diff -r e884809735ce -r 7222dd855540 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts --- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts Tue Oct 23 07:34:33 2012 -0400 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts Tue Oct 23 15:52:06 2012 +0100 @@ -20,21 +20,6 @@ - DrawMapWidget - - File error - Dateifehler - - - Cannot open file '%1' for writing - Datei '%1' konnte nicht für Schreibzugriff geöffnet werden. - - - Cannot read file '%1' - Datei '%1' konnte nicht gelese werden. - - - FreqSpinBox Never @@ -55,14 +40,6 @@ Waffenzusammenstellung bearbeiten - Error - Fehler - - - Illegal ammo scheme - Ungültige Waffenzusammenstellung - - Edit schemes Spielprofile bearbeiten @@ -85,22 +62,6 @@ HWChatWidget - %1 *** %2 has been removed from your ignore list - %1 *** %2 wurde aus deiner Ignorierliste entfernt - - - %1 *** %2 has been added to your ignore list - %1 *** %2 wurde in deine Ignorierliste aufgenommen - - - %1 *** %2 has been removed from your friends list - %1 *** %2 wurde aus deiner Freundesliste entfernt - - - %1 *** %2 has been added to your friends list - %1 *** %2 wurde in deine Freundesliste aufgenommen - - %1 has been removed from your ignore list %1 wurde aus deiner Ignorierliste entfernt @@ -144,38 +105,14 @@ %1 is not a valid command! %1 ist kein gültiger Befehl! - - Kicking %1 ... - %1 wird rausgeworfen ... - HWForm - Error - Fehler - - - OK - OK - - - Unable to start the server - Server konnte nicht gestartet werden - - Cannot save record to file %1 Datei %1 konnte nicht gespeichert werden - new - Neu - - - Please select record from the list above - Bitte wähle einen Eintrag aus der obigen Liste - - DefaultTeam @@ -202,10 +139,6 @@ Spiel abgebrochen - Password - Passwort - - Your nickname %1 is registered on Hedgewars.org Please provide your password below @@ -226,19 +159,14 @@ Spitzname - Some one already uses - your nickname %1 -on the server. -Please pick another nickname: - Jemand verwendet -deinen Spiznamen %1 -bereits auf dem Server. -Bitte wähle einen anderen Spitznamen: - - No nickname supplied. Kein Spitznahme angegeben. + + Someone already uses your nickname %1 on the server. +Please pick another nickname: + + HWGame @@ -290,10 +218,6 @@ Verrückt - Tunnel size - Tunnelgröße - - Type Typ @@ -368,21 +292,6 @@ Du wurdest hinausgeworfen - Password - Passwort - - - Your nickname %1 is -registered on Hedgewars.org -Please provide your password -or pick another nickname: - Dein Spitzname '%1' wurde -auf Hedgewars.org registriert. - -Bitte gib dein Passwort ein oder -wähle einen anderen Spitznamen: - - %1 *** %2 has joined the room %1 *** %2 hat den Raum betreten @@ -399,31 +308,6 @@ %1 *** %2 ist gegangen - Your nickname %1 is -registered on Hedgewars.org -Please provide your password below -or pick another nickname in game config: - Dein Spitzname '%1' wurde -auf Hedgewars.org registriert. - -Bitte gib dein Passwort ein oder -wähle einen anderen Spitznamen: - - - Nickname - Spitzname - - - Some one already uses - your nickname %1 -on the server. -Please pick another nickname: - Jemand verwendet -deinen Spiznamen %1 -bereits auf dem Server. -Bitte wähle einen anderen Spitznamen: - - User quit Benutzer ist gegangen @@ -484,14 +368,6 @@ PageAdmin - Server message: - Servernachricht: - - - Set message - Servernachricht festlegen - - Clear Accounts Cache Zwischenspeicher leeren @@ -526,10 +402,6 @@ Connecting... Verbinde ... - - Cancel - Abbrechen - PageDrawMap @@ -584,24 +456,6 @@ PageGameStats - <p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p> - <p>Der Preis für den besten Schuss geht an <b>%1</b> mit <b>%2</b> Punkten.</p> - - - <p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p> - - <p>Der blutigste Kämpfer ist <b>%1</b> mit <b>%2</b> Opfer in einer Runde.</p> - <p>Der blutigste Kämpfer ist <b>%1</b> mit <b>%2</b> Opfern in einer Runde.</p> - - - - <p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p> - - <p>Insgesamt fand <b>%1</b> Igel ein trauriges Ende in dieser Runde.</p> - <p>Insgesamt fanden <b>%1</b> Igel ein trauriges Ende in dieser Runde.</p> - - - Details Details @@ -638,10 +492,6 @@ (%1 Opfer) - - (%1 kills) - (%1 Kills) - <b>%1</b> thought it's good to shoot his own hedgehogs with <b>%2</b> pts. @@ -681,14 +531,6 @@ PageMain - Local Game (Play a game on a single computer) - Lokales Spiel - - - Network Game (Play a game across a network) - Netzwerkspiel - - Simply pick the same color as a friend to play together as a team. Each of you will still control his or her own hedgehogs but they'll win or lose together. Tips Wähle einfach die gleiche Farbe wie dein Freund um als ein Team zu spielen. Jeder von euch wird trotzdem seine eigenen Igel kontrollieren, aber sie gewinnen oder verlieren zusammen. @@ -704,11 +546,6 @@ Wenn du dir nicht sicher bist was du tun sollst und keine Munition verschwenden willst, überspringe eine Runde. Aber lass nicht zu viele Runden verstreichen, denn später kommt es zum Sudden Death! - Want to save ropse? Release the rope in mid air and then shoot again. As long as you don't touch the ground you'll reuse your rope without wasting ammo! - Tips - Du willst Seile sparen? Lass das Seil in der Luft los und schieß noch einmal. Solange du nicht den Boden berührst kannst du das Seil wiederverwenden ohne Munition zu verlieren! - - If you'd like to keep others from using your preferred nickname on the official server, register an account at http://www.hedgewars.org/. Tips Wenn du andere daran hindern willst deinen bevorzugten Nickname auf dem offiziellen Server zu nutzen, registriere dich auf http://www.hedgewars.org/. @@ -784,11 +621,6 @@ Spezielle Spielmodi wie 'Vampirismus' oder 'Karma' erlauben es dir völlig neue Taktiken zu entwickeln. Probier sie einem eigenen Spiel aus! - The Windows version of Hedgewars supports Xfire. Make sure to add Hedgwars to its game list so your friends can see you playing. - Tips - Die Windowsversion von Hedgewars unterstützt Xfire. Füge Hedgewars zu der Spieleliste hinzu, sodass deine Freunde sehen können wann du spielst. - - You should never install Hedgewars on computers you don't own (school, university, work, etc.). Please ask the responsible person instead! Tips Du solltest nie Hedgewars auf einem Computer installieren, der dir nicht gehört (Schule, Universität, Arbeit, etc.). Frag bitte stattdessen die verantwortliche Person! @@ -854,11 +686,6 @@ Der Piano-Angriff ist der verheerenste Luftangriff. Du verlierst allerdings den Igel der ihn vollführt, er hat also auch seine Schattenseite. - The Homing Bee can be tricky to use. It's turn radius depends on it's velocity, so try to not use full power. - Tips - Die zielsuchende Biene ist schwierig in der Handhabung. Ihr Wendekreis hängt von ihrer Geschwindigkeit ab, also versuche nicht die volle Kraft zu benutzen. - - Sticky Mines are a perfect tool to create small chain reactions knocking enemy hedgehogs into dire situations ... or water. Tips Haftminen sind perfekte Werkzeuge um Kettenreaktionen auszulösen oder Igel in die gewünschte Richtung zu lenken ... oder ins Wasser. @@ -884,11 +711,6 @@ Der Flammenwerfer ist zwar eine Waffe, kann aber auch zum Tunnelgraben genutzt werden. - Use the Incinerating Grenade to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms. - Tips - Benutze den Molotov-Cocktail um kurzzeitig Igel daran zu hindern Tunnel zu durchqueren oder Plattformen zu erklimmen. - - Want to know who's behind the game? Click on the Hedgewars logo in the main menu to see the credits. Tips Du willst wissen wer hinter Hedgewars steckt? Klicke auf das Hedgewars-Logo im Hauptmenü um die Credits zu sehen. @@ -919,11 +741,6 @@ Du findest deine Hedgewars Konfigurationsdateien unter "Eigene Dateien\Hedgewars". Erstelle Backups oder kopiere deine Dateien, aber editiere sie besser nicht selbst. - You can find your Hedgewars configuration files under "Hedgewars" in your home directory. Create backups or take the files with you, but don't edit them by hand. - Tips - Du findest die Hedgewars Konfigurationsdateien in deinem Home-Verzeichnis. Erstelle Backups oder kopiere deine Dateien, aber editiere sie besser nicht selbst. - - You're able to associate Hedgewars related files (savegames and demo recordings) with the game to launch them right from your favorite file or internet browser. Tips Du kannst Dateien wie Speicherstände oder Demos mit Hedgewars verknüpfen um sie so direkt mit deinem Datei- oder Internetbrowser zu öffnen. @@ -1011,35 +828,12 @@ - PageNet - - Error - Fehler - - - Please select server from the list above - Bitte wähle einen Eintrag aus der Liste aus - - - PageNetGame Control Steuerung - Error - Fehler - - - Please enter room name - Bitte einen Raumnamen eingeben - - - OK - OK - - DLC @@ -1082,18 +876,6 @@ Team löschen - New weapon scheme - Neue Waffenzusammenstellung - - - Edit weapon scheme - Waffenzusammenstellung bearbeiten - - - Delete weapon scheme - Waffenzusammenstellung löschen - - You can't edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams. Du kannst keine Teams bei der Team-Auswahl ändern. Gehe zum Hauptmenü zurück um Teams hinzuzufügen, zu editieren oder zu löschen. @@ -1169,14 +951,6 @@ PagePlayDemo - Error - Fehler - - - OK - OK - - Rename dialog Umbenennen @@ -1184,18 +958,6 @@ Enter new file name: Neuer Dateiname: - - Cannot rename to - Datei kann nicht umbenannt werden in - - - Cannot delete file - Datei kann nicht gelöscht werden - - - Please select record from the list - Bitte einen Eintrag aus der Liste auswählen - PageRoomsList @@ -1208,18 +970,6 @@ Betreten - Refresh - Aktualisieren - - - Error - Fehler - - - OK - OK - - Admin features Verwalten @@ -1228,68 +978,6 @@ Raumname: - This game is in lobby. -You may join and start playing once the game starts. - Dieses Spiel wartet im Augenblick auf Mitspieler. -Du kannst beitreten und mitspielen oder zusehen, sobald das Spiel beginnt. - - - This game is in progress. -You may join and spectate now but you'll have to wait for the game to end to start playing. - Dieses Spiel läuft gerade. -Du kannst beitreten und zusehen oder du wartest bis die aktuelle Runde zu Ende ist. - - - %1 is the host. He may adjust settings and start the game. - %1 ist der Besitzer dieses Raums und kann die Einstellungen anpassen und die Runde starten. - - - Random Map - Zufallskarte - - - Games may be played on precreated or randomized maps. - Spiele können auf vorgefertigten oder zufälligen Karten stattfinden. - - - The Game Scheme defines general options and preferences like Round Time, Sudden Death or Vampirism. - Spielprofile geben allgemeine Dinge einer Runde vor, etwa die Rundenzeit, Sudden Death oder Vampirismus. - - - The Weapon Scheme defines available weapons and their ammunition count. - Waffenzusammenstellungen bestimmen, welche Waffen wann und in welchen Mengen zur Verfügung stehen. - - - There are %1 clients connected to this room. - - Es befindet sich %1 Spieler in diesem Raum. - Es befinden sich %1 Spieler in diesem Raum. - - - - There are %1 teams participating in this room. - - Es nimmt %1 Team in diesem Raum teil. - Es nehmen %1 Teams in diesem Raum teil. - - - - Please enter room name - Bitte einen Raumnamen eingeben - - - Please select room from the list - Bitte einen Raum aus der Liste auswählen - - - Random Maze - Zufallslabyrinth - - - State: - Status: - - Rules: Regeln: @@ -1305,16 +993,6 @@ Clear Leeren - - Warning - Warnung - - - The game you are trying to join has started. -Do you still want to join the room? - Das Spiel in das du beitreten möchtest hat bereits begonnen. -Willst du trotzdem den Raum betreten? - %1 players online @@ -1334,10 +1012,6 @@ Löschen - Enable random mines - Zufällige Minen Positionen - - Gain 80% of the damage you do back in health 80% des ausgeteilten Schadens werden in Lebenspunkte gewandelt @@ -1472,34 +1146,6 @@ PageSinglePlayer - Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you) - Einfaches Spiel (Eine schnelle Runde gegen den PC, Einstellungen werden automatisch gewählt) - - - Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams) - Mehrspieler (Spiele gegen deine Freunde oder Computergegner) - - - Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT - Trainingsmodus (Verbessere dein Können in verschiedenen Trainingsmissionen). IN ENTWICKLUNG - - - Demos (Watch recorded demos) - Demos (Wiedergabe einer gespeicherten Demo) - - - Load (Load a previously saved game) - Laden (eines vorher gespeicherten Spiels) - - - Campaign Mode (...). IN DEVELOPMENT - Kampagnenmodus (...) IN ENTWICKLUNG - - - Training Mode (Practice your skills in a range of training missions) - Trainingsmodus (Verbessere deine Fähigkeiten in verschiedenen Trainingsmissionen) - - Simple Game @@ -1593,21 +1239,6 @@ - Are you sure? - - - - Do you really want do remove %1? - - - - Do you really want do remove %1 file(s)? - - - - - - encoding @@ -1615,10 +1246,6 @@ uploading - - Do you really want do cancel uploading %1? - - QAction @@ -1706,10 +1333,6 @@ Beim Start nach neuen Versionen suchen - Reduced quality - Niedrige Qualität - - Show ammo menu tooltips Kurzinfos für Waffen anzeigen @@ -1789,10 +1412,6 @@ Im Spiel - Default - Standard - - hand drawn map... Handgezeichnete Karte @@ -1884,10 +1503,6 @@ Audio-/Grafik-Einstellungen - Weapons - Waffen - - Net game Netzwerkspiel @@ -1943,10 +1558,6 @@ QLabel - This program is distributed under the GNU General Public License - Dieses Programm ist unter der GNU General Public License veröffentlicht - - Developers: Entwickler: @@ -1983,10 +1594,6 @@ FPS-Limit - Net nick - Spitzname im Netz - - Server name: Servername: @@ -2071,20 +1678,10 @@ Sprache - Restart game to apply - Spiel neu starten, um Änderungen zu übernehmen - - Explosives Pulverfässer - This SVN build is 'work in progress' and may not be compatible with other versions of the game. -Some features might be broken or incomplete. Use at your own risk! - Diese SVN-Kopie ist noch in Entwicklung und sie ist mit anderen Versionen vielleicht nicht kompatibel. -Einige Dinge könnten nicht funktionieren oder unvollständig sein. Benutzung auf eigene Gefahr! - - Tip: Tipp: @@ -2121,10 +1718,6 @@ Stereo-Rendering - Game Options - Spieloptionen - - Style Stil @@ -2133,10 +1726,6 @@ Spielprofil - Password - Passwort - - % Get Away Time % Rückzugszeit @@ -2232,10 +1821,6 @@ QMessageBox - Network - Netzwerk - - Connection to server is lost Verbindung zum Server wurde unterbrochen @@ -2244,90 +1829,14 @@ Fehler - Failed to open data directory: -%1 -Please check your installation - Das Verzeichnis: -%1 -konnte nicht geöffnet werden. Bitte überprüfen Sie Ihre Installation - - - Weapons - Waffen - - - Can not edit default weapon set - Das Standard-Waffen-Set kann nicht editiert werden - - - Can not delete default weapon set - Das Standard-Waffen-Set kann nicht gelöscht werden - - - Really delete this weapon set? - Soll dieses Waffen-Set wirklich gelöscht werden? - - - Can not overwrite default weapon set '%1'! - Kann nicht das Standardwaffenset '%1' überschreiben! - - - All file associations have been set. - Alle Dateizuordnungen wurden gesetzt. - - File association failed. Dateizuordnung fehlgeschlagen. - Teams - Teams - - - Really delete this team? - Dieses Team wirklich löschen? - - - Schemes - Spielprofil - - - Can not delete default scheme '%1'! - Standardspielprofil '%1' kann nicht gelöscht werden! - - - Really delete this game scheme? - Dieses Spielprofil wirklich löschen? - - - Can not delete default weapon set '%1'! - Standardwaffenprofil '%1' kann nicht gelöscht werden! - - - Fields required - - - Please fill out all fields - Success - - - - Successfully posted the issue on code.google.com! - - - - Error during authentication with www.google.com - - - - Error creating the issue - - - Error while authenticating at google.com: @@ -2341,22 +1850,202 @@ + + Teams - Are you sure? + + + + Do you really want to delete the team '%1'? + + + + Cannot delete default scheme '%1'! + + + + Please select a record from the list + + + + Unable to start server + + + + Hedgewars - Error + + + + Hedgewars - Success + + + + All file associations have been set + + + + Successfully posted the issue on hedgewars.googlecode.com + + + + Error during authentication at google.com + + + + Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly) + + + + Main - Error + + + + Cannot create directory %1 + Verzeichnis %1 konnte nicht angelegt werden + + + Failed to open data directory: +%1 + +Please check your installation! + + + + TCP - Error + + + + Unable to start the server: %1. + Server %1 konnte nicht gestartet werden. + + + Unable to run engine at + + + + Error code: %1 + + + + Video upload - Error + + + + Netgame - Error + + + + Please select a server from the list + + + + Please enter room name + Bitte einen Raumnamen eingeben + + + Record Play - Error + + + + Please select record from the list + Bitte einen Eintrag aus der Liste auswählen + + + Cannot rename to + + + + Cannot delete file + + + + Room Name - Error + + + + Please select room from the list + Bitte einen Raum aus der Liste auswählen + + + Room Name - Are you sure? + + + + The game you are trying to join has started. +Do you still want to join the room? + Das Spiel in das du beitreten möchtest hat bereits begonnen. +Willst du trotzdem den Raum betreten? + + + Schemes - Warning + + + + Schemes - Are you sure? + + + + Do you really want to delete the game scheme '%1'? + + + + Videos - Are you sure? + + + + Do you really want to delete the video '%1'? + + + + Do you really want to remove %1 file(s)? + + + + + + + Do you really want to cancel uploading %1? + + + + File error + Dateifehler + + + Cannot open '%1' for writing + + + + Cannot open '%1' for reading + + + + Cannot use the ammo '%1'! + + + + Weapons - Warning + + + + Cannot overwrite default weapon set '%1'! + + + + Cannot delete default weapon set '%1'! + + + + Weapons - Are you sure? + + + + Do you really want to delete the weapon set '%1'? + + QObject - Error - Fehler - - - Cannot create directory %1 - Verzeichnis %1 konnte nicht angelegt werden - - - OK - OK - - Nickname Spitzname @@ -2465,37 +2154,6 @@ - QTableWidget - - Room Name - Raumname - - - C - Sp. - - - T - T. - - - Owner - Besitzer - - - Map - Karte - - - Rules - Regeln - - - Weapons - Waffen - - - RoomsListModel In progress @@ -2570,21 +2228,6 @@ - TCPBase - - Error - Fehler - - - Unable to start the server: %1. - Server %1 konnte nicht gestartet werden. - - - Unable to run engine: %1 ( - Engine konnte nicht gestartet werden: %1 ( - - - ToggleButtonWidget Vampirism @@ -2627,10 +2270,6 @@ Unverwundbarkeit - Add Mines - Minen hinzufügen - - Random Order Zufällige Reihenfolge