diff -r 139cb2c9e9f6 -r d108ca108ef3 share/hedgewars/Data/Locale/fr.lua --- a/share/hedgewars/Data/Locale/fr.lua Mon Oct 27 21:24:55 2014 +0900 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/fr.lua Tue Oct 28 09:56:28 2014 -0400 @@ -1,10 +1,14 @@ locale = { +-- [":("] = "", +-- ["!!!"] = "", -- ["???"] = "", -- ["..."] = "", --- [":("] = "", --- ["!!!"] = "", -- ["011101000"] = "", -- ["011101001"] = "", +-- ["+1 to a Bottom Feeder for killing anyone"] = "", -- Mutant +-- ["+1 to a Mutant for killing anyone"] = "", -- Mutant +-- ["-1 to anyone for a suicide"] = "", -- Mutant +-- ["+2 for becoming a Mutant"] = "", -- Mutant ["30 minutes later..."] = "30 minutes plus tard...", ["About a month ago, a cyborg came and told us that you're the cannibals!"] = "Il y a un mois, un cyborg est venu et nous a dit que vous étiez des cannibales !", ["Accuracy Bonus!"] = "Bonus précision", @@ -13,17 +17,27 @@ ["A Classic Fairytale"] = "Un conte classique de fée", ["Actually, you aren't worthy of life! Take this..."] = "En fait, tu n'es pas digne de vivre ! Prends ça....", ["A cy-what?"] = "Un cy-quoi ?", +-- ["Advanced Repositioning Mode"] = "", -- Construction_Mode ["Adventurous"] = "Aventurier", +-- ["a frenetic Hedgewars mini-game"] = "", -- Frenzy -- ["Africa"] = "", -- Continental_supplies ["After Leaks A Lot betrayed his tribe, he joined the cannibals..."] = "Après que Grosse Fuite ait trahit sa tribu, il rejoignât les cannibales... ", ["After the shock caused by the enemy spy, Leaks A Lot and Dense Cloud went hunting to relax."] = "Après le choc causé par l'espion ennemi, Grosse Fuite et Nuage Dense partirent chasser pour se détendre.", ["Again with the 'cannibals' thing!"] = "Encore avec votre 'cannibale' truc", +-- ["Aggressively removes enemy hedgehogs."] = "", -- Construction_Mode -- ["a Hedgewars challenge"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge, User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge ["a Hedgewars mini-game"] = "Un mini jeux d'Hedgewars", -- Space_Invasion, The_Specialists +-- ["a Hedgewars tag game"] = "", -- Mutant +-- ["AHHh, home sweet home. Made it in %d seconds."] = "", -- ClimbHome ["Aiming Practice"] = "Entraînement de tir", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle +-- ["Air Attack"] = "", -- Construction_Mode ["A leap in a leap"] = "Un bond dans un bond", ["A little gift from the cyborgs"] = "Un petit cadeau de la part des cyborgs", ["All gone...everything!"] = "Évaporé...plus rien !", +-- ["Allows free teleportation between other nodes."] = "", -- Construction_Mode +-- ["Allows placement of girders, rubber-bands, mines, sticky mines and barrels."] = "", -- Construction_Mode +-- ["Allows placement of structures."] = "", -- Construction_Mode +-- ["Allows the placement of weapons, utiliites, and health crates."] = "", -- Construction_Mode ["All right, we just need to get to the other side of the island!"] = "Très bien, nous devons juste rejoindre l'autre côté de l'île !", -- ["All walls touched!"] = "", -- WxW ["Ammo Depleted!"] = "Munitions épuisées !", @@ -38,8 +52,11 @@ ["And so they discovered that cyborgs weren't invulnerable..."] = "Et c'est ainsi qu'ils découvrirent que les cyborgs n'étaient pas invulnérables...", ["And where's all the weed?"] = "Et où est toute l'herbe ?", ["And you believed me? Oh, god, that's cute!"] = "Et tu m'as cru ? Oh mon dieu, c'est mignon !", --- ["Anno 1032: [The explosion will make a strong push ~ wide range, wont affect hogs close to the target]"] = "", -- Continental_supplies +-- ["Anno 1032: [The explosion will make a strong push ~ Wide range, wont affect hogs close to the target]"] = "", -- Continental_supplies + -- ["Antarctica"] = "", -- Continental_supplies +-- ["Antarctic summer: - Will give you one girder/mudball and two sineguns/portals every fourth turn."] = "", -- Continental_supplies +-- ["Area"] = "", -- Continental_supplies ["Are we there yet?"] = "Sommes-nous toujours là ?", ["Are you accusing me of something?"] = "Es-tu en train de m'accuser de quelque chose ? ", ["Are you saying that many of us have died for your entertainment?"] = "Vous dites que beaucoup d'entre nous sont morts pour votre divertissement ? ", @@ -59,27 +76,35 @@ -- ["[Backspace]"] = "effacement arrière", --maybe the original name is better... ["Backstab"] = "Coup de poignard dans le dos", -- ["Bad Team"] = "", -- User_Mission_-_The_Great_Escape +-- ["Ballgun"] = "", -- Construction_Mode -- ["Bamboo Thicket"] = "", --really, i don't know the good translation for this ["Barrel Eater!"] = "Mangeur de barrils", ["Barrel Launcher"] = "Lanceur de barrils", --need the situation for me to understand sens of sentence +-- ["Barrel Placement Mode"] = "", -- Construction_Mode +-- ["Baseball Bat"] = "", -- Construction_Mode -- ["Baseballbat"] = "", -- Continental_supplies ["Bat balls at your enemies and|push them into the sea!"] = "Frappez vos ennemis à la batte|et envoyez-les à la mer !", ["Bat your opponents through the|baskets and out of the map!"] = "Frappez vos ennemis à la batte|, marquez des paniers ou envoyez-les à la mer !", +-- ["Bazooka"] = "", -- Construction_Mode, Frenzy, A_Space_Adventure:death02 ["Bazooka Training"] = "Entraînement au Bazooka", -- ["Beep Loopers"] = "", ["Best laps per team: "] = "Meilleur temps par équipe", -- ["Best Team Times: "] = "", ["Beware, though! If you are slow, you die!"] = "Attention tout de même ! si tu es lent, tu meurt !", +-- ["Bio-Filter"] = "", -- Construction_Mode -- ["Biomechanic Team"] = "", +-- ["Birdy"] = "", -- Construction_Mode -- ["Blender"] = "", -- ["Bloodpie"] = "", -- ["Bloodrocutor"] = "", -- ["Bloodsucker"] = "", ["Bloody Rookies"] = "Nouvelles recrues", -- 01#Boot_Çamp, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree +-- ["Blowtorch"] = "", -- Construction_Mode, Frenzy +-- ["Blue Team"] = "", -- User_Mission_-_Dangerous_Ducklings -- ["Bone Jackson"] = "", ["Bonely"] = "Bonely", +-- ["BOOM!"] = "", -- ["Boom!"] = "", --- ["BOOM!"] = "", ["Boss defeated!"] = "Boss vaincu", ["Boss Slayer!"] = "Tueur de Boss !", -- ["Brain Blower"] = "", @@ -89,6 +114,7 @@ -- ["Brain Teaser"] = "", -- ["Brutal Lily"] = "", -- ["Brutus"] = "", +-- ["Build a fortress and destroy your enemy."] = "", -- Construction_Mode ["Build a track and race."] = "Construisez un parcours et faites la course.", ["Bullseye"] = "Dans le mille", ["But it proved to be no easy task!"] = "Mais cela ne s'avéra pas être une tâche facile !", @@ -99,17 +125,26 @@ ["But why would they help us?"] = "Mais pourquoi nous aideraient-ils ? ", ["But you're cannibals. It's what you do."] = "Mais vous êtes cannibales. C'est ce que vous faites.", ["But you said you'd let her go!"] = "Mais vous aviez dit que vous la laisseriez partir !", +-- ["Cake"] = "", -- Construction_Mode ["Çall me Beep! Well, 'cause I'm such a nice...person!"] = "Appelle-moi Beep ! Hum, parce que je suis du genre sympa !", ["Çannibals"] = "Çannibales", ["Çannibal Sentry"] = "Sentinelle cannibale", ["Çannibals?! You're the cannibals!"] = "Çannibales ? C'est vous les cannibales !", ["CAPTURE THE FLAG"] = "Çapturez le drapeau !", ["Çareless"] = "Imprudent", +-- ["Careless"] = "", -- User_Mission_-_That_Sinking_Feeling -- ["Çarol"] = "", -- ["CHALLENGE COMPLETE"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge ["Change Weapon"] = "Changez d'arme", +-- ["changing range from %i%% to %i%% with period of %i msec"] = "", -- Gravity ["Choose your side! If you want to join the strange man, walk up to him.|Otherwise, walk away from him. If you decide to att...nevermind..."] = "Choisis ton côté ! Si tu veux rejoindre l'étranger, marche vers lui. |Dans le cas contraire, éloigne toi de lui. Si tu décide de l'att...non laisse tomber...", +-- ["Cleaver"] = "", -- Construction_Mode +-- ["Cleaver Placement Mode"] = "", -- Construction_Mode +-- ["Climber"] = "", -- ClimbHome +-- ["Climb Home"] = "", -- ClimbHome +-- ["Clowns"] = "", -- User_Mission_-_Nobody_Laugh ["Clumsy"] = "Maladroit", +-- ["Cluster Bomb"] = "", -- Construction_Mode -- ["Cluster Bomb MASTER!"] = "", -- Basic_Training_-_Cluster_Bomb -- ["Cluster Bomb Training"] = "", -- Basic_Training_-_Cluster_Bomb ["Codename: Teamwork"] = "Nom de code : Travail d'équipe", @@ -129,12 +164,19 @@ -- ["Congratulations! You needed only half of time|to eliminate all targets."] = "", -- Basic_Training_-_Cluster_Bomb -- ["Congratulations! You've completed the Rope tutorial! |- Tutorial ends in 10 seconds!"] = "", -- Basic_Training_-_Rope ["Congratulations! You've eliminated all targets|within the allowed time frame."] = "Félicitations ! Vous avez éliminé toutes les cibles|dans le temps alloué.", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle +-- ["CONSTRUCTION MODE"] = "", -- Construction_Mode +-- ["Construction Station"] = "", -- Construction_Mode -- ["Continental supplies"] = "", -- Continental_supplies ["Control pillars to score points."] = "Contrôlez les piliers pour marquer des points", +-- ["Core"] = "", -- Construction_Mode -- ["Corporationals"] = "", -- ["Corpsemonger"] = "", -- ["Corpse Thrower"] = "", +-- ["Cost"] = "", -- Construction_Mode +-- ["Crate Placement Tool"] = "", -- Construction_Mode -- ["Crates Left:"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge +-- ["Cricket time: [Drop a fireable mine! ~ Will work if fired close to your hog & far away from enemy ~ 1 sec]"] = "", -- Continental_supplies +-- ["Current setting is "] = "", -- Gravity ["Cybernetic Empire"] = "Empire cybernétique", ["Cyborg. It's what the aliens call themselves."] = "Cyborg. C'est ainsi que s'appellent les aliens entre eux.", -- ["Dahmer"] = "", @@ -142,14 +184,18 @@ ["DAMMIT, ROOKIE! GET OFF MY HEAD!"] = "Et merde, recrue ! Dégage de ma tête !", ["Dangerous Ducklings"] = "Çanetons dangereux", -- ["Deadweight"] = "poids mort/boulet", +-- ["Decrease"] = "", -- Continental_supplies ["Defeat the cannibals!|"] = "Bats les cannibales", ["Defeat the cannibals!|Grenade hint: set the timer with [1-5], aim with [Up]/[Down] and hold [Space] to set power"] = "Bat les cannibales ! |Astuce Grenade : règles le compte à rebour avec [1-5], vises avec [haut]/[bas] et maintiens [Espace] pour la puissance", ["Defeat the cyborgs!"] = "Bats les cyborgs !", +-- ["Defend your core from the enemy."] = "", -- Construction_Mode ["Defend yourself!|Hint: You can get tips on using weapons by moving your mouse over them in the weapon sélection menu"] = "Défends toi ! |Conseil : Tu peux obtenir des astuces sur l'utilisation des armes en plaçant ta souris dessus dans le menu de sélection des armes", +-- ["Dematerializes weapons and equipment carried by enemy hedgehogs."] = "", -- Construction_Mode ["Demolition is fun!"] = "La démolition c'est marrant", -- ["Dense Cloud"] = "", ["Dense Cloud must have already told them everything..."] = "Nuage Dense leur a sûrement déjà tout raconté...", -- ["Depleted Kamikaze!"] = "Kamikaze ... !", +-- ["Desert Eagle"] = "", -- Construction_Mode, A_Space_Adventure:death02 ["Destroy him, Leaks A Lot! He is responsible for the deaths of many of us!"] = "Détruis-le, Grosse Fuite ! Il est responsable de la mort de beaucoup des notres !", ["Destroy invaders to score points."] = "Détruisez les envahisseurs pour marquer des points", ["Destroy the targets!|Hint: Select the Shoryuken and hit [Space]|P.S. You can use it mid-air."] = "Détruis les cibles ! |Astuce : sélectionne le Shoryuken et appuyez sur [Espace] |P.S. vous pouvez l'utilisez en plein vol", @@ -168,9 +214,12 @@ ["Do you have any idea how valuable grass is?"] = "Est-ce que vous avez une idée de la valeur de votre herbe ?", ["Do you think you're some kind of god?"] = "Vous vous prenez pour un genre de dieu ?", ["Dragon's Lair"] = "La tanière du dragon", +-- ["Drill Rocket"] = "", -- Construction_Mode -- ["Drills"] = "", +-- ["Drill Strike"] = "", -- Construction_Mode ["Drone Hunter!"] = "Chasseur de drône", --- ["Drop a bomb: [drop some heroic wind that will turn into a bomb on impact]"] = "", -- Continental_supplies +-- ["Drop a bomb: [Drop some heroic wind that will turn into a bomb on impact]"] = "", -- Continental_supplies + -- ["Drowner"] = "",-- can't have a good translation, think its a merge of drone and owner so if wanna translate it will be : tueur de drone, wich is like drone hunter... ["Dude, all the plants are gone!"] = "Mec, toutes les plantes sont parties !", ["Dude, can you see Ramon and Spiky?"] = "Mec, peux tu voir Ramon et Spkiky ? ", @@ -180,11 +229,15 @@ ["Dude, where are we?"] = "Mec, on est où ? ", -- ["Dude, wow! I just had the weirdest high!"] = "", -- ["Duration"] = "", -- Continental_supplies --- ["Dust storm: [Deals 20 damage to all enemies in the circle]"] = "", -- Continental_supplies +-- ["Dust storm: [Deals 15 damage to all enemies in the circle]"] = "", -- Continental_supplies + +-- ["Dynamite"] = "", -- Construction_Mode +-- ["Each turn is only ONE SECOND!"] = "", -- Frenzy ["Each turn you get 1-3 random weapons"] = "À chaque tour, tu as 1 à 3 armes aléatoires", ["Each turn you get one random weapon"] = "À chaque tour, tu as une arme aléatoire", -- ["Eagle Eye"] = "", --- ["Eagle Eye: [Blink to the impact ~ one shot]"] = "", -- Continental_supplies +-- ["Eagle Eye: [Blink to the impact ~ One shot]"] = "", -- Continental_supplies + -- ["Ear Sniffer"] = "", -- ["Elderbot"] = "", -- ["Elimate your captor."] = "", -- User_Mission_-_The_Great_Escape @@ -207,9 +260,9 @@ ["Every single time!"] = "À chaque fois !", ["Everything looks OK..."] = "Tout a l'air d'être OK ...", ["Exactly, man! That was my dream."] = "Exactement, mec ! C'était mon rêve.", +-- ["Extra Damage"] = "", -- Construction_Mode +-- ["Extra Time"] = "", -- Construction_Mode ["Eye Chewer"] = "Mâcheur d'oeilr", --- ["INSANITY"] = "", -- Mutant - ["Get your teammates out of their natural prison and save the princess!|Hint: Drilling holes should solve everything.|Hint: It might be a good idea to place a girder before starting to drill. Just saying.|Hint: All your hedgehogs need to be above the marked height!|Hint: Leaks A Lot needs to get really close to the princess!"] = "Fais sortir tes coéquipiers de leur prison naturelle et sauve la princesse ! |Percer des trous résoudrait tout. |Ce serait une bonne idée de placer quelques poutres avant de commencer à percer. Moi j'dis ça mais j'dis rien. |Tous vos hérissons doivent être au dessus de la hauteur marquée ! | Grosse Fuite doit être très proche de la princesse ! ", ["Family Reunion"] = "Réunion de famille ", ["Fastest lap: "] = "Meilleur tour : ", ["Feeble Resistance"] = "Résistance Futile", @@ -219,6 +272,7 @@ -- ["Femur Lover"] = "", -- ["Fierce Competition!"] = "", -- Space_Invasion -- ["Fiery Water"] = "", +-- ["Filthy Blue"] = "", -- User_Mission_-_Dangerous_Ducklings ["Find your tribe!|Cross the lake!"] = "Trouve ta tribue ! |Traverse le lac !", ["Finish your training|Hint: Animations can be skipped with the [Precise] key."] = "Finis ton entraînement ! |Astuce : Les animations peuvent être passées en appuyant sur la touche [Precise]", -- ["Fire"] = "", @@ -232,11 +286,15 @@ ["Flag returned!"] = "Drapeau récupéré", ["Flags, and their home base will be placed where each team ends their first turn."] = "Les drapeaux et leur base seront placés là où chaque équipe finit son premier tour", -- ["Flamer"] = "", +-- ["Flamethrower"] = "", -- Construction_Mode -- ["Flaming Worm"] = "", --- ["Flare: [fire up some bombs depending on hogs depending on hogs in the circle"] = "", -- Continental_supplies + ["Flesh for Brainz"] = "Flesh for Brainz", +-- ["Flying Saucer"] = "", -- Construction_Mode, Frenzy -- ["For improved features/stability, play 0.9.18+"] = "", -- WxW ["Free Dense Cloud and continue the mission!"] = "Libérez Nuage Dense et continuez la mission !", +-- ["Freezer"] = "", -- Construction_Mode +-- ["FRENZY"] = "", -- Frenzy -- ["Friendly Fire!"] = "", ["fuel extended!"] = "Le plein d'essence !", ["GAME BEGUN!!!"] = "Le jeu a commencé !!!", @@ -246,6 +304,9 @@ ["Game? Was this a game to you?!"] = "Jeu ? Etait-ce un jeu pour vous ?!", -- ["GasBomb"] = "", -- Continental_supplies -- ["Gas Gargler"] = "", +-- ["General information"] = "", -- Continental_supplies +-- ["Generates power."] = "", -- Construction_Mode +-- ["Generator"] = "", -- Construction_Mode ["Get Dense Cloud out of the pit!"] = "Sortez Nuage Dense de la fosse", ["Get on over there and take him out!"] = "Viens par ici et débarrasse-toi de lui ! ", ["Get on the head of the mole"] = "Va sur la tête de la taupe", @@ -254,8 +315,11 @@ ["Get the crate on the other side of the island!|"] = "Prends la caisse de l'autre côté de l'île !", -- ["Get to the target using your rope! |Controls: Left & Right to swing the rope - Up & Down to Contract and Expand!"] = "", -- Basic_Training_-_Rope -- ["Get your teammates out of their natural prison and save the princess!|Hint: Drilling holes should solve everything.|Hint: It might be a good idea to place a girder before starting to drill. Just saying.|Hint: All your hedgehogs need to be above the marked height!|Hint: Leaks A Lot needs to get really close to the princess!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:family + ["Get your teammates out of their natural prison and save the princess!|Hint: Drilling holes should solve everything.|Hint: It might be a good idea to place a girder before starting to drill. Just saying.|Hint: All your hedgehogs need to be above the marked height!|Hint: Leaks A Lot needs to get really close to the princess!"] = "Fais sortir tes coéquipiers de leur prison naturelle et sauve la princesse ! |Percer des trous résoudrait tout. |Ce serait une bonne idée de placer quelques poutres avant de commencer à percer. Moi j'dis ça mais j'dis rien. |Tous vos hérissons doivent être au dessus de la hauteur marquée ! | Grosse Fuite doit être très proche de la princesse ! ", -- ["GG!"] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge -- ["Gimme Bones"] = "", +-- ["Girder"] = "", -- Construction_Mode +-- ["Girder Placement Mode"] = "", -- Construction_Mode -- ["Glark"] = "", -- ["Goal"] = "", -- ["GO! GO! GO!"] = "", @@ -272,19 +336,24 @@ -- ["Go surf!"] = "", -- WxW -- ["GOTCHA!"] = "je t'ai eu !", is this good ? ["Grab Mines/Explosives"] = "Emparez vous des Mines/Explosifs", +-- ["Grants nearby hogs life-regeneration."] = "", -- Construction_Mode +-- ["Gravity"] = "", -- Gravity ["Great choice, Steve! Mind if I call you that?"] = "Bon choix, Steve ! Ça t'ennuie si je t'appele comme ça ?", -- ["Great work! Now hit it with your Baseball Bat! |Tip: You can change weapon with 'Right Click'!"] = "", -- Basic_Training_-_Rope ["Great! You will be contacted soon for assistance."] = "Super ! Tu seras bientot contacté pour de l'aide.", --- ["Green lipstick bullet: [Is poisonous]"] = "", -- Continental_supplies + +-- ["Green lipstick bullet: [Poisonous, deals no damage]"] = "", -- Continental_supplies ["Greetings, cloudy one!"] = "Salutation, le nuageux !", ["Greetings, "] = "Salutations, ", +-- ["Grenade"] = "", -- Construction_Mode, Frenzy, A_Space_Adventure:death02 -- ["Grenade Training"] = "", -- Basic_Training_-_Grenade -- ["Grenadiers"] = "", -- Basic_Training_-_Grenade ["Guys, do you think there's more of them?"] = "Les gars, vous pensez qu'il y en a encore plus ?", --- ["Hahahaha!"] = "", +-- ["HAHA!"] = "", -- ["Haha!"] = "", --- ["HAHA!"] = "", +-- ["Hahahaha!"] = "", ["Haha, now THAT would be something!"] = "Haha, maintenant ÇA, ça va être quelquechose !", +-- ["Hammer"] = "", -- Construction_Mode, Continental_supplies ["Hannibal"] = "Hannibal", -- ["Hapless Hogs"] = "", -- [" Hapless Hogs left!"] = "", @@ -292,15 +361,19 @@ -- ["Hatless Jerry"] = "", ["Have no illusions, your tribe is dead, indifferent of your choice."] = "N'aies pas d'illusion, ta tribue est morte, quel que soit ton choix", ["Have we ever attacked you first?"] = "Avons-nous jamais attaqué en premier ? ", +-- ["Healing Station"] = "", -- Construction_Mode +-- ["Health Crate Placement Mode"] = "", -- Construction_Mode ["Health crates extend your time."] = "Les caisses de vie augmentent votre temps.", -- ["Heavy"] = "", -- ["Heavy Çannfantry"] = "", -- ["Hedge-cogs"] = "", --- ["Hedgehog projectile: [fire your hog like a Sticky Bomb]"] = "", -- Continental_supplies +-- ["Hedgehog projectile: [Fire your hog like a Sticky Bomb]"] = "", -- Continental_supplies + -- ["Hedgewars-Basketball"] = "", -- ["Hedgewars-Knockball"] = "", -- ["Hedgibal Lecter"] = "", ["Heh, it's not that bad."] = "Hé, c'est pas si mal.", +-- ["Hellish Handgrenade"] = "", -- Construction_Mode ["Hello again, "] = "Re-bonjour,", ["Help me, Leaks!"] = "Aide moi, Fuite !", ["Help me, please!!!"] = "Aide moi, s'il te plaît !!!", @@ -332,6 +405,7 @@ -- ["Hogminator"] = "", -- ["Hogs in sight!"] = "", -- Continental_supplies -- ["HOLY SHYTE!"] = "", -- Mutant +-- ["Homing Bee"] = "", -- Construction_Mode -- ["Honest Lee"] = "", ["Hooray!"] = "Hourra ! ", ["Hostage Situation"] = "Situation d'otage", @@ -387,6 +461,7 @@ ["I'm not sure about that!"] = "Je n'en suis pas si sûr !", ["Impressive...you are still dry as the corpse of a hawk after a week in the desert..."] = "Impressionnant...tu es aussi sec que le cadavre d'un faucon après une semaine dans le désert...", ["I'm so scared!"] = "J'ai tellement peur !", +-- ["Increase"] = "", -- Continental_supplies ["Incredible..."] = "Incroyable...", ["I need to find the others!"] = "Je dois trouver les autres !", ["I need to get to the other side of this island, fast!"] = "Je dois aller sur l'autre côté de cette île, rapidemment !", @@ -395,12 +470,14 @@ ["I need to warn the others."] = "Je dois avertir les autres.", ["In fact, you are the only one that's been acting strangely."] = "En fait, tu es le seul qui ait agi étrangement.", ["In order to get to the other side, you need to collect the crates first.|"] = "Dans le but d'atteindre l'autre coté, tu dois d'abord collecter les caisses ", +-- ["INSANITY"] = "", -- Mutant ["Instructor"] = "Instructeur", -- 01#Boot_Çamp, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings ["Interesting idea, haha!"] = "Idee intéressante, haha !", ["Interesting! Last time you said you killed a cannibal!"] = "Intéressant ! La dernière fois tu as dit que tu avais tué un cannibale !", -- ["In the meantime, take these and return to your \"friend\"!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow ["invaders destroyed"] = "Envahisseur détruit", ["Invasion"] = "Invasion", +-- ["Invulnerable"] = "", -- Construction_Mode ["I saw it with my own eyes!"] = "Je l'ai vu de mes propres yeux !", ["I see..."] = "Je vois...", ["I see you have already taken the leap of faith."] = "Je vois que tu as déjà fait le saut de la foi.", @@ -442,6 +519,7 @@ ["Just kidding, none of you have died!"] = "Je rigole, aucun d'entre vous n'est mort !", ["Just on a walk."] = "Je faisais juste une promenade", ["Just wait till I get my hands on that trauma! ARGH!"] = "Attends un peu que je mette la main sur ce traumatisme ! ARGH !", +-- ["Kamikaze"] = "", -- Construction_Mode -- ["Kamikaze Expert!"] = "", -- ["Keep it up!"] = "", -- ["Kerguelen"] = "", -- Continental_supplies @@ -451,6 +529,8 @@ -- ["Kill the aliens!"] = "", ["Kill the cannibal!"] = "Tue le cannibale !", ["Kill the traitor...or spare his life!|Kill him or press [Precise]!"] = "Tue le traître... ou épargne sa vie ! |Tue le ou appuie sur [Precise] !", +-- ["Land Sprayer"] = "", -- Construction_Mode +-- ["Laser Sight"] = "", -- Construction_Mode ["Last Target!"] = "Dernière cible !", -- ["Leader"] = "", -- ["Leaderbot"] = "", @@ -460,6 +540,7 @@ ["Leaks A Lot must survive!"] = "Grosse Fuite doit survivre !", -- ["Led Heart"] = "", -- ["Lee"] = "", +-- ["left shift"] = "", -- Continental_supplies -- ["[Left Shift]"] = "",-- touche majuscule gauche -- ["Let a Continent provide your weapons!"] = "", -- Continental_supplies ["Let me test your skills a little, will you?"] = "Laisse-moi te tester un peu, veux-tu ?", @@ -470,41 +551,56 @@ ["Let them have a taste of my fury!"] = "Ils vont goûter de ma fureur !", ["Let us help, too!"] = "Allons aider nous aussi !", -- ["Light Çannfantry"] = "", +-- ["Limburger"] = "", -- Construction_Mode ["Listen up, maggot!!"] = "Écoutez, asticots", ["Little did they know that this hunt will mark them forever..."] = "Savait-il que cette chasse allait les marquer à jamais...", -- ["Lively Lifeguard"] = "", --- ["Lonely Cries: [Rise the water if no hog is in the circle and deal 1 damage to all hogs]"] = "", -- Continental_supplies + +-- ["Lonely Cries: [Rise the water if no hog is in the circle and deal 7 damage to all enemy hogs]"] = "", -- Continental_supplies +-- ["Lonely Hog"] = "", -- ClimbHome ["Look, I had no choice!"] = "Écoute, je n'avais pas le choix !", ["Look out! There's more of them!"] = "Regarde, il y en a encore plus !", ["Look out! We're surrounded by cannibals!"] = "Regarde ! Nous sommes entourés par les cannibales !", ["Looks like the whole world is falling apart!"] = "On dirait que le monde entier tombe en morceaux !", +-- ["Low Gravity"] = "", -- Construction_Mode, Frenzy ["Luckily, I've managed to snatch some of them."] = "Heureusement, j'ai réussi à en avoir quelques unes", -- ["LUDICROUS KILL"] = "", -- Mutant +-- ["Made it!"] = "", -- ClimbHome +-- ["- Massive weapon bonus on first turn"] = "", -- Continental_supplies ["May the spirits aid you in all your quests!"] = "Puissent les esprits t'aider dans tes quêtes !", -- ["Medicine: [Fire some exploding medicine that will heal all hogs effected by the explosion]"] = "", -- Continental_supplies -- ["MEGA KILL"] = "", -- Mutant -- ["Meiwes"] = "", -- ["Mindy"] = "", +-- ["Mine"] = "", -- Construction_Mode, Frenzy -- ["Mine Deployer"] = "", ["Mine Eater!"] = "Mangeur de Mines", +-- ["Mine Placement Mode"] = "", -- Construction_Mode -- ["|- Mines Time:"] = "", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork +-- ["Mine Strike"] = "", -- Construction_Mode ["MISSION FAILED"] = "Mission échouée", -- User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork ["MISSION SUCCESSFUL"] = "Mission réussie", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork ["MISSION SUCCESS"] = "SUCCÈS DE LA MISSION", +-- ["Molotov Cocktail"] = "", -- Construction_Mode -- ["Molotov"] = "", -- Continental_supplies -- ["MONSTER KILL"] = "", -- Mutant ["More Natives"] = "Plus d'indigènes", +-- ["Mortar"] = "", -- Construction_Mode, A_Space_Adventure:death02 ["Movement: [Up], [Down], [Left], [Right]"] = "Mouvement: [haut], [bas], [gauche], [droite]", +-- ["Mudball"] = "", -- Construction_Mode -- ["Multi-shot!"] = "", -- ["Muriel"] = "", ["Muscle Dissolver"] = "Monsieur Muscle", -- ["-------"] = "", -- Mutant +-- ["Mutant"] = "", -- Mutant -- ["Nade Boy"] = "", -- Basic_Training_-_Grenade -- ["Name"] = "", ["Nameless Heroes"] = "Héros sans noms", -- ["Nancy Screw"] = "", +-- ["Napalm"] = "", -- Construction_Mode -- ["Napalm rocket: [Fire a bomb with napalm!]"] = "", -- Continental_supplies ["Natives"] = "Indigènes", +-- ["Naughty Ninja"] = "", -- User_Mission_-_Dangerous_Ducklings ["New Barrels Per Turn"] = "Nouveaux barrils par tour", -- ["NEW CLAN RECORD: "] = "", ["NEW fastest lap: "] = "Nouveau meilleur temps", @@ -515,13 +611,15 @@ ["Nice work, "] = "Beau boulot, ", ["Nice work!"] = "Beau travail !", -- ["Nilarian"] = "", +-- ["Nobody Laugh"] = "", -- User_Mission_-_Nobody_Laugh ["No, I came back to help you out..."] = "Non je suis revenu pour t'aider...", ["No...I wonder where they disappeared?!"] = "Non...Je me demande où ils ont disparu ?!", +-- ["Nom-Nom"] = "", -- ["NomNom"] = "", --- ["Nom-Nom"] = "", ["Nope. It was one fast mole, that's for sure."] = "Non. C'était une taupe rapide, ça c'est certain.", ["No! Please, help me!"] = "Non ! S'il te plaît, aide moi !", -- ["NORMAL"] = "", -- Continental_supplies +-- ["Normal players can only score points by killing the mutant."] = "", -- Mutant -- ["North America"] = "", -- Continental_supplies -- ["Not all hogs are born equal."] = "", -- Highlander ["NOT ENOUGH WAYPOINTS"] = "Pas assez de points de passage", @@ -534,6 +632,7 @@ ["No. Where did he come from?"] = "Non. D'où est-il venu ?", ["Now how do I get on the other side?!"] = "Maintenant, comment je me rends de l'autre coté ?", ["No. You and the rest of the tribe are safer there!"] = "Non, toi et le reste de la tribu êtes plus en sécurité ici ! ", +-- ["Object Placement Tool"] = "", -- Construction_Mode -- ["Obliterate them!|Hint: You might want to take cover..."] = "", ["Obstacle course"] = "Course d'obstacles", ["Of course I have to save her. What did I expect?!"] = "Bien sûr je dois la sauver. Qu'est ce que j'imaginais ?", @@ -550,21 +649,29 @@ ["Once upon a time, on an island with great natural resources, lived two tribes in heated conflict..."] = "Il était une fois, sur une île possédant de grandes ressources naturelles, vivaient deux tribus en violent conflit...", -- ["ONE HOG PER TEAM! KILLING EXCESS HEDGES"] = "", -- Mutant ["One tribe was peaceful, spending their time hunting and training, enjoying the small pleasures of life..."] = "L'une des deux tribus était pacifique, passant son temps à chasser et à s'entraîner, appréciant les petits plaisirs de la vie", +-- ["on Skip"] = "", -- Continental_supplies ["Oops...I dropped them."] = "Oups ... Je les ai laissées tomber.", ["Open that crate and we will continue!"] = "Ouvre cette caisse et nous pourrons continuer", -- ["Operation Diver"] = "", ["Opposing Team: "] = "Équipe opposée", +-- ["or 'g=50, g2=150, period=4000' for gravity changing|from 50 to 150 and back with period of 4000 msec"] = "", -- Gravity -- ["Orlando Boom!"] = "", +-- ["Other kills don't give you points."] = "", -- Mutant -- ["Ouch!"] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge ["Our tribe, our beautiful island!"] = "Notre tibu, notre belle ile !", -- ["Parachute"] = "", -- Continental_supplies ["Pathetic Hog #%d"] = "Hérisson pathétique #%d", -- ["Pathetic Resistance"] = "", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock +-- ["Penguin roar: [Deal 15 damage + 15% of your hogs health to all hogs around you and get 2/3 back]"] = "", -- Continental_supplies ["Perfect! Now try to get the next crate without hurting yourself!"] = "Parfait, maintenant essaies d'avoir la prochaine caisse sans te blesser !", ["Per-Hog Ammo"] = "Munitions par hérissons", --- ["- Per team weapons|- 9 weaponschemes|- Unique new weapons| |Select continent first round with the Weapon Menu or by ([switch/tab]=Increase,[precise/left shift]=Decrease) on Skip|Some weapons have a second option. Find them with [switch/tab]"] = "", -- Continental_supplies +-- ["Personal Portal Device"] = "", -- Construction_Mode + +-- ["Per team weapons"] = "", -- Continental_supplies ["Pfew! That was close!"] = "Ouf! C'est pas passé loin !", --- ["Piñata bullet: [Contains some sweet candy!]"] = "", -- Continental_supplies +-- ["Piano Strike"] = "", -- Construction_Mode +-- ["Pickhammer"] = "", -- Construction_Mode + -- ["Pings left:"] = "", -- Space_Invasion ["Place more waypoints using the 'Air Attack' weapon."] = "Place plus de points de passage avec l'arme : attaque aérienne.", -- ["Planes Used:"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge @@ -574,15 +681,19 @@ -- ["Please place the way-point in the open, within the map boundaries."] = "", -- Racer -- ["Please, stop releasing your \"smoke signals\"!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow -- ["Point Blank Combo!"] = "", -- Space_Invasion +-- ["POINTS"] = "", -- Mutant ["points"] = "points", -- Control, CTF_Blizzard, Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Shotgun, Basic_Training_-_Sniper_Rifle ["Poison"] = "Poison", +-- ["Population"] = "", -- Continental_supplies ["Portal hint: one goes to the destination, and one is the entrance.|"] = "Astuce du Portail : l'un est la destination, l'autre est l'entrée ", -- ["Portal mission"] = "", -- portal -- ["Power Remaining"] = "", ["Prepare yourself"] = "Prépare toi", +-- ["presice"] = "", -- Continental_supplies -- ["Press [Enter] to accept this configuration."] = "", -- WxW ["Press [Left] or [Right] to move around, [Enter] to jump"] = "Appuyez [Gauche] ou [Droite] pour vous déplacer, [Entrée] pour sauter", ["Press [Precise] to skip intro"] = "appuie sur [precise] pour passer l'intro", +-- ["Prestigious Pilot"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge -- ["Private Novak"] = "", -- Basic_Training_-_Cluster_Bomb ["Protect yourselves!|Grenade hint: set the timer with [1-5], aim with [Up]/[Down] and hold [Space] to set power"] = "Protège toi ! |Astuce Grenade : Règle le compte à rebour avec [1-5], vise avec [haut]/[bas] et maintiens [Espace] pour la puissance", -- ["Race complexity limit reached."] = "", @@ -591,26 +702,40 @@ -- ["Radar Ping"] = "", -- Space_Invasion -- ["Raging Buffalo"] = "", -- ["Ramon"] = "", +-- ["random in range from %i%% to %i%% with period of %i msec"] = "", -- Gravity +-- ["RC Plane"] = "", -- Construction_Mode -- ["RC PLANE TRAINING"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge ["Really?! You thought you could harm me with your little toys?"] = "Vraiment ? Tu pensais pouvoir me blesser avec tes petits jouets ?", +-- ["Reflector Shield"] = "", -- Construction_Mode +-- ["Reflects enemy projectiles."] = "", -- Construction_Mode -- ["Regurgitator"] = "", -- ["Reinforcements"] = "", -- ["Remember: The rope only bend around objects, |if it doesn't hit anything it's always stright!"] = "", -- Basic_Training_-_Rope ["Remember this, pathetic animal: when the day comes, you will regret your blind loyalty!"] = "Souviens toi, pathétique animal : quand le jour viendra, tu regretteras ton aveugle loyauté !", +-- ["REMOVED"] = "", -- Continental_supplies +-- ["Respawner"] = "", -- Construction_Mode +-- ["Resurrector"] = "", -- Construction_Mode +-- ["Resurrects dead hedgehogs."] = "", -- Construction_Mode [" - Return the enemy flag to your base to score | - First team to 3 captures wins | - You may only score when your flag is in your base | - Hogs will drop the flag if killed, or drowned | - Dropped flags may be returned or recaptured | - Hogs respawn when killed"] = "Ramenez le drapeau ennemi dans votre base pour marquer | -La première équipe à 3 captures gagne | - Vous marquez uniquement si votre drapeau est dans votre base | - Les hérissons vont lâcher le drapeau s'ils sont tués ou noyés | - Les drapeaux lâchés peuvent être ramenés ou recapturés | - Les hérissons réapparaissent quand ils sont tués", ["Return to Leaks A Lot! If you get stuck, press [Precise] to try again!"] = "Retourne vers Grosse Fuite ! Si tu es bloqué, appuie sur [Precise] pour réessayer !", -- ["Righteous Beard"] = "Righteous Beard", +-- ["Rope"] = "", -- Construction_Mode -- ["ROPE-KNOCKING"] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge +-- ["Rope to safety"] = "", -- ClimbHome -- ["Rope Training"] = "", -- Basic_Training_-_Rope ["Rot Molester"] = "Rot Molester", -- ["Round Limit:"] = "", -- ["Round Limit"] = "", -- ["Rounds Complete: "] = "", -- ["Rounds Complete"] = "", +-- ["Rubber Band"] = "", -- Construction_Mode +-- ["Rubber Placement Mode"] = "", -- Construction_Mode +-- ["RULES"] = "", -- Frenzy, Mutant ["RULES OF THE GAME [Press ESC to view]"] = "RÈGLES DU JEU | [Appuyez Échap pour voir]", -- ["Rusty Joe"] = "", -- ["s|"] = "", --- ["Sabotage: [Sabotage all hogs in the circle and deal ~10 dmg]"] = "", -- Continental_supplies +-- ["Sabotage/Flare: [Sabotage all hogs in the circle and deal ~1 dmg OR Fire a cluster up into the air]"] = "", -- Continental_supplies + -- ["Salivaslurper"] = "", ["Salvation"] = "Le salut", ["Salvation was one step closer now..."] = "Le salut était tout proche...", @@ -622,7 +747,7 @@ -- ["Scalp Muncher"] = "", -- ["SCORE"] = "", -- ["Score"] = "", -- Mutant --- ["Scream from a Walrus: [Deal 20 damage + 10% of your hogs health to all hogs around you and get half back]"] = "", -- Continental_supplies + -- ["sec"] = "", -- CTF_Blizzard, TrophyRace, Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Shotgun, Basic_Training_-_Sniper_Rifle, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork, Çapture_the_Flag -- ["Seduction"] = "", -- Continental_supplies -- ["Seems like every time you take a \"walk\", the enemy find us!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab @@ -630,8 +755,11 @@ ["See ya!"] = "Bye bye", -- ["Segmentation Paul"] = "", -- ["Select continent!"] = "", -- Continental_supplies +-- ["Select continent first round with the Weapon Menu or by"] = "", -- Continental_supplies ["Select difficulty: [Left] - easier or [Right] - harder"] = "Choisis la difficulté : [Gauche] : plus facile, ou [Droite] : plus dur", -- ["selected!"] = "", +-- ["Set period to negative value for random gravity"] = "", -- Gravity +-- ["Setup:|'g=150', where 150 is 150% of normal gravity"] = "", -- Gravity -- ["s"] = "", -- GaudyRacer, Space_Invasion ["... share your beauty with the world every morning, my princess!"] = "...partage ta beauté avec le monde chaque matin, ma princesse !", ["She's behind that tall thingy."] = "Elle est derrière ce grand truc.", @@ -643,16 +771,21 @@ ["Shield OFF:"] = "Bouclier OFF", ["Shield ON:"] = "Bouclier ON", -- ["Shield Seeker!"] = "", +-- ["Shoryuken"] = "", -- Construction_Mode, Frenzy, A_Space_Adventure:death02 -- ["Shotgun"] = "", -- Continental_supplies ["Shotgun Team"] = "Équipe de choc", ["Shotgun Training"] = "Entraînement au fusil", ["shots remaining."] = "Tirs restants", -- ["Silly"] = "", +-- ["SineGun"] = "", -- Construction_Mode -- ["Sinky"] = "", -- ["Sirius Lee"] = "", ["%s is out and Team %d|scored a penalty!| |Score:"] = "%s est dehors et l'équipe %d| reçoit une pénalité ! | |Score : ", -- Basketball, Knockball ["%s is out and Team %d|scored a point!| |Score:"] = "%s est dehors et l'équipe %d| reçoit un point ! | |Score : ", -- Basketball, Knockball ["Slippery"] = "Glissant", +-- ["Slot"] = "", -- Frenzy +-- ["Slot keys save time! (F1-F10 by default)"] = "", -- Frenzy +-- ["SLOTS"] = "", -- Frenzy -- ["Smith 0.97"] = "", -- ["Smith 0.98"] = "", -- ["Smith 0.99a"] = "", @@ -664,6 +797,7 @@ ["Sniper Training"] = "Entraînement au fusil de sniper", ["Sniperz"] = "Snipers", ["So humiliating..."] = "Si humiliant...", +-- ["Some weapons have a second option. Find them with"] = "", -- Continental_supplies -- ["South America"] = "", -- Continental_supplies ["So? What will it be?"] = "Alors ? Qu'est ce que ce sera ?", -- ["Spawn the crate, and attack!"] = "", -- WxW @@ -672,25 +806,43 @@ -- ["Spleenlover"] = "", -- ["Sponge"] = "éponde",--?? ["Spooky Tree"] = "Arbre fantomatique", +-- ["Sprite Placement Mode"] = "", -- Construction_Mode +-- ["Sprite Testing Mode"] = "", -- Construction_Mode -- ["STATUS UPDATE"] = "", -- GaudyRacer, Space_Invasion -- ["Steel Eye"] = "", ["Step By Step"] = "Pas à Pas", -- ["Steve"] = "", -- ["Sticky Mine"] = "", -- Continental_supplies +-- ["Sticky Mine Placement Mode"] = "", -- Construction_Mode -- ["Stronglings"] = "", --- ["Structure"] = "", -- Continental_supplies + +-- ["Structure Placement Mode"] = "", -- Construction_Mode +-- ["Structure Placement Tool"] = "", -- Construction_Mode +-- ["Sundaland"] = "", -- Continental_supplies -- ["Super Weapons"] = "", -- WxW +-- ["Support Station"] = "", -- Construction_Mode -- ["Surf Before Crate"] = "", -- WxW -- ["Surfer! +15 points!"] = "", -- Space_Invasion -- ["Surfer!"] = "", -- WxW ["Survive!|Hint: Cinematics can be skipped with the [Precise] key."] = "Survis ! Les cinématique peuvent être passées avec la touche [Precise]. ", ["Swing, Leaks A Lot, on the wings of the wind!"] = "Balance toi Grosse Fuite, sur les ailes du vent", +-- ["switch"] = "", -- Continental_supplies -- ["Switched to "] = "", +-- ["Switch Hog"] = "", -- Construction_Mode -- ["Syntax Errol"] = "", +-- ["tab"] = "", -- Continental_supplies +-- ["Tagging Mode"] = "", -- Construction_Mode ["Talk about mixed signals..."] = "Parlons des signaux mélangés", +-- ["Tardis"] = "", -- Construction_Mode +-- ["Target Placement Mode"] = "", -- Construction_Mode ["Team %d: "] = "Équipe %d : ", -- ["Team Scores"] = "", -- Control, Space_Invasion +-- ["Teleporation Node"] = "", -- Construction_Mode +-- ["Teleportation Mode"] = "", -- Construction_Mode +-- ["Teleportation Node"] = "", -- Construction_Mode +-- ["Teleport"] = "", -- Construction_Mode, Frenzy ["Teleport hint: just use the mouse to select the destination!"] = "Téléporte : utilise la souris pour sélectionner la destination !", +-- ["Teleport Unsuccessful. Please teleport within a clan teleporter's sphere of influence."] = "", -- Construction_Mode ["Thanks!"] = "Merci !", ["Thank you, my hero!"] = "Merci, mon héros !", ["Thank you, oh, thank you, Leaks A Lot!"] = "Merci, oh, merci, Grosse Fuite !", @@ -707,6 +859,7 @@ ["That was pointless."] = "C'était inutile.", ["The answer is...entertaintment. You'll see what I mean."] = "La réponse est... divertissement. Tu comprendras ce que je veux dire", -- ["The anti-portal zone is all over the floor, and I have nothing to kill him...Droping something could hurt him enough to kill him..."] = "", -- portal +-- ["The Bottom Feeder can score points by killing anyone."] = "", -- Mutant ["The Bull's Eye"] = "Dans le mille", ["The caves are well hidden, they won't find us there!"] = "Les cavernes sont bien cachées, ils ne nous y trouverons pas !", ["The Crate Frenzy"] = "Frénésie de caisses", @@ -716,20 +869,26 @@ ["The Enemy Of My Enemy"] = "Les ennemis de mes ennemis", ["The First Blood"] = "Le premier sang", ["The First Encounter"] = "La première rencontre", +-- ["The first player to kill someone becomes the Mutant."] = "", -- Mutant ["The flag will respawn next round."] = "Le drapeau va réapparaitre au prochain tour", ["The food bites back"] = "La nourriture mord en retour", ["The giant umbrella from the last crate should help break the fall."] = "La toile géante de la dernière caisse devrait aider à arrêter la chute.", -- ["The Great Escape"] = "", -- User_Mission_-_The_Great_Escape +-- ["The Great Hog in the sky sees your sadness and grants you a boon."] = "", -- Construction_Mode ["The guardian"] = "Le gardien", ["The Individualist"] = "L'individualiste", ["Their buildings were very primitive back then, even for an uncivilised island."] = "Leurs bâtiments étaient très primitif à l'époque, même pour une ile non civilisée.", ["The Journey Back"] = "Le voyage du retour", ["The Leap of Faith"] = "Le saut de la foi", ["The Moonwalk"] = "La Marche Lunaire", +-- ["The Mutant has super-weapons and a lot of health."] = "", -- Mutant +-- ["The Mutant loses health quickly if he doesn't keep scoring kills."] = "", -- Mutant ["The Nameless One"] = "Le sans nom", -- ["The next one is pretty hard! |Tip: You have to do multiple swings!"] = "", -- Basic_Training_-_Rope ["Then how do they keep appearing?"] = "Alors, comment continuent-il à apparaître ?", ["The other one were all cannibals, spending their time eating the organs of fellow hedgehogs..."] = "L'autre était une tribu de cannibales, ils passaient leur temps à manger les organes d'autres hérissons...", +-- ["The player with least points (or most deaths) becomes the Bottom Feeder."] = "", -- Mutant +-- ["There are a variety of structures available to aid you."] = "", -- Construction_Mode ["There must be a spy among us!"] = "Il doit y avoir un espion parmi nous", ["There's more of them? When did they become so hungry?"] = "Il y en encore ? Quand sont-ils devenu si affamés ?", ["There's nothing more satisfying for me than seeing you share your beauty with the world every morning, my princess!"] = "Il n'y a rien de plus satisfaisant pour moi que de te voir partager ta beauté avec le monde chaque matin, ma princesse !", @@ -754,6 +913,7 @@ -- ["The what?!"] = "", ["The wind whispers that you are ready to become familiar with tools, now..."] = "Le vent me murmure que tu es maintenant prêt à te familiariser avec les outils ...", ["They are all waiting back in the village, haha."] = "Ils attendent tous au village, haha.", +-- ["They Call Me Bullseye!"] = "", -- Space_Invasion -- ["They Çall Me Bullseye!"] = "", -- Space_Invasion ["They have weapons we've never seen before!"] = "Ils ont des armes que nous n'avons jamais vu avant !", -- ["They keep appearing like this. It's weird!"] = "", @@ -785,7 +945,7 @@ ["To the caves..."] = "Aux cavernes...", ["Toxic Team"] = "Équipe toxique", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork ["TRACK COMPLETED"] = "COURSE COMPLÉTÉE", - ["TRACK FAILED!"] = "COURSE RATÉE", + -- ["training"] = "", -- portal ["Traitors"] = "Traîtres", -- ["Tribe"] = "", @@ -802,6 +962,7 @@ -- ["ULTRA KILL"] = "", -- Mutant ["Under Construction"] = "En construction", -- ["Unexpected Igor"] = "", +-- ["Unique new weapons"] = "", -- Continental_supplies -- ["Unit"] = "", -- ["Unit 0x0007"] = "", -- ["Unit 334a$7%;.*"] = "", @@ -816,11 +977,15 @@ ["Use it wisely!"] = "à utiliser intelligemment", ["Use it with precaution!"] = "À utiliser avec précaution", -- ["User Challenge"] = "", +-- ["Use the air-attack weapons and the arrow keys to select structures."] = "", -- Construction_Mode ["Use the parachute ([Space] while in air) to get the next crate"] = "Utilisez le parachute ([Espace] en vol) pour atteindre la prochaine caisse ", ["Use the portal gun to get to the next crate, then use the new gun to get to the final destination!|"] = "Utilisez le fusil à portail pour atteindre la prochaine caisse, puis utilisez le nouveau fusil pour atteindre la destination finale", ["Use the rope to get on the head of the mole, young one!"] = "Utilise le grappin pour atteindre la tête de la taupe, le bleu !", -- ["Use the rope to knock your enemies to their doom."] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge +-- ["Use your ready time to think."] = "", -- Frenzy ["Use your rope to get from start to finish as fast as you can!"] = "Utilisez votre Grappin pour aller du début à la fin aussi vite que vous pouvez !", +-- ["Utility Crate Placement Mode"] = "", -- Construction_Mode +-- ["Vampirism"] = "", -- Construction_Mode ["Vedgies"] = "Vedgies", -- ["Vegan Jack"] = "", -- ["Victory!"] = "", -- Basic_Training_-_Rope @@ -832,10 +997,14 @@ -- ["Wannabe Flyboys"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge -- ["Wannabe Shoppsta"] = "", -- User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge ["Watch your steps, young one!"] = "Regarde ou tu marches le bleu !", +-- ["Watermelon Bomb"] = "", -- Construction_Mode ["Waypoint placed."] = "Point de passage placé.", ["Way-Points Remaining"] = "Points de passage restants", ["Weaklings"] = "Faiblesses", ["We all know what happens when you get frightened..."] = "Nous savons tous ce qui arrive quand tu es effrayé", +-- ["Weapon Crate Placement Mode"] = "", -- Construction_Mode +-- ["Weapon Filter"] = "", -- Construction_Mode +-- ["weaponschemes"] = "", -- Continental_supplies ["Weapons Reset"] = "Armes réinitialisées", -- ["Weapons reset."] = "", -- Highlander ["We are indeed."] = "Nous le sommes, en effet.", @@ -887,6 +1056,7 @@ ["Where do you get that?!"] = "D'où ça vous vient ?!!", ["Where have you been?!"] = "Où étais-tu ?!", ["Where have you been?"] = "Où étais-tu ? ", +-- ["Whip"] = "", -- Construction_Mode -- ["? Why?"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab -- ["Why "] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab -- ["! Why?!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab, A_Classic_Fairytale:united @@ -899,8 +1069,10 @@ ["Why me?!"] = "Pourquoi moi ?!", ["Why would they do this?"] = "Pourquoi feraient-ils ça ?", -- ["- Will Get 1-3 random weapons"] = "", -- Continental_supplies --- ["- Will refresh Parachute each turn."] = "", -- Continental_supplies --- ["- Will refresh portalgun each turn."] = "", -- Continental_supplies +-- ["- Will give you an airstrike every fifth turn."] = "", -- Continental_supplies +-- ["- Will give you a parachute every second turn."] = "", -- Continental_supplies + + -- ["Will this ever end?"] = "", -- ["WINNER IS "] = "", -- Mutant ["WINNING TIME: "] = "Temps gagnant : ", @@ -919,6 +1091,7 @@ ["Yes!"] = "Oui !", ["Yes, yeees! You are now ready to enter the real world!"] = "Oui, Ouiii ! Maintenant tu es prêt à entrer dans le monde réel !", ["Yo, dude, we're here, too!"] = "Yo mec, on est là aussi !", +-- ["You are far from home, and the water is rising, climb up as high as you can!"] = "", -- ClimbHome ["You are given the chance to turn your life around..."] = "Tu as une chance de voir ta vie changer de cap...", ["You are playing with our lives here!"] = "Vous jouez avec nos vies !", -- ["! You bastards!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:backstab, A_Classic_Fairytale:united @@ -952,6 +1125,8 @@ ["You know what? I don't even regret anything!"] = "Tu sais quoi ? Je ne regrette rien !", ["You'll see what I mean!"] = "Vous allez comprendre ce que je veux dire !", -- ["You may only attack from a rope!"] = "", -- WxW +-- ["You may only spawn 5 crates per turn."] = "", -- Construction_Mode +-- ["You may only use 1 Extra Time per turn."] = "", -- Construction_Mode ["You meatbags are pretty slow, you know!"] = "Vous les sacs à viande êtes plutot lent vous savez !", ["You might want to find a way to instantly kill arriving cannibals!"] = "Tu aimerais sûrement trouver un moyen de tuer instantanément les cannibales qui arrivent !", ["Young one, you are telling us that they can instantly change location without a shaman?"] = "Disciple, tu es en train de nous dire qu'ils peuvent changer de place sans shaman ?", @@ -972,6 +1147,7 @@ ["You've failed. Try again."] = "Vous avez échoué. Essayez encore.", ["You've reached the goal!| |Time: "] = "Vous avez atteint le but !| |Temps : ", ["You will be avenged!"] = "Tu seras vengé !", +-- ["- You will recieve 2-4 weapons on each kill! (Even on own hogs)"] = "", -- Continental_supplies ["You won't believe what happened to me!"] = "Vous ne croirez pas ce qui m'est arrivé !", ["Yuck! I bet they'll keep worshipping her even after I save the village!"] = "Beurck ! je parie qu'ils continueront à l'adorer même après que j'aie sauvé le village !", -- ["Zealandia"] = "", -- Continental_supplies