diff -r 7b5618923920 -r 9852b8ba8d5a share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_TW.ts --- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_TW.ts Fri Oct 20 21:50:00 2017 +0200 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_TW.ts Fri Oct 20 21:55:18 2017 +0200 @@ -1,12 +1,83 @@ - + About Unknown Compiler 未知的編譯器 + + Hedgewars %1 + %1 contains Hedgewars' version number + 刺蝟大作戰 %1 + + + Revision %1 (%2) + + + + Visit our homepage: %1 + + + + This program is distributed under the %1. + 此程序使用%1.釋出 + + + GNU GPL v2 + Short for “GNU General Public License version 2” + + + + Dependency versions: + For the version numbers of Hedgewars' software dependencies + + + + <a href="https://gcc.gnu.org">GCC</a>: %1 + + + + <a href="https://www.libsdl.org/">SDL2</a>: %1.%2.%3 + + + + <a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_mixer</a>: %1.%2.%3 + + + + <a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_net</a>: %1.%2.%3 + + + + <a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_image</a>: %1.%2.%3 + + + + <a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_ttf</a>: %1.%2.%3 + + + + <a href="https://www.qt.io/developers/">Qt</a>: %1 + + + + <a href="https://libav.org">libavcodec</a>: %1.%2.%3 + + + + <a href="https://libav.org">libavformat</a>: %1.%2.%3 + + + + <a href="https://libav.org">libavutil</a>: %1.%2.%3 + + + + <a href="https://icculus.org/physfs/">PhysFS</a>: %1.%2.%3 + + AbstractPage @@ -33,6 +104,14 @@ Copy of %1 + + New (%1) + + + + Copy of %1 (%2) + + BanDialog @@ -74,11 +153,11 @@ Please, specify %1 - 請指定%1 + 請指定%1 nickname - 暱稱 + 暱稱 permanent @@ -88,6 +167,14 @@ Ban player 封鎖玩家 + + Please specify an IP address. + + + + Please specify a nickname. + + DataManager @@ -355,7 +442,7 @@ DefaultTeam - 預設隊伍 + 預設隊伍 Hedgewars Demo File @@ -453,7 +540,7 @@ This page requires an internet connection. - 此頁面需要連接網際網路。 + 此頁面需要連接網際網路。 Guest @@ -469,11 +556,38 @@ 房間使用密碼保護 請輸入密碼: + + Team 1 + + + + Team %1 + Default team name + + + + Computer %1 + Default computer team name + + + + Unknown network error (possibly missing SSL library). + + + + This feature requires an Internet connection, but you don't appear to be online (error code: %1). + + + + Internal error: Reply object is invalid. + + HWGame en.txt + IMPORTANT: This text has a special meaning, do not translate it directly. This is the file name of translation files for the game engine, found in Data/Locale/. Usually, you replace “en” with the ISO-639-1 language code of your language. zh_TW.txt @@ -848,7 +962,7 @@ Duration: %1m %2s - 持續時間:%1分 %2秒 + 持續時間:%1分 %2秒 Video: %1x%2 @@ -856,7 +970,16 @@ %1 fps - %1 FPS + %1 FPS + + + Duration: %1min %2s + Duration in minutes and seconds (SI units) + + + + %1 FPS + @@ -867,6 +990,19 @@ + MinesTimeSpinBox + + Random + 隨機 + + + %1 seconds + + + + + + PageAdmin Clear Accounts Cache @@ -943,6 +1079,10 @@ Mission + + Start fighting + 開始戰鬥 + PageConnecting @@ -959,12 +1099,28 @@ This page requires an internet connection. - 此頁面需要連接網際網路。 + 此頁面需要連接網際網路。 Open packages directory 打開組件目錄 + + Load the start page + + + + Unknown network error (possibly missing SSL library). + + + + This feature requires an Internet connection, but you don't appear to be online (error code: %1). + + + + Internal error: Reply object is invalid. + + PageDrawMap @@ -1067,6 +1223,43 @@ Play a random example of this voice + + Random Hats + + + + Random Names + + + + Randomize the team name + + + + Randomize the grave + + + + Randomize the flag + + + + Randomize the voice + + + + Randomize the fort + + + + CPU %1 + Name of a flag for computer-controlled enemies. %1 is replaced with the computer level + + + + %1 (%2) + + PageGameStats @@ -1102,19 +1295,20 @@ (%1 kill) + Number of kills in stats screen, written after the team name <b>%1</b> thought it's good to shoot his own hedgehogs with <b>%2</b> pts. - + <b>%1</b>認為攻擊自己的刺猬<b>%2</b>傷害是很好的。 <b>%1</b> killed <b>%2</b> of his own hedgehogs. - + <b>%1</b>殺了<b>%2</b>隻自己的刺蝟。 @@ -1134,6 +1328,19 @@ (%1 %2) + For custom number of points in the stats screen, written after the team name. %1 is the number, %2 is the word. Example: “4 points” + + + + + + <b>%1</b> thought it's good to shoot their own hedgehogs for <b>%2</b> pts. + + + + + + <b>%1</b> killed <b>%2</b> of their own hedgehogs. @@ -1447,6 +1654,27 @@ Video recording options 視頻錄製選項 + + x + Multiplication sign, to be used between two numbers. Note the “x” is only a dummy character, we recommend to use “×” if your language permits it + + + + MISSING LANGUAGE NAME [%1] + + + + Check now + + + + Can't delete last team + + + + You can't delete the last team! + + PagePlayDemo @@ -2042,6 +2270,14 @@ Enable translucent tags by default 預設啟用半透明顯示 + + Enable visual effects such as animated menu transitions and falling stars + + + + If enabled, Hedgewars adds the date and time in the form "YYYY-MM-DD_hh-mm" for automatically created demos. + + QComboBox @@ -2125,6 +2361,30 @@ Computer (Level %1) + + Stereoscopy creates an illusion of depth when you wear 3D glasses. + + + + 24 FPS + + + + 25 FPS + + + + 30 FPS + + + + 50 FPS + + + + 60 FPS + + QGroupBox @@ -2293,7 +2553,7 @@ Stereo rendering - 立體渲染 + 立體渲染 Style @@ -2365,7 +2625,7 @@ Bitrate (Kbps) - 位元速率 (Kbps) + 位元速率 (Kbps) This development build is 'work in progress' and may not be compatible with other versions of the game, while some features might be broken or incomplete! @@ -2401,11 +2661,11 @@ Revision - 版本 + 版本 This program is distributed under the %1 - 此程序使用%1釋出 + 此程序使用%1釋出 This setting will be effective at next restart. @@ -2443,6 +2703,15 @@ % Retreat Time + + Stereoscopy + + + + Bitrate (Kibit/s) + “Kibit/s” is the symbol for 1024 bits per second + + QLineEdit @@ -2458,6 +2727,10 @@ anonymous 匿名 + + unnamed (%1) + + QMainWindow @@ -2552,19 +2825,19 @@ Record Play - Error - 記錄播放 - 錯誤 + 記錄播放 - 錯誤 Please select record from the list - 請從列表選擇記錄 + 請從列表選擇記錄 Cannot rename to - 不能改名 + 不能改名 Cannot delete file - 不能刪除檔案 + 不能刪除檔案 Room Name - Error @@ -2688,6 +2961,32 @@ 你確定要啟動這個遊戲嗎? 並不是所有的玩家都準備就緒。 + + Sorry, Hedgewars can't be played with more than 48 hedgehogs. Please try again with fewer hedgehogs. + +Current number of hedgehogs: %1 + + + + Teams - Name already taken + + + + The team name '%1' is already taken, so your team has been renamed to '%2'. + + + + Please select a file from the list. + + + + Cannot rename file to %1. + + + + Cannot delete file %1. + + QObject @@ -2796,7 +3095,7 @@ Upload this video to your Youtube account - 上傳視頻到你的YouTube帳戶 + 上傳視頻到你的YouTube帳戶 Reset @@ -2818,6 +3117,17 @@ Start private server 啟動私人伺服器 + + Upload this video to your YouTube account + + + + + QSpinBox + + Specify the bitrate of recorded videos as a multiple of 1024 bits per second + + RoomNamePrompt @@ -2850,10 +3160,12 @@ C + Caption of the column for the number of connected clients in the list of rooms 人數 T + Caption of the column for the number of teams in the list of rooms 隊伍 @@ -3184,7 +3496,7 @@ hedgehog info - 刺蝟資訊 + 刺蝟資訊 autocam / find hedgehog @@ -3194,6 +3506,11 @@ speed up replay 加速播放 + + toggle team bars + This refers to the team info bars (name/flag/health) of all teams. These are shown at the bottom center of the screen + + binds (categories) @@ -3274,7 +3591,7 @@ Toggle labels above hedgehogs: - 切換刺蝟頭上標籤的顯示方式: + 切換刺蝟頭上標籤的顯示方式: Record video: @@ -3292,6 +3609,10 @@ Demo replay: 播放演示: + + Heads-up display: + + binds (keys)