diff -r 704f00889f3a -r ba0688ba8fbd share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_CN.ts --- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_CN.ts Tue Nov 17 20:50:30 2020 +0300 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_CN.ts Mon Dec 07 16:39:32 2020 +0100 @@ -2,1156 +2,4416 @@ - About - - - Credits - - - - - Other people - - - - - %1 (alias %2) - - - - - %1 &lt;%2&gt; - Part of credits. %1: Contributor name. %2: E-mail address - - - - - %1: %2 - Part of credits. %1: Description of contribution. %2: Contributor name - - - - - %1: %2 &lt;%3&gt; - Part of credits. %1: Description of contribution. %2: Contributor name. %3: E-mail address - - - - - Hedgewars %1 - %1 contains Hedgewars' version number - 刺猬大作战 %1 - - - - Revision %1 (%2) - - - - - Visit our homepage: %1 - - - - - This program is distributed under the %1. - - - - - GNU GPL v2 - Short for “GNU General Public License version 2” - - - - - Extended Credits - - - - - An extended credits list can be found in the CREDITS text file. - - - - - Dependency versions: - For the version numbers of Hedgewars' software dependencies - - - - - <a href="https://gcc.gnu.org">GCC</a>: %1 - - - - - <a href="https://visualstudio.microsoft.com">VC++</a>: %1 - - - - - Unknown Compiler: %1 - - - - - Unknown Compiler - - - - - <a href="https://www.libsdl.org/">SDL2</a>: %1.%2.%3 - - - - - <a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_mixer</a>: %1.%2.%3 - - - - - <a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_net</a>: %1.%2.%3 - - - - - <a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_image</a>: %1.%2.%3 - - - - - <a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_ttf</a>: %1.%2.%3 - - - - - <a href="https://www.qt.io/developers/">Qt</a>: %1 - - - - - <a href="https://libav.org">libavcodec</a>: %1.%2.%3 - - - - - <a href="https://libav.org">libavformat</a>: %1.%2.%3 - - - - - <a href="https://libav.org">libavutil</a>: %1.%2.%3 - - - - - <a href="https://icculus.org/physfs/">PhysFS</a>: %1.%2.%3 - + RoomsListModel + + C + 人数 + + + T + 队伍 + + + Map + 地图 + + + Forts + 堡垒 + + + Owner + 房主 + + + Rules + 规则 + + + Script + 脚本 + + + Random Maze + 随机迷宫 + + + Room Name + 房间名 + + + Hand-drawn + 手绘 + + + In progress + 进行中 + + + Random Map + 随机地图 + + + Weapons + 武器 + + + Random Perlin + 随机 Perlin - AbstractPage - - - Go back - + PageOptions + + x + × + + + Game + 游戏 + + + Audio + 声音 + + + Teams + 队伍 + + + Edit team + 编辑队伍 + + + Check for updates + 检查更新 + + + No proxy + 无代理 + + + Proxy password + 代理密码 + + + HTTP proxy + HTTP 代理 + + + Socks5 proxy + Socks5 代理 + + + You can't edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams. + 你不能从队伍选择编辑队伍,回到主菜单来添加、编辑、删除队伍。 + + + Video Recording + 录制视频 + + + Select an action to change what key controls it + 选择一个动作来改变控制它的按键 + + + Network + 网络 + + + Proxy settings + 代理设置 + + + Controls + 控制 + + + Miscellaneous + 杂项 + + + Reset to default + 重设为默认 + + + Edit weapon set + 编辑武器集 + + + Game audio + 游戏声音 + + + Account + 账号 + + + New scheme + 新方案 + + + Reset all binds + 重设所有绑定按键 + + + Edit scheme + 编辑方案 + + + Graphics + 图形 + + + Can't delete last team + 不能删除最后一个队伍 + + + Frontend + 前端 + + + Schemes + 方案 + + + Delete team + 删除队伍 + + + You can't delete the last team! + 你不能删除最后一个队伍! + + + Proxy login + 代理登录 + + + Reset to default colors + 重设为默认颜色 + + + Check now + 现在检查 + + + Advanced + 高级 + + + New weapon set + 新武器集 + + + Updates + 更新 + + + Custom colors + 自定义颜色 + + + New team + 新队伍 + + + Delete scheme + 删除方案 + + + Delete weapon set + 删除武器集 + + + Weapons + 武器 + + + Frontend audio + 前端声音 + + + MISSING LANGUAGE NAME [%1] + 缺少语言名字[%1] + + + System proxy settings + 系统代理设置 + + + Proxy port + 代理端口 + + + Proxy host + 代理 host + + + Video recording options + 录制视频选项 BanDialog - - permanent - - - - IP - IP - - - - Nick - - - - - IP/Nick - - - - - Reason - - - - - Duration - - - - + IP + + Ok - - - - + 确定 + + + Nick + 昵称 + + Cancel - 取消 - - - + 取消 + + + Reason + 理由 + + Ban player - - - - + 封禁玩家 + + + permanent + 永久 + + + Please specify an IP address. + 请指定一个 IP 地址。 + + + Please specify a nickname. + 请指定一个昵称。 + + + Duration + 时长 + + you know why - - - - - Please specify an IP address. - - - - - Please specify a nickname. - - - - + 你知道为什么 + + Warning - + 警告 + + + IP/Nick + IP/昵称 + + + + HWNetServersModel + + IP + IP + + + Port + 端口 + + + Title + 标题 + + + + QPushButton + + OK + 确定 + + + Load + 加载 + + + Play + 播放 + + + Reset + 重置 + + + Start + 开始 + + + Open videos directory + 打开视频目录 + + + Invite your friends to your server in just 1 click! + 一键邀请你的朋友到你的服务器! + + + Start server + 启动服务器 + + + Set default options + 设置默认选项 + + + Click to copy your unique server URL to your clipboard. Send this link to your friends and they will be able to join you. + 点击以复制你的唯一服务器网址到剪贴板,发送这个链接给你的朋友,他们就能加入你。 + + + Start private server + 启动私人服务器 + + + Cancel + 取消 + + + Delete + 删除 + + + Rename + 重命名 + + + Update + 更新 + + + Restore default coding parameters + 还原默认编码参数 + + + More info + 更多信息 + + + Play demo + 播放 demo + + + Associate file extensions + 关联文件扩展名 + + + Connect + 连接 + + + default + 默认 + + + Specify address + 指定地址 + + + Play this video + 播放这个视频 + + + Set the default server port for Hedgewars + 为刺猬战争设置默认服务器端口 + + + Delete this video + 删除这个视频 + + + Open the video directory in your system + 在你的系统打开视频目录 + + + + binds (keys) + + Up + + + + End + End + + + Tab + Tab + + + Down + + + + Home + Home + + + Left + + + + Menu + + + + D-pad + D-pad + + + Clear + Clear + + + Pause + Pause + + + Right + + + + Space + 空格 + + + Right stick (Down) + Right stick (Down) + + + Right stick (Left) + Right stick (Left) + + + Mouse: X1 button + 鼠标: 后退 + + + Left stick (Right) + Left stick (Right) + + + Mouse: Wheel up + 鼠标: 滚轮上 + + + Start button + Start button + + + Keypad Enter + + + + Right trigger + Right trigger + + + Mouse: Wheel down + 鼠标: 滚轮下 + + + Mouse: Middle button + 鼠标: 中键 + + + Delete + Delete + + + Left stick (Up) + Left stick (Up) + + + Escape + Escape + + + Insert + Insert + + + Axis %1 %2 + Axis %1 %2 + + + Left stick (Down) + Left stick (Down) + + + Left stick (Left) + Left stick (Left) + + + PageUp + Page Up + + + Return + 回车键 + + + Numlock + Numlock + + + Right Shift + 右 Shift + + + Right stick + Right stick + + + ScrollLock + Scroll Lock + + + Left Shift + 左 Shift + + + D-pad %1 %2 + D-pad %1 %2 + + + Left stick + Left stick + + + B button + B button + + + A button + A button + + + Y button + Y button + + + X button + X button + + + LB button + LB button + + + RB button + RB button + + + Right stick (Up) + Right stick (Up) + + + (QWERTY) + + + + Back button + Back button + + + Mouse: Right button + 鼠标: 右键 + + + PageDown + Page Down + + + CapsLock + Caps Lock + + + Backspace + Backspace + + + Button %1 + Button %1 + + + Left Alt + 左 Alt + + + Left GUI + + + + Keyboard + 键盘 + + + Keypad 0 + + + + Keypad 1 + + + + Keypad 2 + + + + Keypad 3 + + + + Keypad 4 + + + + Keypad 5 + + + + Keypad 6 + + + + Keypad 7 + + + + Keypad 8 + + + + Keypad 9 + + + + Keypad * + + + + Keypad + + + + + Keypad - + + + + Keypad . + + + + Keypad / + + + + Left Ctrl + 左 Ctrl + + + Right GUI + + + + Right Alt + 右 Alt + + + (Don't use) + (不使用) + + + Left trigger + Left trigger + + + Mouse: X2 button + 鼠标: 前进 + + + Right Ctrl + 右 Ctrl + + + Mouse: Left button + 鼠标: 左键 + + + Right stick (Right) + Right stick (Right) + + + + binds + + up + + + + put + + + + chat + 聊天 + + + down + + + + left + + + + quit + 退出 + + + right + + + + precise aim + 精确瞄准 + + + zoom in + 放大 + + + change timer + 改变定时器 + + + save map as image + 保存地图为图片 + + + set zoom to 100% + 缩放 100% + + + volume down + 音量减 + + + volume up + 音量加 + + + ammo menu + 弹药菜单 + + + change direction without moving + 不移动改变方向 + + + timer 1 sec + 定时 1 秒 + + + timer 5 sec + 定时 5 秒 + + + timer 4 sec + 定时 4 秒 + + + timer 3 sec + 定时 3 秒 + + + timer 2 sec + 定时 2 秒 + + + long jump + 远跳 + + + switch backwards + 向后切换 + + + zoom out + 缩小 + + + attack + 攻击 + + + mute audio + 静音 + + + record + 录制 + + + slot 1 + 槽位 1 + + + slot 2 + 槽位 2 + + + slot 3 + 槽位 3 + + + slot 4 + 槽位 4 + + + slot 5 + 槽位 5 + + + slot 6 + 槽位 6 + + + slot 7 + 槽位 7 + + + slot 8 + 槽位 8 + + + slot 9 + 槽位 9 + + + switch + 切换 + + + clan chat + 战队聊天 + + + stand still on slippery land + 在光滑地面上站稳 + + + change bounciness + 改变弹力 + + + chat history + 聊天历史记录 + + + toggle team bars + 切换队伍栏 + + + slot 10 + 槽位 10 + + + show object information + 显示对象信息 + + + toggle hedgehog tag translucency + 切换刺猬标签透明度 + + + change hedgehog tag types + 改变刺猬标签类型 + + + screenshot + 截图 + + + speed up replay + 加速重播 + + + backwards jump + 后跳 + + + change mode + 改变模式 + + + high jump + 高跳 + + + unselect weapon + 取消选择武器 + + + toggle HUD + 切换 HUD + + + autocam / find hedgehog + 自动镜头/ 查找 刺猬 + + + pause / auto skip + 暂停/自动跳过 + + + reset zoom to start value + 重置缩放到初始值 + + + show mission information + 显示任务信息 + + + toggle hedgehog tags + 切换刺猬标签 + + + confirmation + 确认 + + + + PageVideos + + %1% + %1% + + + Name + 名字 + + + Size + 大小 + + + Size: %1 + 大小: %1 + + + %1 bytes + %1 字节 + + + encoding + 编码 + + + Date: %1 + 日期: %1 + + + (in progress...) + (进行中…) + + + %1 (%2%) - %3 + %1 (%2%)—%3 + + + + PageAdmin + + Add + 添加 + + + Bans + 封禁 + + + Expiration + 到期 + + + Reason + 理由 + + + Remove + 移除 + + + Server message for previous versions: + 给之前版本的服务器消息: + + + Refresh + 刷新 + + + Fetch data + 获取数据 + + + Latest version protocol number: + 最新版本协议编号: + + + MOTD preview: + 今日消息预览: + + + Set data + 设置数据 + + + Server message for latest version: + 给最新版本的服务器消息: + + + General + 一般 + + + IP/Nick + IP/昵称 + + + Clear Accounts Cache + 清除账户缓存 + + + + HWMapContainer + + All + 所有 + + + Edit + 编辑 + + + Load + 加载 + + + Map: + 地图: + + + Seed + 种子 + + + Mission map + 任务地图 + + + Medium tunnels + 中等隧道 + + + Forts + 堡垒 + + + Large + + + + Small + + + + Wacky + 古怪 + + + Mission: + 任务: + + + View and edit the seed, the source of randomness in the game + 查看并编辑种子,游戏中随机性的来源 + + + Click to randomize the theme and seed + 点击以随机主题和种子 + + + Click to edit + 点击以编辑 + + + Small tunnels + 小隧道 + + + Large islands + 大岛屿 + + + Map size: + 地图大小: + + + Map type: + 地图类型: + + + Randomly generated + 随机生成 + + + Cavern + 洞穴 + + + Medium + 中等 + + + Random + 随机 + + + Style: + 风格: + + + Random maze + 随机迷宫 + + + Randomize the theme and seed + 随机主题和种子 + + + Hand-drawn + 手绘 + + + Image map + 图片地图 + + + Maze style: + 迷宫风格: + + + Large tunnels + 大隧道 + + + Randomize the seed + 随机种子 + + + Click to randomize the map, theme and seed + 点击以随机地图、主题和种子 + + + Scale size of the drawn map + 绘画地图的比例大小 + + + Small islands + 小岛屿 + + + Medium islands + 中等岛屿 + + + Randomize the map, theme and seed + 随机地图、主题和种子 + + + Adjust the complexity of the generated map + 调整生成地图的复杂度 + + + Choose a theme + 选择一个主题 + + + Theme: %1 + 主题: %1 + + + Adjust the distance between forts + 调整堡垒之间距离 + + + Load drawn map + 加载绘画地图 + + + Map preview: + 地图预览: + + + Load map drawing + 加载绘画地图 + + + Edit map drawing + 编辑绘画地图 + + + Drawn Maps + 绘画地图 + + + All files + 所有文件 + + + Randomize the theme + 随机主题 + + + Random perlin + 随机 perlin + + + + QAction + + Ban + 封禁 + + + Info + 信息 + + + Kick + 踢出 + + + Follow + 跟随 + + + Unignore + 取消忽略 + + + Ignore + 忽略 + + + Show games in-progress + 显示进行中的游戏 + + + Add friend + 添加朋友 + + + Show password protected + 显示受密码保护的 + + + Restrict Unregistered Players Join + 限制未注册的玩家加入 + + + Restrict Team Additions + 限制队伍添加 + + + Show join restricted + 显示限制加入的 + + + Restrict Joins + 限制加入 + + + Delegate room control + 转授房间控制 + + + Remove friend + 删除朋友 + + + Show games in lobby + 显示在大厅的游戏 - DataManager - - - Use Default - + credits + + Art + + + + Hell + + + + Maps + 地图 + + + Tank + + + + Some Pas2C and GLES2 work + + + + ClimbHome + + + + Beach + + + + Brick + + + + Czech + + + + Forts + 堡垒 + + + Greek + + + + Music + 音乐 + + + Ports + 移植 + + + Ruler + + + + Sheep + + + + Snail + + + + Maze maps + + + + Italian + + + + Special thanks + 特别感谢 + + + Frontend / main menu + 前端/主菜单 + + + Drill rocket, ballgun, RC plane + + + + Lonely_Island + + + + Basketball, BasketballField, Bath, Bubbleflow, Hammock, Hedgelove, Hedgewars, Hydrant, Mushrooms, Plane, Ropes, Tree + + + + macOS/iPhone port, OpenGL-ES conversion + + + + Portal Mind Challenge + + + + Air mine, rubber, others + + + + iPhone/iPad ports + + + + Scottish Gaelic + + + + sdmusic (Hitman [sheepluva edit]) + + + + Bulgarian + + + + Battlefield + + + + Climb Home + + + + Created Capture the Flag, Construction Mode, Control, HedgeEditor, Highlander, Racer, TechRacer, The Specialists, WxW + + + + EarthRise, oriental, Pirate, snow + + + + Cheese + + + + Video recording + + + + Map generation + 地图生成 + + + Hungarian + + + + French + + + + German + + + + Teamwork 2 + + + + Jungle + + + + Korean + + + + Many engine improvements + + + + Keybinds, feedback, maps and hats interfaces + + + + Nature + + + + Polish + + + + Slovak + + + + Sounds + 声音 + + + Sticks + + + + Themes + 主题 + + + Many frontend improvements + + + + Olympic + + + + olympics_sd + + + + Fruit, Cake + + + + See CREDITS text file + + + + Missions and styles + 任务和风格 + + + Game engine + 游戏引擎 + + + Login dialogs, other improvements + + + + Translations + 翻译 + + + portal + + + + CTF_Blizzard + + + + Game server + 游戏服务器 + + + Programming + 编程 + + + City, Rock, others + + + + Japanese + + + + Gamepad and Lua integration + + + + ShoppaKing, TrophyRace + + + + Ukrainian + + + + Graphics + 图形 + + + Theme customization improvements + + + + Perlin maps and other improvements + + + + EvilChicken + + + + Golf, Hoggywood, Stage + + + + Russian + + + + Some styles and missions + + + + Chinese + 中文 + + + A Classic Fairytale + + + + Compost + + + + Spanish + + + + Fruit, Jungle + + + + Creator + + + + Octorama + + + + Default_pl, Russian_pl voices + + + + Swedish + + + + Brazilian Portuguese + + + + Cave, Olympics + + + + Project founder + 项目发起人 + + + Most core weapons + + + + A Space Adventure + + + + Bamboo, EarthRise, BambooPlinko + + + + Battalion + + + + Portuguese + + + + Castle, PirateFlag + + + + WebGL port + + + + Android port + + + + SteelTower + + + + Campaign support + + + + Bamboo, Blox, Cake, Cogs, EarthRise, Freeway + + + + Finnish + + + + Mine number and time game settings + + + + Various authors from www.freesound.org (see CREDITS text file) + + + + Freezer + + + + Weapons + 武器 + + + General + 一般 + + + SB_Bones, SB_Crystal, SB_Grassy, SB_Grove, SB_Haunty, SB_Oaks, SB_Shrooms, SB_Tentacle + + + + Hoggywood + + + + Hats, graves, other + 帽子、墓碑、其他 + + + Core map generators + + + + Android netplay, portability abstraction + + + + Other improvements + + + + Training, time-trial and target practice challenges, Bazooka Battlefield, Tentacle Terror, Big Armory, bugfixes and maintenance + + + + Nature, Snow, City, Castle, Halloween, Island + + + + Continental supplies + + + + Hedgehogs voice + + + + Lithuanian + + + + + PageEditTeam + + Hat + 帽子 + + + Name + 名字 + + + Custom Controls + 自定义控制 + + + Use my default + 使用我的默认 + + + CPU %1 + CPU %1 + + + Random Hats + 随机帽子 + + + Random Team + 随机队伍 + + + Reset all binds + 重置所有绑定按键 + + + %1 (%2) + %1 (%2) + + + Randomize the fort + 随机堡垒 + + + Randomize the flag + 随机旗帜 + + + Select an action to choose a custom key bind for this team + 选择一个动作为这个队伍自定义按键绑定 + + + Random Names + 随机名字 + + + Randomize the team name + 随机队伍名 + + + Play a random example of this voice + 播放一个随机语音示例 + + + This hedgehog's name + 这个刺猬的名字 + + + General + 一般 + + + Randomize this hedgehog's name + 随机这个刺猬的名字 + + + Randomize the grave + 随机墓碑 + + + Randomize the voice + 随机语音 + + + + QCheckBox + + Hog + 刺猬 + + + Team + 队伍 + + + Music + 音乐 + + + Sound + 声音 + + + In-game sound effects + 游戏中音效 + + + Enable hedgehog tags by default + 默认启用刺猬标签 + + + Save password + 保存密码 + + + Enable translucent tags by default + 默认启用透明标签 + + + Show ammo menu tooltips + 显示弹药菜单提示 + + + Alternative damage show + 备选伤害显示 + + + Reduce the game audio volume if the game window has lost its focus + 游戏窗口失去焦点时降低游戏音量 + + + Fullscreen + 全屏 + + + Record audio + 录制音频 + + + Health + 血量 + + + Enable health tags by default + 默认启用血量标签 + + + Frontend sound effects + 前端音效 + + + In-game music + 游戏中音乐 + + + Enable team tags by default + 默认启用队伍标签 + + + Append date and time to record file name + 附加日期和时间到录制文件名 + + + Enable visual effects such as animated menu transitions and falling stars + 启用视觉效果,如动态菜单过渡和掉落星星 + + + Check for updates at startup + 启动时检查更新 + + + If enabled, Hedgewars adds the date and time in the form "YYYY-MM-DD_hh-mm" for automatically created demos. + 如果启用,刺猬战争会添加日期和时间(YYYY-MM-DD_hh-mm)到自动创建的demo。 + + + Translucent + 透明度 + + + Visual effects + 视觉效果 + + + Use game resolution + 使用游戏分辨率 + + + Dampen when losing focus + 抑制当失去焦点时 + + + Frontend music + 前端音乐 + + + Show FPS + 显示帧数 + + + + GameCFGWidget + + Map + 地图 + + + Game scheme will auto-select a weapon + 游戏方案会自动选择一个武器 + + + Game options + 游戏选项 + + + Edit weapons + 编辑武器 + + + Edit schemes + 编辑方案 + + + + GameSchemeModel + + New + 新建 + + + Copy of %1 + %1 的复制 + + + New (%1) + 新建 (%1) + + + Copy of %1 (%2) + %1 的复制 (%2) + + + + PageScheme + + New + 新建 + + + Copy + 复制 + + + Select a hedgehog at the beginning of a turn + 回合开始时选择一个刺猬 + + + How much the water rises per turn while in Sudden Death. Set to 0 along with Sudden Death Health Decrease to disable Sudden Death. + 在突然死亡中的每个回合,水面升起多少。和减少血量一起设为0以禁用突然死亡。 + + + Add an indestructible border along the bottom + 沿底部添加坚不可摧的边框 + + + All (living) hedgehogs are fully restored at the end of turn + 所有(活着的)刺猬在回合结束时完全恢复 + + + Disable land objects when generating random maps. + 生成随机地图时禁用地面物体。 + + + Wind will affect almost everything. + 风力会影响几乎所有东西。 + + + Gain 80% of the damage you do back in health + 获得血量为造成伤害的 80% + + + Order of play is random instead of in room order. + 游玩顺序随机而不是房间顺序。 + + + How much health hedgehogs lose per turn while in Sudden Death, down to 1 health. Set to 0 along with Sudden Death Water Rise to disable Sudden Death. + 在突然死亡中的每个回合,刺猬失去多少血量,直到1点血。和水面升起设为0以禁用突然死亡。 + + + Ammo is shared between all teams that share a colour. + 所有相同颜色的队伍共享弹药。 + + + Weapons are reset to starting values each turn. + 武器在每个回合重置初始值。 + + + Share your opponents pain, share their damage + 分享你的对手的痛苦,分享他们的伤害 + + + Initial health of hedgehogs + 刺猬的初始血量 + + + Likelihood of a mine being a dud. Does not affect mines placed by hedgehogs. + 地雷是哑弹的概率。不影响由刺猬放置的地雷。 + + + Likelihood of a crate dropping before a turn + 回合开始前掉落箱子的概率 + + + Average number of mines to be placed a medium-sized island map. This number will be scaled for other maps. + 放置在中等岛屿地图的地雷平均数。这个数值会被缩放于其他地图。 + + + Land can not be destroyed by most weapons. + 地面不会被多数武器破坏。 + + + Delete + 删除 + + + How many rounds have to be played before Sudden Death begins + 在突然死亡开始前有多少个回合可以玩 + + + Average number of air mines to be placed a medium-sized island map. This number will be scaled for other maps. + 放置在中等岛屿地图的浮空雷平均数。这个数值会被缩放于其他地图。 + + + Bounce (Edges reflect) + 弹力 (边缘反弹) + + + Health bonus for collecting a health crate + 收集一个医疗箱的血量奖励 + + + Maximum rope length in percent + 绳子最大长度(百分比) + + + Assisted aiming with laser sight + 激光辅助瞄准 + + + Turn time in seconds + 回合时间(秒) + + + Take turns placing your hedgehogs before the start of play. + 游戏开始前放置你的刺猬。 + + + Attacking does not end your turn. + 攻击不会终止你的回合。 + + + Additional parameter to configure game styles. The meaning depends on the used style, refer to the documentation. When in doubt, leave it empty. + 额外参数以配置游戏风格。意味着取决于使用的风格,请参阅文档。有疑问时请留空。 + + + Time you get after an attack + 攻击后你得到的时间 + + + Play with a King. If he dies, your side dies. + 和国王一起玩,如果他死了,你这边也死。 + + + %1 (%2) + %1 (%2) + + + Each clan starts in its own part of the terrain. + 每个战队开始在他的所属地形部分。 + + + Average number of barrels to be placed a medium-sized island map. This number will be scaled for other maps. + 放置在中等岛屿地图的油桶平均数。这个数值会被缩放于其他地图。 + + + You will not have to worry about wind anymore. + 你再也不用担心风了。 + + + Detonation timer of mines. The random timer lies between 0 and 5 seconds. The timer of air mines will be a quarter of the mines timer. + 地雷的爆炸定时。随机定时器在0-5秒之间。浮空雷的定时只有地雷定时的四分之一。 + + + Overall damage and knockback in percent + 整体伤害和击退(百分比) + + + Teams in each clan take successive turns sharing their turn time. + 每个战队的队伍在共享的回合时间里可以连续行动。 + + + Sea (Edges connect to sea) + 海 (边缘连接到海) + + + Name of this scheme + 这个方案的名字 + + + Each hedgehog has its own ammo. It does not share with the team. + 每个刺猬有自己的弹药,不和队伍共享。 + + + Average number of sentry bots to be placed on a medium-sized island map. This number will be scaled for other maps. + 放置在中等岛屿地图的哨兵机器人平均数。这个数值会被缩放于其他地图。 + + + Add an indestructible border around the terrain + 在地形周围添加坚不可摧的边框 + + + AI respawns on death. + AI 死后重生。 + + + None (Default) + 无(默认) + + + Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test + 你的刺猬不能移动,测试你的炮兵技能 + + + Lower gravity + 较低重力 + + + Likelihood of a dropped crate being a health crate. All other crates will be weapon or utility crates. + 空投箱是医疗箱的概率。 + + + Disable girders when generating random maps. + 生成随机地图时禁用大梁。 + + + All hogs have a personal forcefield + 所有刺猬有一个个人力场 + + + Affects the left and right boundaries of the map + 影响地图的左右边界 + + + Wrap (World wraps) + Wrap (边缘互通) + + + + PageSelectWeapon + + New + 新建 + + + Copy + 复制 + + + Delete + 删除 + + + Default + 默认 + + + + SelWeaponWidget + + New + 新建 + + + Delays + 推迟 + + + Weapon set + 武器集 + + + Ammo in boxes + 箱中弹药 + + + Probabilities + 概率 + + + Copy of %1 + %1 的复制 + + + New (%1) + 新建 (%1) + + + Copy of %1 (%2) + %1 的复制 (%2) + + + + server + + map + 地图 + + + kick + 踢出 + + + room + 房间 + + + Access denied. This room is for registered users only. + 访问被拒绝。这个房间仅限注册用户。 + + + Please confirm server restart with '/restart_server yes'. + 请确认服务器以“/restart_server yes”重启。 + + + /vote: Please use 'yes' or 'no'. + /vote: 请使用 ‘yes’ 或 ‘no’. + + + heads + + + + lobby + 大厅 + + + pause + 暂停 + + + tails + + + + Empty config entry. + 空配置条目。 + + + Voting closed. + 投票已关闭。 + + + /delete <config ID>: Delete a votable room configuration + /delete <config ID>: 删除一个可投票的房间配置 + + + Super power activated. + 超级力量已激活。 + + + This command is only available in rooms. + 这个命令只在房间可用。 + + + /rnd: Flip a virtual coin and reply with 'heads' or 'tails' + /rnd: 翻转一个虚拟硬币并回复‘正’ 或 ‘反’ + + + You can't kick yourself! + 你不能踢自己! + + + Protocol already known. + 协议已知。 + + + Warning! Room name change flood protection activated + 警告!房间名改变滥用保护已激活 + + + You can't kick the only other player! + 你不能踢仅剩的其他玩家! + + + Excess flood + 过量滥发 + + + Greeting message cleared. + 问候语已清除。 + + + Illegal room name! A room name must be between 1-40 characters long, must not have a trailing or leading space and must not have any of these characters: $()*+?[]^{|} + 非法房间名!房间名必须在1-40字符之间,不得以空格开头或结尾,且不包含这些字符:$()*+?[]^{|} + + + /vote <yes/no>: Vote 'yes' or 'no' for active vote + /vote <yes/no>: 投票 ‘yes’ 或 ‘no’ 以激活投票 + + + /rnd [A] [B] [C] [...]: Reply with a random word from the given list + /rnd [A] [B] [C] [...]: 从给出列表中回复一个随机词语 + + + hedgehogs per team: + 每个队伍的刺猬: + + + This server does not support replays! + 这个服务器不支持重玩! + + + (playing) + (正在玩) + + + /fix: Force this room to stay open when it is empty + /fix: 当这个房间空的时候强制保持开启 + + + Access denied. + 访问被拒绝。 + + + /loadroom <file name>: Load votable room configurations (and greeting) from a file + /loadroom <file name>: 从文件加载可投票的房间配置(和问候) + + + Too many hedgehogs! + 刺猬太多了! + + + Greeting message set. + 设置问候语。 + + + /registered_only: Toggle 'registered only' state. If enabled, only registered players can join server + /registered_only: 切换 ‘registered only’ 状态。如果启用,只有注册玩家能加入服务器 + + + Room version incompatible to your Hedgewars version! + 房间版本跟你的刺猬战争版本不兼容! + + + /greeting [message]: Set or clear greeting message to be shown to players who join the room + /greeting [message]: 设置或清除问候语,显示给加入房间的玩家 + + + 60 seconds cooldown after kick + 踢出后60秒冷却时间 + + + Warning! Chat flood protection activated + 警告!聊天滥发保护已激活 + + + Available callvote commands: hedgehogs <number>, pause, newseed, map <name>, kick <player> + 可用的发起投票命令:hedgehogs <number>, pause, newseed, map <name>, kick <player> + + + There's already a team with same name in the list. + 列表中已有相同名字的队伍。 + + + Voting expired. + 投票已过期。 + + + /unfix: Undo the /fix command + /unfix: 撤销 /fix 命令 + + + /maxteams: specify number from 2 to 8 + /maxteams: 从2到8指定数字 + + + /global <message>: Send global chat message which can be seen by everyone on the server + /global <message>: 发送全局聊天消息,服务器中所有人可见 + + + Joining not possible: Round is in progress. + 无法加入:回合进行中。 + + + You already have voted. + 你已投票。 + + + Reconnected too fast + 重连太快 + + + Kicked + 已踢 + + + Your vote has been counted. + 你的投票已计数。 + + + /callvote map: No maps available. + /callvote map: 无可用地图。 + + + /watch <id>: Watch a demo stored on the server with the given ID + /watch <id>: 观看存储在服务器上给定ID的demo + + + You're not the room master! + 你不是房主! + + + /callvote map: No such map! + /callvote map: 没有这个地图! + + + Authentication failed + 验证失败 + + + /saveroom <file name>: Save all votable room configurations (and the greeting) of this room into a file + /saveroom <file name>: 保存这个房间所有可投票的房间配置(和问候)到文件 + + + Bad number. + 错误的数字。 + + + /maxteams <N>: Limit maximum number of teams to N + /maxteams <N>: 限制最大队伍数为N + + + Warning! Joins flood protection activated + 警告!加入滥用保护已激活 + + + Error: The team you tried to remove does not exist. + 错误:你试图删除的队伍不存在。 + + + This server no longer allows unregistered players to join. + 这个服务器不再允许未注册玩家加入。 + + + A room with the same name already exists. + 已存在相同名字的房间。 + + + Too many teams! + 队伍太多了! + + + kicked + 已踢 + + + /quit: Quit the server + /quit: 退出服务器 + + + Unknown command or invalid parameters. Say '/help' in chat for a list of commands. + 未知命令或无效参数。 在聊天说‘/help’查看命令列表。 + + + Game messages flood detected - 1 + 检测到游戏消息滥发 - 1 + + + (spectating) + (正在旁观) + + + /help: Show chat command help + /help: 显示聊天命令帮助 + + + /callvote kick: No such user! + /callvote kick: 没有这个用户! + + + Illegal room name! The room name must be between 1-40 characters long, must not have a trailing or leading space and must not have any of these characters: $()*+?[]^{|} + 非法房间名!房间名必须在1-40字符之间,不得以空格开头或结尾,且不包含这些字符:$()*+?[]^{|} + + + New voting started + 已开始新的投票 + + + No checker rights + 无checker权限 + + + There's no voting going on. + 没有进行中的投票。 + + + You're already the room master. + 你已经是房主。 + + + Nickname already provided. + 昵称已提供。 + + + Commands for server admins only: + 仅限服务器管理员的命令: + + + /save <config ID> <config name>: Add current room configuration as votable choice for /callvote map + /save <config ID> <config name>: 为 /callvote map 添加当前房间配置作为可投票选择 + + + /callvote kick: You need to specify a nickname. + /callvote kick:你需要指定一个昵称。 + + + Player is not online. + 玩家不在线。 + + + You are banned from this room. + 你被房间封禁。 + + + You're not the room master or a server admin! + 你不是房主或服务器管理员! + + + This command is only available in the lobby. + 这个命令仅在大厅可用。 + + + This server only allows registered users to join. + 这个服务器只允许注册用户加入。 + + + Illegal nickname! Nicknames must be between 1-40 characters long, must not have a trailing or leading space and must not have any of these characters: $()*+?[]^{|} + 非法昵称!昵称必须在1-40字符之间,不得以空格开头或结尾,且不包含这些字符:$()*+?[]^{|} + + + /callvote [arguments]: Start a vote + /callvote [arguments]: 开始一个投票 + + + You can't remove a team you don't own. + 你不能移除你不拥有的队伍。 + + + Access denied. This room currently doesn't allow joining. + 访问被拒绝。这个房间当前不允许加入。 + + + new seed + 新种子 + + + /stats: Query server stats + /stats: 查询服务器状态 + + + This player is protected from being kicked. + 这个玩家受保护不能踢。 + + + Pause toggled. + 已切换暂停。 + + + /super_power: Activate your super power. With it you can enter any room and are protected from kicking. Expires when you leave server + /super_power: 激活你的超级力量。这样你可以进入任何房间且不能踢出。当你离开服务器就过期 + + + /force <yes/no>: Force vote result for active vote + /force <yes/no>: 为激活的投票强制投票结果 + + + /delegate <player>: Surrender room control to player + /delegate <player>: 转移房间控制给玩家 + + + /force: Please use 'yes' or 'no'. + /force: 请使用‘yes’ 或 ‘no’. + + + You're the new room master! + 你是新的房主! + + + /callvote pause: No game in progress! + /callvote pause: 没有进行中的游戏! + + + /me <message>: Chat action, e.g. '/me eats pizza' becomes '* Player eats pizza' + /me <message>: 聊天动作,如‘/me eats pizza’变成‘* Player eats pizza’ + + + Nickname is already in use + 昵称已使用 + + + The player is not in your room. + 这个玩家不在你的房间。 + + + This server now allows unregistered players to join. + 这个服务器现在允许未注册玩家加入。 + + + /callvote hedgehogs: Specify number from 1 to 8. + /callvote hedgehogs: 从1到8指定数字。 + + + /info <player>: Show info about player + /info <player>: 显示关于玩家的信息 + + + /callvote kick: This is only allowed in rooms without a room master. + /callvote kick: 仅允许没有房主的房间。 + + + List of lobby chat commands: + 大厅聊天命令列表: + + + Corrupted hedgehogs info! + 损坏的刺猬信息! + + + No such room. + 没有这个房间。 + + + This room currently does not allow adding new teams. + 这个房间当前不允许添加新队伍。 + + + Ping timeout + Ping 超时 + + + The game can't be started with less than two clans! + 游戏少于两个战队不能开始! + + + List of room chat commands: + 房间聊天命令列表: + + + + QLabel + + Flag + 旗帜 + + + Name + 名字 + + + There are videos that are currently being processed. +Exiting now will abort them. +Do you really want to quit? + 当前正在处理视频。 +现在退出会中止它们。 +你真的要退出? + + + Grave + 墓碑 + + + Host: + 主机: + + + Mines + 地雷 + + + Port: + 端口: + + + Style + 风格 + + + Voice + 语音 + + + Send system information + 发送系统信息 + + + This development build is 'work in progress' and may not be compatible with other versions of the game, while some features might be broken or incomplete! + 这个开发版还没完成,可能和其他版本的游戏不兼容,有些功能可能损坏或未实现! + + + Audio codec + 音频编码 + + + Video codec + 视频编码 + + + Windowed Resolution + 窗口分辨率 + + + Initial Health + 初始血量 + + + Server port: + 服务器端口: + + + Server name: + 服务器名称: + + + World Edge + 世界边缘 + + + Scheme Name: + 方案名: + + + Fullscreen + 全屏 + + + Your Email + 你的邮箱 + + + Air Mines + 浮空雷 + + + % Rope Length + % 绳子长度 + + + Format + 格式 + + + Locale + 语言 + + + Player + 玩家 + + + FPS limit + 帧数限制 + + + Initial sound volume + 初始音量 + + + Scheme + 方案 + + + This setting will be effective at next restart. + 这个设置会在下次启动时生效。 + + + Resolution + 分辨率 + + + Zoom (%) + 缩放 (%) + + + % Dud Mines + % 哑弹地雷 + + + Damage Modifier + 伤害修改器 + + + Crate Drops + 箱子掉落 + + + Health in Crates + 医疗箱回血 + + + Type the security code: + 输入安全码: + + + Bitrate (Kibit/s) + 比特率(Kibit/s) + + + Script parameter + 脚本参数 + + + Framerate + 帧率 + + + Barrels + 油桶 + + + Quality + 质量 + + + Loading<br>CAPTCHA ... + 正在加载<br>验证码… + + + Turn Time + 回合时间 + + + Description + 描述 + + + Sentry Bots + 哨兵机器人 + + + % Health Crates + % 医疗箱 + + + Sudden Death Water Rise + 突然死亡水面上升 + + + Summary + 总结 + + + Chat size (%) + 聊天大小 (%) + + + Tip: %1 + 提示: %1 + + + Sudden Death Timeout + 突然死亡超时 + + + Stereoscopy + 立体视觉 + + + Mines Time + 地雷时间 + + + Fullscreen Resolution + 全屏分辨率 + + + Weapons + 武器 + + + % Retreat Time + % 撤退时间 + + + Sudden Death Health Decrease + 突然死亡减少血量 + + + Displayed tags above hogs and translucent tags + 刺猬上面显示的标签和透明标签 + + + Nickname + 昵称 + + + + QGroupBox + + Fort + 堡垒 + + + Game Modifiers + 游戏修改器 + + + Basic Settings + 基本设置 + + + Videos + 视频 + + + Team Settings + 队伍设置 + + + Team Members + 队伍数量 + + + Description + 描述 + + + Net game + 网络游戏 + + + Playing teams + 正在玩的队伍 + + + + PageDrawMap + + Load + 加载 + + + Save + 保存 + + + Undo + 撤销 + + + Save drawn map + 保存绘画地图 + + + Clear + 清除 + + + Eraser + 橡皮擦 + + + Polyline + 线条 + + + Optimize + 优化 + + + Brush size + 笔刷大小 + + + Rectangle + 长方形 + + + Ellipse + 椭圆 + + + Load drawn map + 加载绘画地图 + + + Drawn Maps + 绘画地图 + + + All files + 所有文件 + + + + SeedPrompt + + Seed + 种子 + + + Close + 关闭 + + + Cancel + 取消 + + + The map seed is the basis for all random values generated by the game. + 地图种子是游戏生成的所有随机数值的偏移。 + + + Set seed + 设置种子 + + + + PageCampaign + + Team + 队伍 + + + Mission + 任务 + + + Start fighting + 开始战斗 + + + Campaign + 战役 + + + + PageTraining + + Team + 队伍 + + + Team's longest time: %L1 s + 队伍最长时间: %L1 秒 + + + Team lowscore: %1 + 队伍最低分: %1 + + + Pick the challenge to play + 选择挑战开玩 + + + Challenges + 挑战 + + + No description available + 无可用描述 + + + Pick the training to play + 选择训练开玩 + + + Team's best time: %L1 s + 队伍最佳时间: %L1 秒 + + + Start fighting + 开始战斗 + + + Pick the scenario to play + 选择场景开玩 + + + Trainings + 训练 + + + Select a mission! + 选择一个任务! + + + Scenarios + 场景 + + + Team's top accuracy: %1% + 队伍最高准确度: %1% + + + Team highscore: %1 + 队伍最高分: %1 FeedbackDialog - + View + 查看 + + + Send Feedback + 发送反馈 + + + Cancel + 取消 + + We are always happy about suggestions, ideas, or bug reports. - - - - - Send us feedback! - - - - + 我们很高兴收到建议、想法或错误报告。 + + Feedback - - - - + 反馈 + + + Send us feedback! + 给我们发送反馈! + + If you found a bug, you can see if it's already been reported here: - - - - + 如果你发现一个错误,且它已经被报告,你可以在这里看到: + + Your email address is optional, but necessary if you want us to get back at you. - - - - + 你的邮箱地址是可选的,如果你想要收到回复。 + + This is optional, but this information might help us to resolve bugs and other technical problems. - - - - - View - - - - - Cancel - 取消 - - - - Send Feedback - - - - - FreqSpinBox - - - Never - 从不 - - - - Every %1 turn - - 每隔 %1 回合 - + 这是可选的,但这个信息可能帮助我们解决错误和其他技术问题。 - GameCFGWidget - - - Map - 地图 - - - - Game options - - - - - Edit weapons - - - - - Game scheme will auto-select a weapon - - - - - Edit schemes - 修改游戏设置 - - - - GameSchemeModel - - new - - - - - New - 新游戏 - - - - New (%1) - - - - - Copy of %1 - - - - - Copy of %1 (%2) - - - - - GameUIConfig - - - Guest - + PageRoomsList + + Join room + 加入房间 + + + Admin features + 管理员功能 + + + Open server administration page + 打开服务器管理员页面 + + + %1 players online + %1 玩家在线 + + + Create room + 创建房间 + + + Search for a room: + 搜索房间: + + + Room state + 房间状态 HWApplication - - - - %1 minutes - - - - - - - %1 hour - - - - - - - - - %1 hours - - - - - - - %1 day - - - - - - - - - %1 days - - - - - - - Scheme '%1' not supported - Here, “scheme” refers to the scheme of a Uniform Resource Identifier” - - - - - Cannot create directory %1 - - - - + + Custom path to the game data folder + 游戏数据的自定义路径 + + Usage - command-line - “Usage” as in “how the command-line syntax works”. Shown when running “hedgewars --help” in command-line - - - - - OPTION - command-line - Name of a command-line argument, shown when running “hedgewars --help” in command-line. “OPTION” as in “command-line option” - - - - - + 使用情况 + + CONNECTSTRING - command-line - Name of a command-line argument, shown when running “hedgewars --help” in command-line - - - - - Options - command-line - “Options” as in “command-line options” - - - - + CONNECTSTRING + + + %1 day + %1 天 + + Display this help - command-line - - - - - Custom path for configuration data and user data - command-line - - - - - Custom path to the game data folder - command-line - - - - + 显示这个帮助 + + + %1 hours + %1 时 + + + %1 minutes + %1 分 + + + OPTION + 选项 + + Hedgewars can use a %1 (e.g. "%2") to connect on start. - command-line - - - - - Malformed option argument: %1 - command-line - - - - - Unknown option argument: %1 - command-line - - - - + 刺猬在开始时可以用 %1 (如 "%2") 来连接。 + + + Options + 选项 + + + Scheme '%1' not supported + 不支持方案‘%1’ + + Failed to open data directory: %1 Please check your installation! - - - - - HWAskQuitDialog - - - Do you really want to quit? - - - - - HWChatWidget - - - Chat log - - - - - Enter chat messages here and send them with [Enter] - - - - - List of players - - - - - %1 has joined - - - - - %1 has left - - - - - %1 has left (%2) - - - - - %1 has been removed from your ignore list - - - - - %1 has been added to your ignore list - - - - - %1 has been removed from your friends list - - - - - %1 has been added to your friends list - - - - - Stylesheet imported from %1 - - - - - Enter %1 if you want to use the current StyleSheet in future, enter %2 to reset! - - - - - Couldn't read %1 - - - - - StyleSheet discarded - - - - - StyleSheet saved to %1 - - - - - Failed to save StyleSheet to %1 - + 无法打开数据目录: +%1 + +请检查你的安装! + + + %1 days + %1 天 + + + %1 hour + %1 时 + + + Unknown option argument: %1 + 未知的选项参数: %1 + + + Custom path for configuration data and user data + 配置和用户数据的自定义路径 + + + Malformed option argument: %1 + 畸形选项参数: %1 + + + Cannot create directory %1 + 不能创建目录 %1 - HWForm - - - Team 1 - - - - - %1's Team - - - - - Team %1 - Default team name - - - - - Computer %1 - Default computer team name - - - - - Game aborted - - - - - Hedgewars - Nick registered - - - - - This nick is registered, and you haven't specified a password. - -If this nick isn't yours, please register your own nick at www.hedgewars.org - -Password: - - - - - Your nickname is not registered. -To be able to rejoin games in progress and -prevent someone else from using your nickname, -please register it at www.hedgewars.org. - - - - - - -Your password wasn't saved either. - - - - - Nickname - - - - - Someone already uses your nickname %1 on the server. -Please pick another nickname: - - - - - - No nickname supplied. - - - - - - Hedgewars - Empty nickname - - - - - Hedgewars - Wrong password - - - - - You entered a wrong password. - - - - - Room password - - - - - The room is protected with password. -Please, enter the password: - - - - - Try Again - - - - - Hedgewars - Connection error - - - - - You reconnected too fast. -Please wait a few seconds and try again. - - - - - Hedgewars Demo File - File Types - - - - - Hedgewars Save File - File Types - - - - - Demo name - - - - - Demo name: - - - - - Unknown network error (possibly missing SSL library). - - - - - This feature requires an Internet connection, but you don't appear to be online (error code: %1). - - - - - Internal error: Reply object is invalid. - - - - - - Cannot save record to file %1 - 无法录入文件 %1 + About + + <a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_ttf</a>: %1.%2.%3 + <a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_ttf</a>: %1.%2.%3 + + + <a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_net</a>: %1.%2.%3 + <a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_net</a>: %1.%2.%3 + + + This program is distributed under the %1. + 这个程序在 %1 下发布。 + + + Unknown Compiler + 未知编译器 + + + Visit our homepage: %1 + 访问我们的主页: %1 + + + Dependency versions: + 依赖版本: + + + <a href="https://www.qt.io/developers/">Qt</a>: %1 + <a href="https://www.qt.io/developers/">Qt</a>: %1 + + + Other people + 其他人 + + + %1: %2 + + + + <a href="https://gcc.gnu.org">GCC</a>: %1 + <a href="https://gcc.gnu.org">GCC</a>: %1 + + + Unknown Compiler: %1 + 未知编译器: %1 + + + GNU GPL v2 + GNU GPL v2 + + + %1 &lt;%2&gt; + + + + %1: %2 &lt;%3&gt; + + + + Extended Credits + 扩展名单 + + + %1 (alias %2) + + + + <a href="https://libav.org">libavformat</a>: %1.%2.%3 + <a href="https://libav.org">libavformat</a>: %1.%2.%3 + + + <a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_mixer</a>: %1.%2.%3 + <a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_mixer</a>: %1.%2.%3 + + + <a href="https://www.libsdl.org/">SDL2</a>: %1.%2.%3 + <a href="https://www.libsdl.org/">SDL2</a>: %1.%2.%3 + + + Revision %1 (%2) + 修订 %1 (%2) + + + Hedgewars %1 + 刺猬战争 %1 + + + <a href="https://visualstudio.microsoft.com">VC++</a>: %1 + + + + An extended credits list can be found in the CREDITS text file. + 一个扩展名单列表可以在 CREDITS 文本文件里找到。 + + + Credits + 名单 + + + <a href="https://icculus.org/physfs/">PhysFS</a>: %1.%2.%3 + <a href="https://icculus.org/physfs/">PhysFS</a>: %1.%2.%3 + + + <a href="https://libav.org">libavutil</a>: %1.%2.%3 + <a href="https://libav.org">libavutil</a>: %1.%2.%3 + + + <a href="https://libav.org">libavcodec</a>: %1.%2.%3 + <a href="https://libav.org">libavcodec</a>: %1.%2.%3 + + + <a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_image</a>: %1.%2.%3 + <a href="https://www.libsdl.org/">SDL2_image</a>: %1.%2.%3 + + + + HatButton + + Change hat (%1) + 改变帽子 (%1) - HWGame - - - A fatal ERROR occured! The game engine had to stop. - -We are very sorry for the inconvenience. :-( - -If this keeps happening, please click the 'Feedback' button in the main menu! + QMessageBox + + Error + 错误 + + + Do you really want to remove %1 file(s)? + 你确定要删除 %1 个文件? + + + Room Name - Are you sure? + 房间名 — 你确定? + + + Please select a file from the list. + 请从列表选择一个文件。 + + + Not all players are ready + 还有玩家没准备好 + + + Welcome to Hedgewars + 欢迎来到刺猬战争 + + + Failed to download captcha + 无法下载验证码 + + + Teams - Name already taken + 队伍 - 已取名 + + + Videos - Are you sure? + 视频 - 你确定? + + + Do you really want to delete the team '%1'? + 你确定要删除队伍 ‘%1’? + + + Hedgewars - Error + 刺猬战争 - 错误 + + + Hedgewars - Nick not registered + 刺猬战争 - 昵称未注册 + + + Schemes - Name already taken + 方案 - 已取名 + + + Cannot delete default weapon set '%1'! + 不能删除默认武器集 ‘%1’! + + + This server supports secure connections on port %1. +Would you like to reconnect securely? + 这个服务器支持安全连接在端口 %1. +你想要重新安全连接吗? + + + Netgame - Error + 网络游戏 - 错误 + + + Failed to generate captcha + 无法生成验证码 + + + File error + 文件错误 + + + Please enter room name + 请输入房间名 + + + Teams - Are you sure? + 队伍 - 你确定? + + + Please select a record from the list + 请从列表选择一份录制 + + + Please select a server from the list + 请从列表选择一个服务器 + + + Cannot open '%1' for writing + 不能打开‘%1’ 以写入 + + + File association failed. + 文件关联失败。 + + + Please fill out all fields. Email is optional. + 请填写所有字段,邮箱是可选的。 + + + Unable to start server + 无法启动服务器 + + + Server redirection + 服务器重定向 + + + Cannot delete file %1. + 不能删除文件 %1. + + + All file associations have been set + 所有文件关联已设置 + + + Weapons - Are you sure? + 武器 - 你确定? + + + Room Name - Error + 房间名 - 错误 + + + A weapon scheme with the name '%1' already exists. Changes made to the weapon scheme have been discarded. + 已存在名为‘%1’的武器方案。对武器方案的改变已放弃。 + + + Are you sure you want to start this game? +Not all players are ready. + 你确定要开始游戏? +还有玩家没准备好。 + + + Weapons - Warning + 武器 - 警告 + + + Hedgewars - Warning + 刺猬战争 - 警告 + + + Schemes - Are you sure? + 方案 - 你确定? + + + Hedgewars - Success + 刺猬战争 - 成功 + + + Cannot delete default scheme '%1'! + 不能删除默认方案‘%1’! + + + Hedgewars - Information + 刺猬战争 - 信息 + + + The game you are trying to join has started. +Do you still want to join the room? + 你试图加入的游戏已经开始。 +你还想加入房间吗? + + + Welcome to Hedgewars! -Last engine message: -%1 - - - - - - en.txt - IMPORTANT: This text has a special meaning, do not translate it directly. This is the file name of translation files for the game engine, found in Data/Locale/. Usually, you replace “en” with the ISO-639-1 language code of your language. - zh_CN.txt - - - - Cannot open demofile %1 - DEMO %1 打不开 - - - - HWHostPortDialog - - - Connect to server - +You seem to be new around here. Would you like to play some training missions first to learn the basics of Hedgewars? + 欢迎来到刺猬战争! + +你看起来是新来的,想要玩新手训练学习基本操作吗? + + + The team name '%1' is already taken, so your team has been renamed to '%2'. + 已存在名为‘%1’的队伍, 所以你的队伍名被改为 ‘%2’. + + + A scheme with the name '%1' already exists. Your scheme has been renamed to '%2'. + 已存在名为‘%1’的方案,你的方案名被改为‘%2’. + + + Do you really want to delete the weapon set '%1'? + 你确定要删除武器集 ‘%1’? + + + The connection to the server is lost. + 与服务器的连接丢失。 + + + Schemes - Warning + 方案 - 警告 + + + Do you really want to delete the game scheme '%1'? + 你确定要删除游戏方案‘%1’? + + + Cannot open '%1' for reading + 不能打开 ‘%1’ 以读取 + + + Cannot rename file to %1. + 不能重命名文件为 %1. + + + Cannot use the weapon scheme '%1'! + 不能使用武器集‘%1’! + + + Do you really want to delete the video '%1'? + 你确定要删除视频 ‘%1’? + + + Please select room from the list + 请从列表选择房间 + + + System Information Preview + 系统信息预览 - HWMapContainer - - - Small tunnels - - - - - Medium tunnels - - - - - Seed - Refers to the "random seed"; the source of randomness in the game - - - - - Map type: - - - - - Image map - - - - - Mission map - - - - - Hand-drawn - - - - - Randomly generated - - - - - Random maze - - - - - Random perlin - - - - - Forts - - - - - Random - - - - - View and edit the seed, the source of randomness in the game - - - - - Map preview: - - - - - Load - 读取 - - - - Load map drawing - - - - - Edit - - - - - Edit map drawing - - - - - All - 全部 - - - - Small - 小型 - - - - Medium - 中型 - - - - Large - 大型 - - - - Cavern - 洞穴 - - - - Wacky - 曲折 - - - - Large tunnels - - - - - Small islands - - - - - Medium islands - - - - - Large islands - - - - - Randomize the theme - - - - - Choose a theme - - - - - Randomize the map, theme and seed - - - - - Randomize the theme and seed - - - - - Randomize the seed - - - - - Click to randomize the map, theme and seed - - - - - Click to randomize the theme and seed - - - - - Adjust the complexity of the generated map - - - - - Adjust the distance between forts - - - - - Scale size of the drawn map - - - - - Click to edit - - - - - Map size: - - - - - Maze style: - - - - - Style: - - - - - Mission: - - - - - Map: - - - - - - Theme: %1 - - - - - Load drawn map - - - - - Drawn Maps - - - - - All files - + GameUIConfig + + Guest + 游客 - HWNetServersModel - - - Title - 标题 - - - - IP - short for "IP address" (Internet Protocol), part of server address - IP - - - - Port - short for "port number", part of server address - 端口 + QComboBox + + Human + 人类 + + + Disabled + 禁用 + + + (System default) + (系统默认) + + + Top-Bottom + 顶部按钮 + + + 24 FPS + 24 FPS + + + 25 FPS + 25 FPS + + + 30 FPS + 30 FPS + + + 50 FPS + 50 FPS + + + 60 FPS + 60 FPS + + + Blue/Red + 蓝/红 + + + Stereoscopy creates an illusion of depth when you wear 3D glasses. + 当你戴着3D眼镜时,立体视觉创造深度的错觉。 + + + Red/Cyan grayscale + 红/青 灰度 + + + Community + 社区 + + + Cyan/Red grayscale + 青/红 灰度 + + + Blue/Red grayscale + 蓝/红 灰度 + + + Red/Green + 红/绿 + + + Computer (Level %1) + 计算机 (等级 %1) + + + Red/Blue + 红/蓝 + + + Red/Cyan + 红/青 + + + Green/Red + 绿/红 + + + Red/Green grayscale + 红/绿 灰度 + + + Side-by-side + 并排 + + + Green/Red grayscale + 绿/红 灰度 + + + Red/Blue grayscale + 红/蓝 灰度 + + + Cyan/Red + 青/红 HWNewNet - - Remote host has closed connection - - - - + %1 *** %2 has joined the room + %1 *** %2 已加入房间 + + + You got kicked + 你被踢了 + + The host was not found. Please check the host name and port settings. - 错误没找到这个主机。请检查主机名和端口设置。 - - - Connection refused - 连接被拒绝 - - - - The connection was refused by the official server or timed out. Something seems to be wrong with the official server at the moment. This might be a temporary problem. Please try again later. - - - - + 未找到主机,请检查主机和端口设置。 + + + %1 *** %2 has left + %1 *** %2 已离开 + + The connection was refused by the host or timed out. This might have one of the following reasons: - The Hedgewars Server program does currently not run on the host - The specified port number is incorrect - There is a temporary network problem Please check the host name and port settings and/or try again later. - - - - + 连接被主机拒绝或超时,理由可能如下: +- 刺猬战争服务器程序当前没有运行在主机上 +- 指定的端口号不正确 +- 临时网络问题 + +请检查主机名和端口设置,并/或稍后再试。 + + The server is too old. Disconnecting now. - - - - + 服务器太旧了,现在断开连接。 + + + Remote host has closed connection + 远程主机已关闭连接 + + + Reason: + 理由: + + Server authentication error - - - - - %1 *** %2 has left - - - - + 服务器验证出错 + + + Room destroyed + 房间已销毁 + + %1 *** %2 has left (%3) - - - - - - %1 *** %2 has joined the room - - - - Quit reason: - 退出原因: - - - - Room destroyed - 房间损坏 - - - - You got kicked - 被踢出 - - - - Reason: - + %1 *** %2 已离开 (%3) + + + The connection was refused by the official server or timed out. Something seems to be wrong with the official server at the moment. This might be a temporary problem. Please try again later. + 连接被官方服务器拒绝或超时,目前官方服务器似乎出了问题,这可能是临时问题,请稍后再试。 HWPasswordDialog - Login - - - - + 登录 + + + New Account + 新账号 + + + Nickname: + 昵称: + + + Password: + 密码: + + To connect to the server, please log in. If you don't have an account on www.hedgewars.org, just enter your nickname. - - - - - Nickname: - - - - - Password: - - - - - New Account - + 要连接到服务器,请登录。 + +如果你还没有www.hedgewars.org的账号, +只需输入你的昵称。 + + + + FreqSpinBox + + Never + 从不 + + + Every %1 turn + 每 %1 回合 + + + + PageMultiplayer + + Start + 开始 + + + Start fighting (requires at least 2 teams) + 开始战斗(需要至少两个队伍) + + + Edit game preferences + 编辑游戏首选项 + + + + PageNetGame + + Start + 开始 + + + Turn on the lightbulb to show the other players when you're ready to fight + 点亮灯泡让其他玩家知道你准备好战斗 + + + Update + 更新 + + + Room name + 房间名 + + + Start fighting (requires at least 2 teams) + 开始战斗(需要至少两个队伍) + + + Update the room name + 更新房间名 + + + Edit game preferences + 编辑游戏首选项 + + + Room controls + 房间控制 + + + + PageMain + + Exit game + 退出游戏 + + + Play official network game + 玩官方网络游戏 + + + Play a game on a single computer + 单机 + + + Play a game across a local area network + 局域网 + + + Downloadable Content + 可下载内容 + + + Access the user created content downloadable from our website + 从我们的网站下载用户创建的内容 + + + Leave a feedback here reporting issues, suggesting features or just saying how you like Hedgewars + 在这里留下反馈,报告问题,建议功能,或告诉我们你多喜欢刺猬战争 + + + Play local network game + 玩本地网络游戏 + + + Play a game across a network + 互联网 + + + Open the Hedgewars online game manual in your web browser + 在你的浏览器打开刺猬战争游戏的在线手册 + + + Edit game preferences + 编辑游戏首选项 + + + Feedback + 反馈 + + + Read about who is behind the Hedgewars Project + 了解刺猬战争项目后面有谁 + + + Play a game on an official server + 官方服务器 + + + Manage videos recorded from game + 管理游戏录制视频 + + + + PageConnecting + + Connecting... + 连接中... + + + + binds (descriptions) + + Switch your currently active hog (if possible): + 切换你当前活动的刺猬 (如果能行): + + + Set the timer on bombs and timed weapons: + 设置炸弹和武器的定时器: + + + Toggle fullscreen mode: + 切换全屏模式: + + + Toggle automatic camera / refocus on active hedgehog: + 切换自动镜头/重新聚焦在活动的刺猬: + + + Pick a weapon or a target location under the cursor: + 选择武器或目标位置: + + + Pause, continue or leave your game: + 暂停,继续,或离开游戏: + + + Pick a weapon or utility item: + 选择武器或工具: + + + Talk to your clan or all participants: + 和你的战队或所有参赛者聊天: + + + Heads-up display: + 抬头显示(HUD): + + + Modify the camera's zoom level: + 修改镜头缩放级别: + + + Move the cursor or camera without using the mouse: + 不使用鼠标移动光标或镜头: + + + Fire your selected weapon or trigger an utility item: + 开火你选择的武器,或触发工具: + + + Demo replay: + 重播 Demo: + + + Modify the game's volume while playing: + 玩游戏时修改音量: + + + Hedgehog movement + 刺猬移动 + + + Take a screenshot: + 截图: + + + Record video: + 录制视频: + + + Traverse gaps and obstacles by jumping: + 穿越裂隙和跳过障碍: + + + + binds (combination) + + precise + toggle hedgehog tags + 精确 + 切换刺猬标签 + + + precise + switch + toggle team bars + 精确 + 切换 + 切换队伍栏 + + + hold down precise + 长按精确 + + + precise + screenshot + 精确 + 截图 + + + precise + reset zoom + 精确 + 重置缩放 + + + precise + timer + 精确 + 定时器 + + + switch + toggle hedgehog tags + 切换 + 切换刺猬标签 + + + high jump (twice) + 高跳(两次) + + + precise + left/right + 精确 + 左/右 + + + precise + switch + 精确 + 切换 + + + + PageNet + + Connect to the selected server + 连接到选择的服务器 + + + Start private server + 启动私人服务器 + + + Specify the address and port number of a known server and connect to it directly + 指定已知服务器的地址和端口并直连 + + + Update the list of servers + 更新服务器列表 + + + + PageGameStats + + A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round. + 这一局共杀死了<b>%1</b>个刺猬。 + + + The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn. + 最优秀的杀手是 <b>%1</b>,一个回合 <b>%2</b> 杀。 + + + (%1 crate(s)) + (%1 箱子) + + + The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts. + <b>%1</b> 以 <b>%2</b> 分获得最佳射击奖。 + + + (%1 kill) + (%1 杀) + + + (%1 point(s)) + (%1 分) + + + Save demo (unavailable because the /lua command was used) + 保存 demo (不可用,因为使用了/lua命令) + + + Ranking + 排名 + + + (%1 %2) + (%1 %2) + + + With everyone having the same clan color, there was no reason to fight. And so the hedgehogs happily lived in peace ever after. + 有着相同战队颜色的各位,没有理由去战斗了,刺猬们从此过上幸福的生活。 + + + Details + 细节 + + + <b>%1</b> thought it's good to shoot their own hedgehogs for <b>%2</b> pts. + <b>%1</b> 误伤队友获得 <b>%2</b> 分。 + + + <b>%1</b> killed <b>%2</b> of their own hedgehogs. + <b>%1</b> 杀死 <b>%2</b> 个队友。 + + + Play again + 再玩一次 + + + (%L1 second(s)) + (%L1 秒) + + + <b>%1</b> was scared and skipped turn <b>%2</b> times. + <b>%1</b> 很害怕并跳过 <b>%2</b> 个回合。 + + + Save demo + 保存 demo + + + Health graph + 血量图表 + + + + PageInfo + + Open the snapshot folder + 打开截图文件夹 + + + + HWForm + + Demo name: + Demo 名字: + + + + +Your password wasn't saved either. + + +你的密码也没有保存。 + + + Room password + 房间密码 + + + Hedgewars - Wrong password + 刺猬战争 - 密码错误 + + + Game aborted + 游戏中止 + + + Demo name + Demo 名字 + + + Someone already uses your nickname %1 on the server. +Please pick another nickname: + 已经有人在服务器上使用你的昵称 %1 。 +请另选一个昵称: + + + Team 1 + 队伍 1 + + + The room is protected with password. +Please, enter the password: + 房间受密码保护。 +请输入密码: + + + Cannot save record to file %1 + 不能保存录制到文件 %1 + + + No nickname supplied. + 没提供昵称。 + + + Hedgewars Demo File + 刺猬战争 Demo 文件 + + + Hedgewars - Nick registered + 刺猬战争 - 昵称已注册 + + + Internal error: Reply object is invalid. + 内部错误 - 回复对象无效。 + + + You reconnected too fast. +Please wait a few seconds and try again. + 你重连太快了。 +请等一下再试。 + + + This feature requires an Internet connection, but you don't appear to be online (error code: %1). + 这个功能需要网络连接,但你似乎不在线 (error code: %1). + + + Hedgewars - Empty nickname + 刺猬战争 - 空昵称 + + + Your nickname is not registered. +To be able to rejoin games in progress and +prevent someone else from using your nickname, +please register it at www.hedgewars.org. + 你的昵称没注册。 +为防止其他人使用它, +请在 www.hedgewars.org 注册。 + + + Hedgewars Save File + 刺猬战争保存文件 + + + This nick is registered, and you haven't specified a password. + +If this nick isn't yours, please register your own nick at www.hedgewars.org + +Password: + 这个昵称已注册,而且你没有设置密码。 + +如果这个昵称不是你的,请在 www.hedgewars.org 注册自己的昵称 + +密码: + + + Team %1 + 队伍 %1 + + + You entered a wrong password. + 你输入了错误的密码。 + + + Try Again + 再试一次 + + + Hedgewars - Connection error + 刺猬战争 - 连接出错 + + + Unknown network error (possibly missing SSL library). + 未知网络错误(可能缺少SSL库)。 + + + Computer %1 + 计算机 %1 + + + %1's Team + %1 的队伍 + + + Nickname + 昵称 HWRecorder - A fatal ERROR occured while processing the video recording! The video could not be saved. As a workaround, you could try to reset the Hedgewars video recorder settings to the defaults. @@ -1160,5041 +4420,455 @@ Last engine message: %1 - - - - - HatButton - - - Change hat (%1) - - - - - HatPrompt - - - Choose a hat - - - - - Search for a hat: - - - - - Cancel - 取消 - - - - Use selected hat - - - - - KB - - SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib. - SDL_ttf 返回错误-渲染文字失败,可能有关freetype2的bug。建议升级 freetype。 - - - - KeyBinder - - - Warning: The same key is assigned multiple times! - - - - - Category - - - - - LibavInteraction - - - Duration: %1min %2s - Duration in minutes and seconds (SI units) - - - - - Video: %1x%2, %3 FPS, %4 - Video metadata. %1 = video width, %2 = video height, %3 = frames per second = %4 = decoder name - - - - - Video: %1x%2, %3 - Video metadata. %1 = video width, %2 = video height, %3 = decoder name - - - - - Player: %1 - - - - - Theme: %1 - - - - - Map: %1 - - - - - Record: %1 - As in ‘recording’ - - - - - Audio: - - - - - unknown - - - - - MapModel - - - No description available. - - - - - MinesTimeSpinBox - - - Random - - - - - %1 seconds - - - - - - - PageAdmin - - - General - 常规 - - - - Bans - - - - - Fetch data - - - - - Server message for latest version: - - - - - Server message for previous versions: - - - - - Latest version protocol number: - - - - - MOTD preview: - MOTD = Message Of The Day, the message which is shown to players joining the server - - - - - Clear Accounts Cache - - - - - Set data - - - - - IP/Nick - - - - - Expiration - - - - - Reason - - - - - Refresh - - - - - Add - - - - - Remove - - - - - PageCampaign - - - - Start fighting - - - - - Team - - - - - Campaign - - - - - Mission - - - - - PageConnecting - - - Connecting... - 连接中... + 在录制视频时发生了一个致命错误!视频不能保存。 + +一个解决方案是尝试把视频录制器的设置重设为默认。 + +要报告这个错误,请点击主菜单的“反馈”按钮。 + +最后的引擎消息: +%1 PageDataDownload - + Open packages directory + 打开下载内容目录 + + Load the start page - - - - - Open packages directory - - - - + 加载开始页面 + + + Internal error: Reply object is invalid. + 内部错误:回复对象无效。 + + Loading, please wait. - - - - + 加载中,请等待。 + + + This feature requires an Internet connection, but you don't appear to be online (error code: %1). + 这个功能需要网络连接,但你似乎不在线 (error code: %1). + + Unknown network error (possibly missing SSL library). - - - - - This feature requires an Internet connection, but you don't appear to be online (error code: %1). - - - - - Internal error: Reply object is invalid. - + 未知网络错误(可能缺少SSL库)。 - PageDrawMap - - - Eraser - - - - - Undo - - - - - Polyline - - - - - Rectangle - - - - - Ellipse - - - - - Brush size - - - - - Clear - - - - - Optimize - - - - - Load - 读取 - - - - Save - 保存 - - - - Load drawn map - - - - - - Drawn Maps - - - - - - All files - - - - - Save drawn map - - - - - PageEditTeam - - - Select an action to choose a custom key bind for this team - - - - - Use my default - - - - - Reset all binds - - - - - General - 常规 - - - - Custom Controls - - - - - Hat - - - - - Name - - - - - This hedgehog's name - - - - - Randomize this hedgehog's name - - - - - Random Hats - - - - - Random Names - - - - - Random Team - - - - - Randomize the team name - - - - - Randomize the grave - - - - - Randomize the flag - - - - - Play a random example of this voice - - - - - Randomize the voice - - - - - Randomize the fort - - - - - CPU %1 - Name of a flag for computer-controlled enemies. %1 is replaced with the computer level - - - - - %1 (%2) - + PageSinglePlayer + + Load a previously saved game + 加载之前保存的游戏 + + + Watch recorded demos + 观看 demo + + + Campaign Mode + 战役模式 + + + Play a quick game against the computer with random settings + 玩快速单机游戏(随机设置) + + + Singleplayer missions: Learn how to play in the training, practice your skills in challenges or try to complete goals in scenarios. + 单人任务:在训练中学习,在挑战中实践,或试着完成场景目标。 + + + Play a hotseat game against your friends, or AI teams + 在一个座位上对抗你的朋友或AI - PageGameStats - - - Details - - - - - - Health graph - - - - - Ranking - - - - - Play again - - - - Save - 保存 - - - - Save demo - - - - - Save demo (unavailable because the /lua command was used) - - - - - The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts. - - - - - - - The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn. - - - - - - - A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round. - - - - - - - (%1 kill) - Number of kills in stats screen, written after the team name - - - - - - - (%1 point(s)) - Number of points in stats screen, written after the team name - - - - - - - - (%L1 second(s)) - Time in seconds - - - - - - - (%1 crate(s)) - - - - - - - (%1 %2) - For custom number of points in the stats screen, written after the team name. %1 is the number, %2 is the word. Example: “4 points” - - - - - - - <b>%1</b> thought it's good to shoot their own hedgehogs for <b>%2</b> pts. - - - - - - - <b>%1</b> killed <b>%2</b> of their own hedgehogs. - - - - - - - <b>%1</b> was scared and skipped turn <b>%2</b> times. - - - - - - - With everyone having the same clan color, there was no reason to fight. And so the hedgehogs happily lived in peace ever after. - - - - - PageInGame - - - In game... - - - - - PageInfo - - - Open the snapshot folder - + HWChatWidget + + StyleSheet saved to %1 + 样式表保存到 %1 + + + Failed to save StyleSheet to %1 + 无法保存样式表到 %1 + + + %1 has left (%2) + %1 离开了 (%2) + + + Stylesheet imported from %1 + 从 %1 导入样式表 + + + Enter %1 if you want to use the current StyleSheet in future, enter %2 to reset! + 如果你想在以后使用当前样式表,输入 %1 。重置输入 %2 ! + + + %1 has been added to your ignore list + %1 已添加你的忽略列表 + + + %1 has left + %1 离开了 + + + %1 has been removed from your friends list + %1 已从你的朋友列表移除 + + + Couldn't read %1 + 无法读取 %1 + + + List of players + 玩家列表 + + + %1 has been removed from your ignore list + %1 已从你的忽略列表移除 + + + %1 has been added to your friends list + %1 已添加到你的朋友列表 + + + StyleSheet discarded + 已放弃样式表 + + + Chat log + 聊天记录 + + + %1 has joined + %1 已加入 + + + Enter chat messages here and send them with [Enter] + 输入聊天消息并按回车键发送 - PageMain - - - Play a game on a single computer - - - - - Play a game across a network - - - - - Play local network game - - - - - Play a game across a local area network - - - - - Play official network game - - - - - Play a game on an official server - - - - - - Read about who is behind the Hedgewars Project - - - - - - Feedback - - - - - Leave a feedback here reporting issues, suggesting features or just saying how you like Hedgewars - - - - - Downloadable Content - - - - - Access the user created content downloadable from our website - - - - - Exit game - - - - - Manage videos recorded from game - - - - - Open the Hedgewars online game manual in your web browser - - - - - Edit game preferences - + QObject + + No description available + 无可用描述 - PageMultiplayer - - - Edit game preferences - - - - - Start - 开始 - - - - Start fighting (requires at least 2 teams) - - - - - PageNet - - - Connect to the selected server - - - - - Update the list of servers - - - - - Specify the address and port number of a known server and connect to it directly - - - - - Start private server - + LibavInteraction + + Map: %1 + 地图: %1 + + + Video: %1x%2, %3 FPS, %4 + 视频: %1×%2, %3 FPS, %4 + + + Record: %1 + 录制: %1 + + + Video: %1x%2, %3 + 视频: %1×%2, %3 + + + Audio: + 音频: + + + Duration: %1min %2s + 时长: %1 分 %2 秒 + + + Theme: %1 + 主题: %1 + + + unknown + 未知 + + + Player: %1 + 玩家: %1 - PageNetGame - - - Room name - - - - - Update the room name - - - - - Update - 更新 - - - - Room controls - - - - - Edit game preferences - - - - - Turn on the lightbulb to show the other players when you're ready to fight - - - - - Start fighting (requires at least 2 teams) - - - - Control - Ctrl - - - - Start - 开始 + HatPrompt + + Choose a hat + 选择帽子 + + + Cancel + 取消 + + + Use selected hat + 使用选择的帽子 + + + Search for a hat: + 搜索帽子: PageNetServer - Click here for details - - - - + 点击这里了解详情 + + Insert your address here - + 在这里输入你的地址 + + + + binds (categories) + + Camera + 镜头 + + + Miscellaneous + 杂项 + + + Movement + 移动 + + + Weapons + 武器 - PageOptions - - - Select an action to change what key controls it - - - - - Reset to default - - - - - Reset all binds - - - - - - Game - - - - - Graphics - - - - - Audio - - - - - Controls - - - - - Video Recording - - - - - Network - - - - - Advanced - 进阶 - - - - Teams - 队伍 - - - - New team - 新队伍 - - - - Edit team - 修改队伍设定 - - - - Delete team - - - - - You can't edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams. - - - - - Schemes - - - - - New scheme - - - - - Edit scheme - - - - - Delete scheme - - - - - Weapons - 武器 - - - - New weapon set - - - - - Edit weapon set - - - - - Delete weapon set - - - - - - x - Multiplication sign, to be used between two numbers. Note the “x” is only a dummy character, we recommend to use “×” if your language permits it - - - - - Frontend - - - - - Custom colors - - - - - Reset to default colors - - - - - Game audio - - - - - Frontend audio - - - - - Account - - - - - Proxy settings - - - - - Proxy host - - - - - Proxy port - - - - - Proxy login - - - - - Proxy password - - - - - No proxy - - - - - System proxy settings - - - - - Socks5 proxy - - - - - HTTP proxy - - - - - Miscellaneous - - - - - MISSING LANGUAGE NAME [%1] - In the case of an error, this is shown in the language selection for a language with unknown name. %1 = language code - - - - - Updates - - - - - Check for updates - - - - - Check now - - - - - Video recording options - - - - - Can't delete last team - - - - - You can't delete the last team! - + RoomNamePrompt + + Cancel + 取消 + + + Create room + 创建房间 + + + Enter a name for your room. + 命名房间。 + + + set password + 设置密码 + + + + ThemePrompt + + Cancel + 取消 + + + Search for a theme: + 搜索主题: + + + Use selected theme + 使用选择的主题 + + + Choose a theme + 选择主题 PagePlayDemo - + Load the selected game + 加载选择的游戏 + + Play demo - 播放 demo - - - + 播放 demo + + Play the selected demo - - - - - Load the selected game - - - - + 播放选择的 demo + + Rename dialog 重命名对话框 - Enter new file name: 输入新的文件名: - PageRoomsList - - - Search for a room: - - - - - Create room - - - - - Join room - - - - - Room state - - - - - Open server administration page - - - - Create - 建立 - - - Join - 加入 - - - - %1 players online - - - - - - - Admin features - 管理员功能 - - - - PageScheme - - - Add an indestructible border around the terrain - - - - - Lower gravity - - - - - Assisted aiming with laser sight - - - - - All hogs have a personal forcefield - - - - - All (living) hedgehogs are fully restored at the end of turn - - - - - Gain 80% of the damage you do back in health - - - - - Share your opponents pain, share their damage - - - - - Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test - - - - - Order of play is random instead of in room order. - - - - - Play with a King. If he dies, your side dies. - - - - - Take turns placing your hedgehogs before the start of play. - - - - - Ammo is shared between all teams that share a colour. - - - - - Disable girders when generating random maps. - - - - - Disable land objects when generating random maps. - - - - - AI respawns on death. - - - - - Attacking does not end your turn. - - - - - Weapons are reset to starting values each turn. - - - - - Each hedgehog has its own ammo. It does not share with the team. - - - - - You will not have to worry about wind anymore. - - - - - Wind will affect almost everything. - - - - - Teams in each clan take successive turns sharing their turn time. - - - - - Add an indestructible border along the bottom - - - - - Select a hedgehog at the beginning of a turn - - - - - Land can not be destroyed by most weapons. - - - - - Each clan starts in its own part of the terrain. - - - - - Overall damage and knockback in percent - Description of the game scheme setting “Damage Modifier”. “Knockback” means how much hedgehogs and objects get pushed by explosions and other forces - - - - - Turn time in seconds - - - - - Initial health of hedgehogs - - - - - How many rounds have to be played before Sudden Death begins - - - - - How much the water rises per turn while in Sudden Death. Set to 0 along with Sudden Death Health Decrease to disable Sudden Death. - - - - - How much health hedgehogs lose per turn while in Sudden Death, down to 1 health. Set to 0 along with Sudden Death Water Rise to disable Sudden Death. - - - - - Maximum rope length in percent - - - - - Likelihood of a dropped crate being a health crate. All other crates will be weapon or utility crates. - - - - - Likelihood of a crate dropping before a turn - - - - - Health bonus for collecting a health crate - - - - - Detonation timer of mines. The random timer lies between 0 and 5 seconds. The timer of air mines will be a quarter of the mines timer. - - - - - Average number of mines to be placed a medium-sized island map. This number will be scaled for other maps. - - - - - Likelihood of a mine being a dud. Does not affect mines placed by hedgehogs. - - - - - Average number of barrels to be placed a medium-sized island map. This number will be scaled for other maps. - - - - - Average number of air mines to be placed a medium-sized island map. This number will be scaled for other maps. - - - - - Average number of sentry bots to be placed on a medium-sized island map. This number will be scaled for other maps. - - - - - Affects the left and right boundaries of the map - - - - - Time you get after an attack - - - - - Additional parameter to configure game styles. The meaning depends on the used style, refer to the documentation. When in doubt, leave it empty. - - - - - None (Default) - - - - - Wrap (World wraps) - - - - - Bounce (Edges reflect) - - - - - Sea (Edges connect to sea) - - - - - Name of this scheme - - - - - Copy - - - - - New - 新游戏 - - - - Delete - 删除 - - - - %1 (%2) - - - - - PageSelectWeapon - - - New - 新游戏 - - - - Default - 默认 - - - - Copy - - - - - Delete - 删除 - - - - PageSinglePlayer - - - Play a quick game against the computer with random settings - - - - - Play a hotseat game against your friends, or AI teams - - - - - Campaign Mode - - - - - Singleplayer missions: Learn how to play in the training, practice your skills in challenges or try to complete goals in scenarios. - - - - - Watch recorded demos - - - - - Load a previously saved game - - - - - PageTraining - - - Pick the training to play - - - - - Pick the challenge to play - - - - - Pick the scenario to play - - - - - Trainings - - - - - Challenges - - - - - Scenarios - - - - - Team - - - - - - Start fighting - - - - - No description available - - - - - Team highscore: %1 - Highest score of a team - - - - - Team lowscore: %1 - Lowest score of a team - - - - - Team's top accuracy: %1% - Best accuracy of a team (in a challenge) - - - - - Team's best time: %L1 s - - - - - Team's longest time: %L1 s - - - - - Select a mission! - - - - - PageVideos - - - Name - - - - - Size - - - - - %1 bytes - - - - - - - %1% - Video encoding progress. %1 = number - - - - - (in progress...) - - - - - Date: %1 - - - - - Size: %1 - - - - - %1 (%2%) - %3 - Video encoding list entry. %1 = file name, %2 = percent complete, %3 = video operation type (e.g. “encoding”) - - - - - encoding - - - - - QAction - - - Kick - - - - Update - 更新 - - - - Restrict Joins - 限制参与 - - - - Restrict Team Additions - 限制团队插件 - - - - Restrict Unregistered Players Join - - - - - Info - 信息 - - - - Ban - 屏蔽 - - - - Delegate room control - - - - - Follow - - - - - - Ignore - - - - - - Add friend - - - - - Unignore - - - - - Remove friend - - - - - Show games in lobby - - - - - Show games in-progress - - - - - Show password protected - - - - - Show join restricted - + MapModel + + No description available. + 无可用描述。 - QCheckBox - - - Fullscreen - 游戏全屏幕 - - - - Show FPS - 显示帧率 (FPS) - - - - Alternative damage show - 另一种伤害显示方式 - - - - Team - - - - - Enable team tags by default - - - - - Hog - - - - - Enable hedgehog tags by default - - - - - Health - - - - - Enable health tags by default - - - - - Translucent - - - - - Enable translucent tags by default - - - - - Visual effects - - - - - Enable visual effects such as animated menu transitions and falling stars - - - - - - Sound - - - - - In-game sound effects - - - - - - Music - - - - - In-game music - - - - - Dampen when losing focus - Checkbox text. If checked, the in-game audio volume is reduced (=dampened) when the game window loses its focus - - - - - Reduce the game audio volume if the game window has lost its focus - - - - - Frontend sound effects - - - - - Frontend music - - - - - If enabled, Hedgewars adds the date and time in the form "YYYY-MM-DD_hh-mm" for automatically created demos. - - - - - Check for updates at startup - - - - - Show ammo menu tooltips - - - - - Append date and time to record file name - 记录名称中包含具体时间日期 - - - - - Save password - - - - - Record audio - - - - - Use game resolution - - - - - QComboBox - - - Human - 玩家 - - - - Computer (Level %1) - - - - - Community - - - - Level - Lv 级别 - - - - (System default) - - - - - Disabled - - - - - Stereoscopy creates an illusion of depth when you wear 3D glasses. - - - - - Red/Cyan - - - - - Cyan/Red - - - - - Red/Blue - - - - - Blue/Red - - - - - Red/Green - - - - - Green/Red - - - - - Side-by-side - - - - - Top-Bottom - - - - - 24 FPS - - - - - 25 FPS - - - - - 30 FPS - - - - - 50 FPS - - - - - 60 FPS - - - - - Red/Cyan grayscale - - - - - Cyan/Red grayscale - - - - - Red/Blue grayscale - - - - - Blue/Red grayscale - - - - - Red/Green grayscale - - - - - Green/Red grayscale - - - - - QGroupBox - - - Team Members - 成员 - - - - Team Settings - - - - - Fort - 城堡模式 - - - - Playing teams - 玩家队伍 - - - - Net game - 网络游戏 - - - - Game Modifiers - 游戏修改 - - - - Basic Settings - 基本设置 - - - - Videos - - - - - Description - - - - - QLabel - - - Locale - - - - - Nickname - - - - - Zoom (%) - - - - - Stereoscopy - - - - - Chat size (%) - - - - - Displayed tags above hogs and translucent tags - - - - - This setting will be effective at next restart. - - - - - Resolution - 分辨率 - - - - Bitrate (Kibit/s) - “Kibit/s” is the symbol for 1024 bits per second - - - - - Quality - - - - - Fullscreen - 游戏全屏幕 - - - - Fullscreen Resolution - - - - - Windowed Resolution - - - - - FPS limit - FPS 上限 - - - - Server name: - 服务器名: - - - - Server port: - 服务器端口: - - - - Host: - 主机: - - - - Port: - 端口: - - - - Weapons - 武器 - - - Version - 版本 - - - - Initial sound volume - 初始音量 - - - - Damage Modifier - 伤害修改 - - - - Turn Time - 回合时间 - - - - Initial Health - 初始生命值 - - - - Sudden Death Timeout - 死亡模式倒计时 - - - - Sudden Death Water Rise - - - - - Sudden Death Health Decrease - - - - - % Rope Length - - - - - % Health Crates - - - - - Health in Crates - - - - - Mines Time - - - - - Mines - - - - - % Dud Mines - - - - - Barrels - - - - - Sentry Bots - - - - - % Retreat Time - Label of game scheme setting for the time you get after an attack - - - - - Air Mines - - - - - World Edge - - - - - Script parameter - - - - - Scheme Name: - 设置名称: - - - - Crate Drops - 箱子降落 - - - - There are videos that are currently being processed. -Exiting now will abort them. -Do you really want to quit? - - - - - Name - - - - - Player - - - - - Grave - - - - - Flag - - - - - Voice - - - - - Your Email - - - - - Summary - - - - - Send system information - - - - - Description - - - - - Loading<br>CAPTCHA ... - - - - - Type the security code: - - - - - This development build is 'work in progress' and may not be compatible with other versions of the game, while some features might be broken or incomplete! - - - - - - Tip: %1 - - - - - Format - - - - - Audio codec - - - - - Video codec - - - - - Framerate - - - - - Style - - - - - Scheme - + MinesTimeSpinBox + + Random + 随机 + + + %1 seconds + %1 秒 QLineEdit - - unnamed - 无名 - - - - unnamed (%1) - - - - + anonymous + 匿名 + + hedgehog %1 - - - - - anonymous - - - - + 刺猬 %1 + + Hedgehog %1 - - - - - QMainWindow - - - Hedgewars %1 - 刺猬大作战 %1 - - - - QMessageBox - - - - - - - Error - 错误 - - - - - Please select a file from the list. - - - - - Cannot rename file to %1. - - - - - Cannot delete file %1. - - - - - Teams - Are you sure? - - - - - Do you really want to delete the team '%1'? - - - - - Teams - Name already taken - - - - - The team name '%1' is already taken, so your team has been renamed to '%2'. - - - - - - Cannot delete default scheme '%1'! - - - - - Please select a record from the list - - - - - Hedgewars - Nick not registered - - - - - Unable to start server - - - - - The connection to the server is lost. - - - - - Server redirection - - - - - This server supports secure connections on port %1. -Would you like to reconnect securely? - - - - Connection to server is lost - 服务器连接丢失 - - - - Not all players are ready - - - - - Are you sure you want to start this game? -Not all players are ready. - - - - - - Hedgewars - Error - - - - - System Information Preview - - - - - - Failed to generate captcha - - - - - Failed to download captcha - - - - - Please fill out all fields. Email is optional. - - - - - - Hedgewars - Success - - - - - All file associations have been set - - - - - File association failed. - - - - - - Netgame - Error - - - - - Please select a server from the list - - - - - Please enter room name - - - - - Room Name - Error - - - - - Please select room from the list - - - - - Room Name - Are you sure? - - - - - The game you are trying to join has started. -Do you still want to join the room? - - - - - Schemes - Warning - - - - - Schemes - Are you sure? - - - - - Do you really want to delete the game scheme '%1'? - - - - - Schemes - Name already taken - - - - - A scheme with the name '%1' already exists. Your scheme has been renamed to '%2'. - - - - - - Videos - Are you sure? - - - - - Do you really want to delete the video '%1'? - - - - - Do you really want to remove %1 file(s)? - - - - - - - - - File error - - - - - Cannot open '%1' for writing - - - - - - Cannot open '%1' for reading - - - - - - Weapons - Warning - - - - - A weapon scheme with the name '%1' already exists. Changes made to the weapon scheme have been discarded. - - - - - Cannot delete default weapon set '%1'! - - - - - Weapons - Are you sure? - - - - - Do you really want to delete the weapon set '%1'? - - - - - Hedgewars - Warning - - - - - Hedgewars - Information - - - - - Welcome to Hedgewars - - - - - Welcome to Hedgewars! - -You seem to be new around here. Would you like to play some training missions first to learn the basics of Hedgewars? - - - - - Cannot use the weapon scheme '%1'! - + 刺猬 %1 + + + unnamed + 未命名 + + + unnamed (%1) + 未命名 (%1) - QObject - - - - No description available - - - - - QPushButton - - - Play demo - 播放 demo - - - - Connect - 连接 - - - - Specify address - - - - Go! - 上场! - - - - Reset - - - - - Set the default server port for Hedgewars - - - - - Invite your friends to your server in just 1 click! - - - - - Click to copy your unique server URL to your clipboard. Send this link to your friends and they will be able to join you. - - - - - - - Start - 开始 - - - - Start private server - - - - - Start server - 开始服务端 - - - - Update - 更新 - - - - Load - 读取 - - - Specify - 指定 - - - - default - 默认 - - - - Rename - 重命名 - - - - OK - 确定 - - - - - Cancel - 取消 - - - - - - Delete - 删除 - - - - More info - - - - - Associate file extensions - - - - - Set default options - - - - - Restore default coding parameters - - - - - Open videos directory - - - - - Open the video directory in your system - - - - - Play - - - - - Play this video - - - - - Delete this video - - - - - QSpinBox - - - Specify the bitrate of recorded videos as a multiple of 1024 bits per second - + HWGame + + en.txt + zh_CN.txt + + + A fatal ERROR occured! The game engine had to stop. + +We are very sorry for the inconvenience. :-( + +If this keeps happening, please click the 'Feedback' button in the main menu! + +Last engine message: +%1 + 发生了致命错误!游戏引擎已停止。 + +很抱歉造成不便 _(:з」∠)_ + +如果继续发生,请点击主菜单的“反馈”按钮! + +最后的引擎消息: +%1 + + + Cannot open demofile %1 + 不能打开demo文件 %1 - RoomNamePrompt - - - Enter a name for your room. - - - - - set password - - - - - Cancel - 取消 - - - - - Create room - - - - - RoomsListModel - - - In progress - - - - - Room Name - - - - - C - Caption of the column for the number of connected clients in the list of rooms - - - - - T - Caption of the column for the number of teams in the list of rooms - - - - - Owner - - - - - Map - 地图 - - - - Script - - - - - Rules - - - - - Weapons - 武器 - - - - Random Map - - - - - Random Maze - - - - - Random Perlin - - - - - Hand-drawn - - - - - Forts - - - - - SeedPrompt - - - Seed - Refers to the "random seed"; the source of randomness in the game - - - - - The map seed is the basis for all random values generated by the game. - - - - - Cancel - 取消 - - - - Set seed - - - - - Close - - - - - SelWeaponWidget - - - Weapon set - - - - - Probabilities - - - - - Ammo in boxes - - - - - Delays - - - - - New - 新游戏 - - - - New (%1) - - - - - Copy of %1 - - - - - Copy of %1 (%2) - - - - new - + KeyBinder + + Warning: The same key is assigned multiple times! + 警告:相同按键分配多次! + + + Category + 类别 TCPBase - Unable to start server at %1. - - - - + 无法启动服务器在 %1. + + Unable to run engine at %1 Error code: %2 - - - - + 无法运行引擎在 %1 +Error code: %2 + + The game engine died unexpectedly! (exit code %1) We are very sorry for the inconvenience :( If this keeps happening, please click the '%2' button in the main menu! - + 游戏引擎意外死亡! +(exit code %1) + +很抱歉造成不便 _(:з」∠)_ + +如果继续发生,请点击主菜单的 ‘%2’ 按钮! + + + + QMainWindow + + Hedgewars %1 + 刺猬战争 %1 TeamSelWidget - At least two teams are required to play! - - - - - ThemePrompt - - - Choose a theme - - - - - Search for a theme: - - - - - Cancel - 取消 - - - - Use selected theme - - - - - binds - - - - up - - - - - - left - - - - - - right - - - - - - down - - - - - attack - 攻击 - - - - put - - - - - switch - 切换 - - - - stand still on slippery land - - - - - change direction without moving - - - - - backwards jump - - - - - switch backwards - - - - - slot 1 - slot 1 - - - - slot 2 - slot 2 - - - - slot 3 - slot 3 - - - - slot 4 - slot 4 - - - - slot 5 - slot 5 - - - - slot 6 - slot 6 - - - - slot 7 - slot 7 - - - - slot 8 - slot 8 - - - - slot 10 - slot 10 - - - - unselect weapon - - - - - timer 1 sec - 定时1秒 - - - - timer 2 sec - 定时2秒 - - - - timer 3 sec - 定时3秒 - - - - timer 4 sec - 定时4秒 - - - - timer 5 sec - 定时5秒 - - - - change timer - - - - - change bounciness - - - - - autocam / find hedgehog - - - - - zoom in - - - - - zoom out - - - - - pause / auto skip - - - - - mute audio - - - - - screenshot - - - - capture - 夺取 - - - - save map as image - - - - - speed up replay - - - - - show mission information - - - - - show object information - - - - - toggle team bars - This refers to the team info bars (name/flag/health) of all teams. These are shown at the bottom center of the screen - - - - - toggle hedgehog tags - - - - - change hedgehog tag types - - - - - toggle hedgehog tag translucency - - - - - toggle HUD - - - - - record - - - - - quit - 退出 - - - find hedgehog - 找到 刺猬 - - - - ammo menu - 弹药菜单 - - - - long jump - - - - - high jump - - - - - reset zoom to start value - - - - - set zoom to 100% - - - - - clan chat - - - - - volume down - 降低音量 - - - - volume up - 提高音量 - - - - change mode - 改变模式 - - - pause - 暂停 - - - - slot 9 - slot 9 - - - - chat - 聊天 - - - - chat history - 聊天记录 - - - - confirmation - 确认 - - - - precise aim - 练习瞄准 - - - - binds (categories) - - - Movement - - - - - Weapons - 武器 - - - - Camera - - - - - Miscellaneous - - - - - binds (combination) - - - hold down precise - - - - - precise + left/right - - - - - high jump (twice) - - - - - precise + switch - - - - - precise + timer - - - - - precise + reset zoom - - - - - precise + screenshot - - - - - precise + toggle hedgehog tags - - - - - switch + toggle hedgehog tags - - - - - precise + switch + toggle team bars - + 需要至少两个队伍才能玩! - binds (descriptions) - - - Traverse gaps and obstacles by jumping: - - - - - Fire your selected weapon or trigger an utility item: - - - - - Pick a weapon or a target location under the cursor: - - - - - Switch your currently active hog (if possible): - - - - - Hedgehog movement - - - - - Pick a weapon or utility item: - - - - - Set the timer on bombs and timed weapons: - - - - - Toggle automatic camera / refocus on active hedgehog: - - - - - Move the cursor or camera without using the mouse: - - - - - Modify the camera's zoom level: - - - - - Talk to your clan or all participants: - - - - - Pause, continue or leave your game: - - - - - Modify the game's volume while playing: - - - - - Toggle fullscreen mode: - - - - - Take a screenshot: - - - - - Demo replay: - - - - - Heads-up display: - - - - - Record video: - + DataManager + + Use Default + 使用默认 - binds (keys) - - - Mouse: Left button - - - - - Mouse: Middle button - - - - - Mouse: Right button - - - - - Mouse: X1 button - - - - - Mouse: X2 button - - - - - Mouse: Wheel up - - - - - Mouse: Wheel down - - - - - Backspace - - - - - Tab - - - - - Clear - - - - - Return - - - - - Pause - - - - - Escape - - - - - Space - - - - - Delete - 删除 - - - - - Up - - - - - - Down - - - - - - Right - - - - - - Left - - - - - Insert - - - - - Home - - - - - End - - - - - Keypad 0 - - - - - Keypad 1 - - - - - Keypad 2 - - - - - Keypad 3 - - - - - Keypad 4 - - - - - Keypad 5 - - - - - Keypad 6 - - - - - Keypad 7 - - - - - Keypad 8 - - - - - Keypad 9 - - - - - Keypad . - - - - - Keypad / - - - - - Keypad * - - - - - Keypad - - - - - - Keypad + - - - - - Keypad Enter - - - - - PageUp - - - - - PageDown - - - - - Numlock - - - - - CapsLock - - - - - ScrollLock - - - - - Menu - - - - - Right Shift - - - - - Left Shift - - - - - Right Ctrl - - - - - Left Ctrl - - - - - Right Alt - - - - - Left Alt - - - - - Right GUI - Windows key / Command key / Meta key /Super key (right) - - - - - Left GUI - Windows key / Command key / Meta key /Super key (left) - - - - - A button - - - - - B button - - - - - X button - - - - - Y button - - - - - LB button - - - - - RB button - - - - - Back button - - - - - Start button - - - - - Left stick - - - - - Right stick - - - - - Left stick (Right) - - - - - Left stick (Left) - - - - - Left stick (Down) - - - - - Left stick (Up) - - - - - Left trigger - - - - - Right trigger - - - - - Right stick (Down) - - - - - Right stick (Up) - - - - - Right stick (Right) - - - - - Right stick (Left) - - - - - D-pad - - - - - Axis %1 %2 - Game controller axis direction. %1 = axis number, %2 = direction - - - - - Button %1 - Game controller button. %1 = button number - - - - - D-pad %1 %2 - Game controller D-pad button. %1 = D-pad number, %2 = direction - - - - - (Don't use) - Special entry in key selection when an action has no control assigned - - - - - (QWERTY) - Name of QWERTY US keyboard layout - - - - - Keyboard - + QSpinBox + + Specify the bitrate of recorded videos as a multiple of 1024 bits per second + 将录制视频的比特率指定为每秒 1024 位的倍数 - credits - - - Programming - - - - - Game engine - - - - - Creator - - - - - Many engine improvements - - - - - Gamepad and Lua integration - - - - - Campaign support - - - - - Theme customization improvements - - - - - Some Pas2C and GLES2 work - - - - - Video recording - - - - - Other improvements - - - - - Map generation - - - - - Core map generators - - - - - Perlin maps and other improvements - - - - - Maze maps - - - - - Weapons - 武器 - - - - Most core weapons - - - - - Air mine, rubber, others - - - - - Drill rocket, ballgun, RC plane - - - - - Freezer - - - - - Mine number and time game settings - - - - - Frontend / main menu - - - - - Many frontend improvements - - - - - Keybinds, feedback, maps and hats interfaces - - - - - Login dialogs, other improvements - - - - - Missions and styles - - - - - A Classic Fairytale - - - - - A Space Adventure - - - - - Created Capture the Flag, Construction Mode, Control, HedgeEditor, Highlander, Racer, TechRacer, The Specialists, WxW - - - - - Training, time-trial and target practice challenges, Bazooka Battlefield, Tentacle Terror, Big Armory, bugfixes and maintenance - - - - - Some styles and missions - - - - - Battalion - - - - - Continental supplies - - - - - Teamwork 2 - - - - - Climb Home - - - - - Portal Mind Challenge - - - - - Game server - - - - - Ports - - - - - macOS/iPhone port, OpenGL-ES conversion - - - - - Android port - - - - - Android netplay, portability abstraction - - - - - WebGL port - - - - - iPhone/iPad ports - - - - - Graphics - - - - - General - 常规 - - - - Themes - - - - - Nature, Snow, City, Castle, Halloween, Island - - - - - Bamboo, EarthRise, BambooPlinko - - - - - Golf, Hoggywood, Stage - - - - - Hoggywood - - - - - Cave, Olympics - - - - - Fruit, Cake - - - - - Art - - - - - Beach - - - - - Brick - - - - - Hell - - - - - Jungle - - - - - Sheep - - - - - Maps - - - - - Basketball, BasketballField, Bath, Bubbleflow, Hammock, Hedgelove, Hedgewars, Hydrant, Mushrooms, Plane, Ropes, Tree - - - - - SB_Bones, SB_Crystal, SB_Grassy, SB_Grove, SB_Haunty, SB_Oaks, SB_Shrooms, SB_Tentacle - - - - - Bamboo, Blox, Cake, Cogs, EarthRise, Freeway - - - - - Castle, PirateFlag - - - - - ShoppaKing, TrophyRace - - - - - Battlefield - - - - - CTF_Blizzard - - - - - Cheese - - - - - ClimbHome - - - - - Lonely_Island - - - - - Octorama - - - - - portal - - - - - Ruler - - - - - Sticks - - - - - Forts - - - - - EvilChicken - - - - - Olympic - - - - - Tank - - - - - Snail - - - - - SteelTower - - - - - Hats, graves, other - - - - - See CREDITS text file - - - - - Sounds - - - - - Hedgehogs voice - - - - - Default_pl, Russian_pl voices - - - - - Various authors from www.freesound.org (see CREDITS text file) - - - - - Music - - - - - City, Rock, others - - - - - Compost - - - - - EarthRise, oriental, Pirate, snow - - - - - Fruit, Jungle - - - - - Nature - - - - - olympics_sd - - - - - sdmusic (Hitman [sheepluva edit]) - - - - - Translations - - - - - Brazilian Portuguese - - - - - Bulgarian - - - - - Czech - - - - - Chinese - - - - - Finnish - - - - - French - - - - - German - - - - - Greek - - - - - Hungarian - - - - - Italian - - - - - Japanese - - - - - Korean - - - - - Lithuanian - - - - - Polish - - - - - Portuguese - - - - - Russian - - - - - Scottish Gaelic - - - - - Slovak - - - - - Spanish - - - - - Swedish - - - - - Ukrainian - - - - - Special thanks - - - - - Project founder - + HWHostPortDialog + + Connect to server + 连接到服务器 + + + + PageInGame + + In game... + 游戏中... - server - - - New voting started - - - - - kick - - - - - map - - - - - pause - 暂停 - - - - new seed - - - - - /maxteams: specify number from 2 to 8 - - - - - Super power activated. - - - - - - Unknown command or invalid parameters. Say '/help' in chat for a list of commands. - - - - - Nickname is already in use - - - - - This server only allows registered users to join. - - - - - No checker rights - - - - - Authentication failed - - - - - 60 seconds cooldown after kick - - - - - Kicked - - - - - kicked - - - - - Reconnected too fast - - - - - Ping timeout - - - - - heads - - - - - tails - - - - - This server does not support replays! - - - - - This server no longer allows unregistered players to join. - - - - - This server now allows unregistered players to join. - - - - - /info <player>: Show info about player - - - - - /me <message>: Chat action, e.g. '/me eats pizza' becomes '* Player eats pizza' - - - - - /rnd: Flip a virtual coin and reply with 'heads' or 'tails' - - - - - /rnd [A] [B] [C] [...]: Reply with a random word from the given list - - - - - /watch <id>: Watch a demo stored on the server with the given ID - - - - - /quit: Quit the server - - - - - /help: Show chat command help - - - - - /callvote [arguments]: Start a vote - - - - - /vote <yes/no>: Vote 'yes' or 'no' for active vote - - - - - /delegate <player>: Surrender room control to player - - - - - /maxteams <N>: Limit maximum number of teams to N - - - - - /global <message>: Send global chat message which can be seen by everyone on the server - - - - - /registered_only: Toggle 'registered only' state. If enabled, only registered players can join server - - - - - /super_power: Activate your super power. With it you can enter any room and are protected from kicking. Expires when you leave server - - - - - /stats: Query server stats - - - - - /force <yes/no>: Force vote result for active vote - - - - - /fix: Force this room to stay open when it is empty - - - - - /unfix: Undo the /fix command - - - - - List of lobby chat commands: - - - - - List of room chat commands: - - - - - Commands for server admins only: - - - - - Warning! Room name change flood protection activated - - - - - This command is only available in the lobby. - - - - - This command is only available in rooms. - - - - - room - - - - - lobby - - - - - (playing) - - - - - (spectating) - - - - - Player is not online. - - - - - The game can't be started with less than two clans! - - - - - Empty config entry. - - - - - Access denied. - - - - - You're not the room master! - - - - - Corrupted hedgehogs info! - - - - - Too many teams! - - - - - Too many hedgehogs! - - - - - There's already a team with same name in the list. - - - - - Joining not possible: Round is in progress. - - - - - This room currently does not allow adding new teams. - - - - - Error: The team you tried to remove does not exist. - - - - - You can't remove a team you don't own. - - - - - Illegal room name! The room name must be between 1-40 characters long, must not have a trailing or leading space and must not have any of these characters: $()*+?[]^{|} - - - - - A room with the same name already exists. - - - - - You can't kick yourself! - - - - - You can't kick the only other player! - - - - - The player is not in your room. - - - - - This player is protected from being kicked. - - - - - You're not the room master or a server admin! - - - - - You're already the room master. - - - - - Greeting message cleared. - - - - - Greeting message set. - - - - - Available callvote commands: hedgehogs <number>, pause, newseed, map <name>, kick <player> - - - - - /callvote kick: You need to specify a nickname. - - - - - /callvote kick: This is only allowed in rooms without a room master. - - - - - /callvote kick: No such user! - - - - - /callvote map: No maps available. - - - - - /callvote map: No such map! - - - - - /callvote pause: No game in progress! - - - - - /callvote hedgehogs: Specify number from 1 to 8. - - - - - /force: Please use 'yes' or 'no'. - - - - - /vote: Please use 'yes' or 'no'. - - - - - Illegal room name! A room name must be between 1-40 characters long, must not have a trailing or leading space and must not have any of these characters: $()*+?[]^{|} - - - - - No such room. - - - - - Room version incompatible to your Hedgewars version! - - - - - Access denied. This room currently doesn't allow joining. - - - - - Access denied. This room is for registered users only. - - - - - You are banned from this room. - - - - - Please confirm server restart with '/restart_server yes'. - - - - - Nickname already provided. - - - - - Illegal nickname! Nicknames must be between 1-40 characters long, must not have a trailing or leading space and must not have any of these characters: $()*+?[]^{|} - - - - - Protocol already known. - - - - - Bad number. - - - - - There's no voting going on. - - - - - You already have voted. - - - - - Your vote has been counted. - - - - - Voting closed. - - - - - Pause toggled. - - - - - Voting expired. - - - - - hedgehogs per team: - - - - - You're the new room master! - - - - - Warning! Chat flood protection activated - - - - - /greeting [message]: Set or clear greeting message to be shown to players who join the room - - - - - /save <config ID> <config name>: Add current room configuration as votable choice for /callvote map - - - - - /delete <config ID>: Delete a votable room configuration - - - - - /saveroom <file name>: Save all votable room configurations (and the greeting) of this room into a file - - - - - /loadroom <file name>: Load votable room configurations (and greeting) from a file - - - - - Excess flood - - - - - Game messages flood detected - 1 - - - - - Warning! Joins flood protection activated - + AbstractPage + + Go back + 返回 + + + + HWAskQuitDialog + + Do you really want to quit? + 你确定要退出?