diff -r 7b5618923920 -r 9852b8ba8d5a share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pt_PT.ts --- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pt_PT.ts Fri Oct 20 21:50:00 2017 +0200 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pt_PT.ts Fri Oct 20 21:55:18 2017 +0200 @@ -1,12 +1,83 @@ - + About Unknown Compiler Compilador Desconhecido + + Hedgewars %1 + %1 contains Hedgewars' version number + Hedgewars %1 + + + Revision %1 (%2) + + + + Visit our homepage: %1 + + + + This program is distributed under the %1. + Este programa é distribuído sob a %1. + + + GNU GPL v2 + Short for “GNU General Public License version 2” + + + + Dependency versions: + For the version numbers of Hedgewars' software dependencies + + + + <a href="https://gcc.gnu.org">GCC</a>: %1 + + + + <a href="https://www.libsdl.org/">SDL2</a>: %1.%2.%3 + + + + <a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_mixer</a>: %1.%2.%3 + + + + <a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_net</a>: %1.%2.%3 + + + + <a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_image</a>: %1.%2.%3 + + + + <a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_ttf</a>: %1.%2.%3 + + + + <a href="https://www.qt.io/developers/">Qt</a>: %1 + + + + <a href="https://libav.org">libavcodec</a>: %1.%2.%3 + + + + <a href="https://libav.org">libavformat</a>: %1.%2.%3 + + + + <a href="https://libav.org">libavutil</a>: %1.%2.%3 + + + + <a href="https://icculus.org/physfs/">PhysFS</a>: %1.%2.%3 + + AbstractPage @@ -33,6 +104,14 @@ Copy of %1 + + New (%1) + + + + Copy of %1 (%2) + + BanDialog @@ -74,11 +153,11 @@ Please, specify %1 - Por favor, especifica %1 + Por favor, especifica %1 nickname - utilizador + utilizador permanent @@ -88,6 +167,14 @@ Ban player + + Please specify an IP address. + + + + Please specify a nickname. + + DataManager @@ -367,7 +454,7 @@ DefaultTeam - EquipaPorOmissão + EquipaPorOmissão Hedgewars Demo File @@ -469,7 +556,7 @@ This page requires an internet connection. - Esta página requer ligação à internet + Esta página requer ligação à internet Guest @@ -484,11 +571,38 @@ Please, enter the password: + + Team 1 + + + + Team %1 + Default team name + + + + Computer %1 + Default computer team name + + + + Unknown network error (possibly missing SSL library). + + + + This feature requires an Internet connection, but you don't appear to be online (error code: %1). + + + + Internal error: Reply object is invalid. + + HWGame en.txt + IMPORTANT: This text has a special meaning, do not translate it directly. This is the file name of translation files for the game engine, found in Data/Locale/. Usually, you replace “en” with the ISO-639-1 language code of your language. pt_PT.txt @@ -876,15 +990,16 @@ desconhecido - Duration: %1m %2s - - - Video: %1x%2 - %1 fps + Duration: %1min %2s + Duration in minutes and seconds (SI units) + + + + %1 FPS @@ -896,6 +1011,20 @@ + MinesTimeSpinBox + + Random + Aleatório + + + %1 seconds + + + + + + + PageAdmin Clear Accounts Cache @@ -972,6 +1101,10 @@ Mission + + Start fighting + Começar a batalha + PageConnecting @@ -988,12 +1121,28 @@ This page requires an internet connection. - Esta página requer ligação à internet. + Esta página requer ligação à internet. Open packages directory + + Load the start page + + + + Unknown network error (possibly missing SSL library). + + + + This feature requires an Internet connection, but you don't appear to be online (error code: %1). + + + + Internal error: Reply object is invalid. + + PageDrawMap @@ -1096,6 +1245,43 @@ Play a random example of this voice + + Random Hats + + + + Random Names + + + + Randomize the team name + + + + Randomize the grave + + + + Randomize the flag + + + + Randomize the voice + + + + Randomize the fort + + + + CPU %1 + Name of a flag for computer-controlled enemies. %1 is replaced with the computer level + + + + %1 (%2) + + PageGameStats @@ -1134,6 +1320,7 @@ (%1 kill) + Number of kills in stats screen, written after the team name (%1 morto) (%1 mortos) @@ -1141,14 +1328,14 @@ <b>%1</b> thought it's good to shoot his own hedgehogs with <b>%2</b> pts. - + <b>%1</b> axou que seria divertido atacar a sua própria equipa causando <b>%2</b> ponto de dano. <b>%1</b> axou que seria divertido atacar a sua própria equipa causando um total de <b>%2</b> pontos de dano. <b>%1</b> killed <b>%2</b> of his own hedgehogs. - + <b>%1</b> matou <b>%2</b> ouriço da sua própria equipa. <b>%1</b> matou <b>%2</b> ouriços da sua própria equipa. @@ -1170,6 +1357,21 @@ (%1 %2) + For custom number of points in the stats screen, written after the team name. %1 is the number, %2 is the word. Example: “4 points” + + + + + + + <b>%1</b> thought it's good to shoot their own hedgehogs for <b>%2</b> pts. + + + + + + + <b>%1</b> killed <b>%2</b> of their own hedgehogs. @@ -1480,6 +1682,27 @@ Video recording options Opções de criação de vídeo + + x + Multiplication sign, to be used between two numbers. Note the “x” is only a dummy character, we recommend to use “×” if your language permits it + + + + MISSING LANGUAGE NAME [%1] + + + + Check now + + + + Can't delete last team + + + + You can't delete the last team! + + PagePlayDemo @@ -2083,6 +2306,14 @@ Enable translucent tags by default + + Enable visual effects such as animated menu transitions and falling stars + + + + If enabled, Hedgewars adds the date and time in the form "YYYY-MM-DD_hh-mm" for automatically created demos. + + QComboBox @@ -2170,6 +2401,30 @@ Computer (Level %1) + + Stereoscopy creates an illusion of depth when you wear 3D glasses. + + + + 24 FPS + + + + 25 FPS + + + + 30 FPS + + + + 50 FPS + + + + 60 FPS + + QGroupBox @@ -2338,7 +2593,7 @@ Stereo rendering - Renderização estereoscópica + Renderização estereoscópica Style @@ -2410,7 +2665,7 @@ Bitrate (Kbps) - Bitrate (Kbps) + Bitrate (Kbps) This development build is 'work in progress' and may not be compatible with other versions of the game, while some features might be broken or incomplete! @@ -2446,11 +2701,11 @@ Revision - Revisão + Revisão This program is distributed under the %1 - Este programa é distribuído sob a %1 + Este programa é distribuído sob a %1 This setting will be effective at next restart. @@ -2488,6 +2743,15 @@ % Retreat Time + + Stereoscopy + + + + Bitrate (Kibit/s) + “Kibit/s” is the symbol for 1024 bits per second + + QLineEdit @@ -2503,6 +2767,10 @@ anonymous anónimo + + unnamed (%1) + + QMainWindow @@ -2629,19 +2897,19 @@ Record Play - Error - Record Play - Erro + Record Play - Erro Please select record from the list - Por favor seleciona uma gravação da lista + Por favor seleciona uma gravação da lista Cannot rename to - Não é possível renomear para + Não é possível renomear para Cannot delete file - Não é possível apagar o ficheiro + Não é possível apagar o ficheiro Room Name - Error @@ -2770,6 +3038,32 @@ Tens a certeza que queres iniciar este jogo? Nem todos os jogadores estão prontos. + + Sorry, Hedgewars can't be played with more than 48 hedgehogs. Please try again with fewer hedgehogs. + +Current number of hedgehogs: %1 + + + + Teams - Name already taken + + + + The team name '%1' is already taken, so your team has been renamed to '%2'. + + + + Please select a file from the list. + + + + Cannot rename file to %1. + + + + Cannot delete file %1. + + QObject @@ -2878,7 +3172,7 @@ Upload this video to your Youtube account - Enviar este vídeo para a tua conta do Youtube + Enviar este vídeo para a tua conta do Youtube Reset @@ -2900,6 +3194,17 @@ Start private server Iniciar o servidor privado + + Upload this video to your YouTube account + + + + + QSpinBox + + Specify the bitrate of recorded videos as a multiple of 1024 bits per second + + RoomNamePrompt @@ -2932,10 +3237,12 @@ C + Caption of the column for the number of connected clients in the list of rooms C T + Caption of the column for the number of teams in the list of rooms E @@ -3268,7 +3575,7 @@ hedgehog info - informação do ouriço + informação do ouriço autocam / find hedgehog @@ -3278,6 +3585,11 @@ speed up replay + + toggle team bars + This refers to the team info bars (name/flag/health) of all teams. These are shown at the bottom center of the screen + + binds (categories) @@ -3358,7 +3670,7 @@ Toggle labels above hedgehogs: - Alterar as etiquetas acima dos ouriços: + Alterar as etiquetas acima dos ouriços: Record video: @@ -3376,6 +3688,10 @@ Demo replay: + + Heads-up display: + + binds (keys)