diff -r e884809735ce -r 7222dd855540 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_es.ts --- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_es.ts Tue Oct 23 07:34:33 2012 -0400 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_es.ts Tue Oct 23 15:52:06 2012 +0100 @@ -20,21 +20,6 @@ - DrawMapWidget - - File error - Error de fichero - - - Cannot open file '%1' for writing - No se puede abrir el fichero '%1' en modo lectura - - - Cannot read file '%1' - No se puede leer '%1' - - - FreqSpinBox Never @@ -55,22 +40,10 @@ Editar armas - Error - Error - - - Illegal ammo scheme - Set de armas ilegal - - Edit schemes Editar modos de juego - When this option is enabled selecting a game scheme will auto-select a weapon (and viceversa) - Cuando esta opción esté activada escoger un modo de juego escogerá el set de armas correspondiente (y viceversa) - - When this option is enabled selecting a game scheme will auto-select a weapon Cuando esta opción esté activada escoger un modo de juego escogerá el set de armas correspondiente @@ -89,22 +62,6 @@ HWChatWidget - %1 *** %2 has been removed from your ignore list - %1 *** %2 ha sido eliminado de tu lista de ignorados - - - %1 *** %2 has been added to your ignore list - %1 *** %2 has sido añadido a tu lista de ignorados - - - %1 *** %2 has been removed from your friends list - %1 *** %2 ha sido eliminado de tu lista de amigos - - - %1 *** %2 has been added to your friends list - %1 *** %2 ha sido añadido a tu lista de amigos - - %1 has been removed from your ignore list @@ -152,30 +109,10 @@ HWForm - Error - Error - - - OK - OK - - - Unable to start the server - No se pudo iniciar el servidor - - Cannot save record to file %1 No se pudo almacenar una entrada en el fichero %1 - new - Nuevo - - - Please select record from the list above - Por favor, selecciona una entrada de la lista - - DefaultTeam Equipo predeterminado @@ -202,10 +139,6 @@ - Password - Contraseña - - Your nickname %1 is registered on Hedgewars.org Please provide your password below @@ -224,17 +157,12 @@ Nick - Some one already uses - your nickname %1 -on the server. + No nickname supplied. + + + + Someone already uses your nickname %1 on the server. Please pick another nickname: - Ya hay alguien conectado -como %1 en estos momentos -en el servidor. -Por favor, introduce otro nick: - - - No nickname supplied. @@ -288,10 +216,6 @@ Lunático - Tunnel size - Tamaño del túnel - - Type Tipo @@ -366,20 +290,6 @@ Has sido expulsado - Password - Contraseña - - - Your nickname %1 is -registered on Hedgewars.org -Please provide your password -or pick another nickname: - El nick %1 ya está -registrado en Hedgewars.org -Por favor, introduce tu clave -o elige otro nick: - - %1 *** %2 has joined the room %1 *** %2 ha entrado en la sala @@ -396,30 +306,6 @@ %1 *** %2 ha salido - Your nickname %1 is -registered on Hedgewars.org -Please provide your password below -or pick another nickname in game config: - El nick %1 ya está registrado -en Hedgewars.org. Por favor, -introduce ahora tu clave de acceso -o elige otro nick en las preferencias del juego: - - - Nickname - Nick - - - Some one already uses - your nickname %1 -on the server. -Please pick another nickname: - Ya hay alguien conectado -como %1 en estos momentos -en el servidor. -Por favor, introduce otro nick: - - User quit @@ -480,14 +366,6 @@ PageAdmin - Server message: - Mensaje del servidor: - - - Set message - Establecer mensaje - - Clear Accounts Cache Vaciar caché de cuentas @@ -522,10 +400,6 @@ Connecting... Estableciendo conexión... - - Cancel - Cancelar - PageDrawMap @@ -550,10 +424,6 @@ Cargar mapa - Drawn Maps (*.hwmap);;All files (*.*) - Mapas dibujados a mano (*.hwmap);;Todos los ficheros (*.*) - - Save drawn map Guardar mapa @@ -584,24 +454,6 @@ PageGameStats - <p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p> - <p>El premio al mejor disparo es para <b>%1</b>, con <b>%2</b> puntos.</p> - - - <p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p> - - <p>El asesino más eficiente es <b>%1</b>, con <b>%2</b> muerte en un solo turno.</p> - <p>El asesino más eficiente es <b>%1</b>, con <b>%2</b> muertes en un solo turno.</p> - - - - <p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p> - - <p>Un total de <b>%1</b> erizo murió esta ronda.</p> - <p>Un total de <b>%1</b> erizos murieron esta ronda.</p> - - - Details Detalles @@ -638,10 +490,6 @@ (%1 bajas) - - (%1 kills) - (%1 bajas) - <b>%1</b> thought it's good to shoot his own hedgehogs with <b>%2</b> pts. @@ -681,14 +529,6 @@ PageMain - Local Game (Play a game on a single computer) - Juego local (Jugar en la misma computadora) - - - Network Game (Play a game across a network) - Juego en red (Jugar a través de la red) - - Simply pick the same color as a friend to play together as a team. Each of you will still control his or her own hedgehogs but they'll win or lose together. Tips Elige el mismo color que tus amigos para hacer una alianza con ellos. Cada uno de vosotros controlará sus propios erizos, pero la victoria o derrota será compartida por vuestra facción. @@ -704,11 +544,6 @@ Si no tienes claro qué vas a hacer y prefieres no desperdiciar munición puedes pasar un turno. ¡Pero ten cuidado, si dejas pasar muchos turnos puede que empiece la muerte súbita! - Want to save ropse? Release the rope in mid air and then shoot again. As long as you don't touch the ground you'll reuse your rope without wasting ammo! - Tips - ¿Andas escaso de cuerdas? Suelta la cuerda mientras estés en el aire y vuelve a dispararla de nuevo. ¡Mientras no toques el suelo seguirás usando la misma cuerda sin desperdiciar munición adicional! - - If you'd like to keep others from using your preferred nickname on the official server, register an account at http://www.hedgewars.org/. Tips Si prefieres que nadie más use tu nick en el servidor oficial puedes registrarlo en http://www.hedgewars.org/. @@ -784,11 +619,6 @@ Los modos de juego especiales como "vampirismo" o "karma" te permiten desarrollar tácticas de juego completamente nuevas. ¡Pruébalos en tu próxima partida! - The Windows version of Hedgewars supports Xfire. Make sure to add Hedgwars to its game list so your friends can see you playing. - Tips - La versión para Windows de Hedgewars soporta Xfire. Recuerda añadie Hedgewars a tu lista de juegos favoritos para que tus amigos sepan cuándo estás jugando. - - You should never install Hedgewars on computers you don't own (school, university, work, etc.). Please ask the responsible person instead! Tips ¡Nunca instales Hedgewars en ordenadores que no te pertenezcan tales como los de tu escuela, universidad o trabajo sin perdir permiso primero a las personas responsables de los mismos! @@ -854,11 +684,6 @@ El piano es el ataque aéreo más destructivo del juego, aunque perderás el erizo que lo lance, así que úsalo con cuidado. - The Homing Bee can be tricky to use. It's turn radius depends on it's velocity, so try to not use full power. - Tips - El abejorro puede ser complicado de usar. Su maniobrabilidad depende de su velocidad, así que intenta no lanzarlo a máxima potencia. - - Sticky Mines are a perfect tool to create small chain reactions knocking enemy hedgehogs into dire situations ... or water. Tips Las bombas lapa son perfectas para crear reacciones en cadena y mandar a tus enemigos al agua... o la Luna. @@ -884,11 +709,6 @@ El lanzallamas es un arma, pero puede usarse para excavar túneles en caso de necesidad. - Use the Incinerating Grenade to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms. - Tips - Puedes usar el cóctel molotov para evitar que erizos enemigos crucen túneles angostos o puentes. - - Want to know who's behind the game? Click on the Hedgewars logo in the main menu to see the credits. Tips ¿Quieres saber quiénes son los desarrolladores del juego? Pulsa el logo del juego en la pantalla principal para ver los créditos. @@ -919,11 +739,6 @@ Puedes encontrar los archivos de configuración del juego en la carpeta "Mis Documentos\Hedgewars". Haz copias de seguridad de los mismos o cópialos a otro ordenador si lo deseas, pero no intentes editarlos a mano para evitar posibles pérdidas de datos. - You can find your Hedgewars configuration files under "Hedgewars" in your home directory. Create backups or take the files with you, but don't edit them by hand. - Tips - Puedes encontrar los archivos de configuración del juego en la carpeta ~/.hedgewars. Haz copias de seguridad de los mismos o cópialos a otro ordenador si lo deseas, pero no intentes editarlos a mano para evitar posibles pérdidas de datos. - - You're able to associate Hedgewars related files (savegames and demo recordings) with the game to launch them right from your favorite file or internet browser. Tips Puedes asociar los tipos de archivo relacionados, partidas guardadas y demos, con Hedgewars para lanzarlos directamente desde tu gestor de archivos o navegador favoritos. @@ -1011,35 +826,12 @@ - PageNet - - Error - Error - - - Please select server from the list above - Por favor, selecciona un servidor de la lista - - - PageNetGame Control Opciones - Error - Error - - - Please enter room name - Por favor, introduce un nombre para la sala - - - OK - OK - - DLC @@ -1082,18 +874,6 @@ Borrar equipo - New weapon scheme - Nuevo set de armas - - - Edit weapon scheme - Editar set de armas - - - Delete weapon scheme - Borrar set de armas - - You can't edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams. No es posible editar equipos desde la pantalla de elección de equipo. Vuelve al menú principal para añadir, editar o borrar equipos. @@ -1169,14 +949,6 @@ PagePlayDemo - Error - Error - - - OK - OK - - Rename dialog Renombrar @@ -1184,18 +956,6 @@ Enter new file name: Introduce el nuevo nombre del fichero: - - Cannot rename to - No se pudo cambiar el nombre a - - - Cannot delete file - No se pudo eliminar el fichero - - - Please select record from the list - Por favor, selecciona una entrada de la lista - PageRoomsList @@ -1208,18 +968,6 @@ Entrar - Refresh - Actualizar - - - Error - Error - - - OK - OK - - Admin features Parámetros del administrador @@ -1228,68 +976,6 @@ Nombre de la sala: - This game is in lobby. -You may join and start playing once the game starts. - Este juego está en espera -Puedes entrar y empezar a jugar cuando la partida comience. - - - This game is in progress. -You may join and spectate now but you'll have to wait for the game to end to start playing. - Esta partida se encuentra en progreso -Puedes unirte como espectador, pero tendrás que esperar a que el juego termine para poder jugar. - - - %1 is the host. He may adjust settings and start the game. - %1 es el anfitrión. Puede ajustar los parámetros del juego e iniciar la partida. - - - Random Map - Terreno aleatorio - - - Games may be played on precreated or randomized maps. - Las partidas pueden ser jugadas bien en mapas pre-creados o generados aleatoriamente. - - - The Game Scheme defines general options and preferences like Round Time, Sudden Death or Vampirism. - Los modos de juego definen opciones generales y preferencias como el tiempo de las rondas, muerte súbita o vampirismo. - - - The Weapon Scheme defines available weapons and their ammunition count. - El set de armas define las armas y munición disponibles. - - - There are %1 clients connected to this room. - - Hay %1 cliente en esta sala. - Hay %1 clientes en esta sala. - - - - There are %1 teams participating in this room. - - Hay %1 equipo participando en esta sala. - Hay %1 equipos participando en esta sala. - - - - Please enter room name - Por favor, introduce un nombre para la sala - - - Please select room from the list - Por favor, selecciona una sala de la lista - - - Random Maze - Laberinto aleatorio - - - State: - Estado: - - Rules: Reglas: @@ -1305,16 +991,6 @@ Clear Limpiar - - Warning - Aviso - - - The game you are trying to join has started. -Do you still want to join the room? - La partida a la que intentas unirte ya ha empezado. -¿Realmente deseas entrar en la sala? - %1 players online @@ -1334,10 +1010,6 @@ Borrar - Enable random mines - Habilitar minas aleatorias - - Gain 80% of the damage you do back in health Recuperar el 80% del daño infligido como vida @@ -1370,10 +1042,6 @@ ¡El terreno es indestructible! - Add an indestructable border around the terrain - Añade un borde indestructible alrededor del campo de juego - - Lower gravity Baja gravedad @@ -1476,30 +1144,6 @@ PageSinglePlayer - Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you) - Partida sencilla (Una partida rápida contra la computadora; los ajustes se eligen automáticamente) - - - Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams) - Multijugador (Juega compartiendo el ordenador contra tus amigos o la computadora) - - - Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT - Entrenamiento (Practica tus habilidades en diversas misiones de entrenamiento). EN DESARROLLO - - - Demos (Watch recorded demos) - Demos (Visualiza demos previamente grabadas) - - - Load (Load a previously saved game) - Cargar (Cargar un juego previamente guardado) - - - Campaign Mode (...). IN DEVELOPMENT - Campaña (...) EN DESARROLLO - - Simple Game @@ -1593,21 +1237,6 @@ - Are you sure? - - - - Do you really want do remove %1? - - - - Do you really want do remove %1 file(s)? - - - - - - encoding @@ -1615,10 +1244,6 @@ uploading - - Do you really want do cancel uploading %1? - - QAction @@ -1706,10 +1331,6 @@ Comprobar actualizaciones al iniciar - Reduced quality - Reducir efectos gráficos (para ordenadores lentos) - - Show ammo menu tooltips Mostrar globos de ayuda sobre el armamento @@ -1789,42 +1410,6 @@ En progreso - Default - Predeterminado - - - Pro mode - Modo pro - - - Shoppa - Shoppa - - - Basketball - Baloncesto - - - Minefield - Campo de minas - - - Barrel mayhem - Bodega infernal - - - Tunnel hogs - Erizos subterráneos - - - Crazy - Lunático - - - Normal - Normal - - hand drawn map... Mapa dibujado a mano... @@ -1916,10 +1501,6 @@ Opciones de Audio y Gráficos - Weapons - Sets de armas - - Net game Juego en red @@ -1975,10 +1556,6 @@ QLabel - This program is distributed under the GNU General Public License - Este programa está distribuido bajo la licencia GNU General Public License - - Developers: Desarrolladores: @@ -2015,10 +1592,6 @@ Límite de FPS - Net nick - Apodo - - Server name: Nombre del servidor: @@ -2103,17 +1676,6 @@ Idioma - Restart game to apply - Requiere reiniciar el juego - - - This SVN build is 'work in progress' and may not be compatible with other versions of the game. -Some features might be broken or incomplete. Use at your own risk! - Esta es una versión experimental del juego y puede no ser compatible con otras versiones del mismo, -así como carecer de algunas funcionalidades o simplemente funcionar mal. -¡Úsalo bajo tu propia responsalibidad! - - Explosives Explosivos @@ -2148,26 +1710,14 @@ Disminución de vida por turno en muerte súbita - Bind schemes and weapons - Enlazar modos y sets - - % Rope Length % longitud de las cuerdas - Gameplay - Tipo de juego - - Stereo rendering Estereoscopía - Game Options - Opciones de juego - - Style Estilo @@ -2176,10 +1726,6 @@ Modo de juego - Password - Contraseña - - % Get Away Time % duración de retirada @@ -2275,10 +1821,6 @@ QMessageBox - Network - Red - - Connection to server is lost Se perdió la conexión con el servidor @@ -2287,90 +1829,14 @@ Error - Failed to open data directory: -%1 -Please check your installation - No de pudo abrir el directorio: -%1 -Por favor, compruebe que el juego está debidamente instalado - - - Weapons - Sets de armas - - - Can not edit default weapon set - No se puede editar el set de armas predefinido - - - Can not delete default weapon set - No se puede borrar el set de armas predefinido - - - Really delete this weapon set? - ¿Realmente quieres borrar este set de armas? - - - Can not overwrite default weapon set '%1'! - ¡No se puede sobreescribir el set de armas por defecto '%1'! - - - All file associations have been set. - Se reestablecieron todas las asociaciones de tipo de archivo. - - File association failed. No se pudieron asociar los tipos de fichero. - Teams - Equipos - - - Really delete this team? - ¿De verdad quieres eliminar este equipo? - - - Schemes - Modos de juego - - - Can not delete default scheme '%1'! - ¡No se puede eliminar el modo de juego predefinido '%1'! - - - Really delete this game scheme? - ¿De verdad quieres eliminar este modo de juego? - - - Can not delete default weapon set '%1'! - ¡No se puede eliminar el set de armas predefinido '%1'! - - - Fields required - - - Please fill out all fields - Success - - - - Successfully posted the issue on code.google.com! - - - - Error during authentication with www.google.com - - - - Error creating the issue - - - Error while authenticating at google.com: @@ -2384,22 +1850,202 @@ + + Teams - Are you sure? + + + + Do you really want to delete the team '%1'? + + + + Cannot delete default scheme '%1'! + + + + Please select a record from the list + + + + Unable to start server + + + + Hedgewars - Error + + + + Hedgewars - Success + + + + All file associations have been set + + + + Successfully posted the issue on hedgewars.googlecode.com + + + + Error during authentication at google.com + + + + Error reporting the issue, please try again later (or visit hedgewars.googlecode.come directly) + + + + Main - Error + + + + Cannot create directory %1 + No se pudo crear el directorio %1 + + + Failed to open data directory: +%1 + +Please check your installation! + + + + TCP - Error + + + + Unable to start the server: %1. + No se pudo iniciar el servidor: %1. + + + Unable to run engine at + + + + Error code: %1 + + + + Video upload - Error + + + + Netgame - Error + + + + Please select a server from the list + + + + Please enter room name + Por favor, introduce un nombre para la sala + + + Record Play - Error + + + + Please select record from the list + Por favor, selecciona una entrada de la lista + + + Cannot rename to + + + + Cannot delete file + + + + Room Name - Error + + + + Please select room from the list + Por favor, selecciona una sala de la lista + + + Room Name - Are you sure? + + + + The game you are trying to join has started. +Do you still want to join the room? + La partida a la que intentas unirte ya ha empezado. +¿Realmente deseas entrar en la sala? + + + Schemes - Warning + + + + Schemes - Are you sure? + + + + Do you really want to delete the game scheme '%1'? + + + + Videos - Are you sure? + + + + Do you really want to delete the video '%1'? + + + + Do you really want to remove %1 file(s)? + + + + + + + Do you really want to cancel uploading %1? + + + + File error + Error de fichero + + + Cannot open '%1' for writing + + + + Cannot open '%1' for reading + + + + Cannot use the ammo '%1'! + + + + Weapons - Warning + + + + Cannot overwrite default weapon set '%1'! + + + + Cannot delete default weapon set '%1'! + + + + Weapons - Are you sure? + + + + Do you really want to delete the weapon set '%1'? + + QObject - Error - Error - - - Cannot create directory %1 - No se pudo crear el directorio %1 - - - OK - OK - - Nickname Nick @@ -2479,10 +2125,6 @@ Asociar tipos de archivo - Set - Establecer - - more más @@ -2512,37 +2154,6 @@ - QTableWidget - - Room Name - Nombre de la sala - - - C - J - - - T - E - - - Owner - Propietario - - - Map - Mapa - - - Rules - Reglas - - - Weapons - Set de armas - - - RoomsListModel In progress @@ -2617,21 +2228,6 @@ - TCPBase - - Error - Error - - - Unable to start the server: %1. - No se pudo iniciar el servidor: %1. - - - Unable to run engine: %1 ( - No se pudo iniciar el motor: %1 ( - - - ToggleButtonWidget Vampirism @@ -2674,10 +2270,6 @@ Invulnerabilidad - Add Mines - Añadir minas - - Random Order Orden aleatorio