jogam de forma sucessiva partilhando o seu tempo para jogar. + Add an indestructible border around the terrain Adiciona uma barreira indestrutível à volta do terreno + Add an indestructible border along the bottom Adiciona uma barreira indestrutível ao longo do fundo do terreno + None (Default) + Wrap (World wraps) + Bounce (Edges reflect) + Sea (Edges connect to sea) @@ -1554,18 +1900,22 @@ PageSelectWeapon + Default Predefinido + Delete Eliminar + New Novo + Copy Copiar @@ -1573,26 +1923,32 @@ PageSinglePlayer + Play a quick game against the computer with random settings Joga um jogo rápido contra o computador com configurações aleatórias + Play a hotseat game against your friends, or AI teams Joga alternadamente contra os teus amigos, ou o computador + Campaign Mode Modo Campanha + Practice your skills in a range of training missions Pratica as tuas habilidades numa variedade de missões de treino + Watch recorded demos Assistir aos demos guardados + Load a previously saved game Carrega um jogo gravado anteriormente @@ -1600,18 +1956,22 @@ PageTraining + No description available Sem descrição disponível + Select a mission! Seleciona uma missão! + Pick the mission or training to play Seleciona uma missão ou treino para jogar + Start fighting Começar a batalha @@ -1619,14 +1979,17 @@ PageVideos + Name Nome + Size Tamanho + %1 bytes %1 byte @@ -1634,14 +1997,17 @@ + (in progress...) (em progresso...) + encoding a converter + uploading a enviar @@ -1658,11 +2024,13 @@ + Date: %1 Data: %1 {1?} + Size: %1 Tamanho: %1 {1?} @@ -1671,161 +2039,215 @@ QAction + Kick Expulsar + Info Informação + Restrict Joins Impedir a entrada de novos utilizadores + Restrict Team Additions Trancar a adição de equipas + Ban Banir + Follow Seguir + + Ignore Ignorar + + Add friend Adicionar amigo + Unignore Remover ignorar + Remove friend Remover amigo + Restrict Unregistered Players Join Impedir a entrada de utilizadores não registados + Show games in lobby Mostrar jogos a aguardar jogadores + Show games in-progress Mostrar jogos em progresso + + + Show password protected + + + + + Show join restricted + + QCheckBox + Check for updates at startup Verificar por atualizações no arranque + Fullscreen Ecrã completo + Show FPS Mostrar FPS + Alternative damage show Forma alternativa de mostrar o dano + Append date and time to record file name Adicionar data e hora ao nome do ficheiro de gravação + Show ammo menu tooltips Mostrar a ajuda no menu de armamento + + Save password Guardar Palavra-passe + Save account name and password Guardar o nome da conta e palavra-passe + Video is private O vídeo é privado + Record audio Gravar áudio + Use game resolution Utilizar a resolução do jogo + Visual effects Efeitos visuais + + Sound Som + In-game sound effects Efeitos sonoros durante o jogo + + Music Musica + In-game music Musica durante o jogo + Frontend sound effects Efeitos sonoros no frontend + Frontend music Musica no frontend + Team + Enable team tags by default + Hog + Enable hedgehog tags by default + Health + Enable health tags by default + Translucent + Enable translucent tags by default @@ -1833,18 +2255,22 @@ QComboBox + Human Humano + Level Nível + (System default) (Definições por omissão) + Community Comunidade @@ -1853,62 +2279,77 @@ Qualquer + Disabled Desativado + Red/Cyan Vermelho/Ciano + Cyan/Red Ciano/Vermelho + Red/Blue Vermelho/Azul + Blue/Red Azul/Vermelho + Red/Green Vermelho/Verde + Green/Red Verde/Vermelho + Side-by-side Lado-a-lado + Top-Bottom Cima-baixo + Red/Cyan grayscale Vermelho/Ciano (tons de cinza) + Cyan/Red grayscale Ciano/Vermelho (tons de cinza) + Red/Blue grayscale Vermelho/Azul (tons de cinza) + Blue/Red grayscale Azul/Vermelho (tons de cinza) + Red/Green grayscale Vermelho/Verde (tons de cinza) + Green/Red grayscale Verde/Vermelho (tons de cinza) @@ -1916,38 +2357,47 @@ QGroupBox + Team Members Membros de equipa + Fort Forte + Net game Jogo em rede + Playing teams Equipas a jogar + Game Modifiers Modificadores de jogo + Basic Settings Definições básicas + Team Settings Configurações de Equipa + Videos Vídeos + Description Descrição @@ -1955,98 +2405,122 @@ QLabel + Mines Time Tempo das minas + Mines Minas + Weapons Armamento + Host: Host: + Port: Porta: + Resolution Resolução + FPS limit Limite de FPS + Server name: Nome do servidor: + Server port: Porta do servidor: + Initial sound volume Volume de som inicial + Damage Modifier Modificador de Dano + Turn Time Tempo por Turno + Initial Health Vida Inicial + Sudden Death Timeout Tempo até Morte Súbita + Scheme Name: Nome do Esquema: + Crate Drops Queda de Caixas + % Dud Mines % Minas Falsas + Name Nome + Type Tipo + Grave Túmulo + Flag Bandeira + Voice Voz + Locale Idioma + Explosives Explosivos @@ -2055,46 +2529,57 @@ Dica: + Quality Qualidade + % Health Crates % de Caixas de Vida + Health in Crates Vida por Caixa + Sudden Death Water Rise Subida da Água durante Morte Súbita + Sudden Death Health Decrease Vida Perdida durante Morte Súbita + % Rope Length % Comprimento da Corda + Stereo rendering Renderização estereoscópica + Style Estilo + Scheme Esquema + % Get Away Time % Tempo Para Retirar + There are videos that are currently being processed. Exiting now will abort them. Do you really want to quit? @@ -2103,114 +2588,143 @@ Deseja mesmo sair? + Please provide either the YouTube account name or the email address associated with the Google Account. Por favor forneça o nome da conta do YouTube ou o endereço de email associado com a conta do Google. + Account name (or email): Nome de conta (ou email): + Password: Palavra-passe: + Video title: Título do vídeo: + Video description: Descrição do vídeo: + Tags (comma separated): Tags\Etiquetas (separados por virgula): + Description Descrição + Nickname Nome de utilizador + Format Formato + Audio codec Codec de Áudio + Video codec Codec de Vídeo + Framerate Framerate + Bitrate (Kbps) Bitrate (Kbps) + This development build is 'work in progress' and may not be compatible with other versions of the game, while some features might be broken or incomplete! Esta versão de desenvolvimento demonstra um "trabalho em progresso" o qual pode não ser compatível com outras versões do jogo, enquanto algumas funcionalidades podem estar inutilizáveis ou incompletas! + Fullscreen Ecrã completo + Fullscreen Resolution Resolução Ecrã Completo + Windowed Resolution Resolução da Janela + Your Email E-mail + Summary Sumário + Send system information Enviar informações de sistema + Type the security code: Digita o código de segurança: + Revision Revisão + This program is distributed under the %1 Este programa é distribuído sob a %1 + This setting will be effective at next restart. Esta opção entrará em efeito quando o jogo for reiniciado. + + Tip: %1 + Displayed tags above hogs and translucent tags + World Edge + Script parameter @@ -2218,14 +2732,18 @@ QLineEdit + unnamed sem nome + + hedgehog %1 ouriço %1 + anonymous anónimo @@ -2233,6 +2751,7 @@ QMainWindow + Hedgewars %1 Hedgewars %1 @@ -2244,62 +2763,79 @@ QMessageBox + Connection to server is lost Ligação com o servidor perdida + Error Erro + File association failed. Não foi possível associar os ficheiros. + Error while authenticating at google.com: Erro ao autenticar em google.com: + Login or password is incorrect Login ou palavra-passe incorretos + Error while sending metadata to youtube.com: Erro durante o envio de metadata para youtube.com: + Teams - Are you sure? Equipas - Tens a certeza? + Do you really want to delete the team '%1'? Desejas mesmo apagar a equipa '%1'? + + Cannot delete default scheme '%1'! Não é possível apagar o esquema por omissão '%1'! + Please select a record from the list Por favor seleciona uma gravação da lista + Unable to start server Não foi possível iniciar servidor + + Hedgewars - Error Hedgewars - Erro + + Hedgewars - Success Hedgewars - Sucesso + All file associations have been set Todos os ficheiros foram corretamente associados @@ -2338,76 +2874,102 @@ Código de erro: %1 + + Video upload - Error Upload do vídeo - Erro + + Netgame - Error Netgame - Erro + Please select a server from the list Por favor seleciona um servidor da lista + Please enter room name Por favor insere um nome para a sala + + + + Record Play - Error Record Play - Erro + + Please select record from the list Por favor seleciona uma gravação da lista + Cannot rename to Não é possível renomear para + Cannot delete file Não é possível apagar o ficheiro + Room Name - Error Nome da Sala - Erro + Please select room from the list Por favor seleciona uma sala da lista + Room Name - Are you sure? Nome da Sala - Tens a certeza? + The game you are trying to join has started. Do you still want to join the room? O jogo a que te estas a tentar juntar já começou. Desejas entrar na sala de qualquer maneira? + Schemes - Warning Esquemas - Aviso + Schemes - Are you sure? Esquemas - Tens a certeza? + Do you really want to delete the game scheme '%1'? Desejas mesmo apagar o esquema de jogo '%1'? + + + Videos - Are you sure? Vídeos - Tens a certeza? + Do you really want to delete the video '%1'? Desejas mesmo apagar o vídeo '%1'? + Do you really want to remove %1 file(s)? Desejas mesmo remover o ficheiro %1? @@ -2415,70 +2977,92 @@ + Do you really want to cancel uploading %1? Desejas mesmo cancelar o upload de %1? + + + File error Erro no ficheiro + Cannot open '%1' for writing Impossível abrir '%1' para escrita + + Cannot open '%1' for reading Impossível abrir '%1' para leitura + Cannot use the ammo '%1'! Impossível utilizar as munições '%1'! + + Weapons - Warning Armamento - Aviso + Cannot overwrite default weapon set '%1'! Não é possível substituir o esquema de armas '%1'! + Cannot delete default weapon set '%1'! Não é possível apagar o esquema de armas por omissão '%1'! + Weapons - Are you sure? Armamento - Tens a certeza? + Do you really want to delete the weapon set '%1'? Desejas mesmo apagar o esquema de armas '%1'? + Hedgewars - Nick not registered Hedgewars - Utilizador não registado + System Information Preview Pré-visualizar Informação do Sistema + + Failed to generate captcha Não foi possível gerar o captcha + Failed to download captcha Não foi possível descarregar o captcha + Please fill out all fields. Email is optional. Por favor preenche todos os campos. O e-mail é opcional. + Hedgewars - Warning Hedgewars - Aviso + Hedgewars - Information Hedgewars - Informação @@ -2487,10 +3071,12 @@ Hedgewars + Not all players are ready Nem todos os jogadores se encontram prontos + Are you sure you want to start this game? Not all players are ready. Tens a certeza que queres iniciar este jogo? @@ -2500,6 +3086,8 @@ QObject + + No description available Sem descrição disponível @@ -2507,122 +3095,159 @@ QPushButton + default predefinido + OK OK + + Cancel Cancelar + Start server Iniciar servidor + Connect Ligar + Update Atualizar + Specify Especificar + Start Iniciar + + Go! Começar! + + Play demo Reproduzir demo + Rename Renomear + + + Delete Eliminar + Load Carregar + Associate file extensions Associar com as extensões dos ficheiros + More info Mais informação + Set default options Restaurar opções por omissão + Open videos directory Abrir o diretório de vídeos + Play Reproduzir + + + Upload to YouTube Enviar para o Youtube + Cancel uploading Cancelar o upload + Restore default coding parameters Restaurar os parâmetros de conversão por omissão + Open the video directory in your system Abrir o diretório de vídeos do teu sistema + Play this video Reproduzir este vídeo + Delete this video Apagar este vídeo + Upload this video to your Youtube account Enviar este vídeo para a tua conta do Youtube + Reset Repor + Set the default server port for Hedgewars Define a porta por omisão do servidor Hedgewars + Invite your friends to your server in just 1 click! Convida os teus amigos para o teu servidor com apenas 1 click! + Click to copy your unique server URL to your clipboard. Send this link to your friends and they will be able to join you. Clica para copiar o URL do teu servidor. Partilha este link com os teus amigos para que se possam juntar a ti. + Start private server Iniciar o servidor privado @@ -2630,18 +3255,22 @@ RoomNamePrompt + Enter a name for your room. Introduz um nome para a tua sala de jogo. + Cancel Cancelar + Create room Criar sala + set password @@ -2649,54 +3278,67 @@ RoomsListModel + In progress Em progresso + Room Name Nome da Sala + C C + T E + Owner Anfitrião + Map Mapa + Rules Regras + Weapons Armamento + Random Map Mapa Aleatório + Random Maze Labirinto Aleatório + Hand-drawn Desenhado à mão + Script + Random Perlin @@ -2704,18 +3346,22 @@ SeedPrompt + The map seed is the basis for all random values generated by the game. A semente do mapa é a base de todos os valores aleatórios gerados pelo jogo. + Cancel Cancelar + Set seed Definir semente + Close Fechar @@ -2723,22 +3369,28 @@ SelWeaponWidget + Weapon set Esquema de armas + Probabilities Probabilidades + Ammo in boxes Munições por caixa + Delays Atrasos + + new novo @@ -2747,6 +3399,8 @@ copia de + + copy of %1 @@ -2754,16 +3408,19 @@ TCPBase + Unable to start server at %1. Não foi possível iniciar o servidor em %1. + Unable to run engine at %1 Error code: %2 Não foi possível iniciar o motor de jogo em %1 Código de erro:: %2 + The game engine died unexpectedly! (exit code %1) @@ -2776,6 +3433,7 @@ TeamSelWidget + At least two teams are required to play! São necessárias pelo menos 2 equipas (para jogar)! @@ -2790,14 +3448,17 @@ ThemePrompt + Cancel Cancelar + Search for a theme: Procurar: + Use selected theme Utilizar o tema selecionado @@ -2805,34 +3466,46 @@ binds + + up cima + + left esquerda + + right direita + + down baixo + attack atacar + precise aim pontaria rigorosa + put colocar + switch trocar @@ -2841,142 +3514,177 @@ encontrar ouriço + ammo menu menu de armamento + slot 1 slot 1 + slot 2 slot 2 + slot 3 slot 3 + slot 4 slot 4 + slot 5 slot 5 + slot 6 slot 6 + slot 7 slot 7 + slot 8 slot 8 + slot 9 slot 9 + timer 1 sec temporizador 1 seg + timer 2 sec temporizador 2 seg + timer 3 sec temporizador 3 seg + timer 4 sec temporizador 4 seg + timer 5 sec temporizador 5 seg + chat mensagens + chat history histórico de mensagens + pause pausa + confirmation confirmação + volume down diminuir volume + volume up aumentar volume + change mode alterar modo + capture capturar + quit sair + zoom in aumentar zoom + zoom out diminuir zoom + reset zoom reiniciar zoom + long jump salto grande + high jump salto alto + slot 10 slot 10 + mute audio silenciar áudio + record gravar + hedgehog info informação do ouriço + autocam / find hedgehog + speed up replay @@ -2984,18 +3692,22 @@ binds (categories) + Movement Movimento + Weapons Armamento + Camera Câmara + Miscellaneous Outras opções @@ -3003,26 +3715,32 @@ binds (descriptions) + Traverse gaps and obstacles by jumping: Ultrapassar fendas e obstáculos: + Fire your selected weapon or trigger an utility item: Disparar a arma correntemente selecionada ou utilizar um utilitario: + Pick a weapon or a target location under the cursor: Selecionar uma arma ou escolher um alvo com o cursor: + Switch your currently active hog (if possible): Trocar de ouriço correntemente selecionado (se possível): + Pick a weapon or utility item: Selecionar armas ou utilitários: + Set the timer on bombs and timed weapons: Definir o temporizador nas bombas e em outras armas temporizadas: @@ -3031,50 +3749,62 @@ Mover a câmara para o ouriço correntemente activo: + Move the cursor or camera without using the mouse: Mover o cursor ou câmara sem utilizar o rato: + Modify the camera's zoom level: Modificar o nível de zoom da câmara: + Talk to your team or all participants: Escrever para a tua equipa ou todos os participantes: + Pause, continue or leave your game: Pausar, continuar ou abandonar o jogo: + Modify the game's volume while playing: Modificar o volume durante o jogo: + Toggle fullscreen mode: Ativar ou desativar o modo ecrã inteiro: + Take a screenshot: Tirar um screenshot: + Toggle labels above hedgehogs: Alterar as etiquetas acima dos ouriços: + Record video: Gravar vídeo: + Hedgehog movement Movimentar ouriço + Toggle automatic camera / refocus on active hedgehog: + Demo replay: @@ -3082,318 +3812,399 @@ binds (keys) + Axis Eixo + + (Up) (Cima) + + (Down) (Baixo) + Hat Chapéu + (Left) (Esquerda) + (Right) (Direita) + Button Botão + Keyboard Teclado + Mouse: Left button Rato: Botão esquerdo + Mouse: Middle button Rato: Botão do meio + Mouse: Right button Rato: Botão direito + Mouse: Wheel up Rato: Roda para cima + Mouse: Wheel down Rato: Roda para baixo + Backspace Retrocesso (backspace) + Tab Tabulação + Clear Clear + Return Return + Pause Pause + Escape Escape + Space Espaço + Delete Delete + Numpad 0 Numpad 0 + Numpad 1 Numpad 1 + Numpad 2 Numpad 2 + Numpad 3 Numpad 3 + Numpad 4 Numpad 4 + Numpad 5 Numpad 5 + Numpad 6 Numpad 6 + Numpad 7 Numpad 7 + Numpad 8 Numpad 8 + Numpad 9 Numpad 9 + Numpad . Numpad . + Numpad / Numpad / + Numpad * Numpad * + Numpad - Numpad - + Numpad + Numpad + + Enter Enter + Equals Igual + Up Cima + Down Baixo + Right Direita + Left Esquerda + Insert Insert + Home Home + End End + Page up Page uo + Page down Page down + Num lock Num lock + Caps lock Caps lock + Scroll lock Scroll lock + Right shift Shift direito + Left shift Shift esquerdo + Right ctrl Ctrl direito + Left ctrl Ctrl esquerdo + Right alt Alt direito + Left alt Alt esquerdo + Right meta Meta direito + Left meta Meta esquerdo + A button A + B button B + X button X + Y button Y + LB button LB + RB button RB + Back button Back + Start button Start + Left stick Stick esquerdo + Right stick Stick direito + Left stick (Right) Stick esquerdo (Direita) + Left stick (Left) Stick esquerdo (Esquerda) + Left stick (Down) Stick esquerdo (Baixo) + Left stick (Up) Stick esquerdo (Cima) + Left trigger Gatilho esquerdo + Right trigger Gatilho direito + Right stick (Down) Stick direito (Baixo) + Right stick (Up) Stick direito (Cima) + Right stick (Right) Stick direito (Direita) + Right stick (Left) Stick direito (Esquerda) + DPad DPad @@ -3401,178 +4212,222 @@ server + Not room master Não és o anfitrião da sala + Corrupted hedgehogs info Informação dos ouriços corrompida + too many teams demasiadas equipas + too many hedgehogs demasiados ouriços + There's already a team with same name in the list Já existe uma equipa com o mesmo nome na lista + round in progress partida em progresso + restricted limitada + REMOVE_TEAM: no such team REMOVE_TEAM: equipa inexistente + Not team owner! A equipa não te pertence! + Less than two clans! Menos de 2 clãs! + Room with such name already exists Já existe uma sala com esse nome + Nickname already chosen Utilizador já em uso + Illegal nickname Nome de utilizador ilegal + Protocol already known Protocolo já conhecido + Bad number Número inválido + Nickname is already in use Nome de utilizador já em uso + No checker rights Não possui permissões para verificar + Authentication failed A autenticação falhou + 60 seconds cooldown after kick É necessário aguardar 60 segundos após uma expulsão + kicked expulso + Ping timeout Ping timeout + bye tchau (bye) + Illegal room name Nome da sala ilegal + No such room Sala inexistente + Joining restricted Entrada restrita + Registered users only Apenas utilizadores registados + You are banned in this room Estás banido desta sala + Empty config entry Campo vazio na configuração + Restricted + Room version incompatible to your hedgewars version + You already have voted + Voting closed + New voting started + Voting expired + kick + map + pause pausa + Reconnected too fast + Warning! Chat flood protection activated + Excess flood + Game messages flood detected - 1 + Game messages flood detected - 2 + Warning! Joins flood protection activated + There's no voting going on