diff -r f77bb02b669f -r c61a4f68e6e9 share/hedgewars/Data/Locale/zh_CN.txt --- a/share/hedgewars/Data/Locale/zh_CN.txt Mon Jan 30 17:32:18 2012 -0500 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/zh_CN.txt Tue Jan 31 22:04:41 2012 -0500 @@ -72,11 +72,11 @@ ; Event messages ; Hog (%1) died ; 02:00=%1 has kicked the bucket! -02:00=%1 离去! +02:00=%1 翘辫子了! ; 02:00=%1 has seen the light! 02:00=%1 目睹圣光降临! ; 02:00=%1 never saw that coming! -02:00=%1 无法瞑目 +02:00=%1 无法瞑目! ; 02:00=%1 waves goodbye! 02:00=%1 向大家挥手道别。 ; 02:00=%1 has gone to a better place! @@ -102,7 +102,7 @@ ; 02:00=%1 has an aneurysm! 02:00=%1 不治而亡。 ; 02:00=%1 leaves behind a wife and child -02:00=%1 留下一家孤儿寡母。 +02:00=%1 留下一家孤儿寡母 ; 02:00=%1 has launched his last bazooka 02:00=%1 发射了最后一发火箭弹 ; 02:00=%1 has tossed his last grenade @@ -118,9 +118,9 @@ ; 02:00=%1 has thrown his last melon 02:00=%1 最后一次扔出了西瓜炸弹 ; 02:00=%1 has drawn his last deagle -02:00=%1 最后一次拔出了沙鹰 +02:00=%1 最后一次拔出了沙漠之鹰 ; 02:00=%1 took one shot too many -02:00=%1 挨了太多枪了 +02:00=%1 挨了太多枪子了 ; 02:00=%1 could really have used a health crate 02:00=%1 真该用下医疗包的 ; 02:00=%1 has gone to play a better game @@ -134,17 +134,17 @@ ; 02:00=%1 prefers wormux 02:00=%1 更喜欢 Warmux ; 02:00=%1 has been blocking shots with his face -02:00=%1 勇于面对,结果相当惨烈 +02:00=%1 勇于面对子弹,结果相当惨烈 ; 02:00=%1 is a hero amongst me...err..hogs -02:00=%1 是我的英雄! +02:00=%1 是位英雄……额……在刺猬当中 ; 02:00=%1 finds his place in Valhalla -02:00=%1 在勇者纪念碑上找到了位置 +02:00=%1 在勇者纪念碑上找到了自己的位置 ; 02:00=%1 has left the building 02:00=%1 离开了这间屋子 ; 02:00=%1 goes the way of the dinosaurs 02:00=%1 步上了恐龙的道路 ; 02:00=%1 brings hedgehogs one step closer to extinction -02:00=%1 让刺猬物种灭绝更近了一步 +02:00=%1 让刺猬向物种灭绝更近了一步 ; 02:00=%1 brings a tear to my eye 02:00=%1 带走了我一滴眼泪 ; 02:00=%1 is an ex-hog @@ -180,13 +180,13 @@ ; 02:00=%1 had a low tolerance for being shot 02:00=%1 抗打击能力不足 ; 02:00=%1 could have used an extra life -02:00=%1 本该用另一条命的 +02:00=%1 本该有第二条命的 ; 02:00=Is there a doctor in the house? -02:00=有医生吗? +02:00=这里有医生吗? ; Hog (%1) drowned ; 02:01=%1 plays submarine! -02:01=%1 以为自己是潜水艇! +02:01=%1 去玩潜水艇了! ; 02:01=%1 mimics the Titanic! 02:01=%1 学泰坦尼克去了! ; 02:01=%1 swims like a stone! @@ -204,9 +204,9 @@ ;02:01=%1 left his surfboard at home 02:01=%1 把救生圈忘家了 ;02:01=%1 is washed up -02:01=%1 冲走了 +02:01=%1 被冲走了 ;02:01=%1 is one soggy hog -02:01=%1 湿掉了 +02:01=%1 脑子进水了 ;02:01=%1 forgot to bring his life jacket 02:01=%1 忘记带救生衣了 ;02:01=%1 goes splish splash splish @@ -214,9 +214,9 @@ ;02:01=%1 is sleeping with the fishes 02:01=%1 将会和鱼睡在一起 ;02:01=%1 thinks the water physics suck in this game -02:01=%1 认为这游戏的设定糟糕透了 +02:01=%1 认为这游戏关于落水的设定糟糕透了 ;02:01=%1 looks thirsty -02:01=%1 好像很渴 +02:01=%1 看样子很渴 ;02:01=the sea claims %1 02:01=大海吞没了 %1 ;02:01=%1 is lost at sea @@ -256,9 +256,9 @@ ;02:01=%1 has found the lost city of Atlantis 02:01=%1 找到了传说中的亚特兰蒂斯城 ;02:01=%1 aims for the lead role in Bioshock 3 -02:01=%1 的目的是为了在生化奇兵3中起带头作用 +02:01=%1 立志在生化奇兵3中担任头号角色 ;02:01=Your doggy paddle could use a little work, %1 -02:01=狗爬式会有用的, %1 +02:01=你的狗刨式会有点用的, %1 ;02:01=%1 should have brought a jet ski 02:01=%1 竟然没带摩托艇 ;02:01=%1 doesn't like watersports @@ -266,7 +266,7 @@ ;02:01=%1 is forever blowing bubbles 02:01=%1 学会了绝技: 神风吹泡泡 ;02:01=%1 is short of a raft -02:01=%1 腿太短了 +02:01=%1 需要一个救生艇 ;02:01=%1 thinks salt water is good for the skin 02:01=%1 认为盐水对皮肤有好处 ;02:01=%1 gets salt water in his wounds @@ -276,32 +276,32 @@ ;02:01=%1 has a bath 02:01=%1 洗澡去了 ;02:01=%1 is wet wet wet -02:01=%1 全身是水 +02:01=%1 全身都是水,水,水…… ;02:01=%1 gets his quills wet -02:01=%1 把刚毛弄湿了 +02:01=%1 把刺全弄湿了 ;02:01=It's Davy Jones' locker for %1 02:01=深海阎王正在等待 %1 ; Round starts ; 02:02=Let's fight! -02:02=开战! +02:02=开战吧! ; 02:02=Armed and ready! -02:02=准备! +02:02=武装准备! ;02:02=Let's get ready to rumble! 02:02=准备对轰! ;02:02=Let's get it on! -02:02=让我们得到胜利! +02:02=为胜利而战吧! ;02:02=Let's get this party started -02:02=这个Party要开始了 +02:02=让我们开始这个派对吧 ;02:02=Last hog standing wins 02:02=胜利属于最后一个生还者 ;02:02=Let's go! 02:02=出发吧! ;02:02=Let's rock! -02:02=起点 +02:02=一起摇滚吧! ;02:02=Let's jam! ;02:02=It's beginning... -02:02=开始了 +02:02=开始了... ;02:02=This is the start of something big 02:02=这是一个伟大的开始 ;02:02=Welcome to Hedgewars @@ -319,7 +319,7 @@ ;02:02=Losing is not an option 02:02=字典里面应该没有"输"这个字的 ;02:02=Cry havoc! Let loose the hogs of war! -02:02=放声哭吧! 这是刺猬的战争! +02:02=放声喊吧! 这是刺猬的战争! ;02:02=Hedgewars, brought to you by Hedgewars.org 02:02=欢迎来到刺猬大作战, Hedgewars.org 为你呈现 02:02=GL HF @@ -378,7 +378,7 @@ ;02:02=I hope you're ready for a tussle! 02:02=你准备好恶战了么? ;02:02=Go Go Go! -02:02=上! +02:02=冲冲冲! ;02:02=Hedgehogs advance! 02:02=刺猬向前冲! ;02:02=Bring it to them! @@ -703,16 +703,16 @@ ;03:41=Huge fan of Squawks 03:41=粉丝的呼喊 ;03:42=I'm making a note here... -03:42=我将在此记录... +03:42=我将在此做一记录... ; the misspelled "Beethoven" is intentional (-> to beat) ;03:43=Performing Beathoven's deadly sonata -03:43=特殊的圣诞表演 +03:43=正在演奏贝揍芬的死亡奏鸣曲 ;03:44=Best before: 1923 03:44=此日期前最佳:1923 ;03:45=The power of science 03:45=科学的力量 ;03:46=Hot Hot Hot! -03:46=好烫烫烫! +03:46=烫烫烫! ;03:47=Stick these somewhere useful! 03:47= 呆在有利的地方! ;03:48=It's Hammer time! @@ -764,9 +764,10 @@ 04:38=你也知道狙击枪的威力,|能打比较远的地方.|攻击键: 射击 (2发子弹) 04:39=驾驶飞碟可以飞到地图上的任何角落.|不过这个东西连发明者都认为很难用.|攻击键: 激活|上/左/右方向键: 向某方向飞|前跳:攻击敌人 04:40=把地面填满汽油然后....|攻击键: 按住蓄力. -;04:41=自然的力量要盖过飞盘。|带着刺猬的鸟竟然毫不犹豫的空中下蛋!|攻击键: 激活和放蛋|上/左/右方向键: 向某方向飞 +;04:41=The evidence nature might even top the flying|saucer. Birdy can carry your hog around and|drop eggs on your enemies!|Be quick, as using Birdy eats into your turn|time!|Attack: Activate and drop eggs|Up/Left/Right: Flap in one direction +04:41=自然的力量胜过飞盘的证据。|鸟儿可以携带刺猬并在敌人头上下蛋!|要快!使用鸟儿会消耗回合时间!|攻击键: 激活鸟儿和下蛋|上/左/右方向键: 向某方向飞 ;04:42=This portable portal device is capable|of instantly transporting you, your enemies,|or your weaponry between two points on the|terrain.|Use it wisely and your campaign will be a...|HUGE SUCCESS!|Attack: Shoot a portal|Switch: Cycle portal colours -04:42=移动传送装置|迅速传输自己或者敌人或者|你的武器,直接连接|地表的两个不同位置。|用的聪明那么。。。|攻击键: 发射一个传送点|切换键: 改变颜色 +04:42=移动传送装置|迅速传输自己或者敌人或者|你的武器,直接连接|地表的两个不同位置。|如果用的聪明那你的战斗将是一场……|巨大的胜利!|攻击键: 发射一个传送点|切换键: 改变颜色 ;04:43=Make your musical debut an explosive success!|Drop a piano from the heavens, but beware...|someone needs to play it, and that may cost you|your life!|Cursor: Select target region|F1-F9: Play the piano 04:43=音乐细胞的迸发!|钢琴从天堂降落,带|着演奏者最终回归天堂|光标: 选择目标区域|F1-F9:演奏钢琴 04:44=这不是奶酪!而是生化武器!|爆炸只有一次,带来的毒害是深远的!|1-5: 设定定时器|攻击键: 按住蓄力