diff -r d9201436c6cf -r d3a85891ae39 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_TW.ts --- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_TW.ts Sun Dec 20 20:08:17 2009 +0000 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_TW.ts Sun Dec 20 20:35:15 2009 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ AmmoSchemeModel new - 開啟新組態設定 + @@ -17,7 +17,7 @@ Every %1 turn - + %1 每回合 @@ -25,7 +25,7 @@ GameCFGWidget Edit weapons - 編輯武器設定 + 改變武器設置 Error @@ -33,11 +33,11 @@ Illegal ammo scheme - 非法的彈藥設定 + 無法使用此彈藥設置 Edit schemes - 編輯游戲設定 + 修改遊戲設置 @@ -48,27 +48,27 @@ OK - 確定 + 確認 Please, select record from the list above - 請從上面的清單中選取紀錄 + 請選擇一個記錄 Cannot save record to file %1 - 無法把記錄儲存到檔案 %1 + 無法錄入檔 %1 Unable to start the server - 無法開啟伺服器 + 開啟服務端出現錯誤 new - 開啟新檔案 + Please select record from the list above - 請從上面的清單中選取紀錄 + 請選擇一個記錄 @@ -79,11 +79,11 @@ Cannot open demofile %1 - 無法開啟範本檔案 %1 + DEMO %1 打不開 Error reading training config file - 無法讀取訓練配置檔案 + 訓練設置檔無法讀取 @@ -94,7 +94,7 @@ Filter - 過濾器 + 過濾 All @@ -118,7 +118,7 @@ Wacky - 扭曲 + 曲折 Themes @@ -137,30 +137,30 @@ Port - 連接埠 + HWNewNet The host was not found. Please check the host name and port settings. - 找不到主機,請檢查主機名和連接埠設定。 + 錯誤沒找到這個主機。請檢查主機名稱和埠設置。 Connection refused - 連結遭拒 + 連接被拒絕 Room destroyed - 遊戲間不存在 + 房間損壞 Quit reason: - 退出原因: + 退出原因: You got kicked - 你被遊戲踢出 + 被踢出 Password @@ -171,59 +171,62 @@ registered on Hedgewars.org Please provide your password or pick another nickname: - + 您的昵稱%1 +在Hedgewars.org已註冊 +請輸入您的密碼 +或選擇另一個昵稱: %1 *** %2 has joined the room - + %1***%2已經進入房間 %1 *** %2 has joined - + %1***%2已經進入 %1 *** %2 has left (%3) - + %1***%2已經離開(%3) %1 *** %2 has left - + %1***%2已經離開 KB SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib. - SDL_ttf顯示字時出錯誤,最可能是因為freetype2的問題。請更新freetype。 + SDL_ttf 返回錯誤-渲染文字失敗,可能有關freetype2的bug。建議升級 freetype。 PageAdmin Server message: - 伺服器訊息: + 伺服器資訊: Set message - 訊息設定 + 設定信息 Clear Accounts Cache - + 清空帳戶緩存 PageConnecting Connecting... - 通訊中... + 連接中... PageEditTeam General - 一般 + 常規 Advanced @@ -234,18 +237,18 @@ PageGameStats <p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p> - <p><b>%1</b>以<b>%2</b>分獲得最強射擊獎。</p> + <p>最佳射手是<b>%1</b>。傷害 <b>%2</b>點。</p> <p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p> - + <p>最佳殺手是<b>%1</b>一回合殺刺蝟數<b>%2</b></p> <p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p> - + <p>本輪總共有<b>%1</b>只刺蝟被殺</p> @@ -253,11 +256,11 @@ PageMain Local Game (Play a game on a single computer) - 單機遊戲 + 本地遊戲(在一台電腦上) Network Game (Play a game across a network) - 網路遊戲 + 網路遊戲(通過網路) @@ -271,33 +274,33 @@ PageNet Error - 錯誤 + 錯誤 Please, select server from the list above - 請從上面的清單中選取伺服器 + 請選擇一個伺服器 Please select server from the list above - 請從上面的清單中選取伺服器 + 請選擇一個伺服器 PageNetGame Control - 控制 + Ctrl PageNetType LAN game - 區域網路遊戲 + 局域網遊戲 Official server - 官方伺服器 + 官方伺服器 @@ -308,15 +311,15 @@ Edit team - 編輯隊伍 + 修改隊伍設定 Weapons set - 武器設定 + 新武器設定 Edit - 編輯 + 修改當前武器設定 @@ -327,31 +330,31 @@ Please, select record from the list - 請選取紀錄 + 請從清單選擇記錄 OK - 確定 + 確認 Rename dialog - 重新命名對話視窗 + 重命名對話方塊 Enter new file name: - 輸入新的檔案名: + 輸入新的檔案名: Cannot rename to - 無法重新命名至 + 不能改變名字 Cannot delete file - 無法刪除檔案 + 不能刪除檔 Please select record from the list - 請選取紀錄 + 請從清單選擇記錄 @@ -366,7 +369,7 @@ Refresh - 更新 + 刷新 Error @@ -374,80 +377,82 @@ Please, enter room name - 遊戲間 + 請鍵入房間名 OK - 確定 + 確認 Please, select room from the list - 請由清單中選取遊戲間 + 請從列表選中房間 Admin features - 管理員 + 管理員功能 Room Name: - + 房間名: This game is in lobby. You may join and start playing once the game starts. - + 遊戲正在等待中。 +您可以加入等待遊戲開始。 This game is in progress. You may join and spectate now but you'll have to wait for the game to end to start playing. - + 遊戲正在進行中。 +您可以加入觀戰但必須等遊戲結束才能參與遊戲。 %1 is the host. He may adjust settings and start the game. - + %1是房主,他可以調整設置、開始遊戲。 Random Map - + 隨機地圖 Games may be played on precreated or randomized maps. - + 遊戲可以在預先創建或者隨機產生的地圖上進行。 The Game Scheme defines general options and preferences like Round Time, Sudden Death or Vampirism. - + 遊戲設置包括一般選項例如回合時間,突然死亡或吸血模式。 The Weapon Scheme defines available weapons and their ammunition count. - + 武器設置包括可以選用的武器和彈藥數量。 There are %1 clients connected to this room. - + 有%1個用戶端連接到這個房間。 There are %1 teams participating in this room. - + 有%1個隊伍加入這個房間。 Please enter room name - 遊戲間 + 請鍵入房間名 Please select room from the list - 請由清單中選取遊戲間 + 請從列表選中房間 PageScheme New - 開啟新檔案 + 新遊戲 Delete @@ -455,62 +460,62 @@ Enable random mines - 啟動隨機地雷 + 開啟隨機地雷 Gain 80% of the damage you do back in health - 回復80%損害 + 傷害的80%變成自身力量 Share your opponents pain, share their damage - 體會你的敵人痛苦 分享他們的損害 + 分擔你的對手的疼痛 Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test - 你的刺蝟無法移動 測試你的火砲技巧 + 你的刺蝟不能移動,檢驗你射擊技巧的時候到了 Random - 隨機 + 隨機 Seconds - + 秒鐘 Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max! - 防禦你的堡壘跟摧毀敵人... + 保衛你的城堡,破壞對手的,努力吧! Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max! - 隊伍會在土地的兩邊開始對戰... + 隊伍開始在對手的地盤,努力! Land can not be destroyed! - 土地無法摧毀 + 地面無法破壞! Add an indestructable border around the terrain - 在領域周圍增加一個無法摧毀的邊界 + 添加不可毀壞地邊界 Lower gravity - 降低重力 + 低重力 Assisted aiming with laser sight - 雷射輔助瞄準 + 鐳射瞄準輔助 All hogs have a personal forcefield - 所有的刺蝟都有能量力場 + 每個刺蝟都有一個力場 PageSelectWeapon Default - 預設 + 默認 Delete @@ -521,34 +526,34 @@ PageSinglePlayer Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you) - 簡單任務(電腦對戰) + 快速遊戲 (對抗電腦,固定設置) Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams) - 多人遊戲 + 多人遊戲 (熱坐對抗朋友或AI) Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT - 訓練模式 (利用不同的訓練任務練習你的技巧) 功能研發中 + 訓練模式 (一系列訓練任務)。開發中 Demos (Watch recorded demos) - 示範 (觀看錄製的示範) + Demo (觀看記錄的Demo) Load (Load a previously saved game) - 載入 (載入已儲存的遊戲) + 讀取 (讀取之前保存的遊戲) QAction Kick - 踢人 + Info - 資訊 + 信息 Start @@ -556,65 +561,65 @@ Restrict Joins - 禁止加入 + 限制參與 Restrict Team Additions - 限制隊伍增加 + 限制團隊外掛程式 Ban - 禁止 + 遮罩 QCheckBox Enable sound - 啟用音效 + 開啟音效 Fullscreen - 全螢幕 + 遊戲全螢幕 Show FPS - 顯示每秒畫面更新頻率 + 顯示幀率 (FPS) Alternative damage show - 顯示不同的損害畫面 + 另一種傷害顯示方式 Frontend fullscreen - 前端全螢幕 + 介面全螢幕 Enable music - 播放音樂 + 開啟音樂 Append date and time to record file name - 附加時間到紀錄檔案名稱 + 記錄名稱中包含具體時間日期 Check for updates at startup - + 啟動時檢查升級程式 Frontend effects (requires restart) - + 介面效果(需要重新開機遊戲) Reduced quality - + 降低顯示效果 QComboBox generated map... - 產生地圖... + 生成地圖... Human @@ -622,14 +627,14 @@ Level - 等級 + Lv 級別 QGroupBox Team Members - 隊員 + 成員 Team @@ -637,11 +642,11 @@ Fort - 要塞 + 城堡模式 Key binds - 按鍵鎖定 + 鍵位綁定 Teams @@ -649,11 +654,11 @@ Audio/Graphic options - 影音選項 + 音訊/視頻選項 Playing teams - 遊戲隊伍 + 玩家隊伍 Net game @@ -665,22 +670,22 @@ Game Modifiers - 遊戲修改 + 遊戲修改 Basic Settings - 基本設定 + 基本設置 QLabel Net nick - 網路暱稱 + 網路遊戲昵稱 This program is distributed under the GNU General Public License - 本程式適用GNU通用公共授權條款 + This program is distributed under the GNU General Public License Resolution @@ -688,39 +693,39 @@ FPS limit - 每秒畫面更新頻率限制 + FPS 上限 Developers: - 開發者: + 開發者: Art: - 美術: + 藝術: Translations: - 翻譯: + 翻譯: Special thanks: - 特別感謝: + 特別感謝: Server name: - 伺服器名稱: + 伺服器名: Server port: - 伺服器連接埠: + 伺服器埠: Host: - 主機: + 主機: Port: - 連接埠: + 埠: Weapons @@ -732,7 +737,7 @@ Sounds: - 音效: + 聲音: Initial sound volume @@ -740,11 +745,11 @@ Damage Modifier - 損害修改 + 傷害修改 Turn Time - 回合時間 + 回合時間 Initial Health @@ -752,15 +757,7 @@ Sudden Death Timeout - 緊急情況計時 - - - Mines Time - 地雷引爆時間 - - - Mines - 地雷 + 死亡模式倒計時 Scheme Name: @@ -768,25 +765,33 @@ Crate Drops - 大力丸來了 + 箱子降落 Game scheme - 遊戲方式 + 遊戲設置 + + + Mines Time + 佈雷時間 + + + Mines + 地雷 QLineEdit unnamed - 未命名 + 無名 QMainWindow Hedgewars %1 - 刺蝟 %1 + 刺蝟大作戰 %1 @@ -801,7 +806,7 @@ Connection to server is lost - 失去伺服器連結 + 伺服器連接丟失 Weapons @@ -809,23 +814,23 @@ Can not delete default weapon set - 無法刪除預設武器設定 + 不能刪除默認武器設定 Really delete this weapon set? - 確定要刪除這武器設定? + 真的刪除這個武器設定嗎? Can not edit default weapon set - 無法更改預設武器設定 + 不能更改默認的武器設定 Failed to open data directory: %1 Please check your installation - 無法開啟資料目錄: + 打不開資料檔案目錄: %1 -請檢查安裝設定 +請檢查 @@ -836,38 +841,38 @@ Cannot create directory %1 - 無法建立目錄 %1 + 無法創建路徑 %1 OK - 確定 + 確認 Nickname - + 昵稱 Please enter your nickname - + 請輸入您的昵稱 QPushButton Setup - 設定 + 設置 Play demo - 試玩範例 + 播放 demo Connect - 連線 + 連接 Go! - 開始! + 上場! Start @@ -875,7 +880,7 @@ Start server - 開啟伺服器 + 開始服務端 Update @@ -891,11 +896,11 @@ default - 預設值 + 默認 Rename - 重新命名 + 重命名 OK @@ -911,26 +916,26 @@ Ready - 准備完成 + 準備好了 QTableWidget Room Name - + 房間名 C - + T - + Owner - + 創建者 Map @@ -938,7 +943,7 @@ Rules - + 規則 Weapons @@ -949,11 +954,11 @@ SelWeaponWidget Weapon set - + 武器設置 Probabilities - + 幾率 @@ -964,26 +969,26 @@ Unable to start the server: %1. - 無法開啟伺服器: %1. + 無法開始服務端: %1. Unable to run engine: %1 ( - 無法執行: %1 ( + 無法運行引擎: %1 ( ToggleButtonWidget Vampirism - 吸血鬼 + 吸血鬼 Karma - 報應 + 因果報應 Artillery - 火砲模式 + 射術 Fort Mode @@ -991,15 +996,15 @@ Divide Teams - 隊員 + 團體行動 Solid Land - 結實地面 + 固實地面 Add Border - 增加邊界 + 添加邊界 Low Gravity @@ -1007,7 +1012,7 @@ Laser Sight - 激光瞄准 + 鐳射瞄準 Invulnerable @@ -1015,7 +1020,7 @@ Add Mines - 添加地雷 + 佈置地雷 @@ -1042,79 +1047,79 @@ put - 放下 + switch - 轉換 + 切換 slot 1 - 武器配置 1 + slot 1 slot 2 - 武器配置 2 + slot 2 slot 3 - 武器配置 3 + slot 3 slot 4 - 武器配置 4 + slot 4 slot 5 - 武器配置 5 + slot 5 slot 6 - 武器配置 6 + slot 6 slot 7 - 武器配置 7 + slot 7 slot 8 - 武器配置 8 + slot 8 timer 1 sec - 計時器 1 秒 + 定時1秒 timer 2 sec - 計時器 2 秒 + 定時2秒 timer 3 sec - 計時器 3 秒 + 定時3秒 timer 4 sec - 計時器 4 秒 + 定時4秒 timer 5 sec - 計時器 5 秒 + 定時5秒 capture - 佔領 + 奪取 quit - 離開 + 退出 find hedgehog - 找到刺蝟 + 找到 刺蝟 ammo menu - 彈藥選單 + 彈藥菜單 volume down @@ -1122,11 +1127,11 @@ volume up - 提昇音量 + 提高音量 change mode - 更改模式 + 改變模式 pause @@ -1134,11 +1139,11 @@ slot 9 - 溝槽 9 + slot 9 precise aim - 精確瞄准 + 練習瞄準 chat @@ -1146,7 +1151,7 @@ chat history - 聊天紀錄 + 聊天記錄 confirmation @@ -1155,349 +1160,349 @@ hedgehogs info - 刺猬 -資訊 + 刺蝟大作戰 +信息 zoom in - + 放大 zoom out - + 縮小 reset zoom - + 重置 long jump - + 跳遠 high jump - + 跳高 binds (categories) Basic controls - + 基本控制 Weapon controls - + 武器控制 Camera and cursor controls - + 鏡頭和遊標控制 Other - 其它 + 其他 binds (descriptions) Move your hogs and aim: - + 移動、瞄準: Traverse gaps and obstacles by jumping: - + 越過障礙: Fire your selected weapon or trigger an utility item: - + 開火、使用物品: Pick a weapon or a target location under the cursor: - + 選取武器、目的地: Switch your currently active hog (if possible): - + 切換刺蝟(如果可用): Pick a weapon or utility item: - + 選取武器、物品: Set the timer on bombs and timed weapons: - + 設置定時炸彈等武器時間: Move the camera to the active hog: - + 移動鏡頭到選中刺蝟: Move the cursor or camera without using the mouse: - + 不用滑鼠移動遊標或鏡頭: Modify the camera's zoom level: - + 調整鏡頭放大倍數: Talk to your team or all participants: - + 同隊友或全部參與者對話: Pause, continue or leave your game: - + 暫停、繼續或離開遊戲: Modify the game's volume while playing: - + 調整遊戲時音量: Toggle fullscreen mode: - + 全屏模式: Take a screenshot: - + 截圖: Toggle labels above hedgehogs: - + 切換刺蝟標籤顯示方式: binds (keys) Axis - + (Up) - + (Down) - + Hat - + 帽子 (Left) - + (Right) - + Button - + 按鍵 Keyboard - + 鍵盤 Mouse: Left button - + 滑鼠:左鍵 Mouse: Middle button - + 滑鼠:中鍵 Mouse: Right button - + 滑鼠:右鍵 Mouse: Wheel up - + 滑鼠滾輪:向上 Mouse: Wheel down - + 滑鼠滾輪:向下 Backspace - + 倒退鍵 Tab - + 製錶鍵 Clear - + 清除 Return - + 返回 Pause - + 暫停鍵 Escape - + 逸出鍵 Space - + 空白鍵 Delete - 刪除 + 刪除鍵 Numpad 0 - + 小鍵盤0 Numpad 1 - + 小鍵盤1 Numpad 2 - + 小鍵盤2 Numpad 3 - + 小鍵盤3 Numpad 4 - + 小鍵盤4 Numpad 5 - + 小鍵盤5 Numpad 6 - + 小鍵盤6 Numpad 7 - + 小鍵盤7 Numpad 8 - + 小鍵盤8 Numpad 9 - + 小鍵盤9 Numpad . - + 小鍵盤. Numpad / - + 小鍵盤/ Numpad * - + 小鍵盤* Numpad - - + 小鍵盤- Numpad + - + 小鍵盤+ Enter - + 回車鍵 Equals - + 等於 Up - + Down - + Right - + Left - + Insert - + 插入鍵 Home - + Home鍵 End - + End鍵 Page up - + 向上翻頁鍵 Page down - + 向下翻頁鍵 Num lock - + 小鍵盤數位鎖 Caps lock - + 大小寫切換鍵 Scroll lock - + Scroll Lock鍵 Right shift - + 右Shift鍵 Left shift - + 左Shift鍵 Right ctrl - + 右Ctrl鍵 Left ctrl - + 左Ctrl鍵 Right alt - + 右Alt鍵 Left alt - + 左Alt鍵 Right meta - + 右meta鍵 Left meta - + 左meta鍵 A button