diff -r 7f8df51553a7 -r dfba2515d601 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_gl.ts
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_gl.ts Tue Nov 06 08:38:37 2012 -0500
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_gl.ts Tue Nov 06 10:52:21 2012 -0500
@@ -1,1577 +1,3248 @@
-
-
-
-
- AmmoSchemeModel
-
-
- novo
-
-
-
- FreqSpinBox
-
-
- Nunca
-
-
-
-
- Cada rolda
- Cada %1 roldas
-
-
-
-
- GameCFGWidget
-
-
- Editar os armamentos
-
-
-
- Erro
-
-
-
- Non se permite ese armamento
-
-
-
- Editar os modos de xogo
-
-
-
- HWForm
-
-
- novo
-
-
-
- Erro
-
-
-
- Aceptar
-
-
-
- Non se puido iniciar o servidor
-
-
-
- Non se pode gardar a gravación no ficheiro %1
-
-
-
- Selecciona unha gravación da seguinte lista
-
-
-
- HWGame
-
-
- Houbo un erro ao ler o ficheiro de configuración do adestramento
-
-
-
- gl.txt
-
-
-
- Non se pode abrir a demostración %1
-
-
-
- HWMapContainer
-
-
- Mapa
-
-
-
- Temas visuais
-
-
-
- Filtro
-
-
-
- Todos
-
-
-
- Pequeno
-
-
-
- Mediano
-
-
-
- Grande
-
-
-
- Caverna
-
-
-
- Absurdo
-
-
-
- HWNetServersModel
-
-
- Nome
-
-
-
- IP
-
-
-
- Porto
-
-
-
- HWNewNet
-
-
- Non se atopou o anfitrión. Comproba o nome e mailo porto do anfitrión.
-
-
-
- Rexeitouse a conexión
-
-
-
- Destruiuse a sala
-
-
-
- Motivo da expulsión:
-
-
-
- Botáronte
-
-
-
- Contrasinal
-
-
-
- O teu alcume, «%1»
-está rexistrado en Hedgewars.org
-Introduce o contrasinal ou
-escolle outro alcume:
-
-
-
- %1 *** %2 entrou na sala
-
-
-
- %1 *** %2 uniuse
-
-
-
- %1 *** %2 marchou (%3)
-
-
-
- %1 *** %2 marchou
-
-
-
- KB
-
-
- SDL_ttf devolveu un erro ao renderizar o texto, seguramente sexa por mor do erro de freetype2. Cómpre que actualices a túa biblioteca freetype.
-
-
-
- PageAdmin
-
-
- Mensaxe do servidor:
-
-
-
- Establecer a mensaxe
-
-
-
- Borrar a caché das contas
-
-
-
- PageConnecting
-
-
- Conectando...
-
-
-
- PageEditTeam
-
-
- Xeral
-
-
-
- Avanzado
-
-
-
- PageGameStats
-
-
- <p>O mellor tirador foi <b>%1</b>, con <b>%2</b> puntos.</p>
-
-
-
-
- <p>O mellor asasino é <b>%1</b>, con <b>%2</b> vítima nunha rolda.</p>
- <p>O mellor asasino é <b>%1</b>, con <b>%2</b> vítimas nunha rolda.</p>
-
-
-
-
-
- <p>Nesta rolda morrereu <b>un</b> ourizo.</p>
- <p>Nesta rolda morreron <b>%1</b> ourizos.</p>
-
-
-
-
- PageMain
-
-
- Partida local (xoga unha partida nun só computador)
-
-
-
- Partida na rede (xoga unha partida na rede)
-
-
-
- PageMultiplayer
-
-
- Iniciar
-
-
-
- PageNet
-
-
- Erro
-
-
-
- Selecciona un servidor da seguinte lista
-
-
-
- PageNetGame
-
-
- Control
-
-
-
- PageNetType
-
-
- Partida na rede local
-
-
-
- Servidor oficial
-
-
-
- PageOptions
-
-
- Novo equipo
-
-
-
- Editar o equipo
-
-
-
- Armamento
-
-
-
- Editar
-
-
-
- PagePlayDemo
-
-
- Erro
-
-
-
- Aceptar
-
-
-
- Diálogo de cambio de nome
-
-
-
- Introduce un novo nome para o ficheiro:
-
-
-
- Non se pode cambiar o nome a
-
-
-
- Non se pode borrar o ficheiro
-
-
-
- Selecciona unha gravación da lista
-
-
-
- PageRoomsList
-
-
- Crear
-
-
-
- Entrar
-
-
-
- Actualizar
-
-
-
- Erro
-
-
-
- Aceptar
-
-
-
- Administración
-
-
-
- Nome da sala:
-
-
-
- Aínda non comezou a partida.
-Podes entrar e empezar a xogar cando comece.
-
-
-
- A partida estase xogando.
-Poder entrar a ver, pero terás que agardar a que remate para xogar ti.
-
-
-
- %1 é o anfitrión. Pode configurar e iniciar a partida.
-
-
-
- Mapa ao chou
-
-
-
- Pódese xogar en mapas elaborados ou mapas xerados ao chou.
-
-
-
- O modo de xogo establece as opcións xerais tales coma "tempo por rolda", "morte súbita" ou "vampirismo".
-
-
-
- O armamento establece as armas dispoñibles e a cantidade de munición para cada unha.
-
-
-
-
- Hai un cliente conectado a esta sala.
- Hai %1 clientes conectados a esta sala.
-
-
-
-
-
- Hai un equipo participando nesta sala.
- Hai %1 equipos participando nesta sala.
-
-
-
-
- Introduce o nome da sala
-
-
-
- Selecciona unha sala da lista
-
-
-
- PageScheme
-
-
- Defende o teu forte e elimina os inimigos, máximo dous bandos!
-
-
-
- Os bandos comezarán en lados opostos da superficie, máximo dous bandos!
-
-
-
- Non se pode destruír o terreo!
-
-
-
- Engade un bordo indestructible arredor do terreo
-
-
-
- Baixa gravidade
-
-
-
- Mira láser
-
-
-
- Todos os ourizos teñen un escudo protector
-
-
-
- Activar as minas esparexidas
-
-
-
- Gañar o 80% do daño inflixido en vida
-
-
-
- Acompañar aos inimigos no sentimento e no dano
-
-
-
- Os ourizos non se poden mover, pon a probas a túa faceta de artilleiro
-
-
-
- Ao chou
-
-
-
- segundos
-
-
-
- Novo
-
-
-
- Borrar
-
-
-
- PageSelectWeapon
-
-
- Por defecto
-
-
-
- Borrar
-
-
-
- PageSinglePlayer
-
-
- Partida simple (unha partida rápida xa configurada contra a intelixencia artificial)
-
-
-
- Partida colectiva (xoga no teu computador contra os teus amigos ou contra a intelixencia artificial)
-
-
-
- Adestramento (practica as túas habilidades nunha serie de misións de adestramento). EN DESENVOLVEMENTO
-
-
-
- Demostracións (reproduce demostracións gravadas)
-
-
-
- Cargar (carga unha partida gardada)
-
-
-
- QAction
-
-
- Botar
-
-
-
- Información
-
-
-
- Iniciar
-
-
-
- Restrinxir a entrada
-
-
-
- Restrinxir o engadido de equipos
-
-
-
- Expulsar
-
-
-
- QCheckBox
-
-
- Comprobar se hai actualizacións ao iniciar
-
-
-
- Partidas a pantalla completa
-
-
-
- Interface a pantalla completa
-
-
-
- Activar os sons
-
-
-
- Activar a música
-
-
-
- Amosar as FPS
-
-
-
- Gráficos de dano alternativos
-
-
-
- Engadir a data e maila hora ao nome dos ficheiros de gravación
-
-
-
- Efectos na interface (hai que reiniciar)
-
-
-
- Baixa calidade
-
-
-
- QComboBox
-
-
- Mapa xerado...
-
-
-
- Xogador
-
-
-
- Nivel
-
-
-
- QGroupBox
-
-
- Membros do equipo
-
-
-
- Equipo
-
-
-
- Forte
-
-
-
- Controis
-
-
-
- Equipos
-
-
-
- Armamento
-
-
-
- Configuración audiovisual
-
-
-
- Partida na rede
-
-
-
- Equipos xogando
-
-
-
- Modificadores da partida
-
-
-
- Configuración básica
-
-
-
- QLabel
-
-
- Temporizador das minas
-
-
-
- Minas
-
-
-
- Versión
-
-
-
- Esta aplicación distribúese baixo a GNU General Public License
-
-
-
- Desenvolvedores:
-
-
-
- Gráficos:
-
-
-
- Sons:
-
-
-
- Traducións:
-
-
-
- Un especial agradecemento a:
-
-
-
- Armamento
-
-
-
- Anfitrión:
-
-
-
- Porto:
-
-
-
- Alcume
-
-
-
- Resolución
-
-
-
- Límite de FPS
-
-
-
- Nome do servidor:
-
-
-
- Porto do servidor:
-
-
-
- Volume inicial
-
-
-
- Modificador de dano
-
-
-
- Tempo por rolda
-
-
-
- Saúde inicial
-
-
-
- Conta atrás ata a morte súbita
-
-
-
- Nome do modo:
-
-
-
- Caída de caixas
-
-
-
- Modo de xogo
-
-
-
- QLineEdit
-
-
- sen nome
-
-
-
- QMainWindow
-
-
- Hedgewars %1
-
-
-
- QMessageBox
-
-
- Rede
-
-
-
- Perdeuse a conexión co servidor
-
-
-
- Erro
-
-
-
- Non se puido abrir o directorio dos datos:
- %1
-Verifica a instalación
-
-
-
- Armamento
-
-
-
- Non se pode editar o armamento por defecto
-
-
-
- Non se pode borrar o armamento por defecto
-
-
-
- Seguro que queres borrar este armamento?
-
-
-
- QObject
-
-
- Erro
-
-
-
- Non se puido crear o directorio %1
-
-
-
- Aceptar
-
-
-
- Alcume
-
-
-
- Introduce o teu alcume
-
-
-
- QPushButton
-
-
- por defecto
-
-
-
- Aceptar
-
-
-
- Cancelar
-
-
-
- Iniciar un servidor
-
-
-
- Conectar
-
-
-
- Actualizar
-
-
-
- Especificar
-
-
-
- Iniciar
-
-
-
- Dálle!
-
-
-
- Reproducir a demostración
-
-
-
- Cambiar o nome
-
-
-
- Borrar
-
-
-
- Cargar
-
-
-
- Configuración
-
-
-
- Preparado
-
-
-
- QTableWidget
-
-
- Nome da sala
-
-
-
- C
-
-
-
- T
-
-
-
- Dono
-
-
-
- Mapa
-
-
-
- Regras
-
-
-
- Armamento
-
-
-
- SelWeaponWidget
-
-
- Armamento
-
-
-
- Probabilidades
-
-
-
- TCPBase
-
-
- Erro
-
-
-
- Non se puido iniciar o servidor: %1.
-
-
-
- Non se puido executar o motor: %1 (
-
-
-
- ToggleButtonWidget
-
-
- Vampirismo
-
-
-
- Karma
-
-
-
- Artillería
-
-
-
- Modo fortaleza
-
-
-
- Equipos divididos
-
-
-
- Terreo indestructible
-
-
-
- Con bordos
-
-
-
- Baixa gravidade
-
-
-
- Mira láser
-
-
-
- Invulnerable
-
-
-
- Engadir minas
-
-
-
- binds
-
-
- arriba
-
-
-
- esquerda
-
-
-
- dereita
-
-
-
- abaixo
-
-
-
- atacar
-
-
-
- apuntar con precisión
-
-
-
- poñer
-
-
-
- cambiar
-
-
-
- atopar ourizo
-
-
-
- menú de armas
-
-
-
- 1ª ranura
-
-
-
- 2ª ranura
-
-
-
- 3ª ranura
-
-
-
- 4ª ranura
-
-
-
- 5ª ranura
-
-
-
- 6ª ranura
-
-
-
- 7ª ranura
-
-
-
- 8ª ranura
-
-
-
- 9ª ranura
-
-
-
- temporizador a 1 segundo
-
-
-
- temporizador a 2 segundos
-
-
-
- temporizador a 3 segundos
-
-
-
- temporizador a 4 segundos
-
-
-
- temporizador a 5 segundos
-
-
-
- conversa
-
-
-
- historial de conversa
-
-
-
- pausa
-
-
-
- confirmación
-
-
-
- baixar o volume
-
-
-
- subir o volume
-
-
-
- cambiar o modo
-
-
-
- capturar
-
-
-
- información
-dos ourizos
-
-
-
- saír
-
-
-
- achegar
-
-
-
- afastar
-
-
-
- distancia inicial
-
-
-
- salto cara adiante
-
-
-
- salto cara arriba
-
-
-
- binds (categories)
-
-
- Controis básicos
-
-
-
- Controis das armas
-
-
-
- Controis da cámara e mailo cursor
-
-
-
- Outros
-
-
-
- binds (descriptions)
-
-
- Move os teus ourizos e apunta:
-
-
-
- Supera os obstáculos saltando:
-
-
-
- Dispara a arma seleccionada ou activa unha ferramenta:
-
-
-
- Recolle un arma ou a situación dun obxectivo onde o cursor:
-
-
-
- Cambia de ourizo (se se pode):
-
-
-
- Recolle unha arma ou ferramenta:
-
-
-
- Establece o temporizador para as armas que o teñan:
-
-
-
- Move a cámara ao ourizo activo:
-
-
-
- Move o cursor ou a cámara sen usar o rato:
-
-
-
- Cambia a distancia da cámara:
-
-
-
- Fala co teu equipo ou con todos:
-
-
-
- Pausa, continúa ou sal da túa partida:
-
-
-
- Cambia o volume do xogo durante unha partida:
-
-
-
- Cambiar a pantalla completa:
-
-
-
- Facer unha captura de pantalla:
-
-
-
- Cambiar as etiquetas sobre os ourizos:
-
-
-
- binds (keys)
-
-
- Eixo
-
-
-
- (Arriba)
-
-
-
- (Abaixo)
-
-
-
- Sombreiro
-
-
-
- (Esquerda)
-
-
-
- (Dereita)
-
-
-
- Botón
-
-
-
- Teclado
-
-
-
- Rato: botón esquerdo
-
-
-
- Rato: botón central
-
-
-
- Rato: botón dereito
-
-
-
- Rato: roda cara arriba
-
-
-
- Rato: roda cara abaixo
-
-
-
- Retroceso
-
-
-
- Tabulador
-
-
-
- Borrado
-
-
-
- Retorno
-
-
-
- Pausa
-
-
-
- Escape
-
-
-
- Espazo
-
-
-
- Borrar
-
-
-
- Teclado numérico: 0
-
-
-
- Teclado numérico: 1
-
-
-
- Teclado numérico: 2
-
-
-
- Teclado numérico: 3
-
-
-
- Teclado numérico: 4
-
-
-
- Teclado numérico: 5
-
-
-
- Teclado numérico: 6
-
-
-
- Teclado numérico: 7
-
-
-
- Teclado numérico: 8
-
-
-
- Teclado numérico: 9
-
-
-
- Teclado numérico: .
-
-
-
- Teclado numérico: /
-
-
-
- Teclado numérico: *
-
-
-
- Teclado numérico: -
-
-
-
- Teclado numérico: +
-
-
-
- Intro
-
-
-
- Igual
-
-
-
- Arriba
-
-
-
- Abaixo
-
-
-
- Dereita
-
-
-
- Esquerda
-
-
-
- Inserir
-
-
-
- Inicio
-
-
-
- Fin
-
-
-
- Re Páx
-
-
-
- Av Páx
-
-
-
- Bloq Num
-
-
-
- Bloq Maiús
-
-
-
- Bloq Despr
-
-
-
- Maiús dereito
-
-
-
- Maiús esquerdo
-
-
-
- Ctrl dereito
-
-
-
- Ctrl esquerdo
-
-
-
- Alt dereito
-
-
-
- Alt esquerdo
-
-
-
- Meta dereito
-
-
-
- Meta esquerdo
-
-
-
- Botón A
-
-
-
- Botón B
-
-
-
- Botón X
-
-
-
- Botón Y
-
-
-
- Botón LB
-
-
-
- Botón RB
-
-
-
- Botón de volver
-
-
-
- Botón de inicio
-
-
-
- Stick esquerdo
-
-
-
- Stick dereito
-
-
-
- Stick esquerdo (Dereita)
-
-
-
- Stick esquerdo (Esquerda)
-
-
-
- Stick esquerdo (Abaixo)
-
-
-
- Stick esquerdo (Arriba)
-
-
-
- Gatillo esquerdo
-
-
-
- Gatillo dereito
-
-
-
- Stick dereito (Abaixo)
-
-
-
- Stick dereito (Arriba)
-
-
-
- Stick dereito (Dereita)
-
-
-
- Stick dereito (Esquerda)
-
-
-
- Mando
-
-
-
+
+
+
+
+ AbstractPage
+
+
+
+
+
+
+ AmmoSchemeModel
+
+
+ novo
+
+
+
+
+
+
+
+ FreqSpinBox
+
+
+ Nunca
+
+
+
+
+ Cada rolda
+ Cada %1 roldas
+
+
+
+
+ GameCFGWidget
+
+
+ Editar os armamentos
+
+
+
+ Erro
+
+
+
+ Non se permite ese armamento
+
+
+
+ Editar os modos de xogo
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ HWAskQuitDialog
+
+
+
+
+
+
+ HWChatWidget
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ HWForm
+
+
+ novo
+
+
+
+ Erro
+
+
+
+ Aceptar
+
+
+
+ Non se puido iniciar o servidor
+
+
+
+ Non se pode gardar a gravación no ficheiro %1
+
+
+
+ Selecciona unha gravación da seguinte lista
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Alcume
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ File Types
+
+
+
+
+ File Types
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ HWGame
+
+
+ Houbo un erro ao ler o ficheiro de configuración do adestramento
+
+
+
+ gl.txt
+
+
+
+ Non se pode abrir a demostración %1
+
+
+
+ HWMapContainer
+
+
+ Mapa
+
+
+
+ Temas visuais
+
+
+
+ Filtro
+
+
+
+ Todos
+
+
+
+ Pequeno
+
+
+
+ Mediano
+
+
+
+ Grande
+
+
+
+ Caverna
+
+
+
+ Absurdo
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ HWNetServersModel
+
+
+ Nome
+
+
+
+ IP
+
+
+
+ Porto
+
+
+
+ HWNewNet
+
+
+ Non se atopou o anfitrión. Comproba o nome e mailo porto do anfitrión.
+
+
+
+ Rexeitouse a conexión
+
+
+
+ Destruiuse a sala
+
+
+
+ Motivo da expulsión:
+
+
+
+ Botáronte
+
+
+
+ Contrasinal
+
+
+
+ O teu alcume, «%1»
+está rexistrado en Hedgewars.org
+Introduce o contrasinal ou
+escolle outro alcume:
+
+
+
+ %1 *** %2 entrou na sala
+
+
+
+ %1 *** %2 uniuse
+
+
+
+ %1 *** %2 marchou (%3)
+
+
+
+ %1 *** %2 marchou
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ HWPasswordDialog
+
+
+ Contrasinal
+
+
+
+ HWUploadVideoDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ KB
+
+
+ SDL_ttf devolveu un erro ao renderizar o texto, seguramente sexa por mor do erro de freetype2. Cómpre que actualices a túa biblioteca freetype.
+
+
+
+ LibavInteraction
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PageAdmin
+
+
+ Mensaxe do servidor:
+
+
+
+ Establecer a mensaxe
+
+
+
+ Borrar a caché das contas
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PageConnecting
+
+
+ Conectando...
+
+
+
+ PageDrawMap
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Borrado
+
+
+
+ Cargar
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PageEditTeam
+
+
+ Xeral
+
+
+
+ Avanzado
+
+
+
+ PageGameStats
+
+
+ <p>O mellor tirador foi <b>%1</b>, con <b>%2</b> puntos.</p>
+
+
+
+
+ <p>O mellor asasino é <b>%1</b>, con <b>%2</b> vítima nunha rolda.</p>
+ <p>O mellor asasino é <b>%1</b>, con <b>%2</b> vítimas nunha rolda.</p>
+
+
+
+
+
+ <p>Nesta rolda morrereu <b>un</b> ourizo.</p>
+ <p>Nesta rolda morreron <b>%1</b> ourizos.</p>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PageInGame
+
+
+
+
+
+
+ PageInfo
+
+
+
+
+
+
+ PageMain
+
+
+ Partida local (xoga unha partida nun só computador)
+
+
+
+ Partida na rede (xoga unha partida na rede)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Tips
+
+
+
+
+ Tips
+
+
+
+
+ Tips
+
+
+
+
+ Tips
+
+
+
+
+ Tips
+
+
+
+
+ Tips
+
+
+
+
+ Tips
+
+
+
+
+ Tips
+
+
+
+
+ Tips
+
+
+
+
+ Tips
+
+
+
+
+ Tips
+
+
+
+
+ Tips
+
+
+
+
+ Tips
+
+
+
+
+ Tips
+
+
+
+
+ Tips
+
+
+
+
+ Tips
+
+
+
+
+ Tips
+
+
+
+
+ Tips
+
+
+
+
+ Tips
+
+
+
+
+ Tips
+
+
+
+
+ Tips
+
+
+
+
+ Tips
+
+
+
+
+ Tips
+
+
+
+
+ Tips
+
+
+
+
+ Tips
+
+
+
+
+ Tips
+
+
+
+
+ Tips
+
+
+
+
+ Tips
+
+
+
+
+ Tips
+
+
+
+
+ Tips
+
+
+
+
+ Tips
+
+
+
+
+ Tips
+
+
+
+
+ Tips
+
+
+
+
+ Tips
+
+
+
+
+ Tips
+
+
+
+
+ Tips
+
+
+
+
+ Tips
+
+
+
+
+ Tips
+
+
+
+
+ Tips
+
+
+
+
+ Tips
+
+
+
+
+ Tips
+
+
+
+
+ Tips
+
+
+
+
+ Tips
+
+
+
+
+ Tips
+
+
+
+
+ Tips
+
+
+
+
+ Tips
+
+
+
+
+ Tips
+
+
+
+
+ Tips
+
+
+
+
+ Tips
+
+
+
+
+ PageMultiplayer
+
+
+ Iniciar
+
+
+
+ PageNet
+
+
+ Erro
+
+
+
+ Selecciona un servidor da seguinte lista
+
+
+
+ PageNetGame
+
+
+ Control
+
+
+
+ PageNetType
+
+
+ Partida na rede local
+
+
+
+ Servidor oficial
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PageOptions
+
+
+ Novo equipo
+
+
+
+ Editar o equipo
+
+
+
+ Armamento
+
+
+
+ Editar
+
+
+
+ Xeral
+
+
+
+ Avanzado
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PagePlayDemo
+
+
+ Erro
+
+
+
+ Aceptar
+
+
+
+ Diálogo de cambio de nome
+
+
+
+ Introduce un novo nome para o ficheiro:
+
+
+
+ Non se pode cambiar o nome a
+
+
+
+ Non se pode borrar o ficheiro
+
+
+
+ Selecciona unha gravación da lista
+
+
+
+ PageRoomsList
+
+
+ Crear
+
+
+
+ Entrar
+
+
+
+ Actualizar
+
+
+
+ Erro
+
+
+
+ Aceptar
+
+
+
+ Administración
+
+
+
+ Nome da sala:
+
+
+
+ Aínda non comezou a partida.
+Podes entrar e empezar a xogar cando comece.
+
+
+
+ A partida estase xogando.
+Poder entrar a ver, pero terás que agardar a que remate para xogar ti.
+
+
+
+ %1 é o anfitrión. Pode configurar e iniciar a partida.
+
+
+
+ Mapa ao chou
+
+
+
+ Pódese xogar en mapas elaborados ou mapas xerados ao chou.
+
+
+
+ O modo de xogo establece as opcións xerais tales coma "tempo por rolda", "morte súbita" ou "vampirismo".
+
+
+
+ O armamento establece as armas dispoñibles e a cantidade de munición para cada unha.
+
+
+
+
+ Hai un cliente conectado a esta sala.
+ Hai %1 clientes conectados a esta sala.
+
+
+
+
+
+ Hai un equipo participando nesta sala.
+ Hai %1 equipos participando nesta sala.
+
+
+
+
+ Introduce o nome da sala
+
+
+
+ Selecciona unha sala da lista
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Borrado
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PageScheme
+
+
+ Defende o teu forte e elimina os inimigos, máximo dous bandos!
+
+
+
+ Os bandos comezarán en lados opostos da superficie, máximo dous bandos!
+
+
+
+ Non se pode destruír o terreo!
+
+
+
+ Engade un bordo indestructible arredor do terreo
+
+
+
+ Baixa gravidade
+
+
+
+ Mira láser
+
+
+
+ Todos os ourizos teñen un escudo protector
+
+
+
+ Activar as minas esparexidas
+
+
+
+ Gañar o 80% do daño inflixido en vida
+
+
+
+ Acompañar aos inimigos no sentimento e no dano
+
+
+
+ Os ourizos non se poden mover, pon a probas a túa faceta de artilleiro
+
+
+
+ Ao chou
+
+
+
+ segundos
+
+
+
+ Novo
+
+
+
+ Borrar
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PageSelectWeapon
+
+
+ Por defecto
+
+
+
+ Borrar
+
+
+
+ Novo
+
+
+
+
+
+
+
+ PageSinglePlayer
+
+
+ Partida simple (unha partida rápida xa configurada contra a intelixencia artificial)
+
+
+
+ Partida colectiva (xoga no teu computador contra os teus amigos ou contra a intelixencia artificial)
+
+
+
+ Adestramento (practica as túas habilidades nunha serie de misións de adestramento). EN DESENVOLVEMENTO
+
+
+
+ Demostracións (reproduce demostracións gravadas)
+
+
+
+ Cargar (carga unha partida gardada)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Cargar
+
+
+
+
+
+
+
+ PageTraining
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PageVideos
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ QAction
+
+
+ Botar
+
+
+
+ Información
+
+
+
+ Iniciar
+
+
+
+ Restrinxir a entrada
+
+
+
+ Restrinxir o engadido de equipos
+
+
+
+ Expulsar
+
+
+
+ Actualizar
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ QCheckBox
+
+
+ Comprobar se hai actualizacións ao iniciar
+
+
+
+ Partidas a pantalla completa
+
+
+
+ Interface a pantalla completa
+
+
+
+ Activar os sons
+
+
+
+ Activar a música
+
+
+
+ Amosar as FPS
+
+
+
+ Gráficos de dano alternativos
+
+
+
+ Engadir a data e maila hora ao nome dos ficheiros de gravación
+
+
+
+ Efectos na interface (hai que reiniciar)
+
+
+
+ Baixa calidade
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ QComboBox
+
+
+ Mapa xerado...
+
+
+
+ Xogador
+
+
+
+ Nivel
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ QGroupBox
+
+
+ Membros do equipo
+
+
+
+ Equipo
+
+
+
+ Forte
+
+
+
+ Controis
+
+
+
+ Equipos
+
+
+
+ Armamento
+
+
+
+ Configuración audiovisual
+
+
+
+ Partida na rede
+
+
+
+ Equipos xogando
+
+
+
+ Modificadores da partida
+
+
+
+ Configuración básica
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ QLabel
+
+
+ Temporizador das minas
+
+
+
+ Minas
+
+
+
+ Versión
+
+
+
+ Esta aplicación distribúese baixo a GNU General Public License
+
+
+
+ Desenvolvedores:
+
+
+
+ Gráficos:
+
+
+
+ Sons:
+
+
+
+ Traducións:
+
+
+
+ Un especial agradecemento a:
+
+
+
+ Armamento
+
+
+
+ Anfitrión:
+
+
+
+ Porto:
+
+
+
+ Alcume
+
+
+
+ Resolución
+
+
+
+ Límite de FPS
+
+
+
+ Nome do servidor:
+
+
+
+ Porto do servidor:
+
+
+
+ Volume inicial
+
+
+
+ Modificador de dano
+
+
+
+ Tempo por rolda
+
+
+
+ Saúde inicial
+
+
+
+ Conta atrás ata a morte súbita
+
+
+
+ Nome do modo:
+
+
+
+ Caída de caixas
+
+
+
+ Modo de xogo
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Alcume
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ QLineEdit
+
+
+ sen nome
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ QMainWindow
+
+
+ Hedgewars %1
+
+
+
+ QMessageBox
+
+
+ Rede
+
+
+
+ Perdeuse a conexión co servidor
+
+
+
+ Erro
+
+
+
+ Non se puido abrir o directorio dos datos:
+ %1
+Verifica a instalación
+
+
+
+ Armamento
+
+
+
+ Non se pode editar o armamento por defecto
+
+
+
+ Non se pode borrar o armamento por defecto
+
+
+
+ Seguro que queres borrar este armamento?
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Non se puido crear o directorio %1
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Non se puido iniciar o servidor: %1.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Introduce o nome da sala
+
+
+
+
+
+
+
+ Selecciona unha gravación da lista
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Selecciona unha sala da lista
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ QObject
+
+
+ Erro
+
+
+
+ Non se puido crear o directorio %1
+
+
+
+ Aceptar
+
+
+
+ Alcume
+
+
+
+ Introduce o teu alcume
+
+
+
+ QPushButton
+
+
+ por defecto
+
+
+
+ Aceptar
+
+
+
+ Cancelar
+
+
+
+ Iniciar un servidor
+
+
+
+ Conectar
+
+
+
+ Actualizar
+
+
+
+ Especificar
+
+
+
+ Iniciar
+
+
+
+ Dálle!
+
+
+
+ Reproducir a demostración
+
+
+
+ Cambiar o nome
+
+
+
+ Borrar
+
+
+
+ Cargar
+
+
+
+ Configuración
+
+
+
+ Preparado
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ QTableWidget
+
+
+ Nome da sala
+
+
+
+ C
+
+
+
+ T
+
+
+
+ Dono
+
+
+
+ Mapa
+
+
+
+ Regras
+
+
+
+ Armamento
+
+
+
+ RoomsListModel
+
+
+
+
+
+
+ Nome da sala
+
+
+
+ C
+
+
+
+ T
+
+
+
+ Dono
+
+
+
+ Mapa
+
+
+
+ Regras
+
+
+
+ Armamento
+
+
+
+ Mapa ao chou
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ SelWeaponWidget
+
+
+ Armamento
+
+
+
+ Probabilidades
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ novo
+
+
+
+
+
+
+
+ TCPBase
+
+
+ Erro
+
+
+
+ Non se puido iniciar o servidor: %1.
+
+
+
+ Non se puido executar o motor: %1 (
+
+
+
+ ToggleButtonWidget
+
+
+ Vampirismo
+
+
+
+ Karma
+
+
+
+ Artillería
+
+
+
+ Modo fortaleza
+
+
+
+ Equipos divididos
+
+
+
+ Terreo indestructible
+
+
+
+ Con bordos
+
+
+
+ Baixa gravidade
+
+
+
+ Mira láser
+
+
+
+ Invulnerable
+
+
+
+ Engadir minas
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ binds
+
+
+ arriba
+
+
+
+ esquerda
+
+
+
+ dereita
+
+
+
+ abaixo
+
+
+
+ atacar
+
+
+
+ apuntar con precisión
+
+
+
+ poñer
+
+
+
+ cambiar
+
+
+
+ atopar ourizo
+
+
+
+ menú de armas
+
+
+
+ 1ª ranura
+
+
+
+ 2ª ranura
+
+
+
+ 3ª ranura
+
+
+
+ 4ª ranura
+
+
+
+ 5ª ranura
+
+
+
+ 6ª ranura
+
+
+
+ 7ª ranura
+
+
+
+ 8ª ranura
+
+
+
+ 9ª ranura
+
+
+
+ temporizador a 1 segundo
+
+
+
+ temporizador a 2 segundos
+
+
+
+ temporizador a 3 segundos
+
+
+
+ temporizador a 4 segundos
+
+
+
+ temporizador a 5 segundos
+
+
+
+ conversa
+
+
+
+ historial de conversa
+
+
+
+ pausa
+
+
+
+ confirmación
+
+
+
+ baixar o volume
+
+
+
+ subir o volume
+
+
+
+ cambiar o modo
+
+
+
+ capturar
+
+
+
+ información
+dos ourizos
+
+
+
+ saír
+
+
+
+ achegar
+
+
+
+ afastar
+
+
+
+ distancia inicial
+
+
+
+ salto cara adiante
+
+
+
+ salto cara arriba
+
+
+
+ 10ª ranura
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ binds (categories)
+
+
+ Controis básicos
+
+
+
+ Controis das armas
+
+
+
+ Controis da cámara e mailo cursor
+
+
+
+ Outros
+
+
+
+ binds (descriptions)
+
+
+ Move os teus ourizos e apunta:
+
+
+
+ Supera os obstáculos saltando:
+
+
+
+ Dispara a arma seleccionada ou activa unha ferramenta:
+
+
+
+ Recolle un arma ou a situación dun obxectivo onde o cursor:
+
+
+
+ Cambia de ourizo (se se pode):
+
+
+
+ Recolle unha arma ou ferramenta:
+
+
+
+ Establece o temporizador para as armas que o teñan:
+
+
+
+ Move a cámara ao ourizo activo:
+
+
+
+ Move o cursor ou a cámara sen usar o rato:
+
+
+
+ Cambia a distancia da cámara:
+
+
+
+ Fala co teu equipo ou con todos:
+
+
+
+ Pausa, continúa ou sal da túa partida:
+
+
+
+ Cambia o volume do xogo durante unha partida:
+
+
+
+ Cambiar a pantalla completa:
+
+
+
+ Facer unha captura de pantalla:
+
+
+
+ Cambiar as etiquetas sobre os ourizos:
+
+
+
+
+
+
+
+ binds (keys)
+
+
+ Eixo
+
+
+
+ (Arriba)
+
+
+
+ (Abaixo)
+
+
+
+ Sombreiro
+
+
+
+ (Esquerda)
+
+
+
+ (Dereita)
+
+
+
+ Botón
+
+
+
+ Teclado
+
+
+
+ Rato: botón esquerdo
+
+
+
+ Rato: botón central
+
+
+
+ Rato: botón dereito
+
+
+
+ Rato: roda cara arriba
+
+
+
+ Rato: roda cara abaixo
+
+
+
+ Retroceso
+
+
+
+ Tabulador
+
+
+
+ Borrado
+
+
+
+ Retorno
+
+
+
+ Pausa
+
+
+
+ Escape
+
+
+
+ Espazo
+
+
+
+ Borrar
+
+
+
+ Teclado numérico: 0
+
+
+
+ Teclado numérico: 1
+
+
+
+ Teclado numérico: 2
+
+
+
+ Teclado numérico: 3
+
+
+
+ Teclado numérico: 4
+
+
+
+ Teclado numérico: 5
+
+
+
+ Teclado numérico: 6
+
+
+
+ Teclado numérico: 7
+
+
+
+ Teclado numérico: 8
+
+
+
+ Teclado numérico: 9
+
+
+
+ Teclado numérico: .
+
+
+
+ Teclado numérico: /
+
+
+
+ Teclado numérico: *
+
+
+
+ Teclado numérico: -
+
+
+
+ Teclado numérico: +
+
+
+
+ Intro
+
+
+
+ Igual
+
+
+
+ Arriba
+
+
+
+ Abaixo
+
+
+
+ Dereita
+
+
+
+ Esquerda
+
+
+
+ Inserir
+
+
+
+ Inicio
+
+
+
+ Fin
+
+
+
+ Re Páx
+
+
+
+ Av Páx
+
+
+
+ Bloq Num
+
+
+
+ Bloq Maiús
+
+
+
+ Bloq Despr
+
+
+
+ Maiús dereito
+
+
+
+ Maiús esquerdo
+
+
+
+ Ctrl dereito
+
+
+
+ Ctrl esquerdo
+
+
+
+ Alt dereito
+
+
+
+ Alt esquerdo
+
+
+
+ Meta dereito
+
+
+
+ Meta esquerdo
+
+
+
+ Botón A
+
+
+
+ Botón B
+
+
+
+ Botón X
+
+
+
+ Botón Y
+
+
+
+ Botón LB
+
+
+
+ Botón RB
+
+
+
+ Botón de volver
+
+
+
+ Botón de inicio
+
+
+
+ Stick esquerdo
+
+
+
+ Stick dereito
+
+
+
+ Stick esquerdo (Dereita)
+
+
+
+ Stick esquerdo (Esquerda)
+
+
+
+ Stick esquerdo (Abaixo)
+
+
+
+ Stick esquerdo (Arriba)
+
+
+
+ Gatillo esquerdo
+
+
+
+ Gatillo dereito
+
+
+
+ Stick dereito (Abaixo)
+
+
+
+ Stick dereito (Arriba)
+
+
+
+ Stick dereito (Dereita)
+
+
+
+ Stick dereito (Esquerda)
+
+
+
+ Mando
+
+
+