diff -r de0da12b7d0e -r abdf85c1afe9 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts --- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts Mon Dec 23 12:22:55 2013 -0500 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts Mon Dec 23 12:49:45 2013 -0500 @@ -19,7 +19,7 @@ AmmoSchemeModel new - neu + Neu copy of @@ -124,7 +124,7 @@ Your email address is optional, but necessary if you want us to get back at you. - Deine E-Mail-Adresse ist optional, es sei denn du möchtest, dass wir dich zurückkontaktieren. + Deine E-Mail-Adresse ist optional, es sei denn du möchtest, dass wir dir antworten. @@ -145,11 +145,11 @@ GameCFGWidget Edit weapons - Waffenzusammenstellung bearbeiten + Arsenal bearbeiten Edit schemes - Spielprofile bearbeiten + Spielprofil bearbeiten Game Options @@ -157,7 +157,7 @@ Game scheme will auto-select a weapon - Spielschema wird eine Waffe automatisch aussuchen + Das Auswählen eines Spielprofils wird automatisch ein Arsenal auswählen Map @@ -214,7 +214,7 @@ Scheme '%1' not supported - Das Schema »%1« wird nicht unterstützt + Das Spielprofil »%1« wird nicht unterstützt Cannot create directory %1 @@ -290,7 +290,7 @@ %1 has left (%2) - %1 ist gegangen + %1 ist gegangen (%2) @@ -301,25 +301,25 @@ DefaultTeam - + Standard-Team Hedgewars Demo File File Types - Hedgewars Demo Datei + Hedgewars-Wiederholungsdatei Hedgewars Save File File Types - Hedgewars gespeichertes Spiel + Hedgewars-Spielstandsdatei Demo name - Demo-Name + Wiederholungsname Demo name: - Demo-Name: + Wiederholungsname: Game aborted @@ -336,7 +336,7 @@ Someone already uses your nickname %1 on the server. Please pick another nickname: - Dein Spitzname '%1' ist bereits in Verwendung. Bitte wähle einen anderen Spitznamen: + Dein Spitzname »%1« ist bereits in Verwendung. Bitte wähle einen anderen Spitznamen: %1's Team @@ -427,7 +427,7 @@ Cannot open demofile %1 - Demodatei %1 konnte nicht geöffnet werden + Wiederholungsdatei »%1« konnte nicht geöffnet werden @@ -462,7 +462,7 @@ Medium tunnels - Mittlere Tunnel + Mittelgroße Tunnel Seed @@ -474,11 +474,11 @@ Image map - Bild-Karte + Bild Mission map - Missions-Karte + Missionskarte Hand-drawn @@ -490,7 +490,7 @@ Random maze - Zufälliges Labyrinth + Zufallslabyrinth Random @@ -502,11 +502,13 @@ Load map drawing - Lade gezeichnete Karte + Gezeichnete +Karte laden Edit map drawing - Bearbeite gezeichnete Karte + Gezeichnete +Karte bearbeiten Small islands @@ -558,7 +560,7 @@ Theme: %1 - Thema: %1 + Szenerie: %1 @@ -732,7 +734,7 @@ %1 fps - %1 Bilder pro Sekunde, + %1 Hz @@ -809,7 +811,7 @@ PageConnecting Connecting... - Verbinde ... + Verbinden … @@ -831,7 +833,7 @@ Clear - Löschen + Leeren Load @@ -839,7 +841,7 @@ Save - Sichern + Wiederholung speichern Load drawn map @@ -929,7 +931,7 @@ Ranking - Ranking + Platzierung The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts. @@ -959,7 +961,7 @@ <b>%1</b> thought it's good to shoot his own hedgehogs with <b>%2</b> pts. - <b>%1</b> dachte, es sei gut, die eigenen Igel mit <b>%2</b> Punkten zu verletzen. + <b>%1</b> dachte, es sei gut, die eigenen Igel mit <b>%2</b> Punkt zu verletzen. <b>%1</b> dachte, es sei gut, die eigenen Igel mit <b>%2</b> Punkten zu verletzen. @@ -967,7 +969,7 @@ <b>%1</b> killed <b>%2</b> of his own hedgehogs. <b>%1</b> erledigte <b>%2</b> seiner eigenen Igel. - + <b>%1</b> erledigte <b>%2</b> seiner eigenen Igel. @@ -983,7 +985,7 @@ Save - Sichern + Speichern (%1 %2) @@ -997,14 +999,14 @@ PageInGame In game... - Im Spiel... + Im Spiel … PageInfo Open the snapshot folder - Schnappschuss-Ordner öffnen + Screenshot-Verzeichnis öffnen @@ -1015,11 +1017,11 @@ Play a game on a single computer - Spiele auf einem einzelnen PC + Auf einen einzelnen Computer spielen Play a game across a network - Spiele über ein Netzwerk + Über ein Netzwerk spielen Read about who is behind the Hedgewars Project @@ -1027,11 +1029,11 @@ Leave a feedback here reporting issues, suggesting features or just saying how you like Hedgewars - + Hier kannst du uns Feedback geben, indem du uns Probleme meldest, neue Funktionen vorschlägst oder einfach nur sagst, wie dir Hedgewars gefällt Access the user created content downloadable from our website - Greife auf von Benutzern ergestellte Inhalte zu, herunterladbar von unserer Webseite + Auf von Benutzern erstellte Inhalte, die man von unserer Webseite herunterladen kann, zugreifen Exit game @@ -1039,11 +1041,11 @@ Manage videos recorded from game - Verwalte vom Spiel aufgenommene Videos + Vom Spiel aufgezeichnete Videos verwalten Edit game preferences - Bearbeite Spieleinstellungen + Spieleinstellungen bearbeiten Play a game across a local area network @@ -1059,22 +1061,22 @@ Play local network game - Spiel im lokalen Netzwerk + Im lokalen Netzwerk spielen Play official network game - Spiel im offiziellem Netzwerk + Im offiziellem Netzwerk spielen PageMultiplayer Start - Start + Starten Edit game preferences - Bearbeite Spieleinstellungen + Spieleinstellungen bearbeiten @@ -1085,11 +1087,11 @@ Edit game preferences - Bearbeite Spieleinstellungen + Spieleinstellungen bearbeiten Start - Start + Starten Update @@ -1143,15 +1145,15 @@ New weapon set - Neues Waffenprofil + Neues Arsenal Edit weapon set - Waffenprofil bearbeiten + Arsenal bearbeiten Delete weapon set - Waffenprofil löschen + Arsenal löschen Advanced @@ -1171,7 +1173,7 @@ Proxy login - Login + Benutzername Proxy password @@ -1191,11 +1193,11 @@ System proxy settings - Betriebsystem Proxy-Einstellungen + System-Proxy-Einstellungen Select an action to change what key controls it - Wähle eine Aktion, um zu ändern, durch welche Taste sie kontrolliert wird + Wähle eine Aktion, um ihre Tastenbelegung zu ändern Reset to default @@ -1235,11 +1237,11 @@ Schemes - Schemata + Spielprofile Weapons - Waffen + Arsenale Frontend @@ -1279,7 +1281,7 @@ Video recording options - Videoaufnahmeoptionen + Videoaufzeichnungseinstellungen @@ -1348,7 +1350,7 @@ Room state - Raum-Status + Raumfilter Clear filters @@ -1371,11 +1373,11 @@ Gain 80% of the damage you do back in health - 80% des ausgeteilten Schadens werden in Lebenspunkte gewandelt + 80% des ausgeteilten Schadens werden dir als Gesundheitspunkte gutgeschrieben Share your opponents pain, share their damage - Teile den Schmerz Deines Gegners, teile dessen verursachten Schaden + Teile den Schmerz deines Gegners, teile seinen verursachten Schaden Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test @@ -1391,7 +1393,7 @@ Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max! - Verteidige Dein Fort und zerstöre das des Gegners, maximal zwei Teamfarben! + Verteidige deine Festung und zerstöre die des Gegners, maximal zwei Teamfarben! Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max! @@ -1431,11 +1433,11 @@ Disable girders when generating random maps. - Platziere keine Bauträger auf Zufallskarten. + Keine Bauträger auf Zufallskarten platzieren. Disable land objects when generating random maps. - Deaktiviere Landschaftsobjekte beim Generieren von Zufallskarten. + Keine Landschaftsobjekte beim Generieren von Zufallskarten platzieren. AI respawns on death. @@ -1451,11 +1453,11 @@ Weapons are reset to starting values each turn. - Waffenarsenal wird jede Runde zurückgesetzt. + Arsenal wird jede Runde zurückgesetzt. Each hedgehog has its own ammo. It does not share with the team. - Jeder igel hat sein eigenes Waffenarsenal. Es wird nicht mit dem Team geteilt. + Jeder Igel hat sein eigenes Arsenal. Es wird nicht mit dem Team geteilt. You will not have to worry about wind anymore. @@ -1475,11 +1477,11 @@ Add an indestructible border around the terrain - Füge dem Spielfeld eine unzerstörbare Randbegrenzung hinzu + Dem Spielfeld eine unzerstörbare Randbegrenzung hinzufügen Add an indestructible border along the bottom - Füge dem unteren Kartenrand eine unzerstörbare Randbegrenzung an + Dem unteren Kartenrand eine unzerstörbare Randbegrenzung anfügen None (Default) @@ -1521,11 +1523,11 @@ PageSinglePlayer Play a quick game against the computer with random settings - Spiele ein schnelles Spiel gegen den Computer - mit Zufallseinstellungen + Ein Schnellspiel gegen den Computer mit Zufallseinstellungen spielen Play a hotseat game against your friends, or AI teams - Spiele gegen deine Freunde oder Computer-Teams + Gegen deine Freunde oder KI-Teams spielen Campaign Mode @@ -1533,15 +1535,15 @@ Practice your skills in a range of training missions - Verbessere deine Fähigkeiten in verschiedenen Trainingsmissionen + Deine Fähigkeiten in verschiedenen Trainingsmissionen verbessern Watch recorded demos - Sehe aufgenommene Demos an + Aufgezeichnete Widerholungen ansehen Load a previously saved game - Lade ein vormals gespeichtes Spiel + Ein vormals gespeichertes Spiel ansehen @@ -1582,7 +1584,7 @@ (in progress...) - (in Bearbeitung...) + (in Bearbeitung …) encoding @@ -1619,11 +1621,11 @@ Restrict Joins - Zugang beschränken + Beitreten unterbinden Restrict Team Additions - Teamzugang beschränken + Hinzufügen weiterer Teams unterbinden Info @@ -1659,15 +1661,15 @@ Restrict Unregistered Players Join - Verhindere das Beitreten unregistrierter Spieler + Beitreten unregistrierter Spieler unterbinden Show games in lobby - Zeige Spiele in Vorbereitung + Spiele in Vorbereitung zeigen Show games in-progress - Zeige zur Zeit laufende Spiele + Zur Zeit laufende Spiele zeigen @@ -1678,7 +1680,7 @@ Show FPS - FPS anzeigen + Bildwiederholrate anzeigen Alternative damage show @@ -1686,11 +1688,11 @@ Append date and time to record file name - Datum und Uhrzeit an Aufnahmedatei anhängen + Datum und Uhrzeit an Wiederholungsdateinamen anhängen Check for updates at startup - Beim Start nach neuen Versionen suchen + Beim Spielstart nach neuen Versionen suchen Show ammo menu tooltips @@ -1710,7 +1712,7 @@ Record audio - Audio aufnehmen + Audio aufzeichnen Use game resolution @@ -1750,7 +1752,7 @@ Enable team tags by default - Aktiviere Team-Kennzeichnung bei Spielstart + Teambeschriftungsschilder standardmäßig aktivieren Hog @@ -1758,7 +1760,7 @@ Enable hedgehog tags by default - Aktiviere Igel-Kennzeichnung bei Spielstart + Namensschilder standardmäßig aktivieren Health @@ -1766,15 +1768,15 @@ Enable health tags by default - Aktiviere Lebenspunkte-Kennzeichnung bei Spielstart + Lebenspunktebeschriftungsschilder standardmäßig aktivieren Translucent - Durchsichtig + Transluzent Enable translucent tags by default - Aktiviere durchsichtige bei Spielstart + Transluzente Beschriftungsschilder standardmäßig aktivieren @@ -1911,7 +1913,7 @@ QLabel Weapons - Waffen + Arsenal Host: @@ -1927,7 +1929,7 @@ FPS limit - FPS-Limit + Bildwiederholratenbegrenzung (Hz) Server name: @@ -2019,11 +2021,11 @@ % Health Crates - % Medipacks + % Erste-Hilfe-Koffer Health in Crates - Lebenspunkte pro Medipack + Lebenspunkte in Erste-Hilfe-Koffern Sudden Death Water Rise @@ -2115,7 +2117,7 @@ Bitrate (Kbps) - Bitrate (Kbps) + Bitrate (kB/s) This development build is 'work in progress' and may not be compatible with other versions of the game, while some features might be broken or incomplete! @@ -2163,7 +2165,7 @@ Displayed tags above hogs and translucent tags - Angezeigte Infos über Igel und Info-Durchsichtigkeit + Angezeigte/transluzente Beschriftungsschilder über Igel This setting will be effective at next restart. @@ -2232,11 +2234,11 @@ Do you really want to delete the team '%1'? - Willst du das Team '%1' wirklich löschen? + Willst du das Team »%1« wirklich löschen? Cannot delete default scheme '%1'! - Standard-Profil '%1' kann nicht gelöscht werden! + Standard-Profil »%1« kann nicht gelöscht werden! Please select a record from the list @@ -2244,15 +2246,15 @@ Unable to start server - Konnte Server nicht starten + Server konnte nicht gestartet werden Hedgewars - Error - Hedgewars - Fehler + Hedgewars – Fehler Hedgewars - Success - Hedgewars - Erfolg + Hedgewars – Erfolg All file associations have been set @@ -2344,23 +2346,23 @@ Schemes - Warning - Spielprofil - Warnung + Spielprofile – Warnung Schemes - Are you sure? - Spielprofil - Bist du dir sicher? + Spielprofile – Bist du dir sicher? Do you really want to delete the game scheme '%1'? - Willst du das Profil '%1' wirklich löschen? + Willst du das Spielprofil »%1« wirklich löschen? Videos - Are you sure? - Videos - Bist du dir sicher? + Videos – Bist du dir sicher? Do you really want to delete the video '%1'? - Willst du das Video '%1' wirklich löschen? + Willst du das Video »%1« wirklich löschen? Do you really want to remove %1 file(s)? @@ -2379,35 +2381,35 @@ Cannot open '%1' for writing - '%1' konnte nicht geschrieben werden + »%1« konnte zum Schreiben nicht geöffnet werden Cannot open '%1' for reading - '%1' konnte nicht gelesen werden + »%1« konnte zum Lesen nicht geöffnet werden Cannot use the ammo '%1'! - Munition '%1' kann nicht benutzt werden! + Munition »%1« kann nicht benutzt werden! Weapons - Warning - Waffenprofil - Warnung + Arsenal – Warnung Cannot overwrite default weapon set '%1'! - Standard-Waffenprofil '%1' kann nicht überschrieben werden! + Standard-Arsenal »%1« kann nicht überschrieben werden! Cannot delete default weapon set '%1'! - Standard-Waffenprofil '%1' kann nicht gelöscht werden! + Standard-Arsenal »%1« kann nicht gelöscht werden! Weapons - Are you sure? - Waffenprofil - Bist du dir sicher? + Arsenal – Bist du dir sicher? Do you really want to delete the weapon set '%1'? - Willst du das Waffenprofil '%1' wirklich löschen? + Willst du das Arsenal »%1« wirklich löschen? Hedgewars - Nick not registered @@ -2444,7 +2446,7 @@ Are you sure you want to start this game? Not all players are ready. - Bist du sicher, dass du diesees Spiel staren willst? + Bist du sicher, dass du diesees Spiel starten willst? Es sind nicht alle Spieler bereit. @@ -2487,15 +2489,15 @@ Specify - Verbinden zu ... + Verbinden zu … Start - Start + Starten Play demo - Demo abspielen + Wiederholung abspielen Rename @@ -2511,7 +2513,7 @@ Associate file extensions - Ordne Dateitypen zu + Dateitypen zuordnen More info @@ -2519,7 +2521,7 @@ Set default options - Setzen + Auf Standardeinstellungen zurücksetzen Open videos directory @@ -2527,7 +2529,7 @@ Play - Spielen + Abspielen Upload to YouTube @@ -2543,19 +2545,19 @@ Open the video directory in your system - das Videoverzeichnis deines Systems öffnen + Das Videoverzeichnis deines Systems öffnen Play this video - dieses Video abspielen + Dieses Video abspielen Delete this video - dieses Video löschen + Dieses Video löschen Upload this video to your Youtube account - dieses Video zu deinem YouTube-Benutzerkonto hochladen + Dieses Video zu deinem YouTube-Benutzerkonto hochladen Reset @@ -2563,7 +2565,7 @@ Set the default server port for Hedgewars - den Standard-Server-Port für Hedgewars setzen + Den Standard-Server-Port für Hedgewars setzen Invite your friends to your server in just 1 click! @@ -2575,11 +2577,11 @@ Start private server - privaten Server starten + Privaten Server starten Click to copy your unique server URL to your clipboard. Send this link to your friends and they will be able to join you. - Klicke um deine Server-Adresse in die Zwischenablage zu kopieren. Sende diese als Link zu deinen Freunden damit sie dir beitreten können. + Klicke um deine Server-Adresse in die Zwischenablage zu kopieren. Sende diese als Link zu deinen Freunden, damit sie dir beitreten können. @@ -2629,11 +2631,11 @@ Rules - Regeln + Spielprofil Weapons - Waffen + Arsenal Random Map @@ -2649,7 +2651,7 @@ Script - Skript + Stil @@ -2675,15 +2677,15 @@ SelWeaponWidget Weapon set - Bewaffnung + Anfangsbewaffnung Probabilities - Nachschub + Wahrscheinlichkeiten Ammo in boxes - Kisteninhalt + Kisteninhalte Delays @@ -2691,7 +2693,7 @@ new - neu + Neu copy of @@ -2733,11 +2735,11 @@ Search for a theme: - Nach einem Thema suchen: + Nach einer Szenerie suchen: Use selected theme - Ausgewähltes Thema benutzen + Ausgewählte Szenerie benutzen @@ -2888,11 +2890,11 @@ long jump - Weiter Sprung + Weitsprung high jump - Hoher Sprung + Hochsprung slot 10 @@ -2904,7 +2906,7 @@ record - aufnehmen + aufzeichnen hedgehog info @@ -2934,67 +2936,67 @@ binds (descriptions) Traverse gaps and obstacles by jumping: - Überwinde Abgründe und Hindernisse mit Sprüngen: + Abgründe und Hindernisse mit Sprüngen überwinden: Fire your selected weapon or trigger an utility item: - Benutze deine gewählte Waffe oder Werkzeug: + Deine gewählte Waffe feuern oder dein Werkzeug benutzen: Pick a weapon or a target location under the cursor: - Wähle eine Waffe oder einen Zielpunkt mit dem Cursor: + Eine Waffe oder einen Zielpunkt mit dem Cursor wählen: Switch your currently active hog (if possible): - Wähle den zu steuernden Igel (falls möglich): + Den zu steuernden Igel wählen (falls möglich): Pick a weapon or utility item: - Wähle eine Waffe oder Werkzeug aus: + Eine Waffe oder Werkzeug auswählen: Set the timer on bombs and timed weapons: - Setze den Zeitzünder von verschiedenen Waffen: + Den Zeitzünder von verschiedenen Waffen setzen: Move the camera to the active hog: - Bewege die Kamera zum aktiven Igel: + Die Kamera zum aktiven Igel bewegen: Move the cursor or camera without using the mouse: - Bewege den Zeiger oder die Kamera ohne die Maus: + Den Zeiger oder die Kamera ohne die Maus bewegen: Modify the camera's zoom level: - Verändere den Bildausschnitt: + Den Zoom verändern: Talk to your team or all participants: - Spreche mit anderen Spielern: + Mit anderen Spielern sprechen: Pause, continue or leave your game: - Pausiere oder verlasse das Spiel: + Spiel pausieren, fortsetzen oder verlassen: Modify the game's volume while playing: - Ändere die Lautstärke im Spiel: + Lautstärke im Spiel ändern: Toggle fullscreen mode: - Schalte den Vollbildmodus um: + Vollbildmodus umschalten: Take a screenshot: - Erstelle ein Bildschirmfoto: + Screenshot machen: Toggle labels above hedgehogs: - Einblendungen über Igeln ein/ausschalten: + Beschriftungsschilder über Igel durchschalten: Record video: - Video aufnehmen: + Video aufzeichnen: Hedgehog movement @@ -3185,11 +3187,11 @@ Page up - Bild hoch + Bild auf Page down - Bild runter + Bild ab Num lock @@ -3380,7 +3382,7 @@ Less than two clans! - Weniger als zwei Clans! + Weniger als zwei Klans! Room with such name already exists @@ -3388,23 +3390,23 @@ Illegal room name - verbotener Raumname + Verbotener Raumname No such room - kein solcher Raum + Ein solcher Raum existiert nicht Joining restricted - eingeschränkter Zugang + Zutritt verboten Registered users only - nur für registrierte Benutzer + Nur für registrierte Benutzer You are banned in this room - Du wurdest von diesem Raum verbannt + Du wurdest aus diesem Raum verbannt Nickname already chosen @@ -3428,19 +3430,19 @@ Restricted - + Eingeschränkt Not room master - + Nicht Gastgeber No checker rights - + Keine Rechte zum Benutzen des Inspektionshilfsprogramms Room version incompatible to your hedgewars version - + Die Raumversion ist inkompatibel zu deiner Hedgewars-Version - + \ No newline at end of file